Toro HoverPro 400 Machine Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
FormNo.3381-661RevD
MaszynaHoverPro400
Modelnr02600—Numerseryjny314000001iwyższe
Podręcznikoperatora
Wprowadzenie
Przeczytajuważnieponiższeinformacje,abypoznaćzasady
właściwejobsługiikonserwacjiurządzenia,nieuszkodzićgo
iuniknąćobrażeńciała.Odpowiedzialnośćzaprawidłowe
ibezpieczneużytkowanieproduktuspoczywanaTobie.
Zachowajdokorzystaniawprzyszłości.
Abyuzyskaćinformacjenatematurządzeniaiakcesoriów,
znaleźćdealeralubzarejestrowswojeurządzenie,skontaktuj
siębezpośredniozrmąTorowwitryniewww.Toro.com.
Abyskorzystaćzserwisu,zakupićoryginalneczęści
Torolubuzyskaćdodatkoweinformacje,skontaktujsięz
przedstawicielemautoryzowanegoserwisulubbiuremobsługi
klientarmyToro,atakżeprzygotujnumermodeluinumer
seryjnyurządzenia.Rysunek1przedstawiapołożenienumeru
modeluinumeruseryjnegonaprodukcie.
1
g017415
Rysunek1
1.Tabliczkaznumeremmodeluinumeremseryjnym
Wmiejscuponiżejwpiszmodelproduktuinumeryseryjne:
Modelnr
Numerseryjny
Niniejszainstrukcjazawieraopispotencjalnychzagrożeń,
azawartewniejostrzeżeniazostałyoznaczone
symbolemostrzegawczym(Rysunek2),którysygnalizuje
niebezpieczeństwo,mogącespowodowpoważneobrażenia
lubśmierćwraziezlekceważeniazalecanychśrodków
ostrożności.
Rysunek2
1.Symbolostrzegawczy
Wniniejszejinstrukcjiwystępują2słowapodkreślające
wagęinformacji.Ważnezwracauwagęnaszczególne
informacjetechniczne,aUwagapodkreślainformacje
ogólne,wymagająceszczególnejuwagi.
Wprzypadkumodeliookreślonejmocysilnikamocsilnika
bruttozostałaustalonalaboratoryjnieprzezproducenta
silnika,zgodnieznorSAEJ1349.Rzeczywistamocsilnika
wmaszynietejklasymożebyćznacznieniższazpowodu
skongurowaniawceluspełnieniawymagdotyczących
bezpieczeństwa,emisjiorazeksploatacyjnych.
Spistreści
Wprowadzenie..............................................................1
Bezpieczeństwo.............................................................2
Działanieogólne.....................................................2
Pracanazboczach...................................................2
Dzieci....................................................................3
Obsługa.................................................................3
Ciśnienieakustyczne................................................4
Mocakustyczna.......................................................4
Drgania..................................................................4
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze........................5
Montaż.........................................................................6
1Montażuchwytu...................................................6
2Uzupełnianieolejuwsilniku...................................6
Przeglądproduktu..........................................................7
Specykacje...........................................................8
Działanie......................................................................8
Uzupełnianiepaliwa.................................................8
Sprawdzaniepoziomuolejuwsilniku..........................9
Regulacjawysokościcięcia........................................9
Uruchamianiesilnika...............................................10
Zatrzymywaniesilnika.............................................10
Transportowanie....................................................11
©2014—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Zarejestrujproduktpodadresem
www.Toro.com.
Tłumaczenieoryginału(PL)
WydrukowanowWielkiejBrytanii
Wszelkieprawazastrzeżone
*3381-661*D
Radyzwiązanezposługiwaniemsię
urządzeniem......................................................11
Konserwacja................................................................12
Zalecanyharmonogramkonserwacji............................12
Przygotowaniedokonserwacji.................................12
Wymianaltrapowietrza.........................................13
Wymianaolejusilnikowego......................................13
Serwisowanieświecyzapłonowej..............................14
Wymiananylonowejlinkitnącej................................14
Czyszczeniemaszyny..............................................14
Przechowywanie...........................................................15
Przygotowaniemaszynydoprzechowywania..............15
Rozwiązywanieproblemów............................................16
Bezpieczeństwo
Takosiarkamożeodciąćdłonieistopyorazwyrzucać
przedmioty.Nieprzestrzeganienastępującychzasad
bezpieczeństwamożedoprowadzićdopoważnych
obrażeńciałalubśmierci.
Następującyrozdziałdotyczącybezpieczeństwajestadaptacją
normANSIB71.4–2012iENISO5395:2013.
Działanieogólne
PrzeczytajInstrukcjęobsługiiinnemateriałyszkoleniowe.
Jeślioperatorzylubmechanicyniepotraączytaćpo
polsku,nawłaścicieluspoczywaodpowiedzialnośćza
wyjaśnienieimtreścininiejszychmateriałów.
Należyzapoznaćsięzbezpiecznąobsługąurządzeń,
elementamisterującymioperatoraiznakami
bezpieczeństwa.
Wszyscyoperatorzyimechanicypowinnibyć
przeszkoleni.Odpowiedzialnośćzaprzeszkolenie
użytkownikówspoczywanawłaścicielu.
Niewolnodopuszczaćdziecilubosóbnieprzeszkolonych
doobsługilubserwisowaniaurządzeń.Wiekoperatora
możebograniczonyprzezlokalneprzepisy.
Właściciel/użytkownikmożezapobiegaćiponosi
odpowiedzialnośćzawypadkulubobrażenia,którym
ulegaonsamlubinneosobyorazzauszkodzeniamienia.
Niezbliżajdłonianistópwpobliżeanipodmaszynę.
Dokonajocenyterenu,abyokreślić,jakieakcesoria
iosprzętbędąniezbędnewceluprawidłowegoi
bezpiecznegowykonaniapracy.Używajwyłącznie
akcesoriówiosprzętuzatwierdzonychprzezproducenta.
Usuńzobszaruprzedmiotytakiejakkamienie,kable,
zabawkiitp.,któremogłybyzostaćwyrzuconeprzezlinkę
tnącą.Podczaspracysilnikastójzauchwytem.
Przedrozpoczęciempracysprawdź,czywobszarzenie
znajdująsięosobypostronne.Wprzypadkuwejścia
kogokolwiekwobszarpracyzatrzymajmaszynę.
Nośodpowiedniąodzież,wtymhełmochronny,okulary
ochronneiochronnikisłuchu.Długiewłosy,luźnaodzież
lubbiżuteriamogązaplątaćsięwczęściruchome.
Zabraniasięeksploatacjimaszynybezodpowiedniego
obuwialubwsandałach.Należyzawszenosićkryjące,
antypoślizgoweobuwieidługiespodnie.
Niewolnociągnąćmaszynydotyłu,chybażejestto
bezwzględniekonieczne.Przedipodczaswykonywania
ruchudotyłupatrzzawszewdółizasiebie.
Zwolnijizachowajostrożnośćpodczasskręcaniaoraz
przejeżdżaniaprzezdrogiichodniki.Podczasprzerwyw
koszeniuzatrzymajelementtnący.
Nigdyniekierujwyładowywanegomateriałuna
osoby.Unikajwyładowywaniamateriałunaścianylub
przeszkody.Materiałmożeodbijaćsięwkierunku
operatora.Przekraczającpowierzchniepokryteżwirem
zatrzymajlinkętnącą.
Sprawdź,czyelementykontrolująceobecnośćoperatora,
wyłącznikibezpieczeństwaiosłonyzamontowane
idziałająprawidłowo.Jeślitefunkcjeniedziałają
poprawnie,niewolnoobsługiwaćmaszyny.
Niewolnopozostawiaćdziałającejmaszynybeznadzoru.
Przedrozpoczęciemczyszczenialubodblokowywania
maszynyzawszezatrzymajsilnikipoczekajnacałkowite
zatrzymanielinkitnącej,anastępniewyjmijkabelświecy
zapłonowej.
Maszynęwolnoeksploatowaćwyłącznieprzyświetle
dziennymlubdobrymoświetleniusztucznym.
Niewolnoobsługiwaćmaszynybędącpodwpływem
alkoholulubnarkotyków.
Niewolnoobsługiwaćmaszynynamokrejtrawie.
Zachowajpewneoparciestópogrunt;chodź,nigdynie
biegaj.
Niewolnopodnosićjednostkitnącejprzypracującym
silniku.
Jeślimaszynazaczynanadmierniedrgać,natychmiast
zatrzymajsilnikisprawprzyczynę.Zazwyczajdrgania
ostrzegająoproblemie.
Ładującmaszynęnaprzyczepęlubciężarówkęzachowaj
ostrożność.
Pracanazboczach
Zboczagłównymczynnikiemzwiązanymzwypadkami
polegającyminaześlizgnięciusięiupadku,któremogą
powodowaćpoważneobrażeniaciała.Przypracyna
wszystkichzboczachwymaganajestszczególnauwaga.Jeśli
przemieszczaniesiępozboczusprawiatrudność,należy
poniechaćkoszenia.
Kośzawszewpoprzekzbocza;nigdywgóręlubw
dół.Zachowajszczególnąostrożnośćwczasiezmiany
kierunkunazboczach.
Uważajnadziury,koleiny,garby,kamienielubinneukryte
obiekty.Pracananierównymtereniemożespowodować
ześlizgnięciesięiupadek.Wysokatrawamożezakrywać
przeszkody.
2
Niewolnokosićnamokrejtrawielubzboczacho
nadmiernymnachyleniu.Przysłabymoparciustópo
gruntmogąwystąpićspowodowaneześlizgnięciemsię
iupadkiem.
Niewolnokosićwpobliżuzboczy,rowówlubnasypów.
Możetamnastąpićutrataoparciastópogruntlub
równowagi.
EksploatującmaszynęHoverPronależyzawszetrzymać
obieręcenauchwyciesterującym.
Podczascięcianazboczachodużymnachyleniu
poczynającodszczytu,gdywymaganyjestdłuższyzasięg,
niewolnoprzywiązywaćdomaszynyHoverProliny.
Należyzastosowaćopcjonalnyzestawprzedłużonego
uchwytusterującego.
Dzieci
Brakostrzeżeniaoperatoraoobecnościdziecimoże
doprowadzićdotragicznychwypadków.Operacjekoszenia
częstoprzyciągajądziecidomaszyny.Niewolnozakładać,
żedziecipozostanątam,gdziebyłojewidaćostatnio.
Dzieciomniewolnowchodzićdoobszarukoszeniai
powinnyprzebywaćpodbacznąopiekąosobydorosłej
innejniżoperator.
Powejściudzieckawobszarkoniecznejestostrzeżenie
operatoraiwyłączeniemaszyny.
Nigdyniepozwalajdzieciomobsługiwmaszyny.
Zbliżającsiędozakrętówzograniczonąwidocznością,
krzewów,drzewlubinnychobiektów,któremogą
ograniczaćwidocznośćdziecizachowajszczególną
ostrożność.
Obsługa
Bezpiecznepostępowaniezbenzyną
Abyuniknąćobrażeńciałalubuszkodzmienia
zachowajszczególnąostrożnośćpodczasprac
obchodzeniasięzbenzyną.Benzynajestbardzo
łatwopalna,aparymająwłaściwościwybuchowe.
Zgaśpapierosy,cygara,fajkiiinneźródłazapłonu.
Używajwyłącznieatestowanegokanistranabenzynę.
Podczaspracysilnikaniezdejmujkorkówwlewupaliwa
aniniedodawajpaliwa.Przedzatankowaniempoczekaj
naochłodzeniesilnika.
Nietankujaniniespuszczajpaliwa,gdymaszynaznajduje
sięwpomieszczeniu.
Niewolnoprzechowywaćmaszynylubkanistranapaliwo
wpobliżuotwartegoognia,iskierlublampkontrolnych,
takichjakmontowanenapodgrzewaczuwodylubinnych
urządzeniach.
Nienapełniajkanistrówwpojeździe,naplatformielub
przyczepiezplastikowątapicerką.Przednapełnianiem
zawszeustawkanisternapodłożu,zdalaodpojazdu.
Sprowadzajurządzeniezasilanąbenzynązplatformylub
przyczepyitankujnapodłożu.Jeślitoniemożliwe,
zatankujurządzeniezapomocąprzenośnegokanistra,
zamiastpistoletudystrybutorabenzyny.
Pistoletpowinienprzezcałyczasdotykaćobrzeża
zbiornikapaliwalubkanistra,dozakończenia
tankowania.Nieużywajzapadkiblokującejpistolet
dystrybutorawpołożeniuotwartym.
Wrazierozlaniapaliwanaodzież,natychmiastzmień.
Nieprzepełniajzbiornikapaliwa.Załóżkorekwlewu
paliwaidokręćgomocno.
OSTRZEŻENIE
Spalinyzawierajątlenekwęgla,któryjest
gazembezzapachowym,trującym,którymoże
spowodowśmierć.
Niewolnouruchamiaćsilnikawewnątrzlubw
zamkniętymobszarze.
Obsługaogólna
Niewolnoeksploatowaćmaszynywobszarze
zamkniętym.
Wceluutrzymaniabezpieczeństwaisprawnościurządzeń
utrzymujdokręceniewszystkichnakrętekiśrub.
Niemanipulujprzyurządzeniachzabezpieczających.
Regularniesprawdzajprawidłowośćichdziałania.
Dbaj,abynamaszynieniegromadziłasiętrawa,liścielub
inneodpady.Usuwajrozlanyolejlubpaliwoinasączone
paliwemodpady.Przedumieszczeniemmaszynyw
pomieszczeniuzamkniętymwceluprzechowywania
czekajnajejochłodzenie.
Niedokonujregulacjilubnaprawprzypracującymsilniku.
Odłączajkabelświecyzapłonowejiuziemienieprzy
silniku,abyzapobiecprzypadkowemuuruchomieniu.
Niezmieniajustawieniaregulatorasilnikaaniniezwiększaj
prędkościobrotowejsilnikadozbytwysokiejwartości.
Konserwuj,awraziepotrzebywymieniajnaklejki
ostrzegawczeiinstruktażowe.
Wprzypadkurozlaniabenzynyniepodejmujpróby
uruchomieniasilnika,aleprzemieśćmaszynęzdalaod
obszarurozlaniaiunikajwytwarzaniaźródłazapłonudo
chwilirozwianiasięoparówbenzyny.
Wymieniajuszkodzonetłumiki.
Przedużyciemzawszesprawdzajwzrokowolinkętnącą,
śrubyizespółtnący,abyokreślić,czynieonezużyte
lubuszkodzone.Zużytelinkitnącewymieniajzestawami,
abyzachowaćrównowagę.
Zatrzymajlinkętnącą,jeślikoniecznejestprzechylenie
maszynydotransportupodczasprzejeżdżaniaprzez
powierzchnieinneniżtrawalubpodczastransportu
maszynydoizobszarukoszenia.
3
Niewolnopodnosićlubprzenosićmaszynyprzy
włączonymsilniku.
Zatrzymajsilnikiodłączkabelświecyzapłonowej,
sprawdzając,czywszystkieczęściruchomezostały
całkowiciezatrzymane:
Przedusunięciemniedrożności.
Przedsprawdzeniem,czyszczeniemlubpracąprzy
maszynie.
Pokolizjizciałemobcym.Sprawdź,czymaszynanie
jestuszkodzonaiprzedponownymuruchomieniem
orazrozpoczęciemeksploatacjiprzeprowadźnaprawy.
Jeślimaszynazaczynanieprawidłowodrgać.
Popozostawieniumaszyny.
Przedzatankowaniem.
Upewnijsię,żewsilnikuizbiornikupaliwanieznajduje
siępaliwoprzedobróceniemmaszynypodkątem
przekraczającym25stopni.
Sprawdzająclinkętnącązachowajostrożność.Owińlinkę
tnącąlubużywajrękawic,podczasczynnościserwisowych
zachowajostrożność.Wymieniajwyłącznielinkętnącą.
Niezbliżajdłonianistópdoczęściruchomych.Jeślito
możliwe,unikajregulacjiprzypracującymsilniku.
Podczasprzechowywanialubtransportowaniamaszyny
odetnijdopływpaliwa.Nietankujwpobliżuotwartego
płomieniainiespuszczajpaliwawpomieszczeniach.
Parkujmaszynęnarównympodłożu.Niezezwalaj
nieprzeszkolonemupersonelowinawykonywanie
czynnościserwisowychmaszyny.
Przedprzechowaniemwpomieszczeniuzaczekaj,
silnikostygnie.
Abyzapewnićbezpieczeństwo,wymieniajzużytelub
uszkodzoneczęści.
Jeślikoniecznejestspuszczeniepaliwazezbiornika,należy
towykonywnazewnątrz.Spuszczonepaliwonależy
przechowywaćwzbiornikuspecjalniezaprojektowanym
dotegocelulubostrożniejezutylizować.
UruchomostrożniesilnikzgodniezInstrukcjąobsługi,nie
zbliżającstópdoelementówtnących.
Zawszeużywajochronnikówsłuchu.
Nieprzechylajmaszynypodczasuruchamianiasilnika,
chybażekoniecznejestprzechylenietrymerawcelu
uruchomienia.Wtakimprzypadkuniewolnoprzechylać
gobardziejniżtoabsolutniekonieczneinależyunieść
jedynieczęśćznajdującąsięzdalaodoperatora.
Sprawdzajmaszynęregularnieiwymieniajzużytelub
uszkodzoneczęści,abyzapewnićbezpieczeństwo.Nie
wolnowymieniaćjednostkitnącejnaczęścimetalowe,
należyużywaćwyłączniegłowicielementówtnących
odpowiednichdostosowaniaprzyprędkościroboczej
trymera.
Ciśnienieakustyczne
Wopisywanejmaszyniepoziomciśnieniaakustycznego
przyuchuoperatorawynosi88dBAzuwzględnieniem
niepewności(K)2dBA.Poziomciśnieniaakustycznego
zostałokreślonyzgodniezproceduramipodanymiwnormie
ENISO11201.
Mocakustyczna
Wopisywanejmaszynie,gwarantowanypoziommocy
akustycznejwynosi98dBAzuwzględnieniemniepewności
(K)2dBA.Poziommocyakustycznejzostałokreślony
zgodniezproceduramipodanymiwnormieENISO3744.
Drgania
Zmierzonypoziomdrgańdlalewejręki=3,4m/s
2
.
Zmierzonypoziomdrgańdlaprawejręki=4,4m/s
2
.
Współczynnikniepewności(K)=2m/s
2
.
Zmierzonewartościzostałyokreślonezgodniezprocedurami
podanymiwnormieENISO20643.
4
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze
Ważne:Naklejkiostrzegawczeiinstruktażoweznajdująsięwpobliżumiejscpotencjalnieniebezpiecznych.
Wymieniajuszkodzonenaklejki.
111-5392
1.OstrzeżenieUzyskajszkoleniedotycząceproduktu;
przeczytajInstrukcjęobsługi.
4.Ryzykowyrzucaniaprzedmiotów;osobypostronnepowinny
pozostawaćwodległościprzynajmniej15modmaszyny.
2.Ryzykoskaleczenia/utratykończyn,elastycznalinkatnąca;
przedrozpoczęciempracyprzymaszynieodłączkabelod
świecyżarowej;niemontujmetalowychczęścitnących.
5.Ostrzeżenieniedotykajgorącychpowierzchni,niezdejmuj
osłon;zachowajodległośćodczęściruchomych;niezdejmuj
osłon.
3.Ostrzeżeniestosujochronnikioczuisłuchu.
94-8072
1.Ostrzeżenieryzykoskaleczenia/utratykończyn,
mechanizmtnący.
g017410
H295159
1.Zatrzymaniesilnika
5
Montaż
Informacja:Określprailewąstronęmaszynyze
standardowegostanowiskaoperatora.
1
Montażuchwytu
Niepotrzebneżadneczęści
Procedura
1.Wsuńdolnyuchwytdoramy(Rysunek3).
g017374
1
2
3
4
5
6
Rysunek3
2.Przymocujkażdąstronęsworzniemmocującymi
szpilką(Rysunek3).
3.Przymocujhamulecnożnydoprawejstronydolnego
uchwytuzapomocąnakrętkiM6iśrubyM6oraz2
podkładek(Rysunek3).
4.Przymocujhamulecnożnydoramyzapomocą
sworzniamocującegoiszpilki(Rysunek3).
5.Połączgórnyuchwytzdolnym,mocująckażdąze
stronzapomocąśrubywkształcieU,podkładkiM6i
pokrętła(Rysunek4).
g017373
1
2
3
4
5
Rysunek4
1.Górnyuchwyt
4.ŚrubawkształcieU
2.Pokrętło5.Dolnyuchwyt
3.Podkładka
2
Uzupełnianieolejuwsilniku
Niepotrzebneżadneczęści
Procedura
Ważne:Maszynajestdostarczanabezoleju
silnikowego.Przeduruchomieniemsilnikanapełnijgo
olejem.
Maksymalnaobjętość:0,59–l,typ:olejsmarowySAE30lub
SAE10W-30zdetergentamioklasykacjiAPISF,SG,SH,
SJ,SLlubwyższej.
1.Ustawmaszynęnarównympodłożu.
2.Wyjmijwskaźnikpoziomu(Rysunek5).
6
g017530
Rysunek5
1.Poziomolejuodpowiada
maksimum.
3.Poziomolejujestzbyt
niskidodajolejdo
skrzynikorbowej.
2.Poziomolejujestzbyt
wysokiusuńolejze
skrzynikorbowej.
3.Powoliwlejolejdowlewu,poczekaj3minutyi
sprawpoziomolejuwskaźnikiem,wycierającgodo
czysta,anastępniewkładającbezprzykręcania,korek
wlewuolejudootworu(Rysunek6).
g017532
Rysunek6
Informacja:Napełnijskrzyniękorbosilnika
olejemtak,abywedługwskaźnikapoziomubyłon
prawidłowy,zgodniezRysunek5.Wprzypadku
przepełnieniasilnikaolejemusuńnadmiaroleju,
zgodniezewskazówkamiwpunkcieWymianaoleju
silnikowego.
4.Włóżwskaźnikpoziomu,anastępniedokręćgomocno
ręką.
Ważne:
W ymień olej po pierwszy ch 5 godzinach
pracy
;następniewymieniajgocoroku.Patrz
punktWymianaolejusilnikowego.
Przeglądproduktu
Rysunek7
1.Uchwyt4.Pokrętłomocująceuchwyt
sterujący
2.Uchwytzatrzymywania
silnika
5.Hamulecnożny
3.Skrzynkaprzełączników
g017377
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Rysunek8
1.Świecazapłonowa
7.Pokrętłoodpowietrzające
korkawlewupaliwa
2.Osłonawydechu
8.Korekwlewupaliwa
3.Wydech9.Dźwigniassania
4.Wskaźnikpoziomu10.Filtrpowietrza
5.Osłonapalców11.Gaźnik
6.Uchwytrozrusznika
7
Specykacje
Model
SzerokośćcięciaSzerokość
produktu
02600400mm500mm
Działanie
Uzupełnianiepaliwa
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Benzynajestniezwyklełatwopalnaiwybuchowa.
PożarlubwybuchbenzynymożepoparzyćCiebie
iinnych.
Abyzapobieczapaleniubenzynyprzezładunek
elektrostatyczny,przednapełnianiemustaw
kanisteri/lubmaszynębezpośredniona
podłożu,aniewpojeździelubnainnym
przedmiocie.
Uzupełniajpaliwonazewnątrz,kiedysilnikjest
zimny.Wytrzyjrozlanepaliwo.
Niezbliżajsiędobenzyny,kiedypalisz,aninie
przynośjejwpobliżeotwartegopłomienialub
iskier.
Przechowujbenzynęwatestowanymkanistrze,
pozazasięgiemdzieci.
Zalecanepaliwo:
Abyuzyskaćnajlepszerezultaty,używajtylkoczystej,
świeżej(poniżej30dni)benzynybezołowiowejoliczbie
oktanowej87lubwyższej(metodaklasykacji[R+M)/2]).
Etanol:Benzynaozawartoścido10%etanolu(gazohol)
lub15%MTBE(etylmetylowo-tert-butylowy)zgodnie
zobjętościąjestdopuszczalna.EtanoliMTBEtonie
tosamo.Benzynaozawartości15%etanolu(E15)
niemożebyćstosowana.Zabraniasięstosowania
benzynyozawartościpowyżej10%etanolu(zgodniez
objętością),naprzykładE15(zawiera15%etanolu),E20
(zawiera20%etanolu)lubE85(zawiera85%etanolu).
Zastosowanienieprawidłowegorodzajubenzynymoże
skutkowaćproblemamizwydajnościąi/lubuszkodzeniem
silnika,któremożeniebyćobjętegwarancją.
Nieużywajbenzynyzawierającejmetanol.
Zabraniasięprzechowywaniapaliwawzbiornikulub
kanistrachprzezokreszimowy,oileniezastosowano
stabilizatorapaliwa.
Niedolewajolejudobenzyny.
8
g017531
1
Rysunek9
1.Korekwlewupaliwa
Sprawdzaniepoziomuolejuw
silniku
Okrespomiędzyprzeglądami:Przedkażdymużyciemlub
codziennie
1.Ustawmaszynęnarównympodłożu.
2.Wyjmijwskaźnikpoziomuiwyczyśćgoczystąszmatą.
3.Włóż,alebezprzykręcania,wskaźnikpoziomudo
otworuwlewuoleju.
4.Wyjmijwskaźnikpoziomuisprawgo.
5.Abyokreślićprawidłowypoziomolejunawskaźniku
poziomu,skorzystajzRysunek10).
g017530
Rysunek10
1.Poziomolejuodpowiada
maksimum.
3.Poziomolejujestzbyt
niskidodajolejdo
skrzynikorbowej.
2.Poziomolejujestzbyt
wysokiusuńolejze
skrzynikorbowej.
6.Jeślipoziomolejujestniski,powoliwlejolejdo
wlewu,poczekaj3minutyisprawpoziomoleju
wskaźnikiem,wycierającgodoczysta,anastępnie
wkładając,bezprzykręcania,korekwlewuolejudo
otworu.
Informacja:Maksymalnaobjętość:0,59l(20uncji),
olejsmarowySAE10W-30zdetergentamioklasykacji
APISF,SG,SH,SJ,SLlubwyższej.
Informacja:Napełnijskrzyniękorbosilnika
olejemtak,abywedługwskaźnikapoziomubyłon
prawidłowy,zgodniezRysunek10.Wprzypadku
przepełnieniasilnikaolejemusuńnadmiaroleju,
zgodniezewskazówkamiwpunkcieWymianaoleju
silnikowego.
7.Włóżwskaźnikpoziomu,anastępniedokręćgomocno
ręką.
Ważne:
W ymień olej po pierwszy ch 5 godzinach
pracy
;następniewymieniajgocoroku.Patrz
punktWymianaolejusilnikowego.
Regulacjawysokościcięcia
OSTRZEŻENIE
Regulacjawysokościcięciamożedoprowadzić
dokontaktuzjednostkąkoszącą,zeskutkiemw
postacipoważnychobrażeńciała.
Zatrzymajsilnikizaczekaj,wszystkie
ruchomeczęścizatrzymająsię.
Podczaspracyprzyjednostcetnącejużywaj
rękawic.
OSTROŻNIE
Jeślisilnikpracował,tłumikmożebyćgorący
ispowodowpoważneoparzenia.Zachowaj
odległośćodgorącegotłumika.
Wyregulujodpowiedniowysokośćkoszenia.
1.Obróćprzełącznikdopływupaliwadopołożenia
wyłączenia.
2.Odłączkabelodświecyzapłonowej.
3.Przechylmaszynęnalewybok.
4.Załóżrękawiceochronneizdemontujlinkętnącą.
5.Przesuńelementydystansowenażądanąwysokość,a
następniezamontujponownienylonowąlinkętnącą.
9
g017371
1
2
3
Rysunek11
1.Wysoki3.Niski
2.Środkowy
Uruchamianiesilnika
1.Otwórzodpowietrznikzbiornikapaliwa,obracającjego
pokrętłoookoło2lub3obrotywlewo.
2.Obróćzawórpaliwowydopołożeniawłączenia
(Rysunek12).
g017375
1
Rysunek12
1.Zawórpaliwowy
3.Postawstopęnajednostcetnącejinachylmaszynęku
sobie(Rysunek13).
g017329
Rysunek13
4.Pociągnijuchwytrozrusznikalinkowego.
Informacja:Niezezwalaj,abyuchwytrozrusznika
zatrzasnąłsięzpowrotemprzysilniku.Cofnijgo
ostrożnie,abyuniknąćuszkodzeńrozrusznika.
Informacja:Jeślimaszynanieuruchamiasięmimokilku
prób,skontaktujsięzprzedstawicielemautoryzowanego
serwisu.
Zatrzymywaniesilnika
Okrespomiędzyprzeglądami:Przedkażdymużyciemlub
codziennie
Abyzatrzymaćsilnik,zwolnijuchwythamulcasilnika
(Rysunek14).
Ważne:Pozwolnieniudźwignisterującejsilnika
jednostkanapędowailinkatnącapowinnyzatrzymaćsię
wciągu5sekund.Jeśliniezatrzymająsięprawidłowo,
zatrzymajnatychmiastmaszynęiskontaktujsięz
przedstawicielemautoryzowanegoserwisu.
10
g017546
Rysunek14
Transportowanie
Zachowajostrożnośćpodczasładowaniamaszynyna
przyczepęizdejmowaniajejzprzyczepy.
Zamocujbezpieczniemaszynęzapomocąpasów,
łańcuchów,kablaczylin.Zarównopaszprzodu,jaki
ztyłu,powinienbyćskierowanywdółkuzewnętrznej
częścimaszyny.
Radyzwiązanez
posługiwaniemsię
urządzeniem
Ogólnewskazówkidotyczącekoszenia
Usuńzobszarupatyki,kamienie,kable,gałęzieiinne
odpady,wktóremożeuderzyćlinkatnąca.
Unikajuderzanialitychobiektówlinkątnącą.Nigdynie
koścelowonadżadnymobiektem.
Jeślimaszynauderzyjakiśprzedmiotlubzacznie
wibrować,natychmiastzatrzymajsilnik,odłączkabel
odświecyzapłonowejisprawdź,czymaszynaniejest
uszkodzona.
Abyuzyskaćnajlepsząwydajność,przezrozpoczęciem
sezonukoszeniazamontujnolinkętnącą.
WraziekoniecznościwymieńlinkętnącąnalinkęToro.
Koszenietrawy
Ścinajzajednymrazemtylkookołojednejtrzeciejźdźbła
trawy.Niekośprzyustawieniuwysokościniższymod
51mm,zwyjątkiemsytuacji,gdytrawajestrzadkalub
późnejjesieni,kiedywzrostjestspowolniony.Patrz
Regulacjawysokościcięcia
Kośwyłączniesuctrawęlubliście.Mokratrawai
liściemajątendencjędotworzeniabryłwogródkui
powodowaćzablokowaniemaszynylubzgaśnięciesilnika.
OSTRZEŻENIE
Mokratrawalubliściemodoprowadzić
dopoważnychobrażeńciaławprzypadku
poślizgnięciasięnanichikontaktuzliniątnącą.
Kośwyłączniewwarunkachsuchych.
Zmieniajkierunekkoszenia.Ułatwiatorozrzucanie
ścinkównatrawniku,zapewniającerównomierne
użyźnienie.
Jeśliwyglądtrawnikapozakończeniukoszenia
jestniezadowalający,spróbujzastosowaćjednąz
następującychmetod:
Wymieńlinkętnącą.
Podczaskoszeniaprzemieszczajsięwolniej.
Zwiększwysokośćkoszeniamaszyny.
Kośtrawęczęściej.
Nakładajpokosynasiebiezamiastkosićjedenpokos
zakażdymprzejazdem.
Cięcieliści
Poskoszeniutrawysprawdź,czypołowatrawnika
jestwidocznaspodpokrywyściętychliści.Możeb
koniecznewykonaniewięcejniżjednegoprzejazdunad
liśćmi.
Jeślimaszynanietnieliściwystarczającodrobno,zmniejsz
prędkośćkoszenia.
11
Konserwacja
Informacja:Określlewąiprastronęmaszynyzestandardowegostanowiskaoperatora.
Zalecanyharmonogramkonserwacji
Częstotliwość
serwisowania
Procedurakonserwacji
Popierwszych5godzinach
Wymieńolejsilnikowy.
Przedkażdymużyciem
lubcodziennie
Sprawdźpoziomolejuwsilniku.
Sprawdź,czysilnikzatrzymujesięwciągu5sekundpozwolnieniuuchwytu
hamulcasilnika.
Oczyśćcałąmaszynęzpozostałościtrawyibrudu.
Pokażdymzastosowaniu
Oczyśćcałąmaszynęzpozostałościtrawyibrudu.
Co100godzin
Sprawdźiwraziepotrzebywymieńświecęzapłonową.
Przedskładowaniem
Opróżnijzbiornikpaliwaprzednaprawami,zgodniezewskazówkami,orazprzed
rozpoczęciemposezonowegoprzechowywania.
Wyczyśćukładchłodzenia,usuńścinkitrawy,zanieczyszczenialubbrudzżeberek
chłodzącychsilnikaizrozrusznika.Wwarunkachdużychzanieczyszczeńlub
obecnościdużejilościsieczkiczyśćukładczęściej.
Corok
Wymieńltrpowietrza;wwarunkachzapyleniawymieniajgoczęściej.
Wymieńolejsilnikowy.
Przygotowaniedokonserwacji
1.Zatrzymajsilnikizaczekaj,wszystkieruchome
częścizatrzymająsię.
2.Przedwykonaniemktórejkolwiekzprocedur
konserwacjiodłączkabelświecyzapłonowejodświecy
(Rysunek15).
g017533
1
Rysunek15
1.Kabelświecyzapłonowej
3.Powykonaniuprocedurkonserwacjipodłączkabel
świecyzapłonowejdoświecy.
OSTRZEŻENIE
Wywróceniemaszynymożespowodow
wyciekpaliwa.Benzynajestłatwopalna,ma
właściwościwybuchoweimożespowodow
obrażeniaciała.
Poczekaj,pracującysilnikzgaśniezbraku
paliwalubusuńbenzynępompąręczną;nie
używajlewara.
Ważne:Zawszeprzewracajmaszynęnabokze
wskaźnikiempoziomuskierowanymwdół.
12
Wymianaltrapowietrza
Okrespomiędzyprzeglądami:Corok
1.Wciśnijklapkizatrzaskunagórzepokrywyltra
powietrza(Rysunek16).
g017381
1
2
Rysunek16
1.Filtr2.Klapkizatrzasku
2.Otwórzpokrywę(Rysunek16).
3.Wyjmijltr(Rysunek16).
4.Sprawltrpowietrza.
A.Jeśliltrjestuszkodzonylubzawilgoconyolejem
lubpaliwem,wymieńgo.
B.Jeśliltrjestzanieczyszczony,uderznim
kilkakrotnieotwardąpowierzchnięlub
przedmuchajsprężonympowietrzemociśnieniu
poniżej2,07barprzezbokltraskierowanydo
silnika.
Informacja:Nieusuwajzanieczyszczeńzltra
szczotką;szczotkowaniepowodujewciskanie
zanieczyszczeńwwłókna.
5.Usuwajzanieczyszczeniazkorpusultrapowietrzai
pokrywyzapomocąwilgotnejtkaniny.Niezmiataj
zanieczyszczdokanałupowietrznego.
6.Włóżltrdoltrapowietrza(Rysunek16).
7.Zamontujpokrywę(Rysunek16).
Wymianaolejusilnikowego
Okrespomiędzyprzeglądami:Popierwszych5godzinach
Corok
1.Sprawdź,czyzbiornikpaliwazawieramałopaliwa
lubjestpusty,takabypaliwoniewyciekałopo
przewróceniumaszynynabok.
2.Uruchomsilniknakilkaminutprzedwymianąoleju,
abygorozgrzać.
Informacja:Rozgrzanyolejłatwiejwypływaizawiera
więcejzanieczyszczeń.
3.Odłączkabelodświecyzapłonowej.Patrzpunkt
Przygotowaniedokonserwacji
4.Wyjmijwskaźnikpoziomu.
5.Przewróćmaszynęnabok,zewskaźnikiemskierowany
wdół,abyspuścićzużytyolejprzezruręwlewuoleju.
6.Przywróćmaszynędopołożeniaroboczego.
7.Powoliwlejolejdowlewu,poczekaj3minutyi
sprawpoziomolejuwskaźnikiem,wycierającgodo
czysta,anastępniewkładającbezprzykręcania,korek
wlewuolejudootworu.
Informacja:Maksymalnaobjętość:0,59l,typ:olej
smarowySAE30lubSAE10W-30zdetergentamio
klasykacjiAPISF,SG,SH,SJ,SLlubwyższej.
Informacja:Napełnijskrzyniękorbosilnika
olejemtak,abywedługwskaźnikapoziomubyłon
prawidłowy,zgodniez(Rysunek17).Wprzypadku
przepełnieniasilnikaolejemusuńnadmiaroleju,
zgodniezewskazówkamiwpunkcie5.
g017530
Rysunek17
8.Włóżwskaźnikpoziomu,anastępniedokręćgomocno
ręką.
9.Oddajzużytyolejdolokalnegocentrumrecyklingu.
13
Serwisowanieświecy
zapłonowej
Okrespomiędzyprzeglądami:Co100godzin
Sprawdzajświecęzapłonowąco100godzinpracy.Używaj
świecyzapłonowejChampionRN9YClubodpowiednika.
1.Zatrzymajsilnikizaczekaj,wszystkieruchome
częścizatrzymająsię.
2.Odłączkabelodświecyzapłonowej.
3.Wyczyśćobszarwokółświecyzapłonowej.
4.Wyjmijświecęzapłonozgłowicycylindra.
Ważne:Wymień,jeśliświecajestpękniętalub
zanieczyszczona.Nieczyśćelektrod,poniew
drobnezanieczyszczenia,któredostanąsiędo
cylindra,mogąuszkodzićsilnik.
5.Ustawprzerwęnaświecyna0,76mm(Rysunek18).
Rysunek18
1.Izolatorelektrodyśrodkowej
2.Elektrodaboczna
3.Przerwa(niewskali)
6.Zamontujświecęzapłonowąiuszczelkę.
7.Dokręćświecęmomentem20Nm.
8.Podłączkabeldoświecyzapłonowej.
Wymiananylonowejlinki
tnącej
1.Obróćkurekpaliwadopołożeniawyłączeniaizamknij
pokrętłoodpowietrzające.
2.Odłączkabelodświecyzapłonowej.
3.Obróćmaszynęnalewybok,zgaźnikiemskierowanym
dogóry.
4.Noszącrękawiceochronnezdemontujlinkętnącą.
5.Umieśćjedenodcineknylonowejlinkitnącejw
żądanejpozycjiodpowiadającejwysokościkoszenia.
Sprawdź,czydrugiodcinekjestumieszczonywpozycji
odpowiedniejwysokościcięcianaprzeciwnejstronie
tarczytnącej.
Informacja:Jeśliużywaszzapasowejrolki,utnijlinkęna
długość200mm.
Czyszczeniemaszyny
Okrespomiędzyprzeglądami:Przedkażdymużyciemlub
codziennie
Pokażdymzastosowaniu
OSTRZEŻENIE
Maszynamożewyrzucaćmateriałspodobudowy.
Nośosłonęoczu.
Pozostawajwpozycjiroboczej(zauchwytem).
Niedopuszczajdoobszarupracyosób
postronnych.
1.Przewróćmaszynęnabok.
2.Zapomocąszczotkilubsprężonegopowietrzausuń
trawęizanieczyszczeniazosłonywydechu,górnej
osłonysilnikaiotaczającychobszarówjednostkitnącej.
14
Przechowywanie
Przechowujmaszynęwchłodnym,czystymisuchymmiejscu.
Przygotowaniemaszynydo
przechowywania
OSTRZEŻENIE
Oparybenzynymogąeksplodować.
Nieprzechowujbenzynydłużejniż30dni.
Nieprzechowujmaszynywzamkniętym
pomieszczeniuwpobliżuotwartegopłomienia.
Przedprzechowaniemmaszynyzaczekaj,
silnikostygnie.
1.Przyostatnimtankowaniuwrokudodajstabilizatora
paliwa,zgodniezzaleceniamiproducentasilnika.
2.Uruchommaszynęizaczekaj,silnikzatrzymasięz
powodubrakupaliwa.
3.Podajpaliwodosilnikaiuruchomgoponownie.
4.Zostawsilnikuruchomiony,samsięzatrzyma.Silnik
będziedostateczniesuchy,kiedyniebędziemożnago
uruchomić.
5.Odłączkabelodświecyzapłonowej.
6.Wykręćświecęzapłonową,wlej30mlprzezotwór
świecyipowolipociągnijzalinkęrozrusznikakilka
razy,abyrozprowadzićolejwcylindrze,cozapobiegnie
jegokorozjipozasezonem.
7.Wkręćświecęzapłonowąidokręćkluczem
dynamometrycznymmomentem20Nm.
8.Dokręćwszystkienakrętki,śrubyiwkręty.
15
Rozwiązywanieproblemów
Problem
Możliwaprzyczyna
Usuwanieusterek
1.Kabelniejestpodłączonydoświecy
zapłonowej.
1.Podłączkabeldoświecyzapłonowej.
2.Otwórodpowietrzającykorkawlewu
paliwajestniedrożny.
2.Wyczyśćotwórodpowietrzającykorka
wlewupaliwalubwymieńkorekwlewu.
3.Świecazapłonowajestwyszczerbiona,
zanieczyszczonalubprzerwajest
nieprawidłowa.
3.Sprawdźświecęzapłonowąiw
raziepotrzebyustawprzerwę.
Wymieńświecęzapłonową,jeślijest
wyszczerbiona,zanieczyszczonalub
pęknięta.
Silniknieuruchamiasię
4.Zbiornikpaliwajestpustylubukład
paliwowyzawierazwietrzałepaliwo.
4.Opróżniji/lubnapełnijzbiornikpaliwa
świeżąbenzyną.Jeśliproblem
powtarzasię,skontaktujsięz
przedstawicielemautoryzowanego
serwisu.
1.Otwórodpowietrzającykorkawlewu
paliwajestniedrożny.
1.Wyczyśćotwórodpowietrzającykorka
wlewupaliwalubwymieńkorekwlewu.
2.Wkładltrapowietrzajest
zanieczyszczonyiograniczaprzepływ
powietrza.
2.Wyczyśćltrpowietrzai/lubwymień
go.
3.Naspodzieobudowymaszyny
znajdująsięścinkiizanieczyszczenia.
3.Wyczyśćspódobudowymaszyny.
4.Świecazapłonowajestwyszczerbiona,
zanieczyszczonalubprzerwajest
nieprawidłowa.
4.Sprawdźświecęzapłonowąiw
raziepotrzebyustawprzerwę.
Wymieńświecęzapłonową,jeślijest
wyszczerbiona,zanieczyszczonalub
pęknięta.
5.Poziomolejusilnikowegojest
zbytniski,zbytwysokilubjeston
nadmierniezanieczyszczony.
5.Sprawdźolejsilnikowy.Wymieńolej,
jeślijestzanieczyszczony;dodajlub
spuśćolej,abydostosowaćpoziom
olejudooznaczeniaFullnawskaźniku
poziomu.
Silnikuruchamiasięztrudemlubtraci
moc.
6.Zbiornikpaliwazawierazwietrzałe
paliwo.
6.Opróżnijinapełnijzbiornikpaliwa
świeżąbenzyną.
1.Kabelniejestpodłączonydoświecy
zapłonowej.
1.Podłączkabeldoświecyzapłonowej.
2.Świecazapłonowajestwyszczerbiona,
zanieczyszczonalubprzerwajest
nieprawidłowa.
2.Sprawdźświecęzapłonowąiw
raziepotrzebyustawprzerwę.
Wymieńświecęzapłonową,jeślijest
wyszczerbiona,zanieczyszczonalub
pęknięta.
Silnikpracujenierównomiernie
3.Wkładltrapowietrzajest
zanieczyszczonyiograniczaprzepływ
powietrza.
3.Wyczyśćltrpowietrzai/lubwymień
go.
1.Naspodzieobudowymaszyny
znajdująsięścinkiizanieczyszczenia.
1.Wyczyśćspódobudowymaszyny.
2.Śrubymocującesilnikapoluzowane
2.Dokręćśrubymocującesilnika
Maszynalubsilniknadmierniedrga
3.Śrubatarczytnącejjestpoluzowana.
3.Dokręćśrubętarczytnącej.
1.Poruszaszsiępowtarzalniepotym
samymwzorze.
1.Zmieńwzórkoszenia. Wzórkoszeniajestnierówny
2.Naspodzieobudowymaszyny
znajdująsięścinkiizanieczyszczenia.
2.Wyczyśćspódobudowymaszyny.
16
Notatki:
17
Notatki:
18
Listamiędzynarodowychdystrybutorów
Dystrybutor:Kraj:
Numertelefonu:
Dystrybutor:Kraj:Numer
telefonu:
AgrolancKft
Węgry3627539640
MaquiverS.A.
Kolumbia5712364079
BalamaPrimaEngineeringEquip.HongKong85221552163
MaruyamaMfg.Co.Inc.
Japonia81332522285
B-RayCorporation
Korea82325512076
Mountelda.s.Czechy
420255704
220
CascoSalesCompany
Portoryko7877888383
Mountelda.s.Słowacja
420255704
220
CeresS.A.
Kostaryka5062391138
MunditolS.A.
Argentyna54114821
9999
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka
94112746100
NormaGarden
Rosja74954116120
CyrilJohnston&Co.
IrlandiaPółnocna442890813121
OslingerTurfEquipmentSA
Ekwador59342396970
CyrilJohnston&Co.
RepublikaIrlandii442890813121
OyHakoGroundandGarden
Ab
Finlandia35898700733
EquiverMeksyk525553995444ParklandProductsLtd.NowaZelandia6433493760
FemcoS.A.Gwatemala
5024423277
Perfetto
Polska48618208416
ForGarderOU
Estonia3723846060
PratoverdeSRL.
Włochy390499128
128
G.Y.K.CompanyLtd.
Japonia81726325861
Prochaska&Cie
Austria4312785100
GeomechanikiofAthensGrecja
30109350054
RTCohen2004Ltd.
Izrael97298617979
GolfinternationalTurizm
Turcja902163365993RiversaHiszpania34952837500
GuandongGoldenStarChiny
862087651338
LelyTurfcare
Dania4566109200
HakoGroundandGardenSzwecja
4635100000
SolvertS.A.S.
Francja331308177
00
HakoGroundandGarden
Norwegia4722907760
SpyprosStavrinidesLimitedCypr
35722434131
HayterLimited(U.K.)
WielkaBrytania441279723444
SurgeSystemsIndiaLimited
Indie911292299901
HydroturfInt.CoDubai
ZjednoczoneEmiraty
Arabskie
97143479479T-MarktLogisticsLtd.Węgry3626525500
HydroturfEgyptLLC
Egipt2025194308ToroAustraliaAustralia61395807355
IrrimacPortugalia351212388260ToroEuropeNVBelgia3214562960
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.Indie0091442449
4387
ValtechMaroko21253766
3636
JeanHeybroekb.v.Holandia31306394611VictusEmakPolska48618238369
Europejskiepowiadomieniedotycząceprywatności
InformacjegromadzoneprzezrmęToro
ToroWarrantyCompany(Toro)szanujeprywatnośćużytkownika.WceluprzetwarzaniaTwojegozgłoszenianaprawygwarancyjnejikontaktowaniasięz
Tobąwprzypadkuwycofaniaproduktuzrynku,prosimyoudostępnienienampewnychdanychosobowych,bezpośredniolubzapośrednictwem
lokalnegooddziałurmyTorolubsprzedawcy.
SystemgwarancjirmyTorojestutrzymywanynaserwerachznajdującychsięwStanachZjednoczonych,którychprawadotycząceprywatnościniemogą
niezapewniaćtakiegosamegopoziomuochrony,jakwkrajuużytkownika.
UDOSTĘPNIAJĄCNAMDANEOSOBOWEUŻYTKOWNIKWYRAŻAZGODĘNAPRZETWARZANIEDANYCHOSOBOWYCHWSPOSÓBOPISANY
WPOWIADOMIENIUDOTYCZĄCYMPRYWATNOŚCI.
Sposób,wjakiTorowykorzystujeinformacje
FirmaToromożeużywaćTwoichdanychosobowychdoprzetwarzaniazgłoszeńnaprawgwarancyjnychorazkontaktowaniasięzTobąwprzypadku
wycofaniaproduktuzrynkulubzwszelkichinnychpowodów,októrychCięinformujemy.FirmaToromożewzwiązkuztymidziałaniamiudostępniać
informacjeużytkownikarmomodsiebiezależnym,przedstawicielomlubinnympartnerombiznesowym.NiesprzedamyTwoichdanychosobowych
żadnejinnejrmie.Zastrzegamysobieprawodoujawnieniadanychosobowychwceluzapewnieniazgodnościzobowiązującymiprzepisamii
żądaniamiwłaściwychorganówwładzy,zapewnieniaprawidłowegofunkcjonowaniaposzczególnychsystemóworazwceluochronywłasnych
interesówlubinnychużytkowników.
Przechowywanedanychosobowych
Daneosoboweprzechowywanetakdługo,jakjesttoniezbędnedlacelów,doktórychzostałypierwotniepozyskane,dlainnychzgodnychzprawem
celów(takich,jakzgodnośćzprzepisami),lubjesttowymaganeprzezodpowiednieprawo.
TroskarmyToroozapewnienieochronydanychosobowych
PodejmujemyodpowiednieśrodkiostrożnościwceluzapewnieniabezpieczeństwaTwoichdanychosobowych.Podejmujemyrównieżkrokimającena
celuzachowaniedokładnościiaktualnościdanychosobowych.
Dostępikorygowaniedanychosobowych
Abysprawdzićlubskorygowaćswojedaneosobowe,skontaktujsięznami,piszącnaadres[email protected].
Australijskieprawokonsumenta
KliencizAustraliimogąznaleźćszczegółowedane,związanezaustralijskimprawemkonsumentawewnątrzopakowanialubuzyskaćtedaneu
przedstawicielarmyToro.
374-0269RevH
KompleksowagwarancjaToro
Ograniczonagwarancja
Warunkiiproduktyobjętegwarancją
ToroCompanyijejrmazależna,ToroWarrantyCompany,namocyzawartego
porozumieniawspólniegwarantują,żeTwójproduktkomercyjnyToro(„Produkt”)
będziewolnyodwadmateriałowychiwykonaniaprzezokresdwóchlatlub
1500godzinużytkowania,zależnieodtego,któryznichminiewcześniej.
Niniejszagwarancjamazastosowaniedowszystkichproduktówzwyjątkiem
aeratorów(patrzosobneklauzulegwarancyjnenateprodukty).Jeżelispełnione
warunkigwarancji,Produktzostanieprzeznasnaprawionybezpłatnie
(dotyczytotakżediagnostyki,robocizny,częściitransportu).Gwarancja
rozpoczynasięwdniudostawyProduktudopierwszegonabywcydetalicznego.
*DotyczyProduktówwyposażonychwlicznikgodzin.
Instrukcjakorzystaniazserwisugwarancyjnego
Użytkownikjestodpowiedzialnyzanatychmiastowepowiadomieniedystrybutoralub
sprzedawcyproduktówkomercyjnych,uktóregozakupiłProdukt,oistnieniuwarunków
spełniającychwymaganiagwarancyjne.Jeślipotrzebujeszpomocywzlokalizowaniu
dystrybutoralubautoryzowanegosprzedawcyalbomaszpytaniadotycząceprawlub
obowiązkówgwarancyjnych,możeszskontaktowaćsięznami:
ToroCommercialProductsServiceDepartment
ToroWarrantyCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
952–888–8801lub800–952–2740
Obowiązkiwłaściciela
JakowłaścicielProduktujesteśodpowiedzialnyzaprzeprowadzaniewymaganych
czynnościkonserwacyjnychiregulacyjnychopisanychwInstrukcjiobsługi.
Niewykonywaniewymaganychczynnościkonserwacyjnychiregulacyjnychmożebyć
podstawądoodrzuceniaroszczeńgwarancyjnych.
Elementyisytuacjenieobjętegwarancją
NiewszystkieuszkodzeniaiusterkiProduktu,którewystąpiąwokresiegwarancyjnym,
wadamimateriałowymilubwykonania.Niniejszawyrażonagwarancjanieobejmuje:
UszkodzeńProduktuwynikającychzkorzystaniaznieoryginalnychczęści
zamiennychT oro,instalacjiikorzystaniazdodatkowegowyposażeniaoraz
zmodykowanychakcesoriówiproduktówmarekinnychniżToro.Nateelementy
producentmożeudzielićosobnejgwarancji.
UszkodzeńProduktuwynikającychzniewykonywaniazalecanychczynności
konserwacyjnychi/lubregulacyjnych.Brakodpowiedniejkonserwacjiproduktu
Torozgodniezzalecanymiczynnościamikonserwacyjnymiwymienionymiw
Instrukcjiobsługimożespowodowaćodrzucenieroszczeńgwarancyjnych.
Uszkodzeńproduktuwynikającychzużytkowaniaproduktuwsposóbagresywny,
niedbałylublekkomyślny.
Częścipodlegającychzużyciuwnastępstwieużywania,chybażeokażąsię
wadliwe.Doprzykładowychczęścieksploatacyjnychizużywającychsięwtrakcie
normalnegoużytkowaniaProduktunależąm.in.klockiiokładzinyhamulcowe,
okładzinysprzęgła,ostrza,bębnyiłożyska(zpierścieniemuszczelniającymlub
smarowane),przeciwnoże,świece,kółkasamonastawneiłożyska,opony,ltry,
paskiorazniektóreczęścispryskiwacza,takiejakmembrany,dysze,zawory
zwrotneitd.
Uszkodzeńpowstałychwwynikuwpływówzewnętrznych.Dowarunków
uznawanychzabędącepozawpływamizewnętrznyminależąm.in.pogoda,
praktykiprzechowywania,zanieczyszczenia,stosowanieniedozwolonych
paliw/środkówchłodzących,smarów,dodatków,nawozów,wody,substancji
chemicznychitp.
Usterkilubproblemyzwydajnościązwiązanezzastosowaniempaliwa
(benzyna,ONlubbiodiesel),któreniezgodnezodpowiednimistandardami
przemysłowymi.
Normalnegohałasu,wibracji,zużyciaipogorszeniadziałania.
Normalnezużycieobejmujem.in.uszkodzeniafoteliwwynikuzużycialub
przetarcia,zużyciepowierzchnimalowanych,rysynanaklejkachiszybachitp.
Części
Częścizaplanowanedowymianywramachwymaganejkonserwacjiobjęte
gwarancjąprzezokresdoplanowegoczasuwymianydladanejczęści.Części
wymienionewramachniniejszejgwarancjiobjęteokresemgwarancyjnym
oryginalnegoproduktuistająsięwłasnościąToro.Ostatecznadecyzja,czydanaczęść
lubpodzespółzostanienaprawionyczywymieniony,podejmowanajestprzezrmę
Toro.DonaprawgwarancyjnychrmaToromożeużywaćregenerowanychczęści.
Gwarancjaakumulatorówzmożliwościągłębokiegorozładowania
orazakumulatorówlitowo-jonowych:
Akumulatoryzmożliwościągłębokiegorozładowaniaorazakumulatory
litowo-jonowemająokreślonąogólnąliczbękilowatogodzin,któremogądostarczyć
wokresieicheksploatacji.Metodyużytkowania,ładowaniaikonserwacji
mogąwydłużyćlubskrócićcałkowityokreseksploatacjiakumulatora.Jakoże
akumulatorywtymprodukciezużywająsię,ilośćpracyużytecznejpomiędzy
ładowaniamibędziepowolizmniejszaćsię,akumulatorcałkowiciesię
zużyje.Wymianaakumulatorówzużytychwtrakcienormalnejeksploatacjijest
obowiązkiemwłaścicielaproduktu.Wczasienormalnegookresugwarancyjnego
naproduktpotrzebnamożebyćwymianaakumulatoranakosztwłaściciela.
Uwaga:(wyłącznieakumulatorylitowo-jonowe):Akumulatorlitowo-jonowyjestobjęty
częściową,proporcjonalnągwarancjąrozpoczynającąsięod3do5roku,woparciuo
czaseksploatacjiorazliczbęwykorzystanychkilowatogodzin.PatrzInstrukcjaobsługi,
abyuzyskaćwięcejinformacji.
Konserwacjanakosztwłaściciela
Regulacjesilnika,smarowanie,czyszczenieipolerowanie,wymianaltrów,chłodziwa
iwykonywaniezalecanychdziałańkonserwacyjnychtotylkoniektóreznormalnych
czynnościserwisowychproduktówToro,wykonywanychnakosztwłaściciela.
Warunkiogólne
Urządzeniaobjęteniniejszągwarancjąmogąbyćnaprawianewyłącznieprzez
autoryzowanychdystrybutorówisprzedawcówproduktówToro.
FirmyTheToroCompanyiToroWarrantyCompanynieponoszą
odpowiedzialnościzapośrednie,przypadkowelubwynikoweszkodyzwiązane
zużytkowaniemproduktówToroobjętychgwarancją,wtymzajakiekolwiek
kosztyczywydatkizwiązanezzapewnieniemmaszynlubusługzastępczychw
uzasadnionychokresachwystępowaniaustereklubnieużywaniawoczekiwaniu
nanaprawęwramachgwarancji.Opróczgwarancjiemisjizanieczyszczeń,o
którychmowaponiżej,wstosownychprzypadkachniemainnychwyraźnych
gwarancji.Wszelkiedomniemanegwarancjedotyczącewartościhandloweji
przydatnościdookreślonychzastosowańograniczonedookresuobjętego
niniejszągwarancją.
Niektórekrajeniezezwalająnawyłączenieszkódprzypadkowychlubwynikowych
lubograniczeńdotyczącychokresutrwaniadomniemanychgwarancji,więcpowyższe
wyłączeniaiograniczeniamogąniemiećzastosowania.Niniejszagwarancjaudziela
określonychpraw,awzależnościodkrajuwłaścicielowimogąprzysługiwaćtakże
inneprawa.
Uwagadotyczącagwarancjinasilnik:
UkładkontroliemisjispalinwProdukciemożebyćobjętyosobnągwarancją
spełniającąwymaganiaustaloneprzezamerykańskąAgencjęOchronyŚrodowiska
(EnvironmentalProtectionAgency;EPA)i/lubKalifornijskąRadęOchronyCzystości
Powietrza(CaliforniaAirResourcesBoard;CARB).Ograniczeniaokreślonepowyżej
niemajązastosowaniadogwarancjinaukładkontroliemisjispalin.Szczegółowe
informacjemożnaznaleźćwwarunkachgwarancyjnychukładukontroliemisjispalinw
silnikudostarczonychzInstrukcjąobsługilubdokumentacjąproducentasilnika.
WszystkiekrajeopróczUSAiKanady
Klienci,którzynabyliproduktT orowyeksportowanyzeStanówZjednoczonychlubKanady,powinniskontaktowaćsięzlokalnymdystrybutoremlubsprzedawcąproduktówT oro
wceluuzyskaniainformacjiowarunkachgwarancyjnychobowiązującychwdanymkraju.Jeślizjakichkolwiekpowodówniejesteśzadowolonyzobsługiświadczonejprzez
dystrybutoralubmasztrudnościzuzyskanieminformacjiowarunkachgwarancyjnych,skontaktujsięzimporteremproduktówToro.
374-0253RevB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Toro HoverPro 400 Machine Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi