Elta 3653 Instrukcja obsługi

Kategoria
Radia
Typ
Instrukcja obsługi
R
R
3653
RÁDIO UKW/MW PORTÁTIL P
PRZENOŚNE RADIO UKW/MW
DRAAGBARE UKG/MG RADIO
PŘENOSNÉ VKV/SV RÁDIO
TTAAÞÞIINNAABBÝÝLLÝÝRR UUKKWW//
MMWW RRAADDYYOO
PORTABLE UKW/MW RADIO D
PORTABLE FM/AM RADIO
RADIO FM/AM PORTABLE
HORDOZHATÓ URH/ H
KÖZÉPHULLÁMÚ RÁDIÓ
RADIO PORTATILE UKW/MW I
RADIO FM/AM PORTÁTIL E
00-3653 Cover 7/21/06 12:03 PM Page 3
Anordnung der Bedienung
1. Frequenzskala
2. Bandwahlschalter
3. Lautstärkeregler und
Schalter Power
4. Frequenzregler
5. UKW Antenne
6. Batteriefach
7. Netzstromsteckdose
8. Kopfhöreranschluss
Vorbereitung vor der Benutzung
Nehmen Sie das Radio vorsichtig aus der Verpackung und behalten Sie die Verpackung für eine spätere Benutzung.
Lesen Sie diese Anweisungen vor der Benutzung sorgfältig durch.
Energieoptionen
Hauptbetrieb
Verbinden Sie den Netzstecker mit einer Netzsteckdose.
Verbinden Sie den Netzstecker mit dem Netzanschluss des Gerätes.
Überprüfen Sie ob ihre Energieversorgung 230 V und 50 Hz beträgt.
Schalten Sie das Gerät am Hauptschalter aus, bevor sie den Netzstecker ziehen.
Entfernen sie das Netzkabel, wenn Sie das Gerät nicht benutzen.
D 2.
MODEL 3653
PORTABLE UKW/MW RADIO
Das dreieckige Blitzsymbol mit
Pfeilkopf weist den Benutzer auf das
Vorhandensein von nicht-isolierter
"gefährlicher Spannung" im Inneren
des Gerätes hin, die ausreichen
kann, um für Personen die Gefahr
eines elektrischen Schlages
darzustellen.
VORSICHT
GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES,
NICHT ÖFFNEN
VORSICHT: UM DIE GEFAHR EINES
ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU REDUZIEREN
DIE FRONT- (BZW. RÜCK-) ABDECKUNG NICHT
ENTFERNEN ES SIND KEINE VOM BENUTZER
ZU WARTENDEN TEILE IM INNEREN
VORHANDEN
WARTUNGSARBEITEN QUALIFIZIERTEM
FACHPERSONAL ÜBERLASSEN
Das dreieckige Symbol mit dem
Ausrufezeichen weist den Benutzer
auf wichtige Bedienungs- und
Wartungs- (Reparatur-) hinweise hin,
die in dieser Gebrauchsanweisung
enthalten sind.
5
6
4
1
2
3
8
7
01-3653-GE 7/14/06 4:28 PM Page 2
Batteriebetrieb
Öffnen Sie das Batteriefach (6) des Radios und legen Sie vier UM-2 (R14/Baby) oder gleichwertige Batterien so ein,
wie es das Poldiagramm im Batteriefach anzeigt.
Wenn das Radio nicht funktioniert oder der Klang verzerrt ist, kann es daran liegen, dass die Batterien aufgebraucht
sind und sie müssen Sie durch neue ersetzen. Wenn Sie das Gerät nur manchmal benutzen oder es ausschließlich mit
Netzstrom betreiben, entfernen Sie die Batterien, um ein Auslaufen zu verhindern. Das Einstecken des Netzsteckers
trennt automatisch die Verbindung zu den Batterien. Um zum Batteriebetrieb zurückzukehren, entfernen Sie den
Netzstecker.
Die Batterien sollten aus dem Batteriefachentfernt werden, wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen.
Entladene Batterien sollten entfernt werden, um ein Auslaufen zu verhindern.
Radio hören
Betrieb
Drehen Sie den Lautstärkeregler (3), um das Radio einzuschalten.
Wählen Sie die gewünschte Frequenz mit dem Bandwahlschalter (2) aus.
Drehen Sie den Frequenzregler (4), bis Sie den gewünschten Sender gefunden haben.
Stellen Sie den Lautstärkeregler (3) auf die gewünschte Höhe ein.
Um das Radio auszuschalten, drehen Sie den Lautstärkeregler, bis es klickt.
Antenne
Für UKW Empfang gibt es eine eingebaute, ausziehbare UKW Antenne (5) an der Geräterückseite. Ziehen Sie die
Antenne aus und bewegen Sie sie hin und her, um bestmöglichen Empfang zu erhalten.
Für den MW Empfang wird das Signal von der eingebauten Ferritantenne aufgenommen. Sie können das Gerät drehen
um den bestmöglichen Empfang zu erhalten.
Kopfhörer
Kopfhörer sollten einen 3,5 mm Durchmesser Monostecker haben und eine Impedanz von 8 – 32 Ohm. Wenn die
Lautsprecher angeschlossen sind, werden die Lautsprecher automatisch getrennt.
Technische Daten
Stromversorgung
Wechselstrom: 230 V – 50 Hz
Batteriestärke: 4 x UM–2/R14/Baby Batterien (oder gleichwertige)
Radiofrequenzsendebereich
UKW 87.5 – 108 MHz
MW: 525 – 1615 kHz
Allgemein
Kopfhörer: 3.5 mm Monostecker, 8 – 32 Ohm
DIE TECHNISCHEN EINZELHEITEN UNTERLIEGEN VERÄNDERUNGEN OHNE BEKANNTGABE.
D 3.
01-3653-GE 7/14/06 4:28 PM Page 3
Reinigung und Pflege
Elektronische Produkte dieser Art sollten niemals extremen Temperaturen oder hoher Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Zum Beispiel, sollten Sie das Gerät nicht in Badezimmern oder in der Nähe von Öfen oder Heizstrahlern platzieren.
Wenn es nötig ist, reinigen Sie das Gerät mit einem Stück Stoff, das nur mit Wasser befeuchtet. (Versichern Sie sich
vorher, dass das Netzkabel vom Netzanschluss getrennt ist.) Benutzen Sie niemals Politur oder starke Reinigungsmittel,
das könnte die Beschichtung des Gehäuses beschädigen.
Dieses Gerät wurde entworfen und produziert, um den höchsten internationalen Standards zu entsprechen. Aber wie
bei jedem Gerät, das mit Hauptspannung betrieben wird, müssen Sie vorsichtig sein, um beste Ergebnisse zu erhalten
und die Sicherheit zu gewährleisten. Das ist besonders bei Audiogeräten wichtig.
Lesen
Sie die Bedienungsanweisungen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Versichern
Sie sich, das alle Stromverbindungen (dazu gehören der Hauptstecker, Verlängerungskabel und Verbindungen
innerhalb des Gerätes und zwischen Zubehörteilen.) sorgfältig und den Anweisungen des Herstellers entsprechend
gemacht wurden.
Überprüfen Sie, ob die Hauptsicherung richtig eingestellt ist.
Suchen
Sie ihren Händler auf, wenn Sie jemals Fragen zur Installation, Bedienung oder zur Sicherheit des Gerätes haben. Er
kann ihnen am besten weiterhelfen.
Versperren
Sie niemals die benötigte Rundumbelüftung und stellen Sie das Gerät NICHT in die Nähe von Vorhängen, auf weiche
Möbelstücke oder auf Teppich. Überhitzung kann unnötige Schäden verursachen und die Lebensdauer des Gerätes
verringern. Bedenken Sie das Sie für beste Ausführung und lang anhaltende Zufriedenheit an ihrem Gerät, Sie es
regelmäßig zur Instandhaltung zu zuverlässigen Servicepersonal bringen müssen. Versichern Sie sich, dass jedes
Familienmitglied das Gerät richtig benutzt.
Weitere Informationen
Achtung bei Kleinteilen und Batterien, bitte nicht Verschlucken, dies kann zu ernsthaften Schädigungen
oder Erticken führen. Achten Sie inbesondere bei Kindern darauf, dass Kleinteile und Batterien ausserhalb
deren Reichweite sind.
Wichtige Hinweise zum Gehörschutz
Vorsicht:
Ihr Gehör liegt Ihnen und auch uns am Herzen.
Deshalb seien Sie bitte vorsichtig beim Gebrauch dieses Gerätes.
Wir empfehlen: Vermeiden Sie hohe Lautstärken.
Sollte das Gerät von Kindern verwendet werden, achten Sie darauf, dass das Gerät nicht zu laut eingestellt
wird.
Achtung!
Zu hohe Lautstärken können bei Kindern irreparable Schäden hervorrufen.
D 4.
01-3653-GE 7/14/06 4:28 PM Page 4
Lassen Sie NIEMALS Personen, und insbesondere keine Kinder, Gegenstände in Löcher, Schächte oder
andere Öffnungen des Gehäuses stecken; dies könnte zu einem tödlichen elektrischen Schlag führen. Das
Gerätegehäuse, darf nur von ausgebildetem Fachpersonal geöffnet werden.
Bitte verwenden Sie das Gerät nur seiner vorhergesehenen Bestimmung entsprechend. Das Gerät ist
ausschließlich für den Einsatz in Wohn- und
Geschäftsbereichen bestimmt.
Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung auch für eine spätere Verwendung sorgfältig auf.
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt
werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung
weist darauf hin.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der
stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Behindern Sie nicht die Belüftung des Gerätes, wie etwa mit Vorhängen, Zeitungen, Decken oder mit
Möbelstücken, die Belüftungsschlitze müsssen immer frei sein. Überhitzung kann Schäden verursachen
und die Lebensdauer des Gerätes verkürzen.
Hitze und Wärme
Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonnenstrahlung aus. Achten Sie darauf, das das Gerät keinen direkten
Wärmequellen wie Heizung oder offenem Feuer ausgesetzt ist. Achten Sie darauf, das die Lüftungsschlitze
des Gerätes nicht verdeckt sind.
Feuchtigkeit und Reinigung
Dieses Produkt ist nicht wasserfest! Tauchen Sie den Player nicht in Wasser ein und lassen ihn auch nicht
mit Wasser in Berührung kommen. In den Player eindringendes Wasser kann ernsthafte Schäden
verursachen. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Alkohol, Ammoniak, Benzen oder Schleifmittel
enthalten, da diese den Player beschädigen können. Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches, feuchtes
Tuch.
D 5.
01-3653-GE 7/14/06 4:28 PM Page 5
Location of Controls
1. Tuning Dial
2. Band Selector
3. Volume control and Power Switch
4. Tuning control
5. FM Antenna
6. Battery Compartment
7. AC Power Socket
8. Headphone Socket
Preparation for Use
Remove the Radio carefully from the box, retaining the packaging for future use.
Read these instructions carefully before use.
Power Options
Mains Operation
Connect the Mains Lead to an AC outlet.
Connect the Mains Lead to the Power Socket (7) on the unit.
Check that your mains supply is 230V, 50 Hz.
Switch the unit off at the mains before disconnecting the mains lead.
Disconnect the power cord from the mains when not in use.
6.
MODEL 3653
PORTABLE FM/AM RADIO
The triangular symbol with the
lightning Bolt warns the user to the
presence of dangerous non-isolated
voltage on the inside of this device
which may cause an electric shock.
WARNING
DANGER OF A HAZARDOUS ELECTRIC SHOCK.
DO NOT OPEN
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF AN
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE
FRONT OR BACK COVER. INSIDE THE UNIT,
THERE ARE NO PARTS THAT CAN BE REPAIRED
OR ADJUSTED BY THE USER. PLEASE REFER
TO QUALIFIED TECHNICIANS.
The triangular symbol with the
exclamation highlights important
points of which the user should refer
to the manual regarding maintenance
and repair.
5
6
4
1
2
3
8
7
02-3653-GB 7/14/06 4:29 PM Page 6
Battery Operation
Open the battery compartment (6) of the Radio and insert four UM-2 (R14/Baby) or equivalent batteries following the
polarity diagram shown inside the battery compartment.
If the radio does not function or the sound is distorted, the batteries may be exhausted and need to be replaced with
new ones. If the unit is not to be used for sometimes or is being run exclusively on AC Power, remove batteries to avoid
leakage. Plugging in the Mains Lead automatically cuts off the battery connection. To return to battery operation, remove
the mains lead.
Batteries should be removed from the compartment if the unit is not to be used for sometime.
Discharged batteries should be removed from the unit to avoid leakage.
Listening to the Radio
Operation
Turn the Volume Control (3) to switch the radio on.
Select the desired frequency band with the Band Selector (2).
Turn the tuning Control (4) until the desired radio station is found.
Adjust the Volume Control (3) to the desired level.
To turn off the radio, turn the Volume Control (3) until it clicks.
Antenna
For FM reception there is a built-in extendable FM Antenna (5) at the rear of the unit. Extend the aerial and move it
around to obtain the best reception.
For AM reception the signals are picked up through the built-in ferrite antenna. You may have to rotate the unit to obtain
the best reception.
Headphones
Headphones should have a 3.5mm diameter mono plug and an impedance of 8 – 32 Ohms. When headphones are
connected, the speakers are automatically disconnected.
Specification
Power supply
AC: 230V – 50 Hz
Battery power: 4 x UM-2/R14/Baby batteries (or equivalent)
Radio Frequency Coverage
FM: 87.5 – 108 MHz
AM: 525 – 1615 kHz
General
Headphones: 3.5mm mono jack plug 8 – 32 Ohms
SPECIFICATION ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE
7.
02-3653-GB 7/14/06 4:29 PM Page 7
Maintenance and Care
Electronic products of this kind should never be subjected to extreme temperatures or high humidity. For instance, this
set should not be placed in bathing area or around stoves and radiators.
If necessary, clean the unit with a piece of cloth dampened with water only. (Be sure the AC power cord is disconnected
from the Mains). Never use a polish or a strong detergent, as this will damage the finish of the cabinet.
This equipment has been designed and manufactured to meet the highest international standards but, like any electrical
apparatus which is operated at mains voltage care must be taken if you are to obtain the best results and safety is to be
assured. This is particularly important with audio equipment.
Do
Read the operating instructions before you attempt to use the equipment.
Do
Ensure that all electrical connections (including the mains plug, extension leads and interconnections between pieces
of equipment) are properly made and in accordance with the manufacturer’s instructions.
Check the mains fuse rating is correct.
Do
Always consult your dealer if you are ever in doubt about the installation, operation or safety of your equipment. He is
the best person to advise you.
Don’t
Obstruct the necessary all-round ventilation especially DON’T stand and the set close to curtains or on soft furnishing
such as carpets. Overheating can cause unnecessary damage and shorten the life of the set. Remember that to obtain
the best performance and lasting satisfaction from your equipment, have it regularly maintained by a reliable service
organization. Ensure that it is correctly used by all the family.
More Information
Beware of small pieces and batteries, do not swallow them. It may be hazardous to your health and lead
into suffocation. Please, Make sure to keep small devices and batteries out of the reach of children.
Important advice regarding hearing protection
Caution:
You care for your hearing, and so do we.
Therefore, use caution while using this appliance.
Our recommendation: Avoid high volumes.
Children should be supervised while using headphones; make sure that the appliance is not set to high
volume.
Caution!
High volumes may cause irreparable damage to children’s ears.
NEVER let allow anyone, especially children, to put objects into the holes, slots or openings on this devise.
This may lead into death due to electric shock. The device must only be opened by a qualified assistant.
8.
02-3653-GB 7/14/06 4:29 PM Page 8
Only use the appliance for its intended purpose.
This device may only be used in housings and business premises.
Please keep this instruction manual for further reference.
Instructions on environment protection
Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle; hand it over at a
collection point for the recycling of electrical and electronic appliances. The symbol on the product, the
instructions for use or the packing will inform about the methods for disposal.
The materials are recyclable as mentioned in its marking. By recycling, material recycling or other forms of
re-utilization of old appliances, you are making an important contribution to protect our environment.
Please inquire at the community administration for the authorized disposal location.
Do not obstruct the ventilation of the device. Make sure, that no curtains, newspapers, furniture or any
other type of object are blocking the ventilation system of the apparatus. The ventilation system must be
clear of objects at all times! Overheating may lead into serious damage of the device and reduce its
performance and lifespan.
Heat and warmth
Do not expose the appliance to direct sunlight. Make sure that the appliance is not subject to direct heat
sources such as heaters or open fire. Make sure that the ventilation slots of the appliance are not covered.
Moisture and cleaning
This appliance is not waterproof! Do not immerse player in water. Do not allow player to come in contact
with water. If water gets inside the player it may cause serious damage. Do not use cleaning agents that
contain alcohol, ammoniac, benzene or abrasives as these could damage the player. For cleaning, use a
soft, moistened cloth.
9.
02-3653-GB 7/14/06 4:29 PM Page 9
Emplacements des
commandes
1. Cadran de Réglage
2. Bouton Sélecteur de Bande
3. Bouton Contrôle du Son et
Interrupteur de courant
4. Molette de Réglage
5. Antenne FM
6. Boîtier des piles
7. Prise AC
8. Prise d’entrée des écouteurs
Préparation pour l’utilisation
Sortez soigneusement la radio de sa boite, conservez l’emballage pour une utilisation future.
Lisez attentivement ces instructions avant l’utilisation.
Options d’Alimentation
Branchement sur le secteur
Branchez le fil d’alimentation sur une prise AC.
Puis branchez ce même fil sur la prise d’alimentation de l’appareil (7).
Vérifiez que votre secteur est 230V, 50Hz.
Eteignez l’appareil avant de débrancher l’appareil.
Débranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez plus.
10.
MODEL 3653
RADIO FM/AM PORTABLE
Le voyant lumineux, inscrit dans un
triangle équilatéral et dont le symbole
est une flèche, avertit le
consommateur d’une ‘dangereuse
tension’ non isolée dans le boîtier de
l’article, qui pourrait avoir une
amplitude suffisante pour causer une
électrocution.
ATTENTION
RISQUE D’ELECTROCUTION. NE PAS OUVRIR
ATTENTION: AFIN DE REDUIRE LES RISQUES
D’ELECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE
COUVERCLE (OU LE DOS). AUCUNE PIECE A
L’INTERIEUR N’EST UTILE AU CONSOMMATEUR.
POUR UN DEPANNAGE, SE REFERER AU
PERSONNEL QUALIFIE.
Le point d’exclamation à l’intérieur
d’un triangle équilatéral avertit le
consommateur de la présence
d’instructions importantes concernant
le fonctionnement et l’entretien
(dépannage) dans le mode d’emploi
de l’appareil.
5
6
4
1
2
3
8
7
03-3653-FR 7/14/06 4:29 PM Page 10
Alimentation avec des piles
Ouvrez le boîtier des piles (6) de la Radio et introduisez UM-2 (R14/Baby) ou des piles de puissance équivalente en
suivant l’image à l’intérieur du boîtier.
Si la radio ne fonctionne pas ou que le son est déformé, les piles doivent être vides et vous devez les changer. Si vous
n’utilisez pas cet appareil pendant une longue durée ou que vous le branchez uniquement sur le secteur, veuillez retirer
les piles pour éviter qu’elles ne coulent. Dès que vous le branchez sur le secteur, l’appareil ne fonctionne plus avec les
piles. Pour recommencer l’alimentation avec les piles, veuillez débrancher l’appareil.
Si vous n’utilisez pas cet appareil pendant une longue durée, veuillez retirer les piles.
Les piles vident doivent être retirées pour éviter qu’elles ne coulent.
Ecouter la radio
Operation
Tournez le Bouton contrôlant le son (3) pour allumer l’appareil.
Choisissez la bande de fréquence désirée à l’aide du bouton Sélecteur de Bande (2).
Tournez la molette de Réglage (4) jusqu’à ce que vous atteigniez la chaîne radio désirée.
Réglez le son à l’aide du bouton contrôlant le son (3).
Pour éteindre la radio, tournez le Bouton contrôlant le son (3) jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Antenne
Pour la réception FM, le dos de l’appareil est équipé d’une antenne FM (5) intégrée qui se détend. Détendez l’antenne
et déplacez-la pour obtenir la meilleure réception.
Pour la réception AM, l’appareil est équipé d’une antenne incorporée en ferrite. Il se peut que vous ayez à tourner
l’appareil pour acquérir la meilleure réception.
Ecouteurs
Les écouteurs doivent avoir une seule fiche de 3.5mm de diamètre et une impédance de 8-32 ohms. Lorsque les
écouteurs sont branchés, les enceintes sont automatiquement déconnectées.
Caractéristiques
Alimentation
AC: 230V- 50Hz
Piles: 4 piles UM-2/R14/Baby (ou leur équivalent)
Couverture de la Fréquence Radio
FM: 87,5- 108 MHz
AM: 525 – 1615 kHz
Général
Ecouteurs: 3.5mm prise mono 8- 32 ohms
LES CARACTERISQUES PEUVENT ETRE MODIFIEES SANS PREAVIS.
11.
03-3653-FR 7/14/06 4:29 PM Page 11
Nettoyage et Entretien
Les appareils électroniques comme celui-ci ne doivent jamais être exposé à des températures extrêmes ou à l’humidité
Par exemple cet appareil ne doit pas être placé dans salle de bain ou près d’une cuisinière ou d’un radiateur.
Si cela est nécessaire, nettoyez l’appareil avec un chiffon humide (sans savon). (Assurez-vous que le fil soit débranché
du Secteur). Ne jamais utiliser de vernis ou de produits agressifs, car ceux-ci pourraient abîmer la surface de l’appareil.
L’appareil a été dessiné et fabriqué en respectant les normes internationales les plus strictes, mais comme tout appareil
électrique s’alimentant sur le secteur, prenez garde, si vous désirez obtenir les meilleurs résultats d’une manière sûre.
Ceci est particulièrement important lorsque vous utilisez de l’équipement radio.
A Faire
Veuillez lire toutes les consignes d’utilisation avant d’essayer d’utiliser l’équipement.
A Faire
Assurez-vous que tous les branchements électriques (fournis la prise et le fil d’alimentation et les éléments connecteurs
entre les deux) soient en bon état comme le dictent les indications du fabricant.
Vérifier le voltage du secteur correspond.
A Faire
Veuillez toujours contacter votre vendeur, en cas de doute sur l’installation, l’utilisation, ou la sécurité de votre appareil.
Il vous pourra vous donner les meilleurs conseils.
Ne pas...
...boucher les bouches d’aération ou poser l’appareil près de rideaux ou de décorations comme les tapis. Surchauffer
l’appareil peut l’abîmer et raccourcir sa durée de vie. Souvenez-vous que pour obtenir, de la part de votre appareil, la
meilleure performance et une satisfaction qui dure veuillez le faire vérifier régulièrement par un organisme qualifié.
Assurez-vous que tous les membres de la famille l’utilisent correctement.
Plus d’Informations
Prenez garde aux petites pièces et piles, ne les avalez pas. Cela pourrait être dangereux pour votre santé
et mener à l'étouffement. Prêtez l'attention la plus élevée pour garder les petits appareils et piles hors de
la portée des enfants.
Conseil important pour la protection de l’ouïe
Attention:
Nous tenons à votre ouïe autant que vous.
Par conséquent, prenez vos précautions lors de l’usage de cet appareil.
Notre recommandations: Evitez les volumes forts.
Dans le cas où des enfants utilisent l’appareil, assurez-vous que le volume n’est pas sur la position élevée.
Attention!
Les volumes élevés peuvent irrémédiablement endommager l’ouïe des enfants.
NE JAMAIS laisser une personne ou surtout un enfant mettre des objets dans les trous, fentes ou autres
ouvertures de l’appareil. Cela pourrait entraîner la mort par décharge électrique. L’appareil doit être ouvert
uniquement par un assistant qualifié.
12.
03-3653-FR 7/14/06 4:29 PM Page 12
Veuillez utiliser l'appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été créé.
Cet appareil est exclusivement destiné à l'usage dans des locaux privés ou à usage commercial.
Veuillez conserver ce mode d`emploi pour utilisation ultérieure.
Indications relatives à la protection de l’environnement
Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais doit être
remis à un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole
figurant sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage vous indique cela.
Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Vous apportez une large contribution à la
protection de l’environnement par le biais du recyclage, de la réutilisation matérielle ou par les autres
formes de réutilisation des appareils usagés.
Veuillez vous adresser à la municipalité pour connaître la déchetterie compétente.
Ne gênez pas la ventilation du dispositif. Assurez-vous que rideaux, journaux, couvertures ou meubles ne
bloquent en aucun cas les fentes de ventilation de l’appareil. La ventilation doit être assurée à tout moment!
La surchauffe peut causer à l’appareil des dommages sérieux et réduire sa performance et sa durée de
vie.0
La chaleur et sources de chaleur
Veuillez ne pas exposer l’appareil à la lumière directe (du soleil). Assurez-vous que l’appareil n’est pas en
contact direct avec des sources de chaleur telles qu’un chauffage ou un feu. Assurez-vous que les fentes
d’aération de l’appareil ne sont pas fermées.
Humidité et nettoyage
L’appareil n’est pas étanche! Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. Evitez son contact avec l’eau. De l’eau
dans l’appareil pourrait sérieusement l’endommager.
N’employez pas de détergents contenant de l’alcool, de l’ammoniaque, du benzène ou des abrasifs. Ces
produits pourraient endommager votre appareil. Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon doux et humide.
13.
03-3653-FR 7/14/06 4:29 PM Page 13
Vezérlőberendezések
elhelyezése
1. Számlap-szabályozás
2. Hullámhossz kiválasztó
3. Hangerőszabályzó és
4. Hangoló
5. FM Antenna
6. Elemtartótok
7. AC üre g
8. Fejhallgatóüreg
Felkészülés a használatra
Távolítsa el a rádiót óvatosan a dobozból, de tartsa meg a csomagolást, mert a jövőben szüksége lehet rá.
Olvassa el a használati útmutatót figyelmesen.
Áramellátási Lehetőségek
Árammal való működtetés
Csatlakoztassa a Fővezetéket az AC kimenethez.
Csatlakoztassa a Fővezetéket a készülék konnektorához (7).
Ellenőrizze, hogy a főtápegység 230V, 50 Hz.
Kapcsolja ki a készüléket, mielőtt lekapcsolja a fővezetékről.
Húzza ki az elektromos vezetéket a főcsatlakozóból, ha nem használja a terméket.
H 14.
MODEL 3653
HORDOZHATÓ URH/KÖZÉPHULLÁMÚ RÁDIÓ
Az egyenlő oldalú háromszögben
nyílban végződő villám szimbólum
arra figyelmeztet, hogy a készülék
belsejében nem leszigetelt, veszélyes
magasfeszültségű áram található,
amely komoly áramütést okozhat!
FIGYELEM!
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
NE NYISSA FEL!
FIGYELEM: AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK
ELKERÜLÉS ÉRDEKÉBEN NE TÁVOLÍTSA EL A
FEDELET (VAGY A HÁTLAPOT)! ITT NINCSENEK
A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA HOZZÁFÉRHETŐ
ALKATRÉSZEK. A JAVÍTÁST BÍZZA
SZAKEMBERRE!
Az egyenlő oldalú háromszögben
lévő felkiáltójel szimbólum arra
figyelmeztet, hogy a készülékkel
szállított dokumentumokban a
használattal és karbantartással
(javítással) kapcsolatos fontos
útmutatások találhatók.
5
6
4
1
2
3
8
7
04-3653-HU 7/14/06 4:30 PM Page 14
Elemműködtetés
Nyissa fel az elemtartótokot (6) és helyezzen be négy UM-2 (R14/Baby), vagy ennek megfelelő, elemet, figyelembe véve
a polaritást, melyet az elemtartótok belsejében jeleztük.
Ha a rádió nem működik megfelelően, vagy a hang nem tiszta, az valószínűleg az elemek lemerülése miatt van, így ki
kell cserélni őket. Ha a terméket nem használja egy ideig, vagy csakis AC energián, akkor távolítsa el az elemeket,
nehogy azok kifollyanak. Amint bedugja a fővezetéket, a készülék rögtön átvált elemes használatról. Hogy visszatérjen
az elemmel való működtetésre, húzza ki a dugót.
Az elemeket ki kell venni, amennyiben nem használja a készüléket hosszabb ideg.
Lemerült elemeket el kell távolítani a kifolyás megelőzése miatt.
Rádióhallgatás
Működtetés
Tekerje a Hangerőszabályzót (3) a rádió bekapcsolásához.
Válassza ki a kívánt hullámot a Hullámhossz kiválasztóval (2).
Tekerje a Hangolót (4) amíg eléri a kívánt csatornát.
Állítsa be a kívánt hangerőt a Hangerőszabályzóval (3).
Tekerje a Hangerőszabályzót (3) kattanásig a rádió kikapcsolásához.
Antenna
A tökéletesebb FM vételért beépítettünk egy kihúzható FM antennát (5) a termék hátoldalába. Húzza ki az antennát s
forgassa körbe a legjobb vétel eléréséért.
Az AM adások egy beépített antenna segítségével foghatók. Lehet, hogy forgatnia kell az egységet a jobb vétel
érdekében.
Fejhallgatók
A fejhallgatóknak legyen 3.5 mm átmérőjű mono csatlakozója és 8 – 32 Ohm impedanciája Amikor a fejhallgató
csatlakoztatva van, a hangszórók automatikusan lecsatlakoznak.
Specifikáció
Tápegység
AC: 230V – 50 Hz
Elem: 4 x UM–2/R14/Baby elemek (vagy ezzel egyenértékű)
Rádiófrekvencia-lefedettség
FM: 87.5 – 108 MHz
AM: 525 – 1615 kHz
Általános
Fejhallgató: 3.5 mm mono jakdugó 8 – 32 Ohmos
A SPECIFIKÁCIÓK VÁLTOZTATÁSÁNAK JOGÁT FENNTARTJUK
H 15.
04-3653-HU 7/14/06 4:30 PM Page 15
Karbantartás és Tisztítás
Elektromos készülékek, mint amilyen ez is, soha nem tehetők ki magas hőmérsékletnek és párának. Például, ezt a
készüléket nem szabad a fürdőszobába vagy radiátor, tűzhely közelébe tenni.
Amennyiben szükséges, tisztítsa meg a készüléket egy darab vízbemártott ruhadarabbal. (Győződjön meg arról, hogy az
AC kábelt lecsatlakoztatta a Fővezetékről). Soha ne használjon dörzsölő vagy erős tisztítószereket, mivel ezek sérthetik
a felületet.
Ezt a készüléket úgy terveztük, hogy kielégítse a legmagasabb nemezközi igényeket is, de, mint minden elektromos
berendezés, ami árammal működik, ez is karbantartást igényel a folyamatos jó működés és biztonság érdekében. Ez
különösen fontos az audio felszerelésnek.
Tegye
Olvassa el a használati útmutatót, mielőtt elkezdené használni a terméket.
Tegye
Biztosítsa, hogy mindent helyesen csatlakoztasson (konnektorba, hosszbitóba, terméken belüli csatlakozások), a gyártó
útmutatójának megfelelően.
Ellenőrizze, hogy a biztosíték megfelelő-e.
Tegye
Mindig kérje ki az eladó tanácsát, ha kérdése van a készülék beszerelésével, működtetésével kapcsolatban. Ő a
legalkalmasabb, hogy tanácsot adjon.
Ne tegye
Ne akadályozza a készülék szellőzését, különösen NE tegye függönyhöz, bútorszövethez vagy szőnyeghez közel.
Túlmelegedés szükségtelen károsodáshoz vezethet és rövidítheti a készülék élettartamát. Ne feledje, a folyamatos
tökéletes működésért, vigye a terméket megbízható szervizbe időről időre. Győződjön meg arról, hogy a család minden
tagja helyesen használja.
Kiegészítő Információk
Óvatosan bánjon az apró alkatrészekkel és elemekkel, és azokat ne nyelje le, mert ez komoly sérüléseket
okozhat! Gondoskodjon arról, hogy az apró alkatrészek és elemek ne kerüljenek gyermekek kezébe!
Fontos tanácsok a halláskárosodás elkerülésére
Figyelmeztetés:
Az Ön hallásáért nemcsak Ön, de mi is aggódunk.
Éppen ezért kérjük, legyen óvatos a készülék használatánál.
Azt ajánljuk, hogy: kerülje a nagy hangerővel való hallgatást.
Ha a készüléket gyermekek használják, ügyeljünk arra, hogy ne állítsák a készüléket túl hangosra.
Vigyázat!
A túl nagy hangerő a gyermekeknél gyógyíthatatlan károsodást okozhat.
Kérjük gondoskodjon róla, hogy a készülék burkolatának nyílásaiba SOHA senki, főképpen pedig
gyermekek, ne dughassanak bele semmit, ez ugyanis életveszélyes áramütéshez vezethet. A készülék
burkolatát csak erre megfelelően képzett szakember nyithatja fel.
H 16.
04-3653-HU 7/14/06 4:30 PM Page 16
A készüléket kizárólag a rendeltetésének megfelelően használjuk.
A készülék kizárólag lakásokban és üzletekben történő felhasználásra alkalmas.
Kérjük, őrizze meg a használati útmutatót, hogy az később is rendelkezésére álljon.
Környezetvédelmi tanácsok
Ezt a terméket az élettartama végén ne dobjuk a normál háztartási szemétbe, hanem adjuk le a villamos és
elektronikai hulladékok átvevőhelyén. A terméken található szimbólum, a használati útmutató vagy a
csomagolás felirata erre hívja fel a figyelmet.
A készülék anyagai a jelölésüknek megfelelően újrahasznosíthatóak. Az újrahasznosítással, az anyagok
ismételt felhasználásával, illetve a használt készülékek egyéb felhasználásával sokat tehetünk környezetünk
megóvásáért.
A megfelelő hulladék-átvevőhelyről a helyi önkormányzatnál érdeklődhetünk.
Ne akadályozza a készülék szellőzését, például függönnyel, újsággal, takaróval vagy bútorral. A
szellőzőnyílásoknak mindig szabadon kell maradnia. A túlmelegedés kárt tehet a készülékben, és emiatt
annak élettartama lerövidülhet.
Meleg és forróság
Ne tegyük ki a készüléket a közvetlen napsütés hatásának. Ügyeljünk arra, hogy a készülék ne legyen
fűtőberendezés, nyílt láng vagy egyéb hőforrás közelében. A készülék szellőzőnyílásait mindig hagyjuk
szabadon.
Nedvesség és tisztítás
Ez a készülék nem vízálló! Ne tegyük vízbe a lejátszót, és ügyeljünk arra, hogy ne is kerüljön vízzel
érintkezésbe. A lejátszóba bejutó víz súlyos károkat okozhat. A készülék megtisztítására ne használjunk
alkoholt, ammóniát, benzint, vagy súrolószert tartalmazó tisztítóanyagot, mivel ezek károsíthatják a lejátszót.
A készülék megtisztítására enyhén megnedvesített puha törlőruhát használjunk.
H 17.
04-3653-HU 7/14/06 4:30 PM Page 17
Localizzazione controlli
1. Scala Parlante
2. Selettore Rete
3. Controllo Volume e Accensione
4. Controllo sintonia
5. Antenna FM
6. Scomparto Batteria
7. Presa Energia AC
8. Presa Cuffie
Preparazione All’uso
Togliere attentamente la Radio dalla scatola, conservare lo scatola per un uso successivo.
Leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso.
Opzioni Corrente
Operazione di Rete
Connettere il piombo di rete alla presa AC.
Connettere il piombo di rete alla presa di corrente (7) sull’apparecchio.
Controllare che la vostra fornitura di rete sia 230V, 50 Hz.
Spegnere l’apparecchio alla rete prima di disconnettere il piombo di rete.
Disconnettere il cavo dalla rete quando non è in uso.
I 18.
MODEL 3653
RADIO PORTATILE UKW/MW
Il simbolo lampeggiante con
freccetta, all’interno di un triangolo
equilatero, è inteso al fine di
segnalare all’utente la presenza di un
“voltaggio pericoloso” non isolato,
all’interno della struttura, che
potrebbe essere di sufficiente portata
da causare rischio di scossa elettrica
a persone.
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA. NON APRIRE.
ATTENZIONE: PER RIDURRE I RISCHI DI
SCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVETE IL
COPERCHIO (O IL RETRO). NON SI TROVANO
ALL’INTERNO, PARTI D’ALCUNA UTILITÀ
ALL’UTENTE. FARE RIFERIMENTO SOLO A
PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
Il punto esclamativo all’interno di un
triangolo equilatero è inteso al fine di
segnalare all’utente la presenza
d’importanti istruzioni di
funzionamento e manutenzione
(servizio) nel foglietto che
accompagna l’apparecchio.
5
6
4
1
2
3
8
7
05-3653-IT 7/14/06 4:31 PM Page 18
Funzionamento Batterie
Aprire lo scomparto batteria (6) della radio e inserire quattro UM-2 (R14/Baby) o batterie equivalenti seguendo il
diagramma di polarità mostrato dentro lo scompartimento batteria.
Se la radio non funziona o il suono è distorto, le batterie potrebbero essere esaurite e necessitano di essere sostituite.
Se l’apparecchio non è stato usato per un pò di tempo o si è avvalso soltanto dell’energia AC, togliere le batterie per
evitarne l'ossidamento. L’inserimento del piombo di rete chiude automaticamente la connessione alla batteria. Per
ritornare alla operazione batterie, rimuovere il piombo di rete.
Le batterie dovrebbero essere tolte dallo scomparto se l’apparecchio non viene usato per un lungo periodo.
Le batterie scariche dovrebbero essere rimosse dall’apparecchio per evitare dispersione.
Ascoltare la radio.
Funzionamento
Ruotare il Controllo Volume (3) per accendere la Radio.
Selezionare la frequenza desiderata con il Selettore Rete (2).
Ruotare il Controllo Tuning (4) fino a quando non verrà trovata la stazione radio desiderata.
Regolare il volume (3) al livello desiderato.
Per spegnere la radio ruotare il tasto di Controllo Volume (3) fino a sentire un click.
Antenna
Per la ricezione FM c’è un’antenna estendibile FM (5) dietro l’apparecchio. Estendere l’antenna e girarla per ottenere la
migliore ricezione.
Per la ricezione AM i segnali vengono captati con l’antenna ferrite. Si dovrebbe ruotare l’apparecchio per ottenere la
ricezione migliore.
Cuffie
Le cuffie devono avere un diametro di 35 mm mono presa e un’impedenza di 8 - 32 ohm. Quando le cuffie sono
collegate, gli altoparlanti vengono disconnessi automaticamente.
Descrizione
Fornitura elettrica
AC: 230V - 50 Hz
Potenza batteria: 4 x UM-2/R14/Baby batterie (o equivalenti)
Zona di Ricezione Radio
FM: 87,5 - 108 MHz
AM: 525 - 1615 kHz
Generale
Cuffie: 3,5 mm mono spina 8 - 32 ohm
DESCRIZIONI SONO SOGGETTE A CAMBIAMENTO SENZA AVVISO
I 19.
05-3653-IT 7/14/06 4:31 PM Page 19
Mantenimento e Cura
I prodotti elettronici di questo tipo non dovrebbero mai essere soggetti a temperature estreme o ad alta umidità. Per
esempio, questo apparecchio non dovrebbe essere piazzato nella stanza da bagno o vicino stufe e radiatori.
Se necessario, pulire l’apparecchio con un panno inumidito soltanto con acqua. (Assicuratevi che il cavo elettrico AC
sia disconnesso dalla rete). Non usare mai un detergente aggressivo, poiché potrebbe danneggiare la rifinitura
dell’armadietto.
Questo apparecchio è stato studiato e realizzato per far fronte agli standard internazionali più importanti, ma, come molti
apparecchi elettrici, che funzionano ad un voltaggio di rete, si deve avere molta cura, se si vuole ottenere i risultati
migliori e la sicurezza sarà assicurata. Ciò è particolarmente importante con un apparecchio audio.
Leggere le istruzioni d’uso prima di cercare di usare l’apparecchio.
Assicurarsi che tutti I collegamenti elettrici (compreso la presa di rete la connessione tra i pezzi dell’apparecchio) siano
accuratamente effettuati e in conformità con le istruzioni del fornitore.
Controllare che la ripartizione del fusibile sia corretto.
Consultare sempre il vostro fornitore se avete qualche insicurezza sull’installazione, operazione o sicurezza del vostro
apparecchio.
Non
Ostruire la ventilazione necessaria NON porre l’apparecchio vicino tende o su arredamenti come tappeti. Il caldo
eccessivo può causare arrecare danni all’apparecchio e distruggerlo in breve tempo. Ricordarsi che per raggiungere la
migliore prestazione e una duratura soddisfazione dal suo apparecchio, è necessario mantenere attenzione. Assicurarsi
che esso sia usato correttamente da tutta la famiglia.
Informazioni Aggiuntive
Prestate attenzione ai pezzettini e alle batterie, non inghiottiteli. Potrebbe essere nocivo alla vostra salute e
causare soffocamento. Prestate la massima attenzione a tenere i piccoli dispositivi e le batterie lontani dalla
portata dei bambini.
Importante suggerimento riguardo alla protezione dell’udito
Attenzione:
Avete a cuore il vostro udito, così come noi.
Pertanto, fate attenzione quando usate questo apparecchio.
La nostra raccomandazione è di: Evitare un volume eccessivo.
Dovesse l’apparecchio essere usato da bambini, assicuratevi che esso non sia regolato su un volume
eccessivo.
Attenzione!
Un volume eccessivo potrebbe causare danni irreversibili all’udito dei vostri bambini.
MAI lasciare che nessuno, ed in particolar modo bambini, metta alcun oggetto sopra i buchi, scappatoie o
altre aperture sul dispositivo. Ciò potrebbe causare la morte da scossa elettrica. Il dispositivo deve essere
aperto solo da un assistente qualificato.
I 20.
05-3653-IT 7/14/06 4:31 PM Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Elta 3653 Instrukcja obsługi

Kategoria
Radia
Typ
Instrukcja obsługi