3
AVQM-2
ENGLISH
Safety Notes
To avoid injury of persons
and damages to the de-
vice, it is absolutely neces-
sary to carefully read and
observe these instructions.
Necessary assembly, start-
up, and maintenance work
may be performed only by
qualified and authorized
personnel.
Prior to assembly and dis-
assembly, depressurized
system!
Please comply with the
instructions of the system
manufacturer or system
operator.
Definition of Application
In combination with an
electrical actuator (AME,
AMV 2., 3.), the controller
AVQM-2 is used of water,
water glycol mixtures for
heating, district heating and
cooling systems.
The technical data on the
rating plates determine the
use.
DEUTSCH
Sicherheitshinweise
Um Verletzungen an Perso-
nen und Schäden am Gerät
zu vermeiden, diese Anlei-
tung unbedingt beachten.
Montage, Inbetriebnahme
und Wartungsarbeiten
dürfen nur von sach-
kundigen und autorisierten
Personen durchgeführt
werden.
Anlage vor Montage,
Demontage unbedingt
drucklos machen.
Die Vorgaben des Anlagen-
herstellers und Anlagen-
betreibers sind zu
beachten.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Regler AVQM-2 dient in
Verbindung mit einem
elektrischen Stellantrieb
(AME, AMV 2., 3.) der
Volumenstrombegrenzung
und Temperaturregelung
von Wasser und Wasser-
Glykolgemischen für
Heizungs-, Fernheizungs-
und Kühlungsanlagen.
Die technischen Daten auf
den Typenschildern sind für
den Einsatz maßgebend.
DANSK
Sikkerhedsbestemmelser
For at undgå
personskader og
erstatningsskader på
produkter, er det absolut
nødvendigt at
gennemlæse følgende
instruktion. Montering,
opstart og vedligeholdelse
må kun foretages af
kvalificeret og autoriseret
personale.
For montering eller
demontering skal
anlægget gøres trykløst.
Leverandørens
retningslinier skal følges.
Definition af anlæg
Sammen med elektriske
motorer (AME, AMV 2.,
3.), anvendes regulator
AVQM-2 til
mængdebegrænsning og
temperaturregulering af
vand eller glykolholdigt
vand i varmeanlæg,
fjernvarmeanlæg og i
kølesystemer.
De tekniske data aflæses
på typeskiltet.
POLSKI
Warunki bezpieczeństwa
W celu uniknięcia ryzyka
zranienia osób i
uszkodzenia urządzeń
należy bezwzględnie i
wnikliwie zapoznać się z
niniejszą instrukcją.
Niezbędny montaż,
uruchomienie oraz obsługa
mogą być dokonywane
wyłącznie przez
wykwalifikowany i
autoryzowany personel.
Należy bezwzględnie
zrzucić ciśnienie z układu
przed montażem i
demontażem.
Prosimy stosować się do
instrukcji producenta i/lub
operatora układu.
Zakres zastosowań
W kombinacji z
siłownikiem elektrycznym
(AME, AMV 2., 3.)
regulator AVQM-2
stosowany jest dla wody i
roztworu woda-glikol w
układach grzewczych,
instalacjach sieci cieplnych
i chłodzenia.
Dane techniczne na
tabliczce znamionowej
określają zakres
zastosowań.
РУССКИЙ
Правила по технике
безопасности
Для предупреждения
травматизма персонала
и повреждения
оборудования
необходимо внимательно
прочитать и соблюдать
настоящую инструкцию.
Монтажные работы, ввод
в эксплуатацию
оборудования и
обслуживание может
производить только
квалифицированный
персонал, имеющий
допуск к таким работам.
Перед началом работ по
монтажу или демонтажу
регулятора необходимо
сбросить давление в
трубопроводной
системе.
Соблюдайте также
инструкции по
эксплуатации системы.
Область применения
Вместе с
электроприводами (AME,
AMV 2., 3.) регулятор
AVQM-2 предназначен
для воды и водных
смесей гликоля в
трубопроводных
системах
централизованного
теплоснабжения
и охлаждения.
Границы применения
определяют технические
характеристики на
фирменной табличке
регулятора.