Toro HoverPro 400 Machine Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
FormNo.3404-950RevB
MaszynaHoverPro
®
400
Modelnr02615—Numerseryjny314000001iwyższe
Podręcznikoperatora
Wprowadzenie
OSTRZEŻENIE
KALIFORNIA
Propozycja65ostrzeżenie
Produktzawierasubstancjęlub
substancjechemiczneuznaneprzezStan
Kaliforniazapowodująceraka,wady
płoduiupośledzeniepłodności.
Spalinysilnikategoproduktuzawierają
substancjechemiczneuznaneprzezStan
Kaliforniazapowodująceraka,wady
płoduiupośledzeniepłodności.
Stosowanielubeksploatowaniewobszarach
zalesionych,zakrzewionychlubtrawiastych
silnikabezdziałającegotłumikaziskrochronem
wedługpunktu4442kodeksudotyczącego
ochronydóbrpublicznychstanuKalifornialub
silnikazaprojektowanegozmyśląoochronie
przeciwpożarowejiodpowiedniowyposażonegooraz
utrzymywanegojestnaruszeniempunktu4442lub
4443tegożkodeksu.
Systemzapłonuiskrowegojestzgodnyznormą
kanadyjskąICES-002.
ZałączonaInstrukcjaobsługisilnikazawiera
informacjenatematemisjisilnika,konserwacji
igwarancjizgodniezpostanowieniami
AmerykańskiejAgencjiOchronyŚrodowiska(US
EnvironmentalProtectionAgencyEPA)oraz
KalifornijskiejAgencjiKontroliEmisji(California
EmissionControlRegulation).Częścizamienne
mogąbyćzamawianeuproducentasilnika.
Przeczytajuważnieponiższeinformacje,aby
poznaćzasadywłaściwejobsługiikonserwacji
urządzenia,nieuszkodzićgoiuniknąćobrażeń
ciała.Odpowiedzialnośćzaprawidłoweibezpieczne
użytkowanieproduktuspoczywanaTobie.Zachowaj
dokorzystaniawprzyszłości.
Abyuzyskaćinformacjenatematurządzeniai
akcesoriów,znaleźćdealeralubzarejestrowaćswoje
urządzenie,skontaktujsiębezpośredniozrmąToro
zapomocąwitrynyinternetowejwww.Toro.com.
Abyskorzystaćzserwisu,zakupićoryginalneczęści
Torolubuzyskaćdodatkoweinformacje,skontaktuj
sięzprzedstawicielemautoryzowanegoserwisulub
biuremobsługiklientarmyToro,atakżeprzygotuj
numermodeluinumerseryjnyurządzenia.Rysunek
1przedstawiapołożenienumerumodeluinumeru
seryjnegonaprodukcie.
g017415
Rysunek1
1.Tabliczkaznumeremmodeluinumeremseryjnym
Wmiejscuponiżejwpiszmodelproduktuinumery
seryjne:
Modelnr
Numerseryjny
Niniejszainstrukcjazawieraopispotencjalnych
zagrożeń,azawartewniejostrzeżeniazostały
oznaczonesymbolemostrzegawczym(Rysunek
2),którysygnalizujeniebezpieczeństwo,mogące
spowodowaćpoważneobrażenialubśmierćwrazie
zlekceważeniazalecanychśrodkówostrożności.
©2017—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Zarejestrujproduktpodadresem
www.Toro.com.
Tłumaczenieoryginału(PL)
WydrukowanowWielkiejBrytanii
Wszelkieprawazastrzeżone
*3404-950*B
g000502
Rysunek2
1.Symbolostrzegawczy
Wniniejszejinstrukcjiwystępują2słowapodkreślające
wagęinformacji.Ważnezwracauwagęnaszczególne
informacjetechniczne,aUwagapodkreślainformacje
ogólne,wymagająceszczególnejuwagi.
Wprzypadkumodeliookreślonejmocysilnikamoc
silnikabruttozostałaustalonalaboratoryjnieprzez
producentasilnika,zgodnieznormąSAEJ1349.
Rzeczywistamocsilnikawmaszynietejklasymoże
byćznacznieniższazpowoduskongurowaniawcelu
spełnieniawymagańdotyczącychbezpieczeństwa,
emisjiorazeksploatacyjnych.
Spistreści
Wprowadzenie..........................................................1
Bezpieczeństwo........................................................2
Działanieogólne.................................................2
Pracanazboczach.............................................3
Dzieci..................................................................3
Obsługa..............................................................3
Ciśnienieakustyczne..........................................5
Mocakustyczna..................................................5
Drgania...............................................................5
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze.................6
Montaż......................................................................7
1Montażuchwytu...............................................7
2Uzupełnianieolejuwsilniku.............................7
Przeglądproduktu.....................................................8
Specykacje......................................................9
Działanie...................................................................9
Uzupełnianiepaliwa............................................9
Sprawdzaniepoziomuolejuwsilniku................10
Regulacjawysokościcięcia..............................10
Uruchamianiesilnika.........................................11
Regulacjapołożeniadźwigni.............................11
Zatrzymywaniesilnika......................................12
Transportowanie...............................................12
Radyzwiązanezposługiwaniemsię
urządzeniem................................................13
Konserwacja...........................................................14
Zalecanyharmonogramkonserwacji...................14
Przygotowaniedokonserwacji.........................14
Wymianaltrapowietrza...................................15
Wymianaolejusilnikowego...............................15
Serwisowanieświecyzapłonowej.....................16
Wymiananylonowejlinkitnącej........................16
Czyszczeniemaszyny......................................16
Przechowywanie.....................................................17
Przygotowaniemaszynydoprzechowywa-
nia.................................................................17
Rozwiązywanieproblemów.....................................18
Bezpieczeństwo
Takosiarkamożeodciąćdłonieistopyoraz
wyrzucaćprzedmioty.Nieprzestrzeganie
następującychzasadbezpieczeństwamoże
doprowadzićdopoważnychobrażeńciałalub
śmierci.
Następującyrozdziałdotyczącybezpieczeństwajest
adaptacjąnormANSIB71.4-2012iEN14910.
Działanieogólne
PrzeczytajInstrukcjęobsługiiinnemateriały
szkoleniowe.Jeślioperatorzylubmechanicy
niepotraączytaćpopolsku,nawłaścicielu
spoczywaodpowiedzialnośćzawyjaśnienieim
treścininiejszychmateriałów.
Należyzapoznaćsięzbezpiecznąobsługą
urządzeń,elementamisterującymioperatorai
znakamibezpieczeństwa.
Wszyscyoperatorzyimechanicypowinnibyć
przeszkoleni.Odpowiedzialnośćzaprzeszkolenie
użytkownikówspoczywanawłaścicielu.
Niewolnodopuszczaćdziecilubosób
nieprzeszkolonychdoobsługilubserwisowania
urządzeń.Wiekoperatoramożebyćograniczony
przezlokalneprzepisy.
Właściciel/użytkownikmożezapobiegaćiponosi
odpowiedzialnośćzawypadkulubobrażenia,
którymulegaonsamlubinneosobyorazza
uszkodzeniamienia.
Niezbliżajdłonianistópwpobliżeanipod
maszynę.
Dokonajocenyterenu,abyokreślić,jakie
akcesoriaiosprzętbędąniezbędnewcelu
prawidłowegoibezpiecznegowykonania
pracy.Używajwyłącznieakcesoriówiosprzętu
zatwierdzonychprzezproducenta.
Usuńzobszaruprzedmiotytakiejakkamienie,
kable,zabawkiitp.,któremogłybyzostać
wyrzuconeprzezlinkętnącą.Podczaspracy
silnikastójzauchwytem.
Przedrozpoczęciempracysprawdź,czyw
obszarzenieznajdująsięosobypostronne.W
przypadkuwejściakogokolwiekwobszarpracy
zatrzymajmaszynę.
Należyzawszenosićkryjące,antypoślizgowe
obuwieidługiespodnie.
2
Nośodpowiedniąodzież,wtymhełmochronny,
okularyochronneiochronnikisłuchu.Należy
związaćdługiewłosy.Nienależynosićbiżuterii.
Niewolnociągnąćmaszynydotyłu,chybaże
jesttobezwzględniekonieczne.Przedipodczas
wykonywaniaruchudotyłupatrzzawszewdół
izasiebie.
Wykonujączakrętyiprzekraczającdrogioraz
chodnikizwolnijizachowajostrożność.Podczas
przerwywkoszeniuzatrzymajelementtnący.
Nigdyniekierujwyładowywanegomateriałuna
osoby.Unikajwyładowywaniamateriałunaściany
lubprzeszkody.Materiałmożeodbijaćsięw
kierunkuoperatora.Przekraczającpowierzchnie
pokryteżwiremzatrzymajlinkętnącą.
Sprawdź,czyelementykontrolująceobecność
operatora,wyłącznikibezpieczeństwaiosłony
zamontowaneidziałająprawidłowo.Jeśli
tefunkcjeniedziałająpoprawnie,niewolno
obsługiwaćmaszyny.
Niewolnopozostawiaćdziałającejmaszynybez
nadzoru.
Przedrozpoczęciemczyszczenialub
odblokowywaniamaszynyzawszezatrzymajsilnik
ipoczekajnacałkowitezatrzymanielinkitnącej,a
następniewyjmijkabelświecyzapłonowej.
Maszynęwolnoeksploatowaćwyłącznieprzy
świetledziennymlubdobrymoświetleniu
sztucznym.
Nieużywajmaszyny,jeślijesteśchory,zmęczony,
podwpływemalkoholulubnarkotyków.
Niewolnoobsługiwaćmaszynynamokrejtrawie.
Zachowajpewneoparciestópogrunt;chodź,
nigdyniebiegaj.
Niewolnopodnosićjednostkitnącejprzy
pracującymsilniku.
Jeślimaszynazaczynanadmierniedrgać,
natychmiastzatrzymajsilnikisprawdźprzyczynę.
Zazwyczajdrganiaostrzegająoproblemie.
Ładującmaszynęnaprzyczepęlubciężarówkę
zachowajostrożność.
Pracanazboczach
Zboczagłównymczynnikiemzwiązanymz
wypadkamipolegającyminaześlizgnięciusięi
upadku,któremogąpowodowaćpoważneobrażenia
ciała.Przypracynawszystkichzboczachwymagana
jestszczególnauwaga.Jeśliprzemieszczaniesiępo
zboczusprawiatrudność,należyponiechaćkoszenia.
Uważajnadziury,koleiny,garby,kamienielubinne
ukryteobiekty.Pracananierównymtereniemoże
spowodowaćześlizgnięciesięiupadek.Wysoka
trawamożezakrywaćprzeszkody.
Niewolnokosićnamokrejtrawielubzboczach
onadmiernymnachyleniu.Przysłabymoparciu
stópogruntmogąwystąpićspowodowane
ześlizgnięciemsięiupadkiem.
Niewolnokosićwpobliżuzboczy,rowówlub
nasypów.Możetamnastąpićutrataoparciastóp
ogruntlubrównowagi.
Podczaskorzystaniazmaszynynależyzawsze
trzymaćobiedłonienauchwyciesterującym.
Podczascięcianazboczachodużymnachyleniu
poczynającodszczytu,gdywymaganyjestdłuższy
zasięg,niewolnoprzywiązywaćdomaszyny
HoverProliny.Należyzastosowaćopcjonalny
zestawprzedłużonegouchwytusterującego.
Dzieci
Brakostrzeżeniaoperatoraoobecnościdziecimoże
doprowadzićdotragicznychwypadków.Operacje
koszeniaczęstoprzyciągajądziecidomaszyny.Nie
wolnozakładać,żedziecipozostanątam,gdziebyło
jewidaćostatnio.
Dzieciomniewolnowchodzićdoobszarukoszenia
ipowinnyprzebywaćpodbacznąopiekąosoby
dorosłejinnejniżoperator.
Powejściudzieckawobszarkoniecznejest
ostrzeżenieoperatoraiwyłączeniemaszyny.
Nigdyniepozwalajdzieciomobsługiwaćmaszyny.
Zbliżającsiędozakrętówzograniczoną
widocznością,krzewów,drzewlubinnych
obiektów,któremogąograniczaćwidoczność
dziecizachowajszczególnąostrożność.
Obsługa
Bezpiecznepostępowaniez
benzyną
Abyuniknąćobrażeńciałalubuszkodzeńmienia
zachowajszczególnąostrożnośćpodczasprac
obchodzeniasięzbenzyną.Benzynajestbardzo
łatwopalna,aparymająwłaściwościwybuchowe.
Zgaśpapierosy,cygara,fajkiiinneźródłazapłonu.
Używajwyłącznieatestowanegokanistrana
benzynę.
Podczaspracysilnikaniezdejmujkorków
wlewupaliwaaniniedodawajpaliwa.Przed
zatankowaniempoczekajnaochłodzeniesilnika.
Nietankujaniniespuszczajpaliwa,gdymaszyna
znajdujesięwpomieszczeniu.
Niewolnoprzechowywaćmaszynylubkanistra
napaliwowpobliżuotwartegoognia,iskierlub
3
lampkontrolnych,takichjakmontowanena
podgrzewaczuwodylubinnychurządzeniach.
Nienapełniajkanistrówwpojeździe,naplatformie
lubprzyczepiezplastikowątapicerką.Przed
napełnianiemzawszeustawkanisternapodłożu,
zdalaodpojazdu.
Sprowadzajurządzeniezasilanąbenzynąz
platformylubprzyczepyitankujnapodłożu.
Jeślitoniemożliwe,zatankujurządzenieza
pomocąprzenośnegokanistra,zamiastpistoletu
dystrybutorabenzyny.
Pistoletpowinienprzezcałyczasdotykaćobrzeża
zbiornikapaliwalubkanistra,dozakończenia
tankowania.Nieużywajzapadkiblokującejpistolet
dystrybutorawpołożeniuotwartym.
Wrazierozlaniapaliwanaodzież,natychmiast
zmień.
Nieprzepełniajzbiornikapaliwa.Załóżkorek
wlewupaliwaidokręćgomocno.
OSTRZEŻENIE
Spalinyzawierajątlenekwęgla,któryjest
gazembezzapachowym,trującym,którymoże
spowodowaćśmierć.
Niewolnouruchamiaćsilnikawewnątrzlubw
zamkniętymobszarze.
Obsługaogólna
Niewolnoeksploatowaćmaszynywobszarze
zamkniętym.
Wceluutrzymaniabezpieczeństwaisprawności
urządzeńutrzymujdokręceniewszystkichnakrętek
iśrub.
Niemanipulujprzyurządzeniachzabezpiecza-
jących.Regularniesprawdzajprawidłowośćich
działania.
Dbaj,abynamaszynieniegromadziłasiętrawa,
liścielubinneodpady.Usuwajrozlanyolejlub
paliwoinasączonepaliwemodpady.Przed
umieszczeniemmaszynywpomieszczeniu
zamkniętymwceluprzechowywaniaczekajnajej
ochłodzenie.
Niedokonujregulacjilubnaprawprzypracującym
silniku.Odłączajkabelświecyzapłonowej
iuziemienieprzysilniku,abyzapobiec
przypadkowemuuruchomieniu.
Niezmieniajustawieniaregulatorasilnikaaninie
zwiększajprędkościobrotowejsilnikadozbyt
wysokiejwartości.
Konserwuj,awraziepotrzebywymieniajnaklejki
ostrzegawczeiinstruktażowe.
Wprzypadkurozlaniabenzynyniepodejmujpróby
uruchomieniasilnika,aleprzemieśćmaszynęz
dalaodobszarurozlaniaiunikajwytwarzania
źródłazapłonudochwilirozwianiasięoparów
benzyny.
Wymieniajuszkodzonetłumiki.
Przedużyciemzawszesprawdzajwzrokowolinkę
tnącą,śrubyizespółtnący,abyokreślić,czynie
onezużytelubuszkodzone.Zużytelinkitnące
wymieniajzestawami,abyzachowaćrównowagę.
Zatrzymajlinkętnącą,jeślikoniecznejest
przechyleniemaszynydotransportupodczas
przejeżdżaniaprzezpowierzchnieinneniżtrawa
lubpodczastransportumaszynydoizobszaru
koszenia.
Niewolnopodnosićlubprzenosićmaszynyprzy
włączonymsilniku.
Zatrzymajsilnikiodłączkabelświecyzapłonowej,
sprawdzając,czywszystkieczęściruchome
zostałycałkowiciezatrzymane:
Przedusunięciemniedrożności.
Przedsprawdzeniem,czyszczeniemlubpracą
przymaszynie.
Pokolizjizciałemobcym.Sprawdź,czy
maszynaniejestuszkodzonaiprzed
ponownymuruchomieniemorazrozpoczęciem
eksploatacjiprzeprowadźnaprawy.
Jeślimaszynazaczynanieprawidłowodrgać.
Popozostawieniumaszyny.
Przedzatankowaniem.
Upewnijsię,żewsilnikuizbiornikupaliwanie
znajdujesiępaliwoprzedobróceniemmaszyny
podkątemprzekraczającym25stopni.
Sprawdzająclinkętnącązachowajostrożność.
Owińlinkętnącąlubużywajrękawic,podczas
czynnościserwisowychzachowajostrożność.
Wymieniajwyłącznielinkętnącą.
Niezbliżajdłonianistópdoczęściruchomych.
Jeślitomożliwe,unikajregulacjiprzypracującym
silniku.
Podczasprzechowywanialubtransportowania
maszynyodetnijdopływpaliwa.Nietankujw
pobliżuotwartegopłomieniainiespuszczajpaliwa
wpomieszczeniach.
Parkujmaszynęnarównympodłożu.Niezezwalaj
nieprzeszkolonemupersonelowinawykonywanie
czynnościserwisowychmaszyny.
Przedprzechowaniemwpomieszczeniuzaczekaj,
silnikostygnie.
Abyzapewnićbezpieczeństwo,wymieniajzużyte
lubuszkodzoneczęści.
Jeślikoniecznejestspuszczeniepaliwaze
zbiornika,należytowykonywaćnazewnątrz.
Spuszczonepaliwonależyprzechowywaćw
4
zbiornikuspecjalniezaprojektowanymdotego
celulubostrożniejezutylizować.
UruchomostrożniesilnikzgodniezInstrukcją
obsługi,niezbliżającstópdoelementówtnących.
Uruchamiającsilniknieprzechylajtrymera,z
wyjątkiemsytuacji,wktórychprzechylenietrymera
jestkoniecznewceluuruchomienia.Wtakim
przypadkuniewolnoprzechylaćgodalejniżto
absolutniekonieczneinależypodnosićczęść
znajdującąsięzdalaodoperatora.
Sprawdzajtrymerregularnieiwymieniaj
zużytelubuszkodzoneczęści,abyzapewnić
bezpieczeństwo.Niewolnowymieniać
jednostkitnącejnaczęścimetalowe,należy
używaćwyłączniegłowicielementówtnących
odpowiednichdostosowaniaprzyprędkości
roboczejtrymera.
Ciśnienieakustyczne
Wopisywanejmaszyniepoziomciśnienia
akustycznegoprzyuchuoperatorawynosi88dBA
zuwzględnieniemniepewności(K)2dBA.Poziom
ciśnieniaakustycznegozostałokreślonyzgodniez
proceduramipodanymiwnormieENISO11201.
Mocakustyczna
Wopisywanejmaszynie,gwarantowanypoziom
mocyakustycznejwynosi98dBAzuwzględnieniem
niepewności(K)2dBA.Poziommocyakustycznej
zostałokreślonyzgodniezproceduramipodanymiw
normieENISO3744.
Drgania
Zmierzonypoziomdrgańdlalewejręki=3,4m/s
2
.
Zmierzonypoziomdrgańdlaprawejręki=4,4m/s
2
.
Współczynnikniepewności(K)=2m/s
2
.
Zmierzonewartościzostałyokreślonezgodniez
proceduramipodanymiwnormieENISO20643.
5
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze
Ważne:Naklejkiostrzegawczeiinstruktażoweznajdująsięwpobliżumiejscpotencjalnie
niebezpiecznych.Wymieniajuszkodzonenaklejki.
decal111-5392
111-5392
1.OstrzeżenieUzyskajszkoleniedotycząceproduktu;
przeczytajInstrukcjęobsługi.
4.Ryzykowyrzucaniaprzedmiotów;osobypostronnepowinny
pozostawaćwodległościprzynajmniej15modmaszyny.
2.Ryzykoskaleczenia/utratykończyn,elastycznalinkatnąca;
przedrozpoczęciempracyprzymaszynieodłączkabelod
świecyżarowej;niemontujmetalowychczęścitnących.
5.Ostrzeżenieniedotykajgorącychpowierzchni,niezdejmuj
osłon;zachowajodległośćodczęściruchomych;niezdejmuj
osłon.
3.Ostrzeżeniestosujochronnikioczuisłuchu.
decal94-8072
94-8072
1.Ostrzeżenieryzykoskaleczenia/utratykończyn,
mechanizmtnący.
decal111-1210
111-1210
g017410
H295159
1.Zatrzymaniesilnika
6
Montaż
Informacja:Określprawąilewąstronęmaszynyze
standardowegostanowiskaoperatora.
1
Montażuchwytu
Niepotrzebneżadneczęści
Procedura
1.Wsuńdolnyuchwytdoramy(Rysunek3).
g017374
Rysunek3
2.Przymocujkażdąstronęsworzniemmocującym
iszpilką(Rysunek3).
3.Przymocujhamulecnożnydoprawejstrony
dolnegouchwytuzapomocąnakrętkiM6iśruby
M6oraz2podkładek(Rysunek3).
4.Przymocujhamulecnożnydoramyzapomocą
sworzniamocującegoiszpilki(Rysunek3).
5.Połączgórnyuchwytzdolnym,mocująckażdą
zestronzapomocąśrubywkształcieU,
podkładkiM6ipokrętła(Rysunek4).
g017373
Rysunek4
1.Górnyuchwyt
4.ŚrubawkształcieU
2.Pokrętło5.Dolnyuchwyt
3.Podkładka
2
Uzupełnianieolejuwsilniku
Niepotrzebneżadneczęści
Procedura
Ważne:Maszynajestdostarczanabezoleju
silnikowego.Przeduruchomieniemsilnika
napełnijgoolejem.
Maksymalnapojemność:0,59l,typ:wielosezonowy
olejmineralnyolepkości10W-30iklasykacji
serwisowejwgAPISF,SG,SH,SJ,SLlubwyższej.
1.Ustawmaszynęnarównympodłożu.
2.Wyjmijwskaźnikpoziomu(Rysunek5).
7
g017530
Rysunek5
1.Poziomolejuodpowiada
maksimum.
3.Poziomolejujestzbyt
niskidodajolejdo
skrzynikorbowej.
2.Poziomolejujestzbyt
wysokiusuńolejze
skrzynikorbowej.
3.Powoliwlejolejdowlewu,poczekaj3minutyi
sprawdźpoziomolejuwskaźnikiem,wycierając
godoczysta,anastępniewkładającbez
przykręcania,korekwlewuolejudootworu
(Rysunek6).
g017532
Rysunek6
Informacja:Napełnijskrzyniękorbowąsilnika
olejemtak,abywedługwskaźnikapoziomu
byłonprawidłowy,zgodniezRysunek5.W
przypadkuprzepełnieniasilnikaolejemusuń
nadmiaroleju,zgodniezewskazówkamiw
punkcieWymianaolejusilnikowego.
4.Włóżwskaźnikpoziomu,anastępniedokręćgo
mocnoręką.
Ważne:Wymieńolejpopierwszych5
godzinachpracy;następniewymieniaj
gocoroku.PatrzpunktWymianaoleju
silnikowego.
Przeglądproduktu
g017382
Rysunek7
1.Uchwyt4.Pokrętłomocująceuchwyt
sterujący
2.Wyłączniksilnika5.Hamulecnożny
3.Skrzynkaprzełączników
g017377
Rysunek8
1.Świecazapłonowa
7.Pokrętłoodpowietrzające
korkawlewupaliwa
2.Osłonawydechu
8.Korekwlewupaliwa
3.Wydech9.Dźwigniassania
4.Wskaźnikpoziomu10.Filtrpowietrza
5.Osłonapalców11.Gaźnik
6.Uchwytrozrusznika
8
Specykacje
Model
SzerokośćcięciaSzerokość
produktu
0261540cm50cm
Działanie
Uzupełnianiepaliwa
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Benzynajestniezwyklełatwopalnai
wybuchowa.Pożarlubwybuchbenzynymoże
poparzyćCiebieiinnych.
Abyzapobieczapaleniubenzyny
przezładunekelektrostatyczny,przed
napełnianiemustawkanisteri/lubmaszynę
bezpośrednionapodłożu,aniewpojeździe
lubnainnymprzedmiocie.
Uzupełniajpaliwonazewnątrz,kiedysilnik
jestzimny.Wytrzyjrozlanepaliwo.
Niezbliżajsiędobenzyny,kiedypalisz,
aninieprzynośjejwpobliżeotwartego
płomienialubiskier.
Przechowujbenzynęwatestowanym
kanistrze,pozazasięgiemdzieci.
Uzupełniajzbiornikświeżą,zwykłąbenzyną
bezołowiowąoliczbieoktanów87lubpodobnej,
zakupionąnastacjirenomowanegodostawcypaliw
(Rysunek9).
Ważne:Nieużywajpaliwozawartościetanolu
przekraczającej10%.Alternatywnepaliwao
wysokiejzawartościalkoholumogąpowodować
problemyzrozruchem,niskąwydajnośćsilnika
orazwewnętrzneuszkodzeniesilnika.
Ważne:Abyzmniejszyćproblemyzrozruchem,
dodawajstabilizatordopaliwaprzezcałysezon,
mieszającgozbenzynąmającąniewięcejniż30
dni.
g017531
Rysunek9
1.Korekwlewupaliwa
9
Sprawdzaniepoziomuoleju
wsilniku
Okrespomiędzyprzeglądami:Przedkażdym
użyciemlubcodziennie
1.Ustawmaszynęnarównympodłożu.
2.Wyjmijwskaźnikpoziomuiwyczyśćgoczystą
szmatą.
3.Włóż,alebezprzykręcania,wskaźnikpoziomu
dootworuwlewuoleju.
4.Wyjmijwskaźnikpoziomuisprawdźgo.
5.Abyokreślićprawidłowypoziomolejuna
wskaźnikupoziomu,skorzystajzRysunek10.
g017530
Rysunek10
1.Poziomolejuodpowiada
maksimum.
3.Poziomolejujestzbyt
niskidodajolejdo
skrzynikorbowej.
2.Poziomolejujestzbyt
wysokiusuńolejze
skrzynikorbowej.
6.Jeślipoziomolejujestniski,powoliwlejolej
dowlewu,poczekaj3minutyisprawdźpoziom
olejuwskaźnikiem,wycierającgodoczysta,a
następniewkładając,bezprzykręcania,korek
wlewuolejudootworu.
Informacja:Maksymalnapojemność:0,59l,
typ:wielosezonowyolejmineralnyolepkości
10W-30iklasykacjiserwisowejwgAPISF,SG,
SH,SJ,SLlubwyższej.
Informacja:Napełnijskrzyniękorbowąsilnika
olejemtak,abywedługwskaźnikapoziomu
byłonprawidłowy,zgodniezRysunek10.W
przypadkuprzepełnieniasilnikaolejemusuń
nadmiaroleju,zgodniezewskazówkamiw
punkcieWymianaolejusilnikowego(Strona15).
7.Włóżwskaźnikpoziomu,anastępniedokręćgo
mocnoręką.
Ważne:Wymieńolejpopierwszych5
godzinachpracy;następniewymieniajgo
coroku.PatrzWymianaolejusilnikowego
(Strona15).
Regulacjawysokościcięcia
OSTRZEŻENIE
Regulacjawysokościcięciamoże
doprowadzićdokontaktuzjednostką
koszącą,zeskutkiemwpostacipoważnych
obrażeńciała.
Zatrzymajsilnikizaczekaj,wszystkie
ruchomeczęścizatrzymająsię.
Podczaspracyprzyjednostcetnącej
używajrękawic.
OSTROŻNIE
Jeślisilnikpracował,tłumikmożebyćgorący
ispowodowaćpoważneoparzenia.Zachowaj
odległośćodgorącegotłumika.
Wyregulujodpowiedniowysokośćkoszenia.
1.Obróćprzełącznikdopływupaliwadopołożenia
wyłączenia.
2.Odłączkabelodświecyzapłonowej.
3.Przechylmaszynęnalewybok.
4.Załóżrękawiceochronneizdemontujlinkę
tnącą.
5.Przesuńelementydystansowenażądaną
wysokość,anastępniezamontujponownie
nylonowąlinkętnącą.
10
g017371
Rysunek11
1.Wysoki3.Niski
2.Środkowy
Uruchamianiesilnika
1.Otwórzodpowietrznikzbiornikapaliwa,
obracającjegopokrętłoookoło2lub3obroty
wlewo.
2.Obróćzawórpaliwowydopołożeniawłączenia
(Rysunek12).
g017375
Rysunek12
1.Zawórpaliwowy
3.Postawstopęnajednostcetnącejinachyl
maszynękusobie(Rysunek13).
g017329
Rysunek13
4.Pociągnijuchwytrozrusznikalinkowego.
Informacja:Niezezwalaj,abyuchwyt
rozrusznikazatrzasnąłsięzpowrotemprzy
silniku.Cofnijgoostrożnie,abyuniknąć
uszkodzeńrozrusznika.
Informacja:Jeślimaszynanieuruchamiasię
mimokilkuprób,skontaktujsięzprzedstawicielem
autoryzowanegoserwisu.
Regulacjapołożenia
dźwigni
PatrzRysunek14odnośniedoinnychpołożeń
dźwigni.
11
g025627
Rysunek14
1.Przechowywaniewpozycjizawieszonej/pozycjatransportowa4.Pozycjadoprzechowywania/transportowa
2.Dolnapozycjarobocza5.Pozycjaserwisowa
3.Górnapozycjarobocza
Informacja:PatrzPrzechowywanie(Strona17)
odnośniedoprawidłowejproceduryprzechowywania.
Zatrzymywaniesilnika
Okrespomiędzyprzeglądami:Przedkażdym
użyciemlubcodziennie
Abyzatrzymaćsilnik,zwolnijuchwythamulcasilnika
(Rysunek15).
Ważne:Pozwolnieniudźwignisterującejsilnika
jednostkanapędowailinkatnącapowinny
zatrzymaćsięwciągu5sekund.Jeślinie
zatrzymająsięprawidłowo,zatrzymajnatychmiast
maszynęiskontaktujsięzprzedstawicielem
autoryzowanegoserwisu.
g017546
Rysunek15
Transportowanie
Zachowajostrożnośćpodczasładowaniamaszyny
naprzyczepęizdejmowaniajejzprzyczepy.
Zamocujbezpieczniemaszynęzapomocąpasów,
łańcuchów,kablaczylin.Zarównopaszprzodu,
12
jakiztyłu,powinienbyćskierowanywdółku
zewnętrznejczęścimaszyny.
Radyzwiązanez
posługiwaniemsię
urządzeniem
Ogólnewskazówkidotyczące
koszenia
OSTRZEŻENIE
Używaniemaszynyzwłączonymsilnikiem
nastokuonachyleniuprzekraczającym25°
spowodujepoważneuszkodzeniesilnikaze
względunabraksmarowania.Potencjalne
uszkodzeniamogąobejmowaćzablokowanie
sięzaworów,zarysowaniatłokóworaz
zatarciapanewekwałukorbowego.
Przedprzystąpieniemdoużytkowania
maszynynapochyłościwykonajbadanie
terenuizmierznachyleniestokuwmiejscu
planowanejpracymaszyną.
Nieużywajmaszynyz4-suwowym
silnikiemmarkiHondanaterenieo
nachyleniuprzekraczającym25°.
Usuńzobszarupatyki,kamienie,kable,gałęziei
inneodpady,wktóremożeuderzyćlinkatnąca.
Unikajuderzanialitychobiektówlinkątnącą.Nigdy
niekoścelowonadżadnymobiektem.
Jeślimaszynauderzyjakiśprzedmiotlubzacznie
wibrować,natychmiastzatrzymajsilnik,odłącz
kabelodświecyzapłonowejisprawdź,czy
maszynaniejestuszkodzona.
Abyuzyskaćnajlepsząwydajność,przez
rozpoczęciemsezonukoszeniazamontujnową
linkętnącą.
Wraziekoniecznościwymieńlinkętnącąnalinkę
Toro.
Koszenietrawy
Ścinajzajednymrazemtylkookołojednejtrzeciej
źdźbłatrawy.Niekośprzyustawieniuwysokości
niższymod51mm,zwyjątkiemsytuacji,gdytrawa
jestrzadkalubpóźnejjesieni,kiedywzrostjest
spowolniony.PatrzRegulacjawysokościcięcia
(Strona10).
Kośwyłączniesuchątrawęlubliście.Mokra
trawailiściemajątendencjędotworzeniabryłw
ogródkuipowodowaćzablokowaniemaszynylub
zgaśnięciesilnika.
OSTRZEŻENIE
Mokratrawalubliściemogądoprowadzić
dopoważnychobrażeńciaławprzypadku
poślizgnięciasięnanichikontaktuz
liniątnącą.Kośwyłączniewwarunkach
suchych.
Zmieniajkierunekkoszenia.Ułatwiatorozrzucanie
ścinkównatrawniku,zapewniającerównomierne
użyźnienie.
Jeśliwyglądtrawnikapozakończeniukoszenia
jestniezadowalający,spróbujzastosowaćjedną
znastępującychmetod:
Wymieńlinkętnącą.
Podczaskoszeniaprzemieszczajsięwolniej.
Zwiększwysokośćkoszeniamaszyny.
Kośtrawęczęściej.
Nakładajpokosynasiebiezamiastkosićjeden
pokoszakażdymprzejazdem.
Cięcieliści
Poskoszeniutrawysprawdź,czypołowatrawnika
jestwidocznaspodpokrywyściętychliści.Może
byćkoniecznewykonaniewięcejniżjednego
przejazdunadliśćmi.
Jeślimaszynanietnieliściwystarczającodrobno,
zmniejszprędkośćkoszenia.
13
Konserwacja
Informacja:Określlewąiprawąstronęmaszynyzestandardowegostanowiskaoperatora.
Zalecanyharmonogramkonserwacji
Częstotliwość
serwisowania
Procedurakonserwacji
Popierwszych5godzinach
Wymieńolejsilnikowy.
Przedkażdymużyciem
lubcodziennie
Sprawdźpoziomolejuwsilniku.
Sprawdź,czysilnikzatrzymujesięwciągu5sekundpozwolnieniuuchwytu
hamulcasilnika.
Oczyśćcałąmaszynęzpozostałościtrawyibrudu.
Pokażdymzastosowaniu
Oczyśćcałąmaszynęzpozostałościtrawyibrudu.
Co100godzin
Sprawdźiwraziepotrzebywymieńświecęzapłonową.
Przedskładowaniem
Opróżnijzbiornikpaliwaprzednaprawami,zgodniezewskazówkami,orazprzed
rozpoczęciemposezonowegoprzechowywania.
Wyczyśćukładchłodzenia,usuńścinkitrawy,zanieczyszczenialubbrudzżeberek
chłodzącychsilnikaizrozrusznika.Wwarunkachdużychzanieczyszczeńlub
obecnościdużejilościsieczkiczyśćukładczęściej.
Corok
Wymieńltrpowietrza;wwarunkachzapyleniawymieniajgoczęściej.
Wymieńolejsilnikowy.
Przygotowaniedo
konserwacji
1.Wyłączsilnikizaczekaj,wszystkieruchome
częścisięzatrzymają.
2.Przedwykonaniemktórejkolwiekzprocedur
konserwacyjnychodłączkabelświecy
zapłonowejodświecy(Rysunek16).
g017533
Rysunek16
1.Kabelświecyzapłonowej
3.Powykonaniuprocedurkonserwacyjnych
podłączkabelświecyzapłonowejdoświecy.
14
OSTRZEŻENIE
Wywróceniemaszynymożespowodować
wyciekpaliwa.Benzynajestłatwopalna,
mawłaściwościwybuchoweimoże
spowodowaćobrażeniaciała.
Poczekaj,pracującysilnikzgaśniez
brakupaliwalubusuńbenzynępompą
ręczną;nieużywajlewara.
Ważne:Zawszeprzewracajmaszynęnabok
zewskaźnikiempoziomuskierowanymwdół.
Wymianaltrapowietrza
Okrespomiędzyprzeglądami:Corok
1.Wciśnijklapkizatrzaskunagórzepokrywyltra
powietrza(Rysunek17).
g017381
Rysunek17
1.Filtr2.Klapkizatrzasku
2.Otwórzpokrywę(Rysunek17).
3.Wyjmijltr(Rysunek17).
4.Sprawdźltrpowietrza.
A.Jeśliltrjestuszkodzonylubzawilgocony
olejemlubpaliwem,wymieńgo.
B.Jeśliltrjestzanieczyszczony,uderznim
kilkakrotnieotwardąpowierzchnięlub
przedmuchajsprężonympowietrzemo
ciśnieniuponiżej2,07barprzezbokltra
skierowanydosilnika.
Informacja:Nieusuwajzanieczyszczeń
zltraszczotką;szczotkowaniepowoduje
wciskaniezanieczyszczeńwwłókna.
5.Usuwajzanieczyszczeniazkorpusultra
powietrzaipokrywyzapomocąwilgotnej
tkaniny.Niezmiatajzanieczyszczeńdo
kanałupowietrznego.
6.Włóżltrdoltrapowietrza(Rysunek17).
7.Zamontujpokrywę(Rysunek17).
Wymianaolejusilnikowego
Okrespomiędzyprzeglądami:Popierwszych5
godzinach
Corok
1.Sprawdź,czyzbiornikpaliwazawieramało
paliwalubjestpusty,takabypaliwonie
wyciekałopoprzewróceniumaszynynabok.
2.Uruchomsilniknakilkaminutprzedwymianą
oleju,abygorozgrzać.
Informacja:Rozgrzanyolejłatwiejwypływai
zawierawięcejzanieczyszczeń.
3.Odłączkabelodświecyzapłonowej.Patrzpunkt
Przygotowaniedokonserwacji
4.Wyjmijwskaźnikpoziomu.
5.Przewróćmaszynęnabok,zewskaźnikiem
skierowanywdół,abyspuścićzużytyolejprzez
ruręwlewuoleju.
6.Przywróćmaszynędopołożeniaroboczego.
7.Powoliwlejolejdowlewu,poczekaj3minutyi
sprawdźpoziomolejuwskaźnikiem,wycierając
godoczysta,anastępniewkładającbez
przykręcania,korekwlewuolejudootworu.
Informacja:Maksymalnapojemność:0,59l,
typ:wielosezonowyolejmineralnyolepkości
10W-30iklasykacjiserwisowejwgAPISF,SG,
SH,SJ,SLlubwyższej.
Informacja:Napełnijskrzyniękorbowąsilnika
olejemtak,abywedługwskaźnikapoziomubył
onprawidłowy,zgodniez(Rysunek18).W
przypadkuprzepełnieniasilnikaolejemusuń
nadmiaroleju,zgodniezewskazówkamiw
punkcie5.
15
g017530
Rysunek18
1.Poziomolejuodpowiada
maksimum.
3.Poziomolejujestzbyt
niskidodajolejdo
skrzynikorbowej.
2.Poziomolejujestzbyt
wysokiusuńolejze
skrzynikorbowej.
8.Włóżwskaźnikpoziomu,anastępniedokręćgo
mocnoręką.
9.Oddajzużytyolejdolokalnegocentrum
recyklingu.
Serwisowanieświecy
zapłonowej
Okrespomiędzyprzeglądami:Co100godzin
UżywajświecyzapłonowejChampionRN9YClub
odpowiednika.
1.Zatrzymajsilnikizaczekaj,wszystkie
ruchomeczęścizatrzymająsię.
2.Odłączkabelodświecyzapłonowej.
3.Wyczyśćobszarwokółświecyzapłonowej.
4.Wyjmijświecęzapłonowązgłowicycylindra.
Ważne:Wymień,jeśliświecajestpęknięta
lubzanieczyszczona.Nieczyśćelektrod,
ponieważdrobnezanieczyszczenia,które
dostanąsiędocylindra,mogąuszkodzić
silnik.
5.Ustawprzerwęnaświecyna0,76mmwsposób
widocznynaRysunek19.
g000533
Rysunek19
1.Izolatorelektrodyśrodkowej
2.Elektrodaboczna
3.Przerwa(niewskali)
6.Zamontujświecęzapłonowąiuszczelkę.
7.Dokręćświecęmomentem20N·m.
8.Podłączkabeldoświecyzapłonowej.
Wymiananylonowejlinki
tnącej
1.ObróćkurekpaliwawpołożenieOFF
(WYŁĄCZONY)izamknijpokrętłoodpowietrzające.
2.Odłączkabelodświecyzapłonowej.
3.Przekręćmaszynęnalewybok(gaźnik
skierowanydogóry).
4.Noszącrękawiceochronnezdemontujlinkę
tnącą.
5.Umieśćjedenodcineknylonowejlinkitnącej
wżądanejpozycjiodpowiadającejwysokości
koszenia.Sprawdź,czydrugiodcinekjest
umieszczonywpozycjiodpowiedniejwysokości
cięcianaprzeciwnejstronietarczytnącej.
Informacja:Jeśliużywaszzapasowejrolki,utnij
linkęnadługość20cm.
Czyszczeniemaszyny
Okrespomiędzyprzeglądami:Przedkażdym
użyciemlubcodziennie
Pokażdymzastosowaniu
OSTRZEŻENIE
Maszynamożewyrzucaćmateriałspod
obudowy.
Nośosłonęoczu.
Pozostawajwpozycjiroboczej(za
uchwytem).
Niedopuszczajdoobszarupracyosób
postronnych.
16
1.Przewróćmaszynęnabok.
2.Zapomocąszczotkilubsprężonegopowietrza
usuńtrawęizanieczyszczeniazosłony
wydechu,górnejosłonysilnikaiotaczających
obszarówjednostkitnącej.
Przechowywanie
Przechowujmaszynęwchłodnym,czystymisuchym
miejscu.
Przygotowaniemaszynydo
przechowywania
OSTRZEŻENIE
Oparybenzynymogąeksplodować.
Nieprzechowujbenzynydłużejniż30dni.
Nieprzechowujmaszynywzamkniętym
pomieszczeniuwpobliżuotwartego
płomienia.
Przedprzechowaniemmaszynyzaczekaj,
silnikostygnie.
1.Przyostatnimtankowaniuwrokudodaj
stabilizatorapaliwa,zgodniezzaleceniami
producentasilnika.
2.Uruchommaszynęizaczekaj,silnikzatrzyma
sięzpowodubrakupaliwa.
3.Podajpaliwodosilnikaiuruchomgoponownie.
4.Zostawsilnikuruchomiony,samsięzatrzyma.
Silnikbędziedostateczniesuchy,kiedynie
będziemożnagouruchomić.
5.Jeśliprzechowujeszmaszynęwpozycji
zawieszonejnaścianie,obróćkurekpaliwa
dopołożeniawyłączeniaizamknijpokrętło
odpowietrzającekorkawlewupaliwa.
6.Odłączkabelodświecyzapłonowej.
7.Wykręćświecęzapłonową,wlej30mlprzez
otwórświecyipowolipociągnijzalinkę
rozrusznikakilkarazy,abyrozprowadzićolej
wcylindrze,cozapobiegniejegokorozjipoza
sezonem.
8.Wkręćświecęzapłonowąidokręćkluczem
dynamometrycznymmomentem20N·m(15
ft-lb).
9.Dokręćwszystkienakrętki,śrubyiwkręty.
17
Rozwiązywanieproblemów
Problem
Możliwaprzyczyna
Usuwanieusterek
1.Kabelniejestpodłączonydoświecy
zapłonowej.
1.Podłączkabeldoświecyzapłonowej.
2.Otwórodpowietrzającykorkawlewu
paliwajestniedrożny.
2.Wyczyśćotwórodpowietrzającykorka
wlewupaliwalubwymieńkorekwlewu.
3.Świecazapłonowajestwyszczerbiona,
zanieczyszczonalubprzerwajest
nieprawidłowa.
3.Sprawdźświecęzapłonowąiw
raziepotrzebyustawprzerwę.
Wymieńświecęzapłonową,jeślijest
wyszczerbiona,zanieczyszczonalub
pęknięta.
Silniknieuruchamiasię.
4.Zbiornikpaliwajestpustylubukład
paliwowyzawierazwietrzałepaliwo.
4.Opróżniji/lubnapełnijzbiornikpaliwa
świeżąbenzyną.Jeśliproblem
powtarzasię,skontaktujsięz
przedstawicielemautoryzowanego
serwisu.
1.Otwórodpowietrzającykorkawlewu
paliwajestniedrożny.
1.Wyczyśćotwórodpowietrzającykorka
wlewupaliwalubwymieńkorekwlewu.
2.Wkładltrapowietrzajest
zanieczyszczonyiograniczaprzepływ
powietrza.
2.Wyczyśćltrpowietrzai/lubwymień
go.
3.Naspodzieobudowymaszyny
znajdująsięścinkiizanieczyszczenia.
3.Wyczyśćspódobudowymaszyny.
4.Świecazapłonowajestwyszczerbiona,
zanieczyszczonalubprzerwajest
nieprawidłowa.
4.Sprawdźświecęzapłonowąiw
raziepotrzebyustawprzerwę.
Wymieńświecęzapłonową,jeślijest
wyszczerbiona,zanieczyszczonalub
pęknięta.
5.Poziomolejusilnikowegojest
zbytniski,zbytwysokilubjeston
nadmierniezanieczyszczony.
5.Sprawdźolejsilnikowy.Wymieńolej,
jeślijestzanieczyszczony;dodajlub
spuśćolej,abydostosowaćpoziom
olejudooznaczeniaFullnawskaźniku
poziomu.
Silnikuruchamiasięztrudemlubtraci
moc.
6.Zbiornikpaliwazawierazwietrzałe
paliwo.
6.Opróżnijinapełnijzbiornikpaliwa
świeżąbenzyną.
1.Kabelniejestpodłączonydoświecy
zapłonowej.
1.Podłączkabeldoświecyzapłonowej.
2.Świecazapłonowajestwyszczerbiona,
zanieczyszczonalubprzerwajest
nieprawidłowa.
2.Sprawdźświecęzapłonowąiw
raziepotrzebyustawprzerwę.
Wymieńświecęzapłonową,jeślijest
wyszczerbiona,zanieczyszczonalub
pęknięta.
Silnikpracujenierównomiernie.
3.Wkładltrapowietrzajest
zanieczyszczonyiograniczaprzepływ
powietrza.
3.Wyczyśćltrpowietrzai/lubwymień
go.
1.Naspodzieobudowymaszyny
znajdująsięścinkiizanieczyszczenia.
1.Wyczyśćspódobudowymaszyny.
2.Śrubymocującesilnikapoluzowane
2.Dokręćśrubymocującesilnika
Maszynalubsilniknadmierniedrga.
3.Śrubatarczytnącejjestpoluzowana.
3.Dokręćśrubętarczytnącej.
1.Poruszaszsiępowtarzalniepotym
samymwzorze.
1.Zmieńwzórkoszenia. Wzórkoszeniajestnierówny.
2.Naspodzieobudowymaszyny
znajdująsięścinkiizanieczyszczenia.
2.Wyczyśćspódobudowymaszyny.
18
Listamiędzynarodowychdystrybutorów
Dystrybutor:Kraj:
Numertelefonu:
Dystrybutor:Kraj:Numer
telefonu:
AgrolancKft
Węgry3627539640
MaquiverS.A.
Kolumbia5712364079
BalamaPrimaEngineeringEquip.HongKong85221552163
MaruyamaMfg.Co.Inc.
Japonia81332522285
B-RayCorporation
Korea82325512076
Mountelda.s.Czechy
420255704
220
CascoSalesCompany
Portoryko7877888383
Mountelda.s.Słowacja
420255704
220
CeresS.A.
Kostaryka5062391138
MunditolS.A.
Argentyna54114821
9999
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka
94112746100
NormaGarden
Rosja74954116120
CyrilJohnston&Co.
IrlandiaPółnocna442890813121
OslingerTurfEquipmentSA
Ekwador59342396970
CyrilJohnston&Co.
RepublikaIrlandii442890813121
OyHakoGroundandGarden
Ab
Finlandia35898700733
EquiverMeksyk525553995444ParklandProductsLtd.NowaZelandia6433493760
FemcoS.A.Gwatemala
5024423277
Perfetto
Polska48618208416
ForGarderOU
Estonia3723846060
PratoverdeSRL.
Włochy390499128
128
G.Y.K.CompanyLtd.
Japonia81726325861
Prochaska&Cie
Austria4312785100
GeomechanikiofAthensGrecja
30109350054
RTCohen2004Ltd.
Izrael97298617979
GolfinternationalTurizm
Turcja902163365993RiversaHiszpania34952837500
GuandongGoldenStarChiny
862087651338
LelyTurfcare
Dania4566109200
HakoGroundandGardenSzwecja
4635100000
SolvertS.A.S.
Francja331308177
00
HakoGroundandGarden
Norwegia4722907760
SpyrosStavrinidesLimitedCypr
35722434131
HayterLimited(U.K.)
WielkaBrytania441279723444
SurgeSystemsIndiaLimited
Indie911292299901
HydroturfInt.CoDubai
ZjednoczoneEmiraty
Arabskie
97143479479T-MarktLogisticsLtd.Węgry3626525500
HydroturfEgyptLLC
Egipt2025194308ToroAustraliaAustralia61395807355
IrrimacPortugalia351212388260ToroEuropeNVBelgia3214562960
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.Indie0091442449
4387
ValtechMaroko21253766
3636
JeanHeybroekb.v.Holandia31306394611VictusEmakPolska48618238369
Europejskiepowiadomieniedotycząceprywatności
InformacjegromadzoneprzezrmęToro
ToroWarrantyCompany(T oro)szanujeprywatnośćużytkownika.WceluprzetwarzaniaTwojegozgłoszenianaprawygwarancyjnejikontaktowaniasięz
Tobąwprzypadkuwycofaniaproduktuzrynku,prosimyoudostępnienienampewnychdanychosobowych,bezpośredniolubzapośrednictwem
lokalnegooddziałurmyTorolubsprzedawcy.
SystemgwarancjirmyTorojestutrzymywanynaserwerachznajdującychsięwStanachZjednoczonych,którychprawadotycząceprywatnościniemogą
niezapewniaćtakiegosamegopoziomuochrony,jakwkrajuużytkownika.
UDOSTĘPNIAJĄCNAMDANEOSOBOWEUŻYTKOWNIKWYRAŻAZGODĘNAPRZETWARZANIEDANYCHOSOBOWYCHWSPOSÓBOPISANY
WPOWIADOMIENIUDOTYCZĄCYMPRYWATNOŚCI.
Sposób,wjakiTorowykorzystujeinformacje
FirmaToromożeużywaćTwoichdanychosobowychdoprzetwarzaniazgłoszeńnaprawgwarancyjnychorazkontaktowaniasięzTobąwprzypadku
wycofaniaproduktuzrynkulubzwszelkichinnychpowodów,októrychCięinformujemy.FirmaToromożewzwiązkuztymidziałaniamiudostępniać
informacjeużytkownikarmomodsiebiezależnym,przedstawicielomlubinnympartnerombiznesowym.NiesprzedamyTwoichdanychosobowych
żadnejinnejrmie.Zastrzegamysobieprawodoujawnieniadanychosobowychwceluzapewnieniazgodnościzobowiązującymiprzepisamii
żądaniamiwłaściwychorganówwładzy,zapewnieniaprawidłowegofunkcjonowaniaposzczególnychsystemóworazwceluochronywłasnych
interesówlubinnychużytkowników.
Przechowywanedanychosobowych
Daneosoboweprzechowywanetakdługo,jakjesttoniezbędnedlacelów,doktórychzostałypierwotniepozyskane,dlainnychzgodnychzprawem
celów(takich,jakzgodnośćzprzepisami),lubjesttowymaganeprzezodpowiednieprawo.
TroskarmyToroozapewnienieochronydanychosobowych
PodejmujemyodpowiednieśrodkiostrożnościwceluzapewnieniabezpieczeństwaTwoichdanychosobowych.Podejmujemyrównieżkrokimającena
celuzachowaniedokładnościiaktualnościdanychosobowych.
Dostępikorygowaniedanychosobowych
Abysprawdzićlubskorygowaćswojedaneosobowe,skontaktujsięznami,piszącnaadres[email protected].
Australijskieprawokonsumenta
KliencizAustraliimogąznaleźćszczegółowedane,związanezaustralijskimprawemkonsumentawewnątrzopakowanialubuzyskaćtedaneu
przedstawicielarmyToro.
374-0269RevH
KompleksowagwarancjaToro
Ograniczonagwarancja
Warunkiiproduktyobjętegwarancją
TheToro
®
Companyijejrmazależna,ToroWarrantyCompany,na
mocyzawartegoporozumieniawspólniegwarantują,żeTwójprodukt
komercyjnyToro(„Produkt”)będziewolnyodwadmateriałowychi
wykonaniaprzezokresdwóchlatlub1500godzinużytkowania,zależnieod
tego,któryznichminiewcześniej.Niniejszagwarancjamazastosowanie
dowszystkichproduktówzwyjątkiemaeratorów(patrzosobneklauzule
gwarancyjnenateprodukty).Jeżelispełnionewarunkigwarancji,
Produktzostanieprzeznasnaprawionybezpłatnie(dotyczytotakże
diagnostyki,robocizny,częściitransportu).Gwarancjarozpoczyna
sięwdniudostawyProduktudopierwszegonabywcydetalicznego.
*DotyczyProduktówwyposażonychwlicznikgodzin.
Instrukcjakorzystaniazserwisugwarancyjnego
Użytkownikjestodpowiedzialnyzanatychmiastowepowiadomienie
dystrybutoralubsprzedawcyproduktówkomercyjnych,uktóregozakupił
Produkt,oistnieniuwarunkówspełniającychwymaganiagwarancyjne.Jeśli
potrzebujeszpomocywzlokalizowaniudystrybutoralubautoryzowanego
sprzedawcyalbomaszpytaniadotycząceprawlubobowiązków
gwarancyjnych,możeszskontaktowaćsięznami:
CommercialProductsServiceDepartment
ToroWarrantyCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
Obowiązkiwłaściciela
JakowłaścicielProduktujesteśodpowiedzialnyzaprzeprowadzanie
wymaganychczynnościkonserwacyjnychiregulacyjnychopisanych
wInstrukcjiobsługi.Niewykonywaniewymaganychczynności
konserwacyjnychiregulacyjnychmożebyćpodstawądoodrzucenia
roszczeńgwarancyjnych.
Elementyisytuacjenieobjętegwarancją
NiewszystkieuszkodzeniaiusterkiProduktu,którewystąpiąwokresie
gwarancyjnym,wadamimateriałowymilubwykonania.Niniejsza
wyrażonagwarancjanieobejmuje:
UszkodzeńProduktuwynikającychzkorzystaniaznieoryginalnych
częścizamiennychToro,instalacjiikorzystaniazdodatkowego
wyposażeniaorazzmodykowanychakcesoriówiproduktówmarek
innychniżToro.Nateelementyproducentmożeudzielićosobnej
gwarancji.
UszkodzeńProduktuwynikającychzniewykonywaniazalecanych
czynnościkonserwacyjnychi/lubregulacyjnych.Brakodpowiedniej
konserwacjiproduktuT orozgodniezzalecanymiczynnościami
konserwacyjnymiwymienionymiwInstrukcjiobsługimoże
spowodowaćodrzucenieroszczeńgwarancyjnych.
UszkodzeńProduktuwynikającychzużytkowaniaproduktuwsposób
agresywny,niedbałylublekkomyślny.
Częścipodlegającychzużyciuwnastępstwieużywania,chybaże
okażąsięwadliwe.Doprzykładowychczęścieksploatacyjnychi
zużywającychsięwtrakcienormalnegoużytkowaniaProduktunależą
m.in.klockiiokładzinyhamulcowe,okładzinysprzęgła,ostrza,bębny,
przeciwnoże,zęby,kółkasamonastawne,opony,ltry,paskioraz
niektóreczęścispryskiwacza,takiejakmembrany,dysze,zawory
zwrotneitd.
Uszkodzeńpowstałychwwynikuwpływówzewnętrznych.Do
elementówuznawanychzabędącepozawpływamizewnętrznymi
należąm.in.pogoda,praktykiprzechowywania,zanieczyszczenia,
stosowanieniedozwolonychśrodkówchłodzących,smarów,dodatków,
nawozów,wody,substancjichemicznychitp.
Normalnegohałasu,wibracji,zużyciaipogorszeniadziałania.
Normalnezużycieobejmujem.in.uszkodzeniafoteliwwynikuzużycia
lubprzetarcia,zużyciepowierzchnimalowanych,rysynanaklejkachi
szybachitp.
Części
Częścizaplanowanedowymianywramachwymaganejkonserwacji
objętegwarancjąprzezokresdoplanowegoczasuwymianydladanej
części.Częściwymienionewramachniniejszejgwarancjiobjęte
okresemgwarancyjnymoryginalnegoproduktuistająsięwłasnościąT oro.
Ostatecznadecyzja,czydanaczęśćlubpodzespółzostanienaprawiony
czywymieniony,podejmowanajestprzezrmęToro.Donapraw
gwarancyjnychrmaToromożeużywaćregenerowanychczęści.
Uwagadotyczącagwarancjinaakumulatoryz
możliwościągłębokiegorozładowania:
Akumulatoryzmożliwościągłębokiegorozładowaniamająokreśloną
ogólnąliczbękilowatogodzin,któremogądostarczyćwokresieich
eksploatacji.Metodyużytkowania,ładowaniaikonserwacjimogąwydłużyć
lubskrócićcałkowityokreseksploatacjiakumulatora.Jakożeakumulatory
wtymprodukciezużywająsię,ilośćpracyużytecznejpomiędzy
ładowaniamibędziepowolizmniejszaćsię,akumulatorcałkowiciesię
zużyje.Wymianaakumulatorówzużytychwtrakcienormalnejeksploatacji
jestobowiązkiemwłaścicielaproduktu.Wczasienormalnegookresu
gwarancyjnegonaproduktpotrzebnamożebyćwymianaakumulatora
nakosztwłaściciela.
Konserwacjanakosztwłaściciela
Regulacjesilnika,czyszczenieipolerowanieukładusmarującego,wymiana
ltrówielementównieobjętychgwarancją,wymianapłynuchłodzącego
orazzalecanekonserwacjetotylkoniektóreznormalnychczynności
serwisowychproduktówToro,którenakosztwłaściciela.
Warunkiogólne
Urządzeniaobjęteniniejszągwarancjąmogąbyćnaprawianewyłącznie
przezautoryzowanychdystrybutorówisprzedawcówproduktówToro.
FirmyTheToroCompanyiToroWarrantyCompanynieponoszą
odpowiedzialnościzapośrednie,przypadkowelubwynikoweszkody
związanezużytkowaniemproduktówToroobjętychgwarancją,
wtymzajakiekolwiekkosztyczywydatkizwiązanezzapewnieniem
maszynlubusługzastępczychwuzasadnionychokresach
występowaniaustereklubnieużywaniawoczekiwaniunanaprawęw
ramachgwarancji.Opróczgwarancjiemisjizanieczyszczeń,októrych
mowaponiżej,wstosownychprzypadkachniemainnychwyraźnych
gwarancji.
Wszelkiedomniemanegwarancjedotyczącewartościhandloweji
przydatnościdookreślonychzastosowańograniczonedookresu
objętegoniniejszągwarancją.Niektórekrajeniezezwalająnawyłączenie
szkódprzypadkowychlubwynikowychlubograniczeńdotyczących
okresutrwaniadomniemanychgwarancji,więcpowyższewyłączeniai
ograniczeniamogąniemiećzastosowania.
Niniejszagwarancjaudzielaokreślonychpraw,awzależnościodkraju
właścicielowimogąprzysługiwaćtakżeinneprawa.
WszystkiekrajeopróczUSAiKanady
KliencipowinniskontaktowaćsięzlokalnymdystrybutoremlubsprzedawcąproduktówTorowceluuzyskaniainformacjiowarunkachgwarancyjnych
obowiązującychwdanymkraju,prowincjilubstanie.Jeślizjakichkolwiekpowodówniejesteśzadowolonyzobsługiświadczonejprzezdystrybutoralub
masztrudnościzuzyskanieminformacjiowarunkachgwarancyjnych,skontaktujsięzimporteremproduktówToro.Jeślizawiodąwszystkieinnesposoby
uzyskaniatakichinformacji,skontaktujsięzToroWarrantyCompany.
374-0277RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Toro HoverPro 400 Machine Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi