Kaisai KLW-12HRHI Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

KLIMATYZATORY TYPU SPLIT
Instrukcja serwisowa
Urządzenia serii ICE
Spis treści
§. Środki bezpieczeństwa
1. Zalecenia
2. Informacje serwisowe
§. Specyfikacje
1. Typoszereg modeli
2. Długość instalacji i różnica poziomów
3. Schematy instalacji elektrycznej
§. Cechy produktu
1. Funkcje wyświetlacza
2. Zabezpieczenia
3. Podstawowe funkcje
§. Konserwacja
1. Pierwsza inspekcja instalacji
2. Doładowanie czynnika chłodniczego
3. Ponowny montaż
§. Demontaż jednostki wewnętrznej
1. Rysunki wymiarowe
2. Demontaż jednostki wewnętrznej
§. Demontaż jednostki zewnętrznej
1. Zestawienie jednostek zewnętrznych
2. Rysunki wymiarowe
3. Demontaż jednostki zewnętrznej
Spis treści
§. Wykrywanie i usuwanie usterek
1. Uwagi na temat bezpieczeństwa
2. Ogólne procedury rozwiązywania problemów
3. Formularz reklamacyjny
4. Monitorowanie systemu
5. Diagnostyka błędów oraz rozwiązywanie problemów bez kodu błędu
6. Szybki serwis na podstawie kodu błędu
7. Rozwiązywanie problem na podstawie kodu błędu
8. Procedury kontrolne
Dodatek
i) Tabela wartości rezystancji dla czujników temperatury T1, T2, T3 i T4 (°C - K)
ii) Tabela wartości rezystancji dla czujników temperatury TP (niektóre modele) (°C - K)
iii) Ciśnienie na przyłączu serwisowym
Uwaga: Ryzyko wzniecenia ognia
(dotyczy wyłącznie urządzeń
na czynnik R32/R290)
Spis treści
1. Zalecenia ................................................................................................................2
2. Informacje serwisowe (dot. materiałów łatwopalnych) .....................................3
Środki bezpieczeństwa
Środki bezpieczeństwa 2
1. Zalecenia
1.1 W sytuacji zagrożenia lub wypadku
OSTRZEŻENIE
UWAGA
1.2 Przygotowanie do montażu i montaż
OSTRZEŻENIE
UWAGA
1.3 Obsługa i konserwacja
OSTRZEŻENIE
UWAGA
Aby zapobiec obrażeniom ciała, szkodom materialnym lub uszkodze-
niu urządzenia, zastosuj się do wszystkich środków ostrożności i
instrukcji wymienionych w niniejszej instrukcji. Przed przystąpieniem
do serwisowania urządzenia, zapoznaj się z właściwymi rozdziałami
niniejszej instrukcji serwisowej.
Niezastosowanie się do wszystkich środków ostrożności wymienio-
nych w tym rozdziale może skutkować poważnymi obrażeniami ciała,
uszkodzeniem urządzenia lub mienia, a w przypadkach ekstremal-
nych nawet śmiercią.
OSTRZEŻENIE wskazuje potencjalnie niebezpieczną sytuację,
której skutkiem mogą być poważne obrażenia ciała lub śmierć.
W przypadku podejrzenia wycieku gazu, niezwłocznie wywietrz
pomieszczenie jeżeli wyciek nastąpił przed uruchomieniem
urządzenia.
Jeżeli jednostka emituje dziwne dźwięki lub wykryto dym,
wyłącz urządzenie głównym wyłącznikiem i dołącz przewód
zasilający.
W przypadku zawilgocenia jednostki skontaktuj się z autoryzo-
wanym punktem serwisowym.
W przypadku wycieku elektrolitu z baterii na skórę lub odzież,
niezwłocznie przepłucz lub umyj skażoną powierzchnię czystą
wodą.
Nie wkładaj do wlotu lub wylotu powietrza palców lub innych
przedmiotów w trakcie pracy urządzenia.
Nie obsługuj urządzenia mokrymi rękoma.
Nie używaj pilota, w którym doszło do uszkodzenia lub wylania
baterii.
Podczas rozpakowywania urządzenia uważaj na ostre
krawędzie na obudowie jednostki oraz lamele skraplacza i
parownika.
Nie używaj uszkodzonych wyłączników automatycznych lub o
nieodpowiedniej mocy.
Upewnij się, że urządzenie zostało prawidłowo uziemione i
podłączone do wydzielonego obwodu, wyposażonego w
wyłącznik automatyczny.
Nie modyfikuj ani nie przedłużaj przewodu zasilającego.
Podczas pracy sprawdzaj regularnie, czy przewód zasilający
jest zabezpieczony i nie uległ zużyciu.
Nie odłączaj wtyczki przewodu zasilającego podczas pracy.
Nie przechowuj ani nie używaj materiałów łatwopalnych wokół
urządzenia.
Nie otwieraj kratki wlotu powietrza podczas pracy.
Nie dotykaj filtra elektrostatycznego jeżeli jednostka jest w
niego wyposażona.
Nie blokuj wlotu lub wylotu powietrza jednostki.
Nie używaj silnych detergentów, rozpuszczalników lub podob-
nych środków do czyszczenia jednostki. Użyj w tym celu
miękkiej szmatki.
Podczas wyjmowania filtrów powietrza nie dotykaj ostrych,
metalowych elementów jednostki.
Nie stawaj ani nie ustawiaj żadnych przedmiotów na jednostce
wewnętrznej lub zewnętrznej.
Nie pij wody odprowadzanej z klimatyzatora.
Unikaj bezpośredniego kontaktu skóry z wodą odprowadzaną z
urządzenia.
Podczas czyszczenia lub serwisowania urządzenia używaj
stabilnego podestu lub drabiny, zgodnie z zaleceniami
producenta.
Nie instaluj ani nie używaj urządzenia przez dłuższy czas w
miejscu występowania wysokiej wilgotności lub w środowisku
narażonym na występowania bryzy morskiej lub mgły solnej.
Nie instaluj urządzenia na uszkodzonym wsporniku montażo-
wym lub niezabezpieczonej powierzchni.
Jednostkę należy wypoziomować.
Nie instaluj urządzenia w miejscu, gdzie hałas lub powietrze
wywiewane z jednostki zewnętrznej będą miały negatywny
wpływ na otoczenie lub sąsiednie budynki mieszkalne.
Nie narażaj bezpośrednio skóry przez dłuższy czas na
działanie powietrza wywiewanego z urządzenia.
Urządzenie powinno pracować z dala od źródeł wody i innych
płynów.
Upewnij się, że wąż skroplin został właściwie zainstalowany
dla zapewnienia prawidłowego odpływu kondensatu.
Urządzenie powinno być przenoszone i podnoszone przez co
najmniej dwie osoby.
Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas,
odłącz zasilanie lub rozłącz wyłącznik automatyczny.
Jeżeli jednostka pracuje w pobliżu piecyka lub podobnego
urządzenia należy czyścić ją w regularnych odstępach.
Nie używaj urządzenia podczas trudnych warunków pogodo-
wych. W przypadku prawdopodobieństwa wystąpienia takich
zdarzeń oraz w miarę możliwości, odsuń urządzenie od okna.
Podłącz urządzenie do wydzielonego obwodu zasilania.
Uszkodzony wspornik montażowy może spowodować upadek
jednostki oraz skutkować obrażeniami ciała, szkodą na mieniu
lub usterką produktu.
Demontaż, montaż, utylizacja oraz naprawa urządzenia mogą
być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych personel.
Instalacja elektryczna powinna być wykonana przez wykwalifi-
kowanego elektryka. Dodatkowe informacje dostępne są u
dystrybutora, sprzedawcy lub w autoryzowanym punkcie
serwisowym.
UWAGA wskazuje potencjalnie niebezpieczną sytuację, której
skutkiem mogą być lekkie lub średnie obrażenia ciała lub
uszkodzenie urządzenia.
Środki bezpieczeństwa 3
2. Informacje serwisowe
(dot. materiałów łatwopalnych)
2.1 Inspekcja miejsca
2.2 Procedura wykonywania prac
2.3 Ogólne miejsce wykonywania prac
2.4
Sprawdzanie obecności czynnika chłodniczego
2.5 Dostępność gaśnicy
2.6 Brak źródeł zapłonu
2.7 Wentylacja pomieszczenia
2.8 Inspekcja sprzętu chłodniczego
2.9 Inspekcja urządzeń elektrycznych
Przed przystąpieniem do wykonywania prac przy instalacji
napełnionej łatwopalnym czynnikiem, należy zminimalizować
ryzyko zapłonu.
W przypadku naprawy instalacji chłodniczej, należy postępować
zgodnie z poniższymi środkami ostrożności.
W przypadku konieczności rozszczelnienia instalacji lub prac z
wysoką temperaturą, należy zapewnić odpowiednią wentylację
pomieszczenia. Odpowiedni poziom wentylacji należy utrzymy-
wać przez cały czas wykonywania prac. Wentylacja powinna
bezpiecznie rozproszyć uwolniony czynnik i wydalić go na
zewnątrz do atmosfery.
Jeżeli zmieniono elementy elektryczne, powinny być zgodne z
zastosowaniem i specyfikacjami. Przez cały czas należy
stosować się do wskazówek producenta w zakresie konserwacji i
serwisowania. W przypadku obaw, należy skonsultować się z
działem technicznym. Poniższe punkty kontrolne dotyczą instala-
cji napełnianych czynnikami palnymi:
ilość faktycznie napełnionego czynnika jest zgodna z
powierzchnią pomieszczenia, w którym zainstalowano
urządzenie chłodnicze;
wentylacja mechaniczna i nawiewniki działają prawidłowo i
nie są zablokowane;
w przypadku stosowania pośredniego obiegu chłodniczego,
wtórny obieg należy sprawdzić pod kątem obecności czynni-
ka;
widoczne i czytelne oznaczenia sprzętu; nieczytelne
oznaczenia i symbole należy poprawić;
instalację chłodniczą lub jej elementy należy zainstalować w
miejscu, w którym nie będą narażone na działanie substancji
mogących powodować korozję elementów zawierających
czynnik chłodniczy, chyba że elementy te wykonane z
materiałów naturalnie odpornych na korozję lub odpowiednio
zabezpieczonych przed korozją.
stan wyładowania kondensatorów: należy wykonać to w
bezpieczny sposób, aby uniknąć możliwego iskrzenia;
żaden z elementów elektrycznych i okablowanie pod
napięciem nie mogą być odsłonięte podczas napełniania,
dopełniania lub opróżniania instalacji;
zapewnione jest ciągłe uziemienie.
Cała obsługa techniczna oraz pozostałe osoby pracujące w
pobliżu instalacji powinny zostać poinformowane o specyfice
wykonywanych prac.
Należy unikać wykonywania prac w ograniczonej przestrzeni.
Przestrzeń wokół miejsca pracy powinna zostać wydzielona.
Należy zapewnić bezpieczne warunki pracy, kontrolując substan-
cje łatwopalne.
Pomieszczenie należy sprawdzić właściwym wykrywaczem
czynnika przed oraz w trakcie wykonywania prac. Technik
powinien być świadomy przebywania w potencjalnie toksycznej
lub palnej atmosferze.
Należy upewnić się, że sprzęt używany do wykrywania wycieków
jest dedykowany do wszystkich stosowanych czynników chłodni-
czych, tj. nieiskrzący, odpowiednio zaizolowany lub iskrobez-
pieczny.
Jeżeli prace wymagają zastosowania wysokiej temperatury,
należy zapewnić bezpośredni dostęp do środków gaśniczych.
W miejscu napełniania instalacji powinna być dostępna gaśnica
proszkowa lub CO2.
Naprawa i konserwacja elementów elektrycznych powinna zostać
przeprowadzona razem z kontrolą bezpieczeństwa. W przypadku
wykrycia usterki wpływającej na bezpieczeństwo, nie dopuszcza
się podłączania instalacji do zasilania do czasu usunięcia
niesprawności. Jeżeli niezwłoczne usunięcie usterki jest niemożli-
we, ale konieczne jest kontynuowanie pracy, należy zastosować
odpowiednie rozwiązanie tymczasowe. Należy to zgłosić
właścicielowi sprzętu w celu uprzedzenia każdej ze stron.
Wstępna inspekcja powinna obejmować:
Żadna z osób wykonująca prace przy instalacji chłodniczej,
wymagające rozszczelnienia przewodów rurowych, nie może
używać jakichkolwiek źródeł zapłonu, w sposób mogący stworzyć
ryzyko pożaru lub eksplozji.
Wszystkie możliwe źródła zapłonu, z uwzględnieniem dymu
papierosowego, należy trzymać w odpowiedniej odległości od
miejsca instalacji, naprawy, demontażu i utylizacji, w trakcie
których może dojść do wycieku czynnika do atmosfery.
Przed przystąpieniem do prac, należy sprawdzić otoczenie
urządzenia pod względem niebezpieczeństwa zapłonu.
Należy rozwiesić tabliczki informujące o zakazie palenia.
Prace należy wykonać zgodnie z procedurą kontrolną, minimali-
zując ryzyko obecności palnych gazów lub par.
Środki bezpieczeństwa 4
2.10 Naprawy uszczelnionych komponentów
2.11 Naprawa elementów iskrobezpiecznych
2.12 Okablowanie
2.14 Metody wykrywania wycieków
2.15 Opróżnianie instalacji i odsysanie czynnika
W przypadku napraw uszczelnionych komponentów, przed
przystąpieniem do demontażu uszczelnionych obudów itp. należy
odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego. Jeśli zapewnie-
nie zasilania elektrycznego urządzenia podczas prac serwiso-
wych jest absolutnie niezbędne, w najbardziej krytycznym
punkcie układu należy umieścić urządzenie wykrywające wycieki
pracujące w sposób ciągły, ostrzegające przed potencjalnie
niebezpiecznymi sytuacjami.
Szczególną uwagę należy zwrócić na zapewnienie, że podczas
pracy przy elementach elektrycznych, obudowa nie została
zmodyfikowana w sposób mogący obniżyć poziom ochrony.
Dotyczy to szczególnie uszkodzeń przewodów, nadmierną ilość
połączeń, styki wykonane niezgodnie z pierwotną specyfikacją,
uszkodzenia uszczelek, nieprawidłowy montaż dławika itp.
2.13 Wykrywanie palnych czynników chłodniczych
W żadnym wypadku nie należy stosować potencjalnych źródeł
zapłonu do wykrywania wycieków czynnika chłodniczego. Nie
należy używać palnika halogenowego (ani żadnego innego
wykrywacza wykorzystującego otwarty płomień).
Poniższe metody wykrywania wycieków uznaje się za dopusz-
czalne dla obiegów chłodniczych napełnionych palnym czynni-
kiem. Elektroniczne wykrywacze wycieków mogą być stosowane
do wykrywania wycieków, ale w przypadku czynników palnych,
ich czułość może nie być nieodpowiednia lub mogą wymagać
kalibracji. (Urządzenia wykrywające należy kalibrować w miejscu
wolnym od czynnika chłodniczego.) Należy upewnić się, że
wykrywacz nie jest potencjalnym źródłem zapłonu, oraz że jest
odpowiedni do zastosowanego czynnika chłodniczego. Urządze-
nia do wykrywania wycieków należy ustawić na wartość procento-
LFL czynnika chłodniczego i skalibrować dla zastosowanego
czynnika oraz należy potwierdzić odpowiednią wartość procento-
gazu (maksymalnie 25%). W przypadku większości czynni-
ków chłodniczych do wykrywania wycieków można stosować
płyny, jednak należy unikać stosowania detergentów zawierają-
cych chlor, ponieważ może on wchodzić w reakcje z czynnikiem
chłodniczym i powodować korozję orurowania miedzianego.
W przypadku rozszczelnienia układu chłodniczego w celu
dokonania naprawy lub w jakimkolwiek innym celu należy
stosować zwyczajowe procedury. Jednak ważne jest stosowanie
najlepszych praktyk ze względu na zagrożenie ze strony
łatwopalnych substancji.
Należy zastosować się do następującej procedury:
Czynnik należy odsysać i gromadzić w specjalnych cylindrach.
Instalacje napełnione palnym czynnikiem chłodniczym należy
płukać azotem OFN dla zapewnienia bezpieczeństwa urządze-
nia. Proces ten może wymagać wielokrotnego powtórzenia. Do
płukania instalacji nie należy używać sprężonego powietrza lub
tlenu. Dla instalacji napełnionych palnym czynnikiem, płukanie
należy realizować poprzez przełamanie próżni w układzie za
pomocą azotu OFN i kontynuowanie napełniania aż do osiągnię-
cia ciśnienia roboczego, spuszczenie azotu do atmosfery i
ponownym wytworzeniu próżni. Proces należy powtarzać do
całkowitego opróżnienia układu z czynnika chłodniczego.
Podczas ostatniego napełniania układu azotem OFN, urządzenie
należy opróżnić do poziomu ciśnienia atmosferycznego, by
umożliwić przeprowadzenie prac. Czynność ta jest absolutnie
kluczowa, jeśli mają być lutowane przewody rurowe.
Należy upewnić się, że wylot pompy próżniowej nie znajduje się
w pobliżu źródeł zapłonu oraz zapewnić wentylację.
Nie należy narażać obiegu na trwałe obciążenia indukcyjne lub
pojemnościowe, bez wcześniejszego sprawdzenia, czy nie
spowoduje to przekroczenia maksymalnego napięcia i natężenia,
dopuszczalnego dla danego urządzenia. Elementy iskrobez-
pieczne to jedyny typ komponentów, które mogą być naprawiane
przy dopływie zasilania w atmosferze łatwopalnej. Aparatura
pomiarowa powinna być ustawiona na prawidłowe wartości.
Komponenty należy wymieniać wyłącznie na zamienniki wskaza-
ne przez producenta. Niezgodne części mogą spowodować
zapłon czynnika w przypadku jego wycieku do atmosfery.
Należy sprawdzić przewody pod kątem zużycia, korozji, nadmier-
nego nacisku, wibracji, ostrych krawędzi oraz wszelkich innych
czynników mogących powodować uszkodzenia. Inspekcja
powinna uwzględniać również skutki starzenia się lub ekspozycji
na ciągłe wibracje z takich źródeł, jak sprężarki czy wentylatory.
UWAGA: Użycie silikonowego szczeliwa może obniżyć skuteczność
niektórych urządzeń wykrywających wycieki. Elementy iskrobezpiecz-
ne nie muszą być izolowane przed przystąpieniem do pracy.
Należy upewnić się, że urządzenie jest bezpiecznie zamonto-
wane.
Należy upewnić się, że uszczelki i materiały uszczelniające
nie zużyły się w stopniu uniemożliwiającym zabezpieczenie
przed przenikaniem łatwopalnych substancji. Części zamien-
ne powinny być zgodne ze specyfikacją producenta.
W przypadku podejrzewania wycieku, należy ugasić i usunąć
wszystkie źródła otwartego płomienia.
Jeśli wykryto wyciek czynnika chłodniczego wymagający
lutowania, należy opróżnić układ z czynnika lub odizolować
czynnik (za pomocą zaworów odcinających) z dala od
miejsca wycieku. W przypadku urządzeń napełnionych
palnym czynnikiem, instalację należy przepłukać azotem
pozbawionym tlenu (OFN), przed i w trakcie lutowania.
usunąć czynnik chłodniczy;
przepłukać układ gazem obojętnym;
odessać czynnik;
ponowne przepłukać układ gazem obojętnym;
otworzyć układ przez rozcięcie lub rozlutowanie instalacji.
Środki bezpieczeństwa 5
2.16 Procedury napełniania
2.17 Demontaż
2.18 Oznakowanie
2.19 Odzysk czynnika
Oprócz tradycyjnych procedur napełniania należy spełnić
poniższe wymagania:
Kiedy cylindry zostaną prawidłowo napełnione i proces zostanie
ukończony, upewnij się, że cylindry i sprzęt są niezwłocznie
usunięte z miejsca pracy, a wszystkie zawory odcinające są
zamknięte.
Odzyskanym czynnikiem chłodniczym nie należy napełniać
innego układu chłodniczego, chyba, że został oczyszczony i
sprawdzony.
Urządzenie należy oznakować informacją o jego wycofaniu i
opróżnieniu z czynnika chłodniczego.
Etykieta informacyjna powinna zostać opatrzona datą i podpisem.
Należy upewnić się, że etykiety na urządzeniach zawierają
informacje o obecności łatwopalnego czynnika chłodniczego w
urządzeniu.
Podczas opróżniania układu z czynnika chłodniczego, zarówno w
celach serwisowych lub demontażu urządzenia, jako dobrą
praktykę zaleca się zachowanie zasad bezpieczeństwa.
Podczas odzyskiwania czynnika do cylindrów, należy upewnić
się, że zastosowano wyłącznie właściwe zbiorniki na czynnik
chłodniczy. Należy upewnić się, że dostępna liczba cylindrów
pomieści całą objętość czynnika z układu. Wszystkie użyte
cylindry muszą być dopuszczone do przechowywania odzyska-
nego czynnika chłodniczego i posiadać odpowiednie oznakowa-
nie (np. specjalne cylindry do odzysku czynnika chłodniczego).
Cylindry powinny być kompletne, wyposażone w sprawny
nadciśnieniowy zawór bezpieczeństwa i zawory odcinające.
Puste cylindry należy opróżnić i w miarę możliwości schłodzić
przed ponownym napełnieniem odzyskanym czynnikiem.
Sprzęt do odzyskiwania czynnika powinien być sprawny, wyposa-
żony w instrukcję obsługi oraz przystosowane do odzyskiwania
łatwopalnych czynników chłodniczych. Dodatkowo należy
przygotować sprawną i skalibrowaną wagę.
Węże powinny być kompletne, w dobrym stanie technicznym,
wyposażone w szczelne złącza. Przed użyciem sprzętu do
odzyskiwania czynnika należy sprawdzić czy jest on sprawny
technicznie, był właściwie konserwowany oraz czy jego kompo-
nenty elektryczne uszczelnione w celu zapobiegnięcia
zapłonowi na wypadek wycieku czynnika chłodniczego. W razie
wątpliwości należy skonsultować się z producentem.
Odzyskany czynnik chłodniczy należy zwrócić do dostawcy
czynnika w odpowiednim, przeznaczonym do tego cylindrze wraz
z dołączoną, odpowiednią specyfikacją przekazywanych
odpadów. Nie należy mieszać czynników chłodniczych w
urządzeniach do odzysku czynnika, w szczególności w
cylindrach.
Jeśli konieczne jest usunięcie sprężarek lub oleju sprężarkowe-
go, należy upewnić się, że zostały opróżnione / olej odessany do
akceptowalnego poziomu, dla zapewnienia, że łatwopalny
czynnik chłodniczy nie pozostał w smarze. Proces odsysania
należy przeprowadzić przed zwróceniem sprężarki do dostawcy.
W celu przyspieszenia tego procesu można zastosować wyłącz-
nie elektryczne wygrzewanie karteru sprężarki. Układ należy
opróżniać z oleju w sposób bezpieczny.
Zapoznaj się z urządzeniem i sposobem jego działania.
Zaizoluj układ elektrycznie.
Przed rozpoczęciem procedury upewnij się, że:
W razie możliwości, wypompuj czynnik z układu.
Jeżeli nie można wytworzyć próżni, wykonaj rozgałęzienie
umożliwiające usunięcie czynnika w różnych punktach instalacji.
Przed odzyskaniem czynnika upewnij się, że cylinder jest umiesz-
czony na wadze.
Uruchom stację odzysku czynnika i obsługuj ją zgodnie z instruk-
cjami producenta.
Nie przepełnij cylindra. (Nie więcej niż 80 % objętości płynu).
Nie przekraczaj maksymalnego ciśnienia roboczego cylindra,
nawet chwilowo.
Upewnić się, że podczas napełniania układu, nie dojdzie do
zanieczyszczenia instalacji innymi czynnikami. Przewody lub
instalacja rurowa powinny być jak najkrótsze w celu zminima-
lizowania ilości zawartego w nich czynnika.
Cylindry należy przechowywać w pionie.
Przed przystąpieniem do napełniania instalacji czynnikiem,
należy upewnić się, że układ jest uziemiony.
Po napełnieniu oznakować układ (jeśli nie jest jeszcze
oznakowany).
Należy zachować szczególną ostrożność, by nie przełado-
wać układu chłodniczego.
Przed ponownym napełnieniem systemu należy przeprowa-
dzić próbę ciśnieniową z użyciem odpowiedniego gazu.
Układ należy sprawdzić pod kątem szczelności po zakończe-
niu napełniania, ale przed jego uruchomieniem. Przed
opuszczeniem miejsca pracy należy przeprowadzić kontrolny
test szczelności.
dostępny jest mechaniczny sprzęt do obsługi butli z czynni-
kiem chłodzącym;
dostępny jest cały niezbędny sprzęt ochrony osobistej oraz
jest właściwie stosowany;
proces odzyskiwania czynnika jest nadzorowany przez
wykwalifikowaną osobę;
stacja odzysku oraz cylindry na czynnik są zgodne z obowią-
zującymi normami.
Przed przystąpieniem do procedury demontażu, konieczne jest aby
technik dokładnie zapoznał się ze sprzętem i szczegółami na temat
instalacji. Zalecaną praktyką jest bezpieczne odzyskanie czynni-
ka.Przed przystąpieniem do tego zadania, należy pobrać próbki oleju i
czynnika, na wypadek analizy wymaganej przed ponownym użyciem
odzyskanego czynnika.
Istotne jest aby przed rozpoczęciem prac dostępne było zasilanie
elektryczne.
Spis treści
1. Typoszereg modeli ................................................................................................2
2. Długość instalacji i różnica poziomów ................................................................3
3. Schematy instalacji elektrycznej ..........................................................................4
Specyfikacje
9kKLW-09HRHI KLWB-09HRHO
12kKLW-12HRHI KLWB-12HRHO
18kKLW-18HRHI KLWB-18HRHO
24kKLW-24HRHI KLWB-24HRHO
1. Typoszereg modeli
W poniższej tabeli zestawiono modele dostępnych jednostek wewnętrznych i zewnętrznych.
Model jednostki wewnętrznej Model jednostki zewnętrznej Wydajność (Btu/h) Zasilanie
220-240V~, 50Hz,
1 faza
Specyfikacje 2
Specyfikacje 3
Powrotny przepływ oleju do sprężarki jednostki zewnętrznej może spowodować sprężenie cieczy lub pogorszenie się
jakości oleju. Można temu zapobiec wykonując pułapki olejowe na pionowej rurce gazowej.
Pułapka olejowa
Pułapka olejowa
Rurka gazowa
Rurka
cieczowa
Rurka
cieczowa
Rurka gazowa Jednostka wewnętrzna Jednostka zewnętrzna
Jednostka
zewnętrzna
Jednostka
wewnętrzna
1. Jednostka wewnętrzna zainstalowana jest wyżej
niż jednostka zewnętrzna
2. Jednostka zewnętrzna zainstalowana jest wyżej
niż jednostka wewnętrzna
Jeżeli jednostka wewnętrzna zainstalowana jest wyżej niż jednostka zewnętrzna, pułapkę olejową należy zainstalować
co 10 m na pionowym odcinku instalacji.
Jeżeli jednostka zewnętrzna zainstalowana jest wyżej niż jednostka wewnętrzna, należy utrzymać smarowanie sprę-
żarki zapewniając prawidłowy powrót oleju oraz zasysanie czynnika. Jeżeli prędkość przepływu zasysanego czynnika
spadnie poniżej 7,62 m/s, olej nie powróci do sprężarki. Pułapkę olejową należy montować co 6 m na pionowym odcin-
ku instalacji.
Wydajność (Btu) Standardowa
długość
Maks. długość
instalacji
Maks. różnica
poziomów Doładowanie czynnika
2. Długość instalacji i różnica poziomów
W poniższej tabeli zestawiono dopuszczalne długości instalacji i różnice poziomów. Jeżeli długość rur przekroczy
maksymalną, dopuszczalną długość, dla zapewnienia nominalnej wydajności chłodzenia/grzania należy uzupełnić
układ dodatkową ilością czynnika.
9k/12k
5m (16.4ft)
25m (82.0ft) 10m (32.8ft)
12g/m (0.13oz/ft)
18k 30m (98.4ft) 20m (65.6ft)
24k 24g/m (0.26oz/ft)
Wydajność (Btu) Standardowa
długość
Maks. długość
instalacji
Maks. różnica
poziomów Doładowanie czynnika
Specyfikacje 4
KLW-09HRHI KLWB-09HRHO
16022000019533
KLW-12HRHI KLWB-12HRHO
KLW-18HRHI KLWB-18HRHO
KLW-24HRHI KLWB-24HRHO 16022000B13817
Schemat płytki PCB jednostki zewnętrznej
KLWB-09HRHO
17122000048121
KLWB-12HRHO
KLWB-18HRHO 17122000046453
KLWB-24HRHO 17122000048064
3. Schematy instalacji elektrycznej
Schematy instalacji elektrycznej jednostek wewnętrznych i zewnętrznych
Jednostka wewnętrzna Jednostka zewnętrzna
Model jednostki wewnętrznej Schemat elektryczny
jedn. wewnętrznej Model jednostki zewnętrznej Schemat elektryczny
jedn. zwnętrznej
Jednostka zewnętrzna
Model jednostki zewnętrznej Schemat płytki PCB
jednostki zewnętrznej
16022000034459
16022000034459
16022000020169
16022000003662
Skróty dla jednostki wewnętrznej
Skrót Znaczenie
Y/G
ION
CAP
PLASMA
L
N
Żyła żółto-zielona
Generator jonów dodatnich i ujemnych
Kondensator
Elektroniczny odpylacz
FAZA
ZERO
Skróty dla jednostki zewnętrznej
Skrót Znaczenie
4-WAY
AC-FAN
DC-FAN
COMP
L-PRO
H-PRO
Zestaw zaworu gazowego/ZAWÓR 4-DROGOWY
WENTYLATOR AC
WENTYLATOR DC
Sprężarka
Presostat niskiego ciśnienia
Presostat wysokiego ciśnienia
Specyfikacje 5
Schematy instalacji elektrycznej jednostki wewnętrznej: 16022000020169
INDOOR WIRING DIAGRAM
INDOOR UNIT
OUTDOOR UNIT
YELLOW
Y/G
WHITE
RED
N_IN
CN31
RY1
L-OUT
L-IN
W
2(N)
S
BLUE(BLACK)
16022000020169
CN18
1(L)
Applicalbe for MONO unit with
1W standby control feature
Applicable for MULTI and
MONO unit without 1W
standby control feature
MAIN BOARD
CN32
0
812
ON
0
8
12
ON
0
8
12
ON
0
812
ON
ENC3+F1
0~F 0~F 0~F 0~F
NETADDRESS
CODE
0~1516~3132~47 48~63
F AC TO RY SETTI NG
FOR SETTING NETADDRESS (CCM Comm.Bus)
(MULTI-FUNCTION
CONTROL BOARD)
- - - - This symbol indicates the
element is optional,the actual
shape shall prevail.
M
CN19
INDOOR FAN
M
5(3or2)
CN12
ION
OPTIONAL
CN27
3
CN13
Applicable to
AC motor only
OPTIONAL CAP
PIPE TEMPERATURE SENSOR
PLASMA/UVC
2
CN26
CN29
CN15
2
CN701
SWITCH BOARD
2
ROOM TEMPERATURE SENSOR
CN14
MAGNET RING
MAGNET RING
OPTIONAL
P_1
ROOM TEMPERATURE SENSOR
DISPLAY BOARD
4
Wire Controller
2
OPTIONAL
MULTI-FUNCTION CONTROL BOARD
Wi-Fi
Controller
OPTIONAL
CN3
5
CN2
CN4
CN1
CN40
CN43
CN42CN41CN45 CN46
CN44
X Y E 12V/5V HA HB
To CCM Comm.Bus or
485 Wire-controller
To Randomly
Connected
Wire-controller
To Remote Switch
To Remote Alarm
4(8)
3
OPTIONAL
2
22
2
5
M
CN22
SWING
MOTOR2
TRANSFORMER
2(4)
CN10
CN11
2
Schematy instalacji elektrycznej jednostki wewnętrznej: 16022000034459
Schematy instalacji elektrycznej jednostki wewnętrznej: 16022000003662
INDOOR UNIT
OUTDOOR UNIT
WHITE
W2(N)
S
1(L)
Applicalbe for MONO unit with
1W standby control feature.
Applicable for MULTI and MONO unit
without 1W standby control feature.
INDOOR WIRING DIAGRAM
S
ROOM TEMPERATURE SENSOR
PIPE TEMPERATURE SENSOR
SWING
MOTOR1
5
CN5
YELLOW
RED
CN6_1(CN13_1)
CN6_2(CN13_2)
CN14
SWING
MOTOR2
MICRO SWITCH
PLASMA/UVC
2
CN43
CN44
N
CN 11(CN1)
CN16
CN8
CN9
2
2
P_1
BLUE(BLACK)
16022000003662
ION
OPTIONAL
HEATER
JX1
Y/G
DISPLAY BOARD
CN10A
8(4)
(CN10)
Wire
Contoller
OPTIONAL
Wi-Fi
Contoller
OPTIONAL
CN3(CN301)
Notes:
This symbol indicates the element
is optional,the actual shape shall be prevail.
CN2
(CN101/CN01)
L-OUT
L-IN(CN2)
INDOOR
FAN
M
5(3 or 2)
CN4
3
CN6
CAP
MULTI-FUNCTION CONTROL BOX
OPTIONAL
CN12
CN12
CN-KEY
3
KEY BOARD
OPTIONAL
OPTIONAL
MAGNET RING
CN1(CN201)
5
5
RY1
MAIN BOARD
MM
Schematy instalacji elektrycznej jednostki zewnętrznej: 16022000019533
Schematy instalacji elektrycznej jednostki zewnętrznej: 16022000B13817
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Kaisai KLW-12HRHI Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla