Ferm CTM1018 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
WWW.FERM.COM
Original instructions 05
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 11
Traduction de la notice originale 18
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 25
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 33
Překlad püvodního návodu k používání 40
EN
NL
FR
DE
PL
CS
CTM1018
33
PL
NARZĘDZIE WIELOFUNKCYJ NE
CTM1018
Dziękujemy za zakup urządzenia firmy Ferm.
W ten sposób nabyli Państwo znakomity produkt,
opracowany przez jednego z czołowych dostawców
w Europie. Wszystkie produkty sprzedawane przez
firmę Ferm są produkowane zgodnie z najwyższymi
standardami wydajności i bezpieczeństwa. W
ramach naszej filozofii oferujemy również znakomity
serwis klienta, oparty na wszechstronnej gwarancji.
Mamy nadzieję, że urządzenie będzie Państwu
doskonale służyć przez wiele lat.
1. SZLIFIERKA STOŁOWA
Przeczytać dołączone ostrzeżenia
dotyczące bezpieczeństwa,
dodatkowe ostrzeżenia dotyczące
bezpieczeństwa oraz instrukcję.
Nieprzestrzeganie ostrzeżeń dotyczących
bezpieczeństwa oraz instrukcji może prowadzić
do porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych
obrażeń ciała. Zachować ostrzeżenia
dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje na
przyszłość.
Następujące symbole umieszczone w instrukcji
obsługi lub na produkcie:
W razie nie przestzegania danej instrukcji
obsługi może powstać ryzyko zranienia
oraz zginięcia personelu lub uszkodzenia
narzędzia.
Ryzyko porażenia prądem
Ilość obrotów urządzenia można ustawić
elektronicznie.
Tylko do użytku w pomieszczeniach
Nosić okulary ochronne oraz ochraniać
uszy.
Noś maskę przeciwpyłową.
Nie wciskać przycisku blokady
wrzeciona, gdy silnika pracuje.
Maszyna klasy II - Podwójna izolacja - Nie
trzeba stosować wtyczek z uziemieniem.
Maks. Temperatura 40°C
Nie wrzucać akumulatora do ognia
Nie wrzucać akumulatora do wody
Nie wyrzucać produktu do
nieodpowiednich pojemników.
Zbiórka selektywna akumulatora litowo-
jonowego.
Produkt spełnia wymogi odpowiednich
norm bezpieczeństwa podanych w
dyrektywach UE.
Szczegółowe instrukcje
bezpieczeństwa
a) To elektronarzędzie jest przeznaczone
do użytku w roli narzędzia do szlifowania,
szlifowania drewna, szlifowania szczotką
drucianą, polerowania, wycinania
lub odcinania. Przeczytać wszystkie
ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa,
ilustracje oraz dane techniczne dołączone
do tego elektronarzędzia. Nieprzestrzeganie
wszystkich instrukcji podanych poniżej może
prowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub
poważnych obrażeń ciała.
c) Nie używać akcesoriów, które nie
specjalnie przeznaczone do tego narzędzia
i zalecane przez jego producenta.
Fakt, że akcesorium można podłączyć
do elektronarzędzia nie oznacza, że jego
użytkowanie będzie bezpieczne.
d) Znamionowe obroty akcesorium do
szlifowania muszą być co najmniej równe
maksymalnym obrotom podanym na
elektronarzędziu. Akcesoria do szlifowania
34
PL
pracujące z obrotami przekraczającymi obroty
znamionowe mogą pęknąć i rozlecieć się na
kawałki.
e) Zewnętrzna średnica i grubość akcesorium
muszą mieścić się w zakresie dopuszczalnym
dla elektronarzędzia. Akcesoria o
nieodpowiednich rozmiarach nie mogą być
poprawnie kontrolowane.
f) Rozmiar otworu tarczy, bębna do
szlifowania i innych akcesoriów musi
pasować do wrzeciona lub tulei zaciskowej
elektronarzędzia. Akcesoria nie pasujące do
elementów mocujących elektronarzędzia będą
pracować niewyważone, nadmiernie drgać
i mogą prowadzić do utraty panowania nad
elektronarzędziem.
g) Tarcze montowane na trzpieniu, bębny do
szlifowania, tarcze tnące i inne akcesoria
muszą zostać całkowite włożone w tuleję lub
uchwyt. Jeśli trzpień będzie zamocowany za
słabo i/lub tarcza będzie za bardzo wystawać,
zamontowana tarcza może się poluzować i
zostać wyrzucona z wysoką prędkością.
h) Nie używać uszkodzonych akcesoriów. Przed
każdym użyciem sprawdzać akcesoria,
takie jak tarcze ścierne, pod kątem pęknięć
i odłamań, takie jak bębny do szlifowania
pod kątem pęknięć, rozerwania lub
nadmiernego zużycia, a szczotki druciane
pod kątem luźnych lub pękniętych drutów.
Jeśli elektronarzędzie lub akcesorium
zostanie upuszczone, sprawdzić pod kątem
uszkodzeń lub zamocować nieuszkodzone
akcesorium. Po sprawdzeniu i zamocowaniu
akcesorium ustawić własne ciało oraz osoby
postronne z dala od płaszczyzny obrotów
akcesorium obrotowego i uruchomić
elektronarzędzie z maksymalnymi obrotami
bez obciążenia na minutę. Uszkodzone
akcesoria zwykle rozpadają się w czasie takiego
testu.
i) Nosić środki ochrony osobistej. W zależności
od zastosowania stosować tarczę chroniącą
twarz lub ochronne okulary. W razie potrzeby
nosić maskę przeciwpyłową, ochronniki
słuchu, rękawice i roboczy fartuch,
zatrzymujący małe elementy cierne lub
drobne kawałki obrabianego przedmiotu.
Środki ochrony oczu muszą być w stanie
zatrzymać wyrzucone
w powietrze odłamki
powstające podczas różnych prac.
Maska
przeciwpyłowa lub oddechowa musi być w
stanie filtrować cząstki powstające podczas
wykonywanej pracy. Przedłużona ekspozycja na
hałas o wysokim natężeniu może powodować
utratę słuchu.
j) Osoby postronne muszą znajdować się
w bezpiecznej odległości od obszaru
pracy. Każda osoba wchodząca w obszar
pracy musi mieć na sobie środki ochrony
osobistej. Kawałki obrabianego przedmiotu lub
pękniętego akcesorium mogą zostać wyrzucone
w powietrze i spowodować obrażenia ciała poza
bezpośrednim obszarem pracy.
k) Trzymać narzędzie tylko za izolowane
powierzchnie do chwytania podczas
wykonywania prac, podczas których
osprzęt tnący może zetknąć się z ukrytym
okablowaniem. Zetknięcie się osprzętu tnącego
z przewodem pod napięciem może sprawić, że
odsłonięte metalowe części narzędzia również
będą pod napięciem i spowodować porażenie
operatora prądem.
l) Zawsze mocno trzymać narzędzie w ręce
(rękach) podczas jego uruchamiania.
Reakcyjny moment obrotowy silnika
rozpędzającego się do pełnej prędkości może
powodować skręcanie narzędzia.
m) Używać zacisków do mocowania
obrabianego elementu, kiedy to praktyczne.
Nigdy nie trzymać małego obrabianego
elementu w jednej ręce i narzędzia w drugiej
ręce podczas użytkowania. Zaciśnięcie małego
obrabianego elementu pozwala na używanie
ręki (rąk) do panowania nad narzędziem.
Okrągłe materiały, jak kołki ustalające lub rury,
zwykle staczają się podczas przecinania i
mogą powodować utknięcie końcówki lub jej
odskoczenie w kierunku użytkownika.
n) Umieszczać przewód zasilania z dala od
obracających się akcesoriów. W razie utraty
panowania nad narzędziem przewód może
zostać przecięty lub pochwycony, a dłoń lub
ręka użytkownika może zostać wciągnięta w
obracające się akcesorium.
o) Nigdy nie odkładać elektronarzędzia, dopóki
akcesorium całkowicie się nie zatrzyma.
Obracające się akcesorium może zaczepić o
powierzchnię i wyrwać elektronarzędzie z rąk
użytkownika.
p) Po wymianie końcówki lub
przeprowadzeniu regulacji dopilnować, aby
35
PL
nakrętka tulei, uchwyt lub inne urządzenia
regulacyjne były mocno dokręcone/
dociśnięte. Luźne urządzenia regulacyjne
mogą się nagle przesunąć, powodując utratę
panowania nad narzędziem i nagłe wyrzucenie
luźnych obracających się komponentów.
q) Nie włączać elektronarzędzia podczas
przenoszenia go u boku. Przypadkowy
kontakt z obracającym się akcesorium może
spowodować zaczepienie ubrania, wciągając
akcesorium w ciało użytkownika.
r) Regularnie czyścić otwory wentylacyjne
elektronarzędzia. Wentylator silnika wciąga
pył do wnętrza obudowy, a nadmierne
nagromadzenie się opiłków metalu może
powodować zagrożenia elektryczne.
s) Nie używać elektronarzędzia w pobliżu
materiałów łatwopalnych. Iskry mogą
spowodować ich zapłon.
t) Nie używać akcesoriów wymagających
płynnych chłodziw. Użycie wody lub innego
płynnego chłodziwa może spowodować
porażenie prądem.
Ostrzeżenia dotyczące odrzutu itp.
Odrzut to nagła reakcja na zablokowanie lub
zaczepienie się obracającej się tarczy, paska
do szlifowania, szczotki lub innego akcesorium.
Ściśnięcie lub zaczepienie powoduje nagłe utknięcie
obracającego się akcesorium, co z kolei prowadzi
do utraty panowania nad elektronarzędziem i
odrzucenia go w kierunku przeciwnym do kierunku
obrotów akcesorium.
Na przykład, jeśli tarcza ścierna zostanie zaczepiona
lub ściśnięta przez obrabiany przedmiot, krawędź
tarczy wchodząca w miejsce ściśnięcia może
zagłębić się w powierzchnię materiału, powodując
wyskoczenie lub wyrzucenie tarczy. Tarcza może
wyskoczyć w kierunku operatora lub od operatora,
w zależności od kierunku ruchu tarczy w momencie
ściśnięcia. Tarcze ścierne mogą także pękać w
takich okolicznościach.
Odrzut jest rezultatem błędnego użytkowania
elektronarzędzia i/lub stosowania błędnych metod
bądź warunków pracy i można go unikać, stosując
środki ostrożności opisane poniżej.
a) Utrzymywać silny chwyt elektronarzędzia
i ustawiać ciało oraz ramię tak, aby móc
stawić opór sile odrzutu. Operator może
kontrolować siły odrzutu, przestrzegając
odpowiednich środków ostrożności.
b) Zachować szczególną ostrożność podczas
pracy z rogami, ostrymi krawędziami itp.
Unikać odbijania i zaczepiania akcesorium.
Rogi, ostre krawędzie lub odbicia często
powodują utykanie obrotowego akcesorium i
utratę panowania nad narzędziem albo odrzut.
c) Nie mocować zębatych tarcz. Takie tarcze
powodują częsty odrzut i utratę panowania.
d) Zawsze wprowadzać końcówkę w
materiał w kierunku zgodnym z kierunkiem
opuszczania materiału przez krawędź
skrawającą (kierunek wyrzucania wiórów/
opiłków). Wprowadzanie narzędzia w
błędnym kierunku spowoduje, że krawędź
skrawająca będzie się podnosić i wyskakiwać z
obrabianego elementu, pociągając narzędzie w
kierunku posuwu.
e) Podczas korzystania z obrotowych
pilników, tarcz odcinających, ostrzy ze stali
szybkotnących lub z węglika wolframu,
zawsze solidnie mocować obrabiany
element zaciskami. Takie tarcze utykają i
odskakują, jeśli zostaną delikatnie przechylone
w rowki. Kiedy dojdzie do utknięcia tarczy
odcinającej, sama tarcza zwykle pęka. Kiedy
dojdzie do utknięcia obrotowego pilnika, tarczy
odcinającej, ostrza ze stali szybkotnącej lub
z węglika wolframu, takie narzędzie może
wyskoczyć z rowka i spowodować utratę
panowania nad narzędziem.
Dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa
dotyczące szlifowania i odcinania
Szczególne ostrzeżenia dotyczące
bezpieczeństwa dla szlifowania i odcinania
szlifierką:
a) Używać tylko rodzajów tarcz zalecanych
dla elektronarzędzia i przeznaczonych
do wybranego zastosowania. Na
przykład: nie szlifować bokiem tarczy do
odcinania. Tarcze do odcinania ściernego są
przeznaczone do szlifowania obwodowego,
a siła działająca na te tarcze z boku może
powodować ich rozpad.
b) W przypadku gwintowanych ściernych
końcówek stożkowych i cylindrycznych
stosować wyłącznie nieuszkodzone
trzpienie tarczy z kołnierzami bez podcięcia
o prawidłowym rozmiarze i prawidłowej
długości. Prawidłowe trzpienie ograniczają
ryzyko pęknięcia.
36
PL
c) Nie blokować tarczy odcinającej ani nie
stosować nadmiernego nacisku. Nie
podejmować prób wykonywania cięcia o
nadmiernej głębokości. Przeciążenie tarczy
zwiększa obciążenie i ryzyko skręcenia lub
utknięcia tarczy w miejscu cięcia oraz ryzyko
odrzutu lub pęknięcia tarczy.
d) Nie ustawiać ręki w jednej linii i za obrotową
tarczą. Kiedy tarcza w miejscu pracy porusza
się w kierunku od ręki operatora, możliwy
odrzut może pchnąć obracającą się tarczę i
elektronarzędzie bezpośrednio w operatora.
e) Kiedy tarcza utyka, jest ściskana lub
w razie przerwania cięcia z jakiegoś
powodu, wyłączać elektronarzędzie i
trzymać je nieruchomo, aż do całkowitego
zatrzymania tarczy. Nigdy nie próbować
wyjmować tarczy do odcinania z miejsca
cięcia, gdy tarcza się porusza, bo w
przeciwnym razie może dojść do odrzutu.
Sprawdzić i usunąć przyczynę utykania lub
ściskania tarczy.
f) Nie wznawiać cięcia, gdy tarcza jest w
obrabianym przedmiocie. Pozwolić tarczy
na osiągnięcie pełnych obrotów i ostrożnie
ponownie wprowadzić w miejsce cięcia.
Tarcza może utykać, unosić się z miejsca cięcia
albo powodować odrzut, jeśli elektronarzędzie
zostanie uruchomione ponownie z tarczą w
miejscu cięcia.
g) Podpierać panele lub zbyt duże obrabiane
przedmioty, aby ograniczyć ryzyko
utykania tarczy i odrzutu. Duże obrabiane
przedmioty często opadają pod własnym
ciężarem. Umieścić podpory pod obrabianym
przedmiotem w pobliżu linii cięcia i w pobliżu
krawędzi obrabianego przedmiotu po obu
stronach tarczy.
h) Zachować szczególną ostrożność podczas
wykonywania cięcia „kieszeniowego”
(wcinania się) w istniejących ścianach lub
innych zasłoniętych miejscach. Wystająca
tarcza może przeciąć rury z gazem lub wodą,
przewody elektryczne lub obiekty mogące
powodować odrzut.
Dodatkowe informacje dotyczące
bezpieczeństwa szczotkowania
szczotką drucianą
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
szczotkowania szczotką drucianą:
a) Pamiętać, że kawałki drutu szczotki są z
niej wyrzucane nawet podczas normalnej
pracy. Nie przeciążać drutów, nadmiernie
dociskając szczotkę. Druty ze szczotki mogą
z łatwością przebić lekką odzież i/lub skórę.
b) Przed użyciem szczotki drucianej pozwolić,
aby pracowała z prędkością obrotową
przez co najmniej minutę. W tym czasie nikt
nie może stać w jednej linii ze szczotką ani
przed nią. Luźne druty zostaną wyrzucone
podczas tego czasu.
c) Kierować strumień usuwanego materiału
z wirującej szczotki drucianej z dala od
siebie. Małe cząsteczki i drobne fragmenty
drutu mogą być wyrzucane z wysoką
prędkością podczas korzystania z takich
szczotek i wbić się w skórę.
Użytkowanie i pielęgnacja akumulatora
a) Ładować tylko ładowarką podaną przez
producenta. Ładowarka odpowiednia
dla jednego rodzaju akumulatora może
powodować ryzyko pożaru, jeśli zostanie użyta
z innym rodzajem akumulatora.
b) Używać elektronarzędzia jedynie
w połączeniu z wyznaczonymi
akumulatorami. Użycie innych akumulatorów
może powodować ryzyko obrażeń ciała i
pożaru.
c) Kiedy akumulator nie jest używany, należy
trzymać go z dala od innych metalowych
obiektów, takich jak spinacze, monety,
klucze, gwoździe, śruby lub inne małe
metalowe przedmioty, które mogą
spowodować zwarcie styków akumulatora.
Zwarcie styków akumulatora może
powodować poparzenia lub pożar.
d) W przypadku silnego uderzenia z
akumulatora może wypłynąć płyn.
Unikać styczności. W razie przypadkowej
styczności niezwłocznie przepłukać
miejsce styczności wodą. Jeśli dojdzie do
styczności płynu z akumulatora z oczami,
natychmiast uzyskać pomoc lekarską. Płyn
z akumulatora może powodować podrażnienia
lub poparzenia.
Serwis
a) Zlecać serwisowanie elektronarzędzia
wykwalifikowanemu technikowi
stosującemu jedynie części zamienne
37
PL
identyczne z oryginalnymi. Zapewni to
zachowanie bezpieczeństwa elektronarzędzia.
Dotyczy ładowarki
Przeznaczenie
Ładować wyłącznie akumulatora, a nie baterie
jednorazowego użytku. Baterie mogą pękać,
powodując obrażenia ciała i uszkodzenia mienia.
a) Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku
przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, czuciowych
lub umysłowych albo nie posiadające
doświadczenia i wiedzy, chyba że zostały
one odpowiednio poinstruowane i są pod
nadzorem
b) Dzieciom nie wolno pozwalać bawić się
urządzeniem
c) Nie ładować zwykłych baterii!
d) Podczas ładowania akumulatory muszą
znajdować się w dobrze wentylowanym
miejscu!
e) Wbudowane akumulatory wolno wyjmować
tylko i wyłącznie przez wykwalifikowany
personel w celu ich utylizacji. Otwieranie
skorupy obudowy może spowodować
trwałe uszkodzenie elektronarzędzia. Aby
wyjąć akumulator z elektronarzędzia, należy
wielokrotnie uruchamiać włącznik/wyłącznik (5),
aby spowodować całkowite wyładowanie się
akumulatora. Wykręcić śruby z obudowy i zdjąć
skorupę obudowy, aby wyjąć akumulator. Aby
uniknąć zwarcia wewnętrznego akumulatora,
jego przyłącza należy oddzielnie odłączać,
izolując po kolei wszystkie bieguny. Także
w przypadku całkowitego wyładowania, w
akumulatorze znajduje się tzw. ‘pozostała
pojemność’, która może doprowadzić do
zwarcia.
Bezpieczeństwo związane z elektryczn ością
Pod czas wykorzystania urządzenia elektrycznego
należy zawsze przestrzegać odpowiednie
przepisy bezpieczeństwa, które są ważne w
Waszym kraju w celu zmniejszenia ryzyka pożaru,
porażenia prądem elektrcznym oraz zranienia
personelu.
Sprawdzić, czy napięcie sieciowe jest
zgodne z parametrami na tabliczce
znamionowej.
II klasy – Izolacja podwójna – Wasze
gniazdo nie potrzebuje uziemenia.
2. INFORMACJE O MASZYNIE
Przeznaczenie
To elektronarzędzie jest przeznaczone do użytku w
roli narzędzia do szlifowania, szlifowania drewna,
szlifowania szczotką drucianą, polerowania,
wycinania lub odcinania. To wielofunkcyjne
narzędzie doskonale nadaje się do obróbki
materiałów, takich jak drewno, tworzywa sztuczne,
kamień, aluminium, mosiądz i stal. Zawsze używać
odpowiednich akcesoriów i ustawień prędkości.
Dane techniczne
Akumulator 8 V litowo-jonowy 900 mAh
Ładowarka CDA1111
Parametryzasilaniawejściowego 100-240V~50/60Hz
0.2 A
Parametryzasilaniawejściowego 9.0Vprądustałego0.5A
Czasładowaniaakumulatora 2-3godziny
Maksymalnaśrednicatarczy Ø35mm
Liczbaobrotów,bezobciązenia 5.000-25.000/min
Gniazdo na akcesoria 3.2 mm
Masa 0.26 kg
LpAhalas(ciśnienie) 76+3dB(A)
LwA halas (natezenie) 87+3 dB(A)
Wibracje 2.35+1.5 m/s
2
Poziom wibracji
Poziom emisji wibracji podany na końcu tej
instrukcji został zmierzony zgodnie z testem
standaryzowanym podanym w EN 60745; może
służyć do porównania jednego narzędzia z innym i
jako ocena wstępna narażenia na wibracje w
trakcie używania narzędzia do wymienionych
zadań.
- używanie narzędzia do innych zadań, lub z
innymi albo źle utrzymanymi akcesoriami,
może znacząco zwiększyć poziom narażenia.
- przypadki, kiedy narzędzie jest wyłączone
lub jest czynne, ale aktualnie nie wykonuje
zadania, mogą znacząco zmniejszyć poziom
narażenia.
Należy chronić się przed skutkami wibracji
przez konserwację narzędzia i jego akcesoriów,
zakładanie rękawic i właściwą organizację pracy.
38
PL
Opis
Liczby w tekście odnoszą się do rysunków na
stronach 2-3
1. Tuleja zaciskowa
2. Oświetlenie robocze LED
3. Blokada wrzeciona
4A. Przycisk regulacji prędkości „+”
4B. Przycisk regulacji prędkości „-”
5. Włącznik
6. Kontrolki szybkości
7. Kontrolka ładowania
8. Klucz do uchwytu
3. MONT
Przed zamontowaniem akcesorium
zawsze dopilnować, aby narzędzie było
wyłączone.
Ostrzeżenie! Podczas wymiany
akcesoriów akcesoria proszę wkładać do
tulei zaciskowej możliwie jak najgłębiej, w
celu maksymalnego ograniczenia
niebezpieczeńtwa uwolnienia akcesoriów
i uniknięcia nie równomiernego
zrównoważenia.
Montowanie akcesorów
Rys. 2
Wcisnąć i przytrzymać blokadę wrzeciona (3).
Przy pomocy klucza do uchwytu (8) odkręcić
tuleję zaciskową (1). Włożyć akcesorium
na miejsce. Trzymać blokadę wrzeciona,
jednocześnie dokręcając tuleję zaciskową
kluczem do uchwytu.
Nie wciskać przycisku blokady
wrzeciona, gdy silnika pracuje.
4. OBSŁUGA
Włączyć narzędzie, wciskając włącznik (5).
Przyciski regulacji prędkości „+” (4A) i „-“(4B)
pozwalają na regulację prędkości narzędzia
wielofunkcyjnego. rządzenie można odstawić
dopiero, gdy silnik przestanie pracować. Nie
należy klaść urządzenia w miejscach brudnych i
zapylonych. Pył może przedostać się do środka
mechanizmu.
Przy malych prędkościach zbytnie
obciążenie Narzędzie wielofunkcyjnemoże
doprowadzić do przepalenia silnika.
Akumulator należy naładować przed
pierwszym użyciem.
Ładowanie akumulatora (ładowarką)
Podłączyć ładowarkę do gniazdka i poczekać
chwilę. Kontrolka ładowania (7) zaświeci się,
informując o stanie ładowania.
Dioda LED Stan ładowarki
Czerwona Ładowanie akumulatora w toku
Zielona Ładowanie akumulatora zakończone,
akumulator całkowicie naładowany
Po całkowitym naładowaniu akumulatora
wyjąć wtyczkę ładowarki z gniazdka i wyjąć
małą wtyczkę z urządzenia.
Trzymanie i prowadzenie narzędzia
Rys. 3
Do prac precyzyjnych (grawerowanie): uchwyt
długopisowy (A)
Do prac zgrubnych (szlifowanie): uchwyt
nożowy (B)
Kiedy konieczne jest utrzymywanie narzędzia
równolegle do obrabianej powierzchni (np.
używanie tarczy odcinającej): Oburęczny
chwyt golfowy (C)
Optymalne korzystanie z narzędzia
wielofunkcyjnego i akcesoriów
Rys. 1
Aby zapewnić optymalne wykorzystanie
akcesoriów, używać prawidłowego prędkości
obrotowej. Patrz opis „Zalecane ustawienie
prędkości” poniżej, aby określić prawidłową
prędkość w zależności od obrabianego materiału
i rodzaju używanego akcesorium. Ten przegląd
pozwala na wybór właściwego akcesorium i
optymalnej prędkości.
5 kontrolek prędkości (6) odpowiada liczbom 1, 2,
3, 4 i 5 w opisie „Zalecane ustawienie prędkości”.
Ostatecznie najlepszym sposobem stwierdzenia
optymalnej prędkości obrotowej do pracy z
każdym materiałem jest poćwiczenie na jego
niepotrzebnym kawałku.
39
PL
Zalecane ustawienie prędkości
Kamienie szlifierskie
Rys. 4
Material Prędkość
Kamień,muzla 1-3
Stal 3-5
Aluminium,miedż 2-4
Plastik 1-3
Tracze filcowe i końcówki
Rys. 5
Tarcze filcowe i końcówki należy wkręcać w
trzpień.
Material Prędkość
Stal 3-5
Aluminium,miedż 2-4
Plastik 3-5
Szlifowanie zespoły i płyty (tarcza do
szlifowania drewna nie dołączona)
Rys. 6
Material Prędkość
Drewno 4-5
Stal 1-3
Aluminium,miedż 2-4
Plastik 1-3
Szczotka szczecinowa
Rys. 7
Material Prędkość
Kamień,muzla 2-4
Aluminium,miedż 2-4
Frez, końcówka do grawerowania i wiertło
Rys. 8
Material Prędkość
Kamień,muzla 5
Stal 2-4
Aluminium,miedż 4-5
Plastik 1-3
Tarcze ścierne
Rys. 9
Material Prędkość
Stal 3-5
Aluminium,miedż 2-4
Plastik 1-3
5. KONSERWACJA
Przed konserwacją silnika, upewnij się,
czy przyrząd nie jest włączony i czy jest
odłączony z sieci.
Otwory wentylacyjne urządzenia należy czyścić
w celu uniknięcia przegrzania się silnika.
Osłonę urządzenia należy czyścić regularnie
miękką szmatką (najlepiej po każdym użyciu).
Otwory wentylacyjne trzymaj z dala od pyłu
i brudu. Jeśli nie można usunąć brudu,
wtedy należy zastosować miękką szmatką
namoczoną w wodzie z mydłem. Nigdy nie
używać rozpuszczalników takich jak benzyna
alkohol, woda amoniakalna, itp. Tego rodzaju
rozpuszczalniki mogą zniszczyć plastikowe
części.
ŚRODOWISKO
Uszkodzone oraz /lub wybrakowane
urządzenie elektryczne lub elektroniczne
musi być utylizowane w odpowiedni
sposób.
Tylko dla krajów Komisji Europejskiej
Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi do
domowych śmietników. Zgodnie z Dyrektywą
Europejską nr 2012/19/EU dotyczącą Utylizacji
Wyposażenia Elektrycznego i Elektronicznego
i jej wdrożeniem w krajowe prawo, nieużywane
elektronarzędzia należy gromadzić oddzielnie
i utylizować w sposób przyjazny dla środowiska.
GWARANCJA
Należy zapoznać się z warunkami gwarancyjnymi
na osobnej karcie gwarancyjnej.
Produkt i podręcznik użytkownika może ulec
zmianom. Dane techniczne mogą ulec zmianie
bez obowiązku powiadamiania użytkownika.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Ferm CTM1018 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi