Behringer 1002FX Instrukcja obsługi

Kategoria
Miksery audio
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

Instrukcja obsługi
1202 /1002
Premium 12/10-Input 2-Bus Mixers with XENYX Mic Preamps,
British EQs and Multi-FX Processor
2 XENYX 1202FX/1002FX Instrukcja obsługi
Dziękuję
Gratulujemy! Wybierając XENYX 1202FX/1002FX rmy BEHRINGER nabyli
Państwo stół mikserski, którymimo swoich niewielkich wymiarów odznacza się
wszechstronnością i znakomitymi właściwościamiaudio.
Stół mikserski XENYX rmy BEHRINGER oferuje Państwu wysokiej klasy
przedwzmacniacze mikrofonowe z opcjonalnym zasilaniem Phantom,
symetryczne wejścia liniowe oraz możliwość podłączenia zewnętrznych
procesorów efektów. Dzięki bogatemu i starannie przemyślanemu wyposażeniu
XENYX jest przeznaczony zarówno do pracy live jak i pracy studyjnej.
Spis treści
Dziękuję .......................................................................... 2
Ważne informacje o bezpieczeństwie .......................... 3
Prawne Zrezygnowanie ................................................. 3
1. Wprowadzenie ........................................................... 4
1.1 Ogólne funkcje stołu mikserskiego .............................. 4
1.2 Podręcznik obsługi ............................................................. 4
1.3 Przed rozpoczęciem użytkowania ............................... 5
1.3.1 Zawartość opakowania ............................................... 5
1.3.2 Uruchomienie ................................................................ 5
1.3.3 Rejestracja online ......................................................... 5
2. Elementy Obsługi I Łącza.......................................... 5
2.1 Kanały mono ........................................................................ 5
2.2 Kanały stereo ....................................................................... 6
2.3 Panel podłączeniowy sekcji miksującej ..................... 7
2.4 Sekcja miksująca ................................................................. 7
2.5 Cyfrowy procesor efektów .............................................. 8
3. Zastosowania ............................................................. 9
3.1 Studio nagrań ....................................................................... 9
3.2 Nagłośnienie w pracy live ............................................. 10
4. Instalacja .................................................................. 11
4.1 Łącze sieciowe ................................................................... 11
4.2 Połączenia audio ............................................................... 11
5. Specykacja ............................................................. 12
3 XENYX 1202FX/1002FX Instrukcja obsługi
PRAWNE ZREZYGNOWANIE
Ważne informacje o
bezpieczeństwie
Uwaga
Terminale oznaczone symbolem
przenoszą wystarczająco wysokie
napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia
prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie
przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami
¼"TS. Wszystkie inne instalacje lub mody kacje powinny
być wykonywane wyłącznie przez wykwali kowany
personel techniczny.
Ten symbol informuje o ważnych
wskazówkach dotyczących obsługi i
konserwacji urządzenia w dołączonej
dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w
instrukcji obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem zabrania się
zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia.
Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą
być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być
wykonywane jedynie przez wykwali kowanypersonel.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem lub zapalenia się
urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu
i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza
dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na
urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów takich jak
np. wazony lub szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe mogą być wykonywane
jedynie przez wykwali kowany personel.
W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy
wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane
w instrukcji obsługi. Naprawywykonywane mogą być
jedynie przez wykwali kowany personeltechniczny.
1. Proszę przeczytać poniższe wskazówki.
2. Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.
3. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek
ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
5. Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody.
6. Urządzenie można czyścić wyłącznie suchąszmatką.
7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych.
Wczasie podłączania urządzenia należy przestrzegać
zaleceńproducenta.
8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła
takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące
ciepło (np. wzmacniacze).
9. W żadnym wypadku nie należy usuwać
zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek
z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada
dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczka z
uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk
uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy
wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa
użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie
odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do
elektryka z prośbą o wymienienie gniazda.
10. Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był
narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co
mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną
uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w
pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym
kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia.
11. Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci
sprawnym przewodem z uziemieniem.
12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w
urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, to muszą one być
zawsze łatwo dostępne.
13. Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i
akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
14. ywać
jedynie zalecanych
przez producenta
lub znajdujących
się w zestawie
wózków, stojaków,
statywów, uchwytów
i stołów. Wprzypadku
posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną
ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć
niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania
urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
16. Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać
jedynie wykwali kowanym pracownikom serwisu.
Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się
konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w
jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla sieciowego
lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się
przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było
na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie
funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę.
17. Prawidłowa utylizacja
produktu: Ten symbol wskazuje,
że tego produktu nie należy
wyrzucać razem ze zwykłymi
odpadami domowymi,
tylko zgodnie z dyrektywą
w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2002/96/ WE)
oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt należy
przekazać do autoryzowanego punktu zbiórki zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Niewłaściwe
postępowanie z tego typu odpadami może wywołać
szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i
zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji
niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt
elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w
prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia się
do oszczędnego wykorzystywania zasobów naturalnych.
Szczegółowych informacji o miejscach, w których można
oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy
miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub
najbliższy zakład utylizacji odpadów.
SPECYFIKACJA TECHNICZNA ORAZ WYGLĄD MOGĄ
ULEC ZMIANIE BEZ POWIADOMIENIA. NINIEJSZA
INFORMACJA JEST AKTUALNA NA DZIEŃ JEJ
OPUBLIKOWANIA. WSZYSTKIEZNAKI TOWAROWE
WŁASNOŚCIĄ ICH WŁAŚCICIELI. MUSICGROUPNIE
PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKĄKOLWIEK
SZKODĘ PONIESIONĄ PRZEZ JAKĄKOLWIEK OSOBĘ,
KTÓRA OPIERA SIĘ NA OPISIE, FOTOGRAFII LUB
OŚWIADCZENIACH TU ZAWARTYCH. KOLORY ORAZ
SPECYFIKACJE MOGĄ NIEZNACZNIE RÓŻNIĆ SIĘ OD
PRODUKTU. MUSICGROUPPRODUKTY SPRZEDAWANE
SĄ JEDYNIE ZA POŚREDNICTWEM AUTORYZOWANYCH
DEALERÓW. DYSTRYBUTORZY I DEALERZY NIE SĄ
AGENTAMI FIRMY MUSICGROUP I NIE SĄ UPRAWNIENI
DO ZACIĄGANIA W IMIENIU MUSICGROUP
JAKICHKOLWIEK WYRAŹNYCH LUB DOROZUMIANYCH
ZOBOWIĄZAŃ. INSTRUKCJA TA CHRONIONA JEST
PRAWEM AUTORSKIM. ŻADNA CZĘŚĆ TEJ INSTRUKCJI
NIE MOŻE BYĆ REPRODUKOWANA LUB PRZESYŁANA
W JAKIEJKOLWIEK FORMIE LUB ZA POMOCĄ
JAKICHKOLWIEK ŚRODKÓW, ELEKTRONICZNYCH CZY
MECHANICZNYCH, WŁĄCZAJĄC W TO KOPIOWANIE
CZY NAGRYWANIE DOWOLNEGO RODZAJU,
WJAKIMKOLWIEK CELU, BEZWYRAŹNEJ PISEMNEJ
ZGODY ZE STRONY MUSICGROUPIPLTD.
WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Brytyjskie Wyspy Dziewicze.
4 XENYX 1202FX/1002FX Instrukcja obsługi
1. Wprowadzenie
Seria XENYX to kamień milowy w rozwoju technologii stołów mikserskich.
Nowo zaprojektowane przedwzmacniacze mikrofonowe XENYX z opcjonalnym
zasilaniem fantomowym, symetryczne wejścia liniowe oraz skuteczna sekcja
efektów czynią stoły mikserskie serii XENYX doskonałym sprzętem na scenę i do
studia. Zastosowanie najnowocześniejszych technologii daje każdemu mikserowi
XENYX niepowtarzalnie ciepłe i analogowe brzmienie. Połączenie z najnowszą
technologią cyfrową sprawia, że te wysokiej jakości urządzenia mogą pochwalić
się zaletami techniki analogowej i cyfrowej.
Kanały mikrofonowe wyposażone są w najwyższej jakości przedwzmacniacze
XENYX Mic Preamps, których jakość dźwięku i dynamika porównywalne są z
przedwzmacniaczami zewnętrznymi:
• zakres dynamiki do 130 dB daje niesamowity zapas wzmocnienia
• szerokość pasma od poniżej 10 Hz do ponad 200 kHz pozwala na krystaliczne
odtworzenie najdrobniejszych detali
• ekstremalnie odporny na szumy i zniekształcenia układ na tranzystorach
2SV888 zapewnia autentyczne brzmienie i neutralne odtwarzanie sygnału
• przedwzmacniacze są idealnym partnerem dla wszystkich możliwych
mikrofonów (do 60 dB wzmocnienia i +48 V zasilania fantomowego),
aponadto
• dają możliwość bezkompromisowego wykorzystania zakresu dynamiki
rekorderów dyskowych 24 bit/192 kHz w celu uzyskania optymalnej
jakościdźwięku
„British EQ
Korektory dźwięku serii XENYX opierają się na legendarnych schematach
najwszej klasy brytyjskich stołów mikserskich znanych na całym świecie z
niewiarygodnie ciepłego i muzykalnego charakteru brzmienia. Nawet przy
ekstremalnych wzmocnieniach gwarantują one doskonałe brzmienie.
Procesor Efektów
Stół mikserski XENYX oferuje ponadto procesor efektów wyposażony w
24-bitowe przetworniki A /d i D/A i posiadający 100 presetów z doskonałymi
pogłosami, delayami, efektami modulacyjnymi i wieloma kombinacjami efektów
o świetnej jakości.
Uwaga!
◊ Zwracamy uwagę, że dźwięki o wysokim poziomie głośności mogą
być szkodliwe dla słuchu oraz/lub mogą powodować uszkodzenia
uchawek wzgl. głośników. Przed włączeniem urządzenia regulator
MAIN MIX-Fader w sekcji miksującej naly skręcić w lewo do oporu.
Proszę zwracać uwagę na właściwą głośność.
1.1 Ogólne funkcje stołu mikserskiego
Stół mikserski spełnia zasadniczo 3 funkcje:
• Obróbka sygnału:
Wzmocnienie wstępne
Mikrofony przetwarzają fale akustyczne w napięcie elektryczne,
któremusi być wielokrotnie wzmocnione, zanim napięcie sygnału
będzie można przesłać do głośnika i w ten sposób ponownie wytworz
więk. Zewzględu na drobną konstrukcję wkładek mikrofonowych
napięcie wyjściowe jest bardzo małe i tym samym bardzo czułe na
wszelkie zakłócenia. Z tego powodu napięcie sygnału wychodzącego z
mikrofonu jest podwyższane bezpośrednio w kanale wejściowym stołu
mikserskiego do bezpiecznego poziomu. Musi się to odbywać za pomocą
wzmacniacza najwyższej jakości, tak aby wzmacniany sygnał nie ule
zniekształceniom. XENYX Mic Preamp realizuje to zadanie doskonale,
nie pozostawiając żadnych śladów w postaci szumów lub zniekształceń
więku. Zakłócenia, które na tym etapie zniekształcyby jakość i czystość
sygnału, mogłybysię utrzymywać przez wszystkie stopnie wzmacniania i
odpowiednionegatywnie uwidocznić się podczas nagrania lub odtwarzania
za pomocą systemów PA.
Dostosowanie poziomów
Sygnały przesyłane do stołu mikserskiego za pośrednictwem DI-Box
(DirectInjection) lub np. z kanału wyjściowego karty dźwiękowej
lub keyboardu należy często dostosować do poziomu roboczego
stołumikserskiego.
Korekcja częstotliwości
Za pomocą equalizerów w poszczególnych kanałach można łatwo, szybko i
efektywnie modykować brzmienie sygnału.
• Rozdział sygnu:
Przetwarzane sygnały napływające z poszczególnych ciągów kanałów
zbierane są na tzw. magistralach i wysyłane do dalszej obróbki w
sekcji miksującej. Również sygnały dla np. urządzeń nagrywających,
wzmacniaczy końcowych, słuchawek oraz wyjść typu CD/Tape mogą być
w ten sposób przygotowywane. Torem wyskowym Aux miks wysany
jest do wewnętrznych procesorach efektów lub zewnętrznych urządzeń
efektowych. Poprzez wyjścia Aux możliwe jest również mieszanie sygnałów
dla muzyków występujących na scenie (mikser monitorowy).
• Miksowanie:
Ta „królewska dyscyplina“ stołu mikserskiego łączy w sobie wszystkie
pozoste funkcje. Stworzenie zmiksowanego utworu oznacza przede
wszystkim ustawienie poziomu głośności poszczególnych instrumentów
i głosów względem siebie oraz wyważenie różnych głosów w ramach
spektrum częstotliwości. Czynność ta obejmuje również odpowiedni
rozdział poszczególnych głosów w panoramie stereo. Na końcu procesu
należy skontrolować jeszcze poziom całego zmiksowanego utworu w
celu dostosowania do urządzeń zewnętrznych takich jak np. magnetofon,
zwrotnica częstotliwości, wzmacniacz końcowy.
Interfejs stołu mikserskiego XENYX rmy BEHRINGER jest optymalnie
dostosowany do realizacji tych zadań i tak zaprojektowany, aby łatwo można
było prześledzić drogę sygnału.
1.2 Podręcznik obsługi
Niniejszy podręcznik jest zbudowany w taki sposób, aby dać Państwu przegląd
elementów obsługi i równocześnie szczełowo objaśnić ich zastosowanie.
Abyułatwić orientację, elementy obsługi zosty podzielone na grupy
odpowiednio do ich funkcji. Jeżeli będą Państwo potrzebowali jeszcze bardziej
szczegółowych informacji na określony temat, zapraszamy na naszą stronę
internetową http://behringer.com. Na stronach informacyjnych oraz w
glosariuszu znajdą Państwo szczegółowe objaśnienia wielu fachowych terminów
z zakresu technikiaudio.
◊ Zawarty w zestawie schemat blokowy ilustruje zestawienie połączeń
pomiędzy wejściami i wyjściami oraz usytuowanych pomiędzy nimi
przełączników i regulatorów.
Proszę spróbować prześledzić drogę sygnału z wejścia mikrofonu do gniazda
wejściowego FX SEND. Proszę się nie zrażać wielką liczbą możliwości, tojest
łatwiejsze niż się wydaje! Jeżeli zapoznają się Państwo równocześnie z
zestawieniem elementów obsługi, stół mikserski szybko przestanie być tajemnicą
i będą mogli Państwo już wkrótce wykorzystać wszystkie jego możliwości.
5 XENYX 1202FX/1002FX Instrukcja obsługi
1.3 Przed rozpoczęciemytkowania
1.3.1 Zawartość opakowania
Stół mikserski został starannie zapakowany w fabryce, aby zagwarantować
mu bezpieczny transport. Jeśli jednak karton opakowania jest uszkodzony,
natychmiast proszę sprawdzić, czy urządzenie nie posiada zewnętrznych
oznakuszkodzenia.
◊ Proszę nie odsyłać sprzętu z ewentualnymi uszkodzeniami do
nas, lecz najpierw koniecznie powiadomić o tym sklep oraz firmę
transportową, ponieważ w przeciwnym razie wygasnąć mogą wszelkie
roszczenia gwarancyjne.
◊ Dla zapewnienia optymalnego zabezpieczenia Twojego XENYXa w
czasie transportu zalecamy użycie do tego celu walizki.
◊ W celu uniknięcia uszkodzenia sprzętu w czasie przechowywania lub
przesyłki, używać należy oryginalnego opakowania.
◊ Nigdy nie wolno dopuszczać do tego, aby dzieci mogły bez nadzoru
mieć dostęp do urządzenia i opakowania.
◊ Materiały opakowaniowe należy usuwać zgodnie z
zaleceniami ekologicznymi.
1.3.2 Uruchomienie
Proszę zagwarantować wystarczający dostęp powietrza i nie ustawiać stołu
mikserskiego w pobliżu grzejników lub wzmacniaczy, aby uniknąć jego
przegrzewania się.
◊ XENYXa nigdy nie należy podłączać do zasilacza przączonego już do
sieci! Proszę najpierw połączyć wączony stół mikserski z zasilaczem i
dopiero wtedy poączyć zasilacz do sieci.
◊ Proszę pamiętać o tym, że wszystkie urządzenia koniecznie mus
być uziemione. Dla Państwa własnego bezpieczeństwa nigdy nie
należy usuwać ani odłączać uziemienia od urządzenia lub kabla
sieciowego. Urządzenie zawsze musi być połączone z siecią sprawnym
przewodem uziemiającym.
◊ Koniecznie należy zwracać uwagę na to, aby instalacja i obsługa
urządzenia przeprowadzane były przez osoby upoważnione. W czasie
instalacji oraz bezpośrednio po niej należy pamiętać o uziemieniu
przeprowadzających ją osób, ponieważ w przeciwnym razie dojść może,
za sprawą wyładowań elektrostatycznych lub podobnych, do obniżenia
właściwości użytkowych urządzenia.
1.3.3 Rejestracja online
Prosimy Państwa o zarejestrowanie nowego sprzętu rmy BEHRINGER, wmiarę
możliwości bezpośrednio po dokonaniu zakupu, na stronie internetowej
http://behringer.com i o dokładne zapoznanie się z warunkami gwarancji.
Jeśli zakupiony przez Państwa produkt rmy BEHRINGER zepsuje się, dołożymy
wszelkich starań, aby został on jak najszybciej naprawiony. Prosimy zwrócić się
w tej sprawie bezpośrednio do przedstawiciela handlowego rmy BEHRINGER,
u którego dokonali Państwo zakupu. Jeśli w pobliżu nie ma przedstawiciela
handlowego rmy BEHRINGER, mogą się Państwo również zwrócić bezpośrednio
do jednego z oddziałów naszej rmy. Listę z adresami oddziałów rmy
BEHRINGER znajdą Państwo na oryginalnym opakowaniu zakupionego sprzętu.
(Global Contact Information/European Contact Information). Jeśli na liście brak
adresu w Państwa kraju, prosimy zwrócić się do najbliższego dystrybutora
naszych produktów. Potrzebny adres znajdą Państwo na naszej stronie
internetowej: http://behringer.com.
Zarejestrowanie zakupionego przez Państwa sprzętu wraz z datą zakupu
znacznie ułatwi procedury gwarancyjne.
Dziękujemy Państwu za współpracę!
2. Elementy Obsługi I Łącza
Niniejszy rozdział opisuje poszczególne elementy obsługi stołu mikserskiego.
Funkcje wszystkich regulatorów i łączy są w nim szczegółowo objaśnione.
2.1 Kanały mono
Rys. 2.1: Łącza i regulatory kanałówmono
MIC
Każdy wejściowy kanał mono wyposażony jest w symetryczne
wejście mikrofonowe z gniazdem XLR i przyciskiem do włączania
zasilania fantomowego +48 V stosowanego do zasilania mikrofonów
pojemnościowych. Przedwzmacniacze XENYX umożliwiają autentyczne
i wolne od szumów wzmocnienie dźwięku typowe raczej dla drogich
przedwzmacniaczyzewnętrznych.
◊ Przed włączeniem zasilania Phantom należy wyciszyć system
odtwarzania. W przeciwnym wypadku przez głośniki kontrolne słychać
będzie odgłos włączania. Proszę również przestrzegać instrukcji
zawartych w rozdziale 2.4 „Sekcja miksująca“.
LINE IN
Każde wejście mono posiada liniowe wejście symetryczne w postaci gniazda typu
jack 6,3mm. Wejścia te mogą być również wykorzystane przez niesymetrycznie
oprzewodowane wtyczki (gniazdotypu jack mono).
◊ Proszę pamiętać, że równoczesne wykorzystywanie wejścia
mikrofonowego i wejścia liniowego danego kanału jest niedozwolone!
6 XENYX 1202FX/1002FX Instrukcja obsługi
TRIM
Za pomocą potencjometru TRIM można regulować moc wejściową danego
kanału. Podczas podłączania lub odłączania źróa sygnału do jednego z tych
wejść pokrętło powinno być przekręcone do oporu w lewo.
Skala wskazuje 2 różne zakresy wartości: pierwszy zakres wartości +10 do
+60dB odnosi się do wejścia MIC i podaje wartość wzmocnienia podłączonych
do niego sygnałów.
Drugi zakres wartości +10 do -40 dBu odnosi się do wejścia liniowego i podaje
czułość wejścia. W przypadku urządzeń z typowym liniowym poziomem
wyjściowym (-10 dBV lub +4 dBu) regulacja odbywa się w następujący sposób:
podłączyć urządzenie przy skręconym pokrętle TRIM, a następnie ustawić
je na poziomie wyjściowym podanym przez producenta. Jeżeli urządzenie
zewnętrzne posiada wskaźnik poziomu wyjściowego, powinien on wskazywać
0 dB przy wartości szczytowej sygnału. Dla wartości +4 dBu pokrętło należy
przekręcić odrobinę, przywartości -10 dBV trochę więcej. Gdy podłączony jest
sygnał muzyczny, możemydokonać dokładnego nastawienia przy pomocy diody
CLIP-LED.
EQ
Wszystkie kanały wejściowe mono posiadają 3-pasmowe korektory barwy.
Pasma pozwalają na maksymalne podwszenie/obniżenie o 15 dB, w położeniu
środkowym equalizer znajduje się w pozycji neutralnej.
Schemat połączeń „British EQ“ opiera się na technologii stosowanej w najbardziej
renomowanych stołach mikserskich, która pozwala na uzyskanie ciepłego
brzmienia bez niepożądanych efektów ubocznych. Efektem jest niezwykle
„muzykalnie“ brzmiący equalizer, który nawet przy ekstremalnym wysterowaniu
±15 dB wolny jest od efektów ubocznych, takich jak przesunięcie fazy czy
zawężenie pasma, jak ma to często miejsce w prostych korektorach.
Pasmo górne (HIGH) i pasmo dolne (LOW) tworzą ltry typu shelving,
którepodwszają lub obniżają wszystkie cstotliwości powyżej lub poniżej
częstotliwości granicznej. Częstotliwość graniczna pasma górnego i pasma
dolnego wynosi odpowiednio 12 kHz i 80 Hz. Pasmo środkowe (MID) pracuje jako
ltr typu peak, krego częstotliwość środkowa wynosi 2,5 kHz. W odróżnieniu
od ltrów typu shelving ltr typu peak obejmuje swoim zasięgiem zakres
częstotliwości, która znajduje się nad i pod jego częstotliwością środkową.
LOW CUT
Dodatkowo kanały mono posiadają ltr ze stromym zboczem LOW CUT
(18 dB/okt, -3 dB przy 75 Hz), przy pomocy którego można wyeliminować
niepożądane sygnały o niskiej częstotliwości. Mogą to być np. szumy z uchwytu
mikrofonu ręcznego lub odgłos kroków albo głoski wybuchowe w przypadku
wrażliwychmikrofonów.
FX
Tory wyskowe FX (lub tory wysyłkowe Aux Send) dają możliwość pobrania
sygnałów z jednego lub kilku kanałów i zebrania ich na jednej szynie (magistrali).
Sygnałmoże być pobrany na gnieździe FX Send i przesłany np. do zewnętrznego
urządzenia efektowego. Jako kanał powrotny służą wówczas ciągi kanałów
stereo. Tor wysyłkowy FX jest mono i daje możliwość wzmocnienia do +15dB.
Torwyskowy FX stołów mikserskich XENYX przeznaczony jest – jak już
jego nazwa pozwala przypuszczać – do podłączania urządzeń efektowych
i podłączany jest post-fader, tzn., że poziom głośności efektu na kanale
zależy od pozycji tłumika kanału. W przeciwnym wypadku sygnał efektu
danego kanału będzie słyszalny także wówczas, gdy tłumik będzie całkowicie
„ściągnięty“ Wprzypadku stołów mikserskich serii XENYX tłumikiem kanału jest
regulatorLEVEL.
W modelu 1002FX/1202FX tor wyskowy FX jest jednocześnie bezpośrednim
połączeniem z wbudowanym procesorem efektów. Aby zapewnić jednak dostęp
sygnału wejściowego do procesora efektów, pokrętło to nie może być zakręcone
do oporu w lewo (-∞).
PAN
Regulator PAN określa pozycję sygnału kanału w ramach pola stereo.
Elementten oferuje charakterystykę constant-power, tzn. sygnał niezależnie od
pozycji w panoramie stereo zawsze posiada jednakowy poziom.
LEVEL
Regulator LEVEL określa poziom sygnału w kanale Main Mix.
◊ Uwaga: Ponieważ tor FX dla procesora efektów podłączony jest
post-fader, regulator LEVEL musi być podkręcony, żeby procesor
efektów mógł otrzymywać sygnał z tego kanału!
CLIP
Diody CLIP-LED kanałów mono zapalają się, jeżeli sygnał wejściowy jest za mocno
wysterowany. W takim przypadku należy zredukować wstępne wzmocnienie za
pomocą regulatora TRIM, aż do wygaśnięcia diody LED.
2.2 Kanały stereo
Rys. 2.2: Łącza i regulatory kanałów stereo
LINE IN
Każdy kanał stereo posiada dwa symetryczne wejścia liniowe z gniazdami typu
jack na lewym i prawym kanale. Kanały stereo skongurowane są dla typowych
sygnałów o poziomie liniowym. Można je jednak wykorzystać w trybie pracy
mono, podłączając sygnał mono do gniazda oznaczonego symbolem „L.
Do obu gniazd mogą być przączone również niesymetrycznie oprzewodowane
wtyczki typu jack.
FX
Tory wyskowe FX kanałów stereo funkcjonują w taki sam sposób jak wyjścia
kanałów mono. Ponieważ tor FX działa w trybie mono, sygnał na kanale stereo
należy najpierw zmieszać do sumy sygnału mono zanim zostanie on przeany do
szyny zbiorczej FX.
7 XENYX 1202FX/1002FX Instrukcja obsługi
BAL
Regulator BAL(ANCE) określa stosunek udziału lewego sygnału wejściowego
do sygnału prawego przed ich przeaniem do lewej lub prawej magistrali
MainMix. Jeśli jeden z kanałów pracuje w trybie mono prowadząc sygnał przez
lewe wejście liniowe, regulator ten spełnia tą samą funkcję co regulator PAN
kanałówmono.
LEVEL
Podobnie jak w przypadku kanałów mono, regulator LEVEL również dla kanałów
stereo określa poziom kanału w ciągu Main Mix.
+4/-10
Wejścia stereo posiadają przeznaczony do dopasowywania poziomu wejściowego
przełącznik umożliwiający przełączanie czułości wejściowej pomiędzy +4 dBu i
-10 dBV. W ustawieniu -10 dBV (poziom dla nagrań domowych) wejście reaguje
bardziej czule niż w ustawieniu +4 dBu (poziom dla pracy studyjnej).
2.3 Panel podłączeniowy sekcji miksującej
Rys.2.3: Łącza sekcji miksującej
FX SEND
Za pośrednictwem gniazda FX SEND można przesać sygnał wyizolowany z
poszczególnych kanałów przy pomocy regulatora FX. Do gniazda podłączane
jest wejście urządzenia efektowego, za pomocą którego sygnał sumy z szyny
zbiorczej FX ma zostać przetworzony. Po wymieszaniu efektów przetworzony
sygnał może zostać przesłany z powrotem z wyjścia urządzenia efektowego do
kanału stereo.
◊ Jeśli do przyłączonego urządzenia efektowego nie dociera sygnał
wejściowy, najprawdopodobniej zamknięty jest regulator FX SEND.
Odnosi się to również do wbudowanego procesora efektów.
◊ W tym przypadku udział efektów zewnętrznego urządzenia efektów
powinien być ustawiony na 100%, ponieważ sygnał efektów
wprowadzany jest równolegle z „czystym“ sygnałem kanału do
Main Mix.
◊ W przypadku przesyłania sygnału efektów z powrotem do kanału
stereo należy koniecznie zwrócić uwagę na to, aby regulator FX SEND
danego kanału nie był otwarty. W przeciwnym razie powstanie
sprzężenie zwrotne.
PHONES/CONTROL ROOM OUT
Łącze PHONES (w górnej części panelu) wykonane jest jako gniazdo
typu jackstereo. Do tego gniazda przyłączyć można słuchawki.
GniazdaCONTROLROOM OUT (niesymetrycznie oprzewodowane gniazda typu
jack) słą do kontroli sumy sygnałów (mix efektów i main mix) jak również
pojedynczych sygnałów przez studyjne monitory podsłuchu.
Przy pomocy regulatora PHONES/CONTROL ROOM w sekcji miksującej określa się
poziom sygnału na obu wyjściach.
MAIN OUT
Łącza MAIN OUT oprzewodowane są niesymetrycznie i wykonane jako gniazda
typu jack mono. Posiadają one sygnał sumy Main Mix z poziomem 0 dBu.
Wzależności od tego, jak używany jest stół mikserski oraz jakim wyposażeniem
dysponuje użytkownik, możliwe jest podłączenie następujących urządzeń:
Nagłośnienie w pracy live:
Procesor dynamiczny stereo (opcjonalnie), equalizer stereo (opcjonalnie)
oraz następnie wzmacniacz końcowy stereo dla kolumn pełnozakresowych z
pasywnymi zwrotnicami częstotliwości.
Jeśli stosowane są wielodrożne systemy głośnikowe bez zintegrowanej zwrotnicy
częstotliwości, konieczne jest zastosowanie aktywnej zwrotnicy cstotliwości
i kilku wzmacniaczy końcowych. Często wbudowane są w nich ograniczniki
dynamiczne (limiter) (np. w BEHRINGER SUPER-X PRO CX2310 oraz ULTRADRIVE
PRO DCX2496). Aktywne zwrotnice częstotliwości wstawiane są bezpośrednio
przed końcówkę mocy, dzieląc pasmo częstotliwości na kilka zakresów,
którenastępnie doprowadzane są przez wzmacniacze końcowe do odpowiednich
systemówośnikowych.
Nagrywanie:
Do masteringu zaleca się stosowanie kompresora stereo (np. COMPOSER PRO-XL
MDX2600), za pomocą krego dokładnie dostosować można dynamikę sygnałów
muzycznych do zakresu dynamiki zastosowanego nośnika zapisu. W takim
przypadku sygnał przechodzi z kompresora do urządzenia nagrywającego.
CD/TAPE INPUT
Gniazda CD/TAPE INPUTą do podłączenia zewnętrznego źróa sygnału
(np. odtwarzacza płyt CD, magnetofonu kasetowego itp.). Oprócz tego wejście
liniowe stereo umożliwia podłączenie sygnału wyjściowego drugiego stołu
mikserskiego XENYX lub BEHRINGER ULTRALINK PRO MX882. Po połączeniu
gniazda Tape Input ze wzmacniaczem HiFi wyposażonym w przełącznik
wyboru źródła sygnału można w prosty sposób odsłuchiwać dodatkowe źródła
(np.magnetofon kasetowy, odtwarzacz MD, kartę dźwiękową itp.).
CD/TAPE OUTPUT
Łącza te wykonane są jako gniazda typu cinch i podłączone równolegle do
MAIN OUT. Podłączyć należy do nich wejścia karty dźwiękowej komputera lub
urządzenia nagrywającego.
Poziom wyjścia jest nastawiany za pomocą precyzyjnego tłumika MAIN MIX.
2.4 Sekcja miksująca
Rys. 2.4: Elementy obsługi sekcji miksującej
8 XENYX 1202FX/1002FX Instrukcja obsługi
+48 V
Czerwona dioda LED +48 V świeci, gdy załączone jest zasilanie Phantom.
ZasilaniePhantom niezbędne jest w pracy z mikrofonem kondensatorowym.
Aktywowanie zasilania Phantom odbywa się przy pomocy znajdującego się nad
diodą przełącznika +48 V.
◊ Wszystkie wymagane mikrofony muszą być poączone zanim
uruchomione zostanie zasilanie Phantom. Nie wolno podłączać
mikrofonów do stołu mikserskiego lub ich od niego odłączać przy
załączonym zasilaniu Phantom. Ponadto w momencie aktywowania
zasilania Phantom wyciszone powinny być głośniki monitora/systemu
PA. Po załączeniu zasilania Phantom odczekać należy ok. jednej
minuty, aż do ustabilizowania się systemu, zanim ustawione zostanie
wzmocnienie wejścia.
◊ Uwaga! W żadnym wypadku nie wolno stosować niesymetrycznie
oprzewodowanych połączeń XLR (styki 1 i 3 połączone ze sobą)
na gnieździe wejściowym MIC, jeśli używane ma być zasilanie Phantom.
POWER
Niebieska dioda POWER sygnalizuje, że urządzenie jest poączone do sieci i
gotowe do pracy.
WSKAŹNIK POZIOMU
4-segmentowy wskaźnik poziomu pozwala w każdym momencie kontrolować
moc danego sygnału.
WYSTEROWANIE:
W celu wybrania odpowiedniego poziomu wysterowania należy ustawić
regulator LEVEL kanałów wejściowych w pozycji środkowej i za pomocą
regulatora TRIM podnieść wzmocnienie wejścia tak, aby wskazywany był maks.
poziom 0 dB.
W czasie nagrywania na magnetofon cyfrowy wskazania miernika szczytowego
(peak meter) magnetofonu nie powinny przekraczać 0 dB, ponieważ w
przeciwieństwie do nagrań analogowych już niewielkie przesterowania
prowadzić mogą do nieprzyjemnych, cyfrowych przesterów. W nagraniach
analogowych mierniki VU urządzenia nagrywającego powinny odchylać się do
ok. +3 dB przy sygnałach niskiej częstotliwości (np. bass drum). Mierniki VU
mają, ze względu na ich bezwładność, skłonność do wskazywania zaniżonego
poziomu sygnału przy częstotliwościach powyżej 1 kHz. Dlatego w przypadku
instrumentów takich jak hi-hat sygnał wysterować należy jedynie do -10 dB.
Snare drums powinny być wysterowane do poziomu ok. 0 dB.
◊ Diody CLIP XENYXa wskazują poziom sygnu niezależnie od
częstotliwości. Zaleca się dla wszystkich rodzajów sygnałów poziom
nagrania 0 dB.
MAIN MIX
Przy pomocy tłumika MAIN MIX ustawiany jest poziom głośności Main Out.
PHONES/CONTROL ROOM
Regulator PHONES/CONTROL ROOM ustawia poziom sygnału na wyjściach
CONTROL ROOM i PHONES.
CD/TAPE TO MIX
Jeśli przełącznik CD/TAPE TO MAIN jest wciśnięty, wejście CD/Tape przełączane
jest na sekcję miksującą i sły tym samym jako dodatkowe wejście dla wgr
z taśmy, instrumentów MIDI lub innych źródeł sygnału, które nie wymagają
dalszejobróbki.
CD/TAPE TO CTRL
W celu skierowania wejścia CD/Tape na wyjście monitora (CTRLROOMOUT/PHONES)
należy wcisnąć przełącznik CD/TAPE TO CTRL. Typowym przykładem zastosowania
studyjnego tej funkcji jest nagrywania muzyki na stację DigitalAudio Workstation
(DAW) przy jednoczesnym jej odtwarzaniu (p.rozdz.3.1).
◊ Jeśli przez wyjście TAPE OUTPUT nagrywany jest sygnał, który ma być
jednocześnie odsłuchiwany na wejściu CD/TAPE INPUT, przełącznik CD/
TAPE TO MIX nie może być wciśnięty. W przeciwnym razie powstałaby
pętla sprzężenia, ponieważ sygnał ten zostałby torem Main Mix z
powrotem dostarczony na wyjście TAPE OUTPUT. W przypadku tego
zastosowania sygnał Tape należy przenieść przy pomocy przełącznika CD/
TAPE TO CTRL na głośnik monitora lub na słuchawki. W przeciwieństwie
do Main Mix sygnały te nie są dostarczane do wyjścia TAPE OUTPUT.
FX TO CONTROL
Jeśli chcą Państwo przy pomocy słuchawek lub głośników monitora odsłuchać
jedynie sygnał efektu, proszę wcisnąć przełącznik FX TO CTRL. Sygnał urządzenia
efektowego może być w ten sposób odsłuchiwany oddzielnie, sygnał Main Mix
wzgl. CD/Tape nie jest słyszalny na wyjściach Phones i Control Room.
2.5 Cyfrowy procesor efektów
2.5: Sekcja efektów
100 DOSKONAŁYCH EFEKTóW
XENYX 1002FX/1202FX dysponuje wbudowanym cyfrowym procesorem efektów
stereo, który oferuje szerokie spektrum efektów standardowych takich jak np.
hall, chorus, anger, delay oraz kilka efektów mieszanych. Przez regulator FXna
kanałach sygnały mogą być podawane do procesora efektów. Zintegrowany
moduł efektów ma tą zaletę, że nie musi być podłączany przy użyciu kabli.
Tymsamym z góry wykluczone zostało powstawanie przedźwięków i nierównych
poziomów oraz znacząco uproszczona została obsługa.
SIGNAL und CLIP LED
Dioda SIGNAL w module efektów wskazuje występowanie sygnału o
wystarczająco wysokim poziomie. Powinna ona świecić się ciągle. Proszęzwrac
jednak uwagę na to, aby dioda CLIP świeca się tylko na szczytachpoziomu.
Jeślidioda ta świeci się ciągle, oznacza to, że procesor efektów jest
przesterowany i może powodować powstawanie nieprzyjemnych dźwięków.
Wtakim przypadku należy trochę obnyć regulator FX na kanałach.
PROGRAM
Regulator PROGRAM posiada dwie funkcje: kręcąc pokrętłem PROGRAM
wybiera się numer efektu. Na wskaźniku wyświetlany jest migający numer
nastawionego presetu. W celu aktywowania wybranego presetu należy nacisnąć
pokrętło PROGRAM; wskaźnik przestaje migać.
FX TO MAIN
Sygnał efektu wprowadzany jest do Main Mix przy pomocy regulatora
FXTOMAIN. Przy skręconym w lewo do oporu regulatorze w sumie sygnałów
stołu mikserskiego sygnał efektu jest niesłyszalny. Na dołączonej oddzielnej
ulotce znajdą Państwo przegląd wszystkich presetów procesora multiefektów.
9 XENYX 1202FX/1002FX Instrukcja obsługi
3. Zastosowania
3.1 Studio nagrań
GAIN GAIN
HPS3000
TRUTH B2030A
Electric guitar
XENYX 1002FX
V-AMP 3
B-2 PRO
UMX490 MIDI sound module
CD Player
MD Recorder
Digital Audio
Workstation
Rys. 3.1: 1002FX w studiu nagrań
Nawet jeśli w międzyczasie większość prac w studiu nagrań wykonywanych jest
przy pomocy komputera, stół mikserski jednak w dalszym ciągu jest urządzeniem
niezbędnym, które skutecznie wspiera zarządzanie wejściami i wyjściami
sygnałów audio: sygnały mikrofonowe przed nagraniem muszą być wzmocnione
i przetworzone, sygnały zapisu i odtwarzania muszą być kierowane na specjalne
łącza lub integrowane w mix, poziom głośności słuchawek musi być regulowany
itd. Bogato wyposażona sekcja miksująca stołów mikserskich serii XENYX jest w
tym szczególnie pomocna.
Okablowanie:
Źródła dźwięku połączyć należy z wejściem Mic wzgl. z wejściem liniowym
stołu mikserskiego. Urządzenie master (nagrywarka DAT-/MD) podłączyć należy
do wyjść Main. Głośniki do odsłuchu podłączane są do wyjść Control Room,
uchawki do wyjścia Phones. Następnie połączyć należy wyjścia CD/Tape z
wejściami karty dźwiękowej w komputerze Digital Audio Workstation (DAW)
oraz wyjścia tej karty z wejściami CD/Tape.
Nagrywanie i odtwarzanie:
Nagrywany sygnał wzmacniany jest wstępnie w jednym z kanałów stołu
mikserskiego, następnie obrabiany przy pomocy equalizera i kierowany do
magistrali głównej. Poziom zapisu wybierany jest za pomocą regulatora LEVEL.
Łączny poziom sygnału do komputera ustawiany jest przy pomocy tłumika
MAINMIX. W celu upewnienia się, że sygnał faktycznie jest zapisywany,
nienależy odsłuchiwać sygnału Main-Mix na magistrali Phones wzgl.
ControlRoom (tzn.sygnału wyjściowego stołu mikserskiego przed zapisem),
leczsygnał na drodze powrotnej z karty dźwiękowej, który podłączony jest
do wejść CD/Tape. Aby móc kontrolować zapisywany sygnał, wcisnąć należy
przełącznik CD/TAPETO CTRL i regulatorem PHONES/CONTROL ROOM regulować
poziom głośności oduchu. W ten sposób możliwe jest nagranie dodatkowych
ścieżek do istniejącego już playbacku (tzw. overdubs). Wykorzystać do tego
należy funkcję Direct Monitoring stacji DAW (Digital Audio Workstation).
◊ W tym zastosowaniu przełącznik CD/TAPE TO MIX nie może być
wciśnięty. W przeciwnym razie sygnał odtwarzania na wyjściach
karty dźwiękowej kierowany byłby do komputera i nagrywany razem
z sygnałem zapisu. Jest to efekt niepożądany, który prowadzi do
powstawania pętli sprzężenia.
10 XENYX 1202FX/1002FX Instrukcja obsługi
3.2 Nagłośnienie w pracy live
FBQ3102
MDX2600
EP2000
HPS3000
Electric guitar
XENYX 1202FX
GMX212
Bass guitar
BB410
BX4500H
XM1800S
UMX490
CD Player
MD Recorder
Drum
Computer
REV2496
B1520 PRO
Rys. 3.2: 1202FX w zastosowaniu live
Ilustracja pokazuje typową kongurację dla nagłośnienia w pracy live.
Dokanałów mono urządzenia 1202FX podłącza się dwa mikrofony wokalne
oraz wyjścia wzmacniaczy gitarowego i basowego. Keyboard i moduł drum
computer podłączane są do kanałów stereo. Końcówka wzmacniacza mocy
systemu nagłaśniającego podłączana jest do wyjść Main; urządzenia takie jak
kompresory, equalizer czy zwrotnica częstotliwości podłączane są między stół
mikserski i wzmacniacz końcowy. Jeśli Państwo chcą nagrywać koncert na
żywo, urządzenie nagrywające (w tym przypadku nagrywarkę minidysków)
podłączyć należy do wyjść CD/Tape. Odtwarzacz płyt CD, który w czasie
przerw w koncercie lub zmiany konguracji zestawu wykorzystany może być
do odtwarzania muzyki, podłączyć należy do wejść CD/Tape. Jeżeli korzystają
Państwo z jednego urządzenia nagrywająco-odtwarzającego (np. z magnetofonu
kasetowego), przełącznik CD/Tape to Mix nie może być wciśnięty w czasie
nagrywania, ponieważ w przeciwnym razie sygnał, który ma być nagrywany
będzie kierowany z powrotem bezpośrednio do stołu mikserskiego, a stamtąd
ponownie do urządzenia nagrywającego ... w momencie naciśnięcia przycisku
nagrywania powstoby sprzężenie powodujące głośny, nieprzyjemny albo
nawet bolesnygwizd.
Jeśli używają Państwo zewnętrznego urządzenia efektów, które podłączone
jest tak jak pokazano na rysunku, proszę pamiętać o tym, aby całkiem zakręc
pokrętło FX SEND na kanale 11/12 (w lewo do oporu) w celu uniknięcia
pętlisprzężenia.
11 XENYX 1202FX/1002FX Instrukcja obsługi
4. Instalacja
4.1 Łącze sieciowe
AC POWER IN
Zasilanie prądem odbywa się poprzez 3-biegunowe sieciowe łącze zwrotne.
Doniego podłącza się znajdujący się w zestawie przekształtnik prądu zmiennego.
Podłączenie do sieci odpowiada wymogom bezpieczeństwa.
◊ Urządzenie eksploatowane może być wyłącznie przy użyciu zawartego
w zestawie zasilacza.
◊ XENYXa nigdy nie należy podłączać do zasilacza przączonego już do
sieci! Proszę najpierw połączyć wączony stół mikserski z zasilaczem i
dopiero wtedy poączyć zasilacz do sieci.
◊ Proszę pamiętać, że w trakcie pracy zarówno sł mikserski jak i
zasilacz mocno się nagrzewają. Jest to zupełnie normalne.
4.2 Połączenia audio
Dla różnych sposobów użytkowania urządzenia konieczne jest zastosowanie
dużej ilości różnych kabli. Poniższe ilustracje pokazują jakie właściwości muszą
posiadać kable w poszczególnych zastosowaniach. Proszę pamiętać o tym,
abystale używać kabli wysokiej jakości.
Na wejściach i wyjściach CD/Tape stosować należy dostępne w handlu kable z
końcówkami typu cinch.
Również niesymetrycznie oprzewodowane urządzenia mogą być przączane do
symetrycznych wejść lub wyjść. W takim przypadku stosować należy wtyki typu
jack mono lub wtyki jack stereo, w których pierścień połączony jest z kontaktem
korpusu (wzgl. styk 1 ze stykiem 3 w przypadku wtyków XLR).
◊ Uwaga! W żadnym wypadku nie wolno stosować niesymetrycznie
oprzewodowanych połączeń XLR (styki 1 i 3 połączone ze sobą)
na gnieździe wejściowym MIC, jeśli używane ma być zasilanie Phantom.
output
For unbalanced use, pin 1 and pin 3
have to be bridged
1 = ground/shield
2 = hot (+ve)
3 = cold (-ve)
input
12
3
1
2
3
Balanced use with XLR connectors
Rys. 4.1: Łącza typu XLR
strain relief clamp
sleeve
tip
sleeve
(ground/shield)
Unbalanced ¼" TS connector
tip
(signal)
Rys. 4.2: Wtyczka typu jack mono 6,3-mm
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
For connection of balanced and unbalanced plugs,
ring and sleeve have to be bridged at the stereo plug.
Balanced ¼" TRS connector
ring
cold (-ve)
tip
hot (+ve)
Rys. 4.3: Wtyczka typu jack stereo 6,3-mm
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
¼" TRS headphones connector
ring
right signal
tip
left signal
Rys. 4.4: Wtyczka słuchawkowa typu jack stereo
12 XENYX 1202FX/1002FX Instrukcja obsługi
5. Specykacja
Wejścia Mono
Wejścia Mikrofonowe
Typ XLR, elektron. symetryzowane,
dyskretny układ wejściowy
Mic E.I.N. (20 Hz - 20 kHz)
@ 0 Ω oporu wchłaniania -132,7 dB / 137 dB A-Weighted
@ 50 Ω oporu wcaniania -130 dB / 133,9 dB A-Weighted
@ 150 Ω oporu wchłaniania -127,1 dB / 130,9 dB A-Weighted
Pasmo przenoszenia <10 Hz - 200 kHz (-1 dB)
Zakres wzmocnienia +10 bis +60 dB
Maks. poziom wejściowy +12 dBu @ +10 dB Gain
Impedancja ok. 2,6 kΩ symetrycznie
Stosunek sygnału 107 dB / 111 dB A-Weighted
do szumów (0 dBu In @ +22 dB Gain)
Zniekształcenie
harmoniczne (THD + N) 0,005% / 0,003% A-Weighted
Wejście Liniowe
Typ Wtyk typu jack 6,3-mm stereo,
elektron. symetryzowane
Impedancja ok. 20 kΩ symetrycznie
ok. 10 kΩ niesymetrycznie
Zakres wzmocnienia -10 bis +40 dB
Maks. poziom wejściowy +20 dBu @ 0 dB Gain
Tłumienie Przeuchu
1
Tłumik Main zamknięty 95 dB
Tłumik kanału zamknięty 88 dB
Charakterystyka Częstotliwości
Wejście Mikrofonowe na Main Out
<10 Hz - 80 kHz +0 dB / -1 dB
<10 Hz - 137 kHz +0 dB / -3 dB
Wejścia Stereo
Typ Wtyk typu jack 6,3-mm stereo,
elektron. symetryzowane
Impedancja ok. 20 kΩ symetrycznie
10 kΩ niesymetrycznie (+4 dBu)
ok. 20 kΩ symetrycznie
5 kΩ niesymetrycznie (-10 dBV)
Maks. poziom wejściowy +22 dBu
Kanały EQ Mono
Low 80 Hz / ±15 dB
Mid 2,5 kHz / ±15 dB
High 12 kHz / ±15 dB
Wyjścia Audio
FX Send
Typ Wtyk jack 6,3-mm stereo,
niesymetrycznie
Impedancja ok. 120 Ω
Maks. poziom wyjściowy +22 dBu
Wyjścia Main
Typ Wtyk jack 6,3-mm stereo,
niesymetrycznie
Impedancja ok. 120 Ω
Maks. poziom wyjściowy +22 dBu
Wyjścia Control Room
Typ Wtyk jack stereo 6,3-mm,
niesymetrycznie
Impedancja ok. 120 Ω
Maks. poziom wyjściowy +22 dBu
Wyjścia Słuchawkowe
Typ Wtyk typu jack 6,3-mm stereo,
niesymetryczny
Maks. poziom wyjściowy +19 dBu / 150 Ω (+25 dBm)
Parametry Systemu Main Mix
2
Szumy
Main Mix @ -, -105 dB / -108 dB A-Weighted
Tłumik kanału @ -∞
Main Mix @ 0 dB, -94 dB / -97 dB A-Weighted
Tłumik kanału -∞
Main Mix @ 0 dB, -83 dB / -85 dB A-Weighted
Tłumik kanału @ 0 dB
Sekcja Efektów
Przetwornik 24-bit sigma-delta,
Częstotl. próbkowania 40 kHz
Napięcie Sieciowe
USA/Kanada 120 V~, 60 Hz, zasilacz MXUL6
U.K./Australia 240 V~, 50 Hz, zasilacz MXUK6
Europa 230 V~, 50 Hz, zasilacz MXEU6
China 220 V~, 50 Hz, zasilacz MXCN6
Japonia 100 V~, 60 Hz, zasilacz MXJP6
Output 2 x 14,8 V~, 2 x 500 mA
13 XENYX 1202FX/1002FX Instrukcja obsługi
Wymiary i Waga
1202FX
Wymiary (wys. x sz. x gł.) ok. 47 x 220 x 242 mm
Waga (netto) ok. 2,1 kg
1002FX
Wymiary (wys. x sz. x gł.) ok. 47 x 189 x 220 mm
Waga (netto) ok. 1,6 kg
Warunki pomiarów:
ad 1: 1 kHz przy 0 dBu; 20 Hz - 20 kHz; wejście liniowe; wyjście main; Gain @ Unity.
ad 2: 20 Hz - 20 kHz; mierzone na wyjściu Main. Kany 1 - 4 Gain @ Unity; neutralne ustawienie barwy
więku; wszystkie kanały na Main Mix; kanały 1/3 całk. na lewo, kany 2/4 całk. na prawo.
Referencja = +6 dBu.
Firma BEHRINGER dokłada ciągłych starań, aby zapewnić najwyższy poziom jakości. Wymagane modyfikacje
istniejących produkw dokonywane będą bez uprzedzenia. Dlatego parametry techniczne i wygląd urządzenia
mogą się różnić od wymienionych lub pokazanych na rysunkach.
We Hear You
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Behringer 1002FX Instrukcja obsługi

Kategoria
Miksery audio
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla