Clatronic SM 3739 Instrukcja obsługi

Kategoria
Blendery
Typ
Instrukcja obsługi
2
SM3739_IM 14.03.19
DEUTSCH
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente .................................. Seite 3
Bedienungsanleitung .................................................Seite 4
Technische Daten ......................................................Seite 7
Garantie .....................................................................Seite 8
Entsorgung .................................................................Seite 9
NEDERLANDS
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen .................Pagina 3
Gebruiksaanwjzing ..................................................Pagina 10
Technische gegevens .............................................Pagina 13
Verwijdering .............................................................Pagina 13
FRANÇAIS
Sommaire
Liste des différents éléments de commande ............. Page 3
Mode d’emploi ............................................................Page 14
Données techniques ..................................................Page 17
Élimination ..................................................................Page 17
ESPAÑOL
Indice
Indicación de los elementos de manejo .................Página 3
Instrucciones de servicio.........................................Página 18
Datos técnicos.........................................................Página 21
Eliminación ..............................................................Página 21
ITALIANO
Indice
Elementi di comando ..............................................Pagina 3
Istruzioni per l’uso ................................................... Pagina 22
Dati tecnici ...............................................................Pagina 25
Smaltimento ............................................................Pagina 25
ENGLISH
Contents
Overview of the Components ....................................Page 3
Instruction Manual ......................................................Page 26
Technical Data............................................................Page 29
Disposal......................................................................Page 29
JĘZYK POLSKI
Spis treści
Przegląd elementów obłsugi ....................................Strona 3
Instrukcja obsługi .....................................................Strona 30
Dane techniczne ......................................................Strona 33
Ogólne warunki gwarancji ........................................Strona 33
Usuwanie .................................................................Strona 34
MAGYARUL
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése .......................................Oldal 3
Használati utasítás .....................................................Oldal 35
Műszaki adatok ..........................................................Oldal 38
Hulladékkezelés ......................................................... Oldal 38
РУССКИЙ
Содержание
Обзор деталей прибора ............................................стр. 3
Руководство по эксплуатации ...................................стр. 39
Технические данные .................................................. стр. 42

3 .....................................
46 .................................................. 
43 ....................................................
30
SM3739_IM 14.03.19
Instrukcja obsługi
Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Mamy nadzieję,
że korzystanie z niego sprawi państwu przyjemność.
Symbole użyte w tej instrukcji obsługi
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są
specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó-
wek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia:
OSTRZEŻENIE:
Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na
potencjalne ryzyka obrażeń.
UWAGA:
Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub
innych przedmiotów.
WSKAZÓWKA:
Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika.
Ogólne uwagi
Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie
przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z
kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również
kartonem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urzą-
dzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.
Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego
celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to
nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności
gospodarczej.
Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę
trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego
promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypad-
ku nie zanurzać w substancjach płynnych) oraz ostrych
krawędzi. Proszę nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi
dłońmi. Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub mokre, proszę
natychmiast wyciągnąć wtyczkę (należy ciągnąć za wtycz-
kę, nie za przewód).
Należy regularnie sprawdzać, czy urządzenie i kabel
sieciowy nie są uszkodzone. W razie uszkodzenia należy
przestać korzystać z urządzenia.
Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria.
Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swo-
bodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe,
kartony, styropian itp.).
OSTRZEŻENIE:
Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeń-
stwo uduszenia!
Szczególne wskazówki dotyczące
bezpiecznego użytkowania
OSTRZEŻENIE:
Nóż miksera ręcznego jest bardzo ostry! Z tego względu proszę
obchodzić się bardzo ostrożnie z tą częścią! Można się nimi zra-
nić!
Przed przystąpieniem do obsługi ostrza urządzenie należy wyłą-
czyć i odłączyć od zasilania.
Proszę uważać, aby nie zamoczyć obudowy silniczka. Włączenie
zamoczonego silnika może prowadzić do porażenia prądem lub
zwarcia.
Zawsze należy odłączyć urządzenie od zasilania, jeśli jest bez
nadzoru oraz przed montażem, demontażem i czyszczeniem.
31
SM3739_IM 14.03.19
OSTRZEŻENIE:
Nie naprawiać urządzenia samodzielnie. Skontaktować się z pra-
cownikiem autoryzowanego serwisu. Jeśli przewód zasilania jest
uszkodzony, należy go wymienić u producenta, przedstawiciela
serwisu lub podobnie wykwalikowanej osoby, aby uniknąć zagro-
żenia.
Urządzenie to nie jest przeznaczone do używania przez dzieci.
Urządzenie oraz kabel połączeniowy należy przechowywać poza
zasięgiem dzieci.
Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem.
Urządzenia mogą być używane przez osoby z obniżoną sprawno-
ścią zyczną, zmysłową lub umysłową, osoby z brakiem doświad-
czenia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub gdy je poinstruowa-
no jak korzystać z tego urządzenia w bezpieczny sposób, i gdy
zdają sobie sprawę z istniejących niebezpieczeństw.
Obudowa silnika nie może być zanurzana w wodzie w celu jej
czyszczenia. Proszę postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi
w rozdziale „Czyszczenie”.
UWAGA:
Za pomocą tego urządzenia nie należy rozdrabniać bardzo twar-
dych produktów, takich jak kostki lodu, gałka muszkatołowa lub
większe kawałki czekolady do gotowania. Może to spowodować
uszkodzenie noża!
Należy uważać, aby kabel zasilający nie stykał się z gorącymi po-
wierzchniami (np. gorącymi garnkami).
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie to jest przeznaczone do przecierania i/lub mikso-
wania produktów spożywczych i napojów. Przy jego użyciu
można na przykład przygotowywać majonez, dipy, sosy, zupy,
pokarm dla dzieci oraz mrożone koktajle mleczne.
Urządzenie to jest przeznaczone do przetwarzania ilości
pożywienia typowych dla gospodarstwa domowego.
Można go używać z gorącym jedzeniem.
Jest ono przeznaczone do użytku w prywatnych gospodar-
stwach domowych i podobnych miejscach. Z urządzenia
można korzystać wyłącznie w sposób opisany w instrukcji
użytkowania. Urządzenia nie należy używać do celów
komercyjnych.
32
SM3739_IM 14.03.19
Wszelkie inne sposoby użytkowania nie są zamierzone i
mogą prowadzić do uszkodzeń lub obrażeń ciała.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodze-
nia spowodowane niewłaściwym użytkowaniem.
Dostarczone części
1 Jednostka silnika
1 Blender ręczny
Wypakowanie urządzenia
1. Wyjmij urządzenie z opakowania.
2. Usuń wszystkie elementy opakowania, takie jak folia,
materiał wypełniający, zaciski do kabli i karton.
3. Sprawdź, czy w opakowaniu znajdowały się wszystkie
elementy.
WSKAZÓWKA:
Na urządzeniu może występować osad produkcyjny lub
kurz. Zalecane jest wyczyszczenie urządzenia zgodnie z
rozdziałem „Czyszczenie”.
Przegląd elementów obłsugi
1 Kółko
2 Przycisk I
3 Przycisk TURBO
4 Obudowa silnika
5 Przyciski do mocowania / odłączania
6 Blendera
7 Ostrze
Instrukcje użytkowania
Rozdrobnij duże kawałki pokarmów przed zmiksowaniem
(maks. Ø 1,5 cm) i dolej trochę płynu.
Praca krótkotrwała: Urządzenia nie należy włączać na
dłużej niż 1 minutę ciągłej pracy. Przed ponownym użyciem
proszę odczekać ok. 5 minut, aż urządzenie ostygnie.
Montaż / demontaż
OSTRZEŻENIE: Ryzyko obrażeń!
Podczas mocowania akcesoriów istnieje ryzyko przycięcia
palców. Należy zachować szczególną ostrożność.
Zapoznaj się z dodatkowym rysunkiem na stronie 3. Złóż
obudowę silnika i pręt miksujący w następujący sposób:
1. Naciśnij jednocześnie oba przyciski (5).
2. Przymocuj obudowę silnika (4) do
blendera (6) do momentu umieszczenia
na miejscu. Zwróć uwagę na wgłębienia
w blenderze.
3. Zwolnij przyciski. Obudowa silnika i
blender zostały dokładnie połączone.
W celu odłączenia naciśnij jednocześnie i przytrzymaj oba
przyciski, a następnie wyciągnij blender z obudowy silnika.
Podłączenie elektryczne
1. Upewnij się, że napięcie sieci jest zgodne ze specyka-
cjami urządzenia. Specykacje znajdują się na tabliczce
znamionowej.
2. Podłącz kabel zasilający do odpowiednio zainstalowane-
go i uziemionego gniazdka ściennego.
Obsługa
OSTRZEŻENIE:
W przypadku korzystania z urządzenia z gorącymi potra-
wami, istnieje ryzyko poparzenia rozchlapaną potrawą.
1. Zanurz całą dolną część blendera w pożywieniu lub
napoju. Trzymaj urządzenie pionowo. Dzięki temu można
uniknąć rozchlapywania.
2. Trzymaj uchwyt jedną ręką w taki sposób, aby można
było nacisnąć jednocześnie jeden z przycisków (I lub
TURBO).
Przycisk I (2):
osiągają Państwo minimalną prędkość.
Przycisk TURBO (3):
uzyskają Państwo maksymalną prędkość. Tutaj nie ma
regulacji.
3. Urządzenie pracuje pulsacyjnie, gdy dany przycisk
wciskają i puszczają Państwo w określonych odstępach
czasowych.
4. Gdy puszczą Państwo przycisk, urządzenie wyłączy się.
OSTRZEŻENIE: Ryzyko obrażeń!
Silnik może pracować jeszcze po wyłączeniu. Należy
poczekać do momentu całkowitego zatrzymania ostrza.
WSKAZÓWKA:
Jeżeli przy maksymalnej prędkości urządzenie działa
zbyt wolno, przerwij jego pracę. Zmniejsz ilość mikso-
wanego produktu. Rozpulchnij stałe kawałki pożywienia.
5. Po zakończeniu pracy proszę wyciągnąć wtyczkę z
gniazdka.
6. Po wyczyszczeniu powieś urządzenie za pomocą kółka
(1).
33
SM3739_IM 14.03.19
Czyszczenie
OSTRZEŻENIE:
Zawsze przed rozpoczęciem procesu czyszczenia prosimy wycią-
gnąć wtyczkę zgniazdka elektrycznego.
Obudowy silnika nie wolno do czyszczenia zanurzać w wodzie.
Może to doprowadzić do porażenia elektrycznego lub pożaru.
Nóż miksera ręcznego jest bardzo ostry! Należy zachować szcze-
gólną ostrożność.
UWAGA:
Nie używaj szczotki drucianej ani innych podobnych
przedmiotów.
Nie używaj ostrych lub ściernych środków czyszczących.
WSKAZÓWKA:
Wlej do pojemnika gorącą wodę, włóż do niego blender i
włącz urządzenie w celu wstępnego wyczyszczenia, jak
zostało to opisane w rozdziale „Obsługa”.
Obudowę można wytrzeć miękką, wilgotną ściereczką.
Do gruntownego czyszczenia odłącz pręt miksujący od
obudowy silnika w sposób opisany w części montaż /
demontaż.
Czyszczenie w wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń
Blender można przepłukać krótko ciepłą wodą z dodatkiem
płynu do mycia naczyń. Następnie należy go przepłukać
czystą wodą. Blender należy dokładnie wytrzeć.
Przechowywanie
Oczyścić urządzenie zgodnie z opisem i poczekać,
wyschnie.
Zalecamy przechowywanie urządzenia w oryginalnym
opakowaniu, jeśli nie jest używane przez dłuższe okresy
czasu.
Zawsze trzymać urządzenie poza zasięgiem dzieci, w su-
chym i dobrze wentylowanym miejscu. Urządzenie można
na przykład powiesić za pomocą kółka (1).
Dane techniczne
Model:..........................................................................SM 3739
Napięcie zasilające: .................................220 - 240 V~, 50 / 60 Hz
Pobór mocy: ....................................................................800 W
Stopień ochrony: ...................................................................
Durée fonction pulse: .................................................. 1 minuta
Masa netto: ..............................................................ok. 0,77 kg
Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych
i projektowych w trakcie ciągłego rozwoju produktu.
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bez-
pieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy
niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej.
Ogólne warunki gwarancji
Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na
zakupione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty
zakupu urządzenia.
W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie
wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana
będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot
ceny zakupu urządzenia.
Za uszkodzone urządzenie uważa się takie, które nie spełnia
funkcji określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną takiego
stanu jest wewnętrzna wada fabryczna lub materiałowa.
Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, che-
miczne, termiczne, powstałe w wyniku działania sił zewnętrz-
nych (np. przepięcie w sieci energetycznej czy wyładowania
atmosferyczne), jak również wady powstałe w wyniku obsługi
niezgodnej z instrukcją obsługi urządzenia.
Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na
wolne od wad lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwrotu
gotówki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego
urządzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi
i w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i
prawidłowo wypełnioną kartą gwarancyjną (pieczątka sklepu,
data sprzedaży urządzenia).
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na
terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów
Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach
sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego
(Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176).
Dystrybutor:
CTC Clatronic Sp. z o.o
Ul. Brzeska 1
45-960 Opole
34
SM3739_IM 14.03.19
Usuwanie
Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“
Należy zadbać o środowisko i nie wyrzucać
urządzeń elektrycznych razem z odpadami
gospodarstwa domowego.
Stare lub uszkodzone urządzenia elektryczne
należy odstawić do miejskich punktów zbiórki.
Prosimy unikać potencjalnych zagrożeń dla zdrowia i środo-
wiska poprzez nieprawidłowe metody utylizacji odpadów.
Przyczyniasz się do recyklingu i innych form utylizacji zuży-
tych urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Informacje na temat punktów zbiórki znajdują się na terenie
danego miasta.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Clatronic SM 3739 Instrukcja obsługi

Kategoria
Blendery
Typ
Instrukcja obsługi