Chicco Trio Living Instrukcja obsługi

Kategoria
Wózki
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

34
35
Instrukcja
WAŻNA INFORMACJA
WAŻNE: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYT-
   
   
CELU ZAPEWNIENIA JEGO BEZPIECZNE-
    
   
  
    

 -
LEŻY USUNĄĆ I WYELIMINOWAĆ EWENTU-
-

    
PRZECHOWYW JE W MIEJSCU NIEDO-

PRZESTROGI
    

    


     
    

     
     


-
     
    
-



    


-

-

-



    

-
-

-
-




-


-
    -

-

  
     

-
-

 -
   -
   


    
    
-
      

     -
   

   -




-

-


PL
34
35
RADY ZWIĄZANE Z CZYSZCZENIEM ORAZ KONSERWA-
CJĄ
Produkt ten wymaga okresowej konserwacji. zynności zwią-
zane z czyszczeniem i onserwacją powinny być wykonywane
przez sobę dorosłą.
CZYSZCZENIE
Elementy z tkaniny czyścić przy pomocy wilgotnej gąbki i
delikatnego mydła, zgodnie z zaleceniami przytoczonymi na
wszyswce. Okresowo czyścić plastikowe części przy pomocy
wilgotnej szmatki. Po ewentualnym zetknięciu się z wodą, wy-
suszyć metalowe części, aby zapobiec powstawaniu rdzy.
KONSERWACJA
W razie konieczności smarować suchym olejem silikonowym.
Suszyć metalowe części, aby zapobiec powstawaniu rdzy. Nie
zanurzać w wodzie. Czyścić okresowo plastikowe części przy
pomocy wilgotnej szmatki. Aby uniknąć tarcia, czyścić z kurzu
i piasku elementy zaczepowe gondoli i wozka. Nie wystawiać
produktu na długotrwałe działanie provieni słonecznych; tka-
niny mogą wypłowieć.
OPIS GONDOLI
BUDKA
Gondola posiada budkę chroniącą przed słońcem i wiatrem,
ktora może być ustawiona w kilku pozycjach.
ZAKŁADANIE I ZDEJMOWANIE
1 – Sprawdzić czy zatrzaski położone na końcówce metalowe-
go łuku (rysunek 1 A) są zapięte do guzików znajdujących się
na części materiałowej. (rysunek 1 B).
2 Obrócić do pozycji pionowej wsporniki B i C, znajdujące
się w środkowej części gondoli i włoż do nich metalowe
końcówki budki da się usłyszeć odgłos zapadki “clic (rysu-
nek 2A); następnie zaczepić o odpowiednie otwory 4 ząbki
tylnego łuku (rysunek 2B).
NB: system zaczepowy znajduje się w plastikowych wspor-
nikach B i C, okrągły przycisk na wspornikach służy tylko do
odczepienia budki (patrz punkt 3).
3 - Aby odczepić budkę należy najpierw wyjąć 4 ząbki tylnego
łuku (rysunek 3A) a następnie odczepić przedni łuk naciskając
na dwa przyciski u podstawy zaczepu (rysunek 3B).
UWAGA: Nieprawidłowe odczepienie budki może spowodo-
wać uszkodzenie ząbków.
OSŁONA PRZECIWSŁONECZNA
4 Budka posiada specjalną osłonę przeciwsłoneczną. Kiedy
nie jest ywana, osłona może być umieszczona wewnątrz
budki (rysunek 4). Wewnątrz budki, między osłoną przeciw-
słoneczną a pierwszym łukiem znajduje się materiałowe kołko
pozwalające zawiesić miękkie zabawki z wygodnymi zaczepa-
mi (rys. 4 a).
UWAGA używać tylko zabawek rmy Chicco o następują-
cym kodzie: 71328, 71329, 71330
TYLNY OTWOR WIETRZĄCY
5 – Aby zapewnić prawidłowe wietrzenie, budka posiada z tyłu
regulowany otwor; aby go otworzyć, odsunąć suwak (rysunek
5A) I złożmateriałową osłonę zaczepiając o gorną część
budki (rysunek 5 B).
WEWNĘTRZNE OBICIE I KOŁDERKA
6 - Aby przymocować wewnętrzne obicie gondoli należy:
włożyć plastikowy pas znajdujący się w stree głowy dziecka,
pomiędzy wspornik z polistyrenu i nadwozie gondoli; następ-
nie przyczepić dwa “języczki” w stree nóżek dziecka i boczne
pod brzegiem nadwozia gondoli, jak pokazano na rysunku 6A.
Przymocować materiał w środkowej części strefy nóżek dziec-
ka wkładając sworzeń do odpowiedniego otworu (rysunek 6B),
następnie zapiąć dwie boczne zatrzaski (rysunek 6C). Kołderka
przyczepia się po prostu za pomocą zamka błyskawicznego
(rysunek 6D) i zapinając boczne zatrzaski materiału do budki
(rysunek 6E).
Zamocowana kołderka może być otwarta z dwóch stron (ry-
sunek 6F). Aby zapewnić dokładną wentylację, kołderka może
być otwarta dzięki zamkowi błyskawicznemu znajdującemu
się w górnej części (rysunek 6G).
Po całkowitym otwarciu kołderki można złożyć jej brzeg i wło-
żdo wygodnej kieszeni jak na rysunku 6H. Aby zamknąć kie-
szeń należy zapiąć guzik (rysunek 6I), złożyć kieszeń i zapiąć na
guziki (rysunek 6L).
REGULOWANE OPARCIE - KOMFORT SYSTEM
7 Oparcie gondoli może być stopniowo regulowane. Aby
unieść i opuścić oparcie, należy posłużsię pokrętłem znaj-
dującym się na zewnątrz gondoli, na wysokości stop dziecka
(rysunek 7). UWAGA: Po długim użyciu gondoli należy ją prze-
wietrzyć.
UCHWYT DO PRZENOSZENIA
8 – Gondola wyposażona jest w wygodny uchwyt do przeno-
szenia, dający się ustawić w kilku
pozycjach (rys. 8):
A) Pozycja w trakcie przenoszenia
B) Pozycja pośrednia
C) Pozycja w stanie spoczynku
9 – Aby ustawić uchwyt w pozycji pionowej, należy go uchwy-
cić pośrodku i pociągnąć do gory, da się usłyszeć odgłos
zapadki oznaczający blokadę (rysunek 9a); aby ustawić uchwyt
ponownie w pozycji spoczynku, należy wcisnąć jednocześnie
dwa przyciski znajdujące się na podstawie uchwytu, po czym
opuścić go do dołu (rysunek 9b).
UWAGA: gondola nie powinna być przenoszona z uchwytem
ustawionym w pozycji pośredniej lub w pozycji spoczynku;
uchwyt powinien być ustawiony w pozycji przenoszenia.
CZYSZCZENIE
Budka, wewnętrzne obicie oraz materacyk zdejmowalne i
mogą być prane; w praniu należy dostosować się do instrukcji
przytoczonych na wszywce wyrobu.
10 - Wyjąć budkę gondoli według wskazówek zawartych w
punkcie 3; następnie odpiąć zatrzaski znajdujące się na części
materiałowej (rysunek 10A) i wyjąć tylko metalowy łuk pocią-
gając go za jedną z jego końcówek (rysunek 10B); do prania nie
należy wyciągać tylnego łuku z 4 ząbkami.
11 - Wyjąć materacyk poprzez otwór znajdujący się z tyłu po-
szewki (rysunek 11).
12 - Aby zdjąć wewnętrzne obicie gondoli należy odpiąć dwie
boczne zatrzaski (rysunek 12A) wyjąć sworzeń z otworu (ry-
sunek 12B), wyjąć plastikowy pas położony w stree głowy
dziecka, dwa “języczki” w stree nóżek oraz boczne spod brze-
gu podwozia (rysunek 12C)
GONDOLA UŻYWANA JAKO GŁĘBOKI WOZEK
Gondola ta może być ywana jako głęboki wozek montując
na wozkach spacerowych Chicco wyposażonych w system
“Clik Clak”.
36
37
ZACZEPIANIE GONDOLI NA SPACEROWCE
Przygotować wozek spacerowy wyposażony w system CLIK
CLAK do montażu gondoli, zgodnie
z jego szczegołową instrukcją. Przypis: w wypadku spacerowek
wyposażonych w dające się odczepić oparcie lub siedzisko, za-
leca się je odczepiać zgodnie ze wskazowkami przytoczonymi
w instrukcji spacerowki.
13 - Ująć uchwyt zablokowany w pozycji ywanej w trakcie
przenoszenia i umieścić gondolę na podłokietnikach; nożki
dziecka powinny być zwrocone w stronę uchwytu spacerowki
(rysunek 13).
14 - Znajdujące się po bokach gondoli czopy powinny być
dopasowane z otworami na podłokietnikach spacerowki (ry-
sunek 14 A); oprzeć gondolę, aż da się usłyszeć odgłos zapadki
potwierdzający zaczepienie (rysunek 14 B).
UWAGA: przed przystąpieniem do ytkowania produktu na-
leży upewnić się, czy gondola została prawidłowo zaczepiona,
pociągając ją do gory.
ODCZEPIANIE GONDOLI
15 - Ustawić uchwyt w pozycji pionowej (przenoszenia), aż da
się usłyszeć odgłos zapadki oznaczający blokadę (rysunek 15).
16 - Wcisnąć szary przycisk znajdujący się w przedniej części
wozka (rysunek 16 A), po czym - trzymając wciśnięty przycisk
– unieść gondolę (rysunek 16 B).
UWAGA: czynności związane z zaczepianiem i odczepianiem
mogą być wykonywane rownież podczas gdy dziecko znajdu-
je się w gondoli; z ciężarem dziecka czynności te mogą okazać
się jednak trudniejsze. Zaleca się ostrożność podczas wykony-
wania wyżej opisanych czynności.
UWAGA: błędne zaczepienie głębokiego gondoli na ramie
(np. montaż na odwrot) może spowodować nieprawidłowe
funkcjonowanie systemu zaczepowego, uniemożliwiając od-
czepienie:
w takim wypadku należy skonsultować instrukcję spacerowki
lub skontaktować się z Biurem Obsługi Klienta Artsana. Jsou
uvedeny jednotlive symboly uvedene na štitku a jejich vy-
znam:
Poniżej przytoczono symbole sposobu
prania oraz ich znaczenie:
Nie wybielać
Nie suszyć mechanicznie
Nie prasować
Nie prać chemicznie
W CELU UZYSKANIA DODATKOWYCH INFORMACI NA-
LEŻY SKONTAKTOWAć SIĘ Z:
Adres pocztowy: Artsana Spa
Servizio Clienti - Via Saldarini Catelli, 1
22070 Grandate – Como – Italia
Telefon: +39 031 382 086
Strona internetowa: www.chicco.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Chicco Trio Living Instrukcja obsługi

Kategoria
Wózki
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla