Pottinger SERVO 45 M 3-furrow Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Instrukcja obsługi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
nr. 99 9832.PL.80S.0
P≥ug obracalny zawieszany
SERVO 45 M
(Type 9832: Chassis-Nr: + . .00001)
SERVO 45 M PLUS
(Type 9832: Chassis-Nr: + . .00001)
SERVO 45 M NOVA
(Type 9832: Chassis-Nr: + . .00001)
SERVO 45 M NOVA PLUS
(Type 9832: Chassis-Nr: + . .00001)
1500_D-SEITE2
Odpowiedzialnoŋþ za produkt, obowićzek informowania
W przypadku sprzedaǏy urzǃdzelj, producent lub sprzedawca jest zobowiǃzany do przekazania instrukcji obséugi oraz do
przeszkolenia klienta w zakresie przepisów dotyczǃcych obséugi, bezpieczeljstwa oraz konserwacji maszyny.
Dowodem prawidéowego przekazania maszyny oraz instrukcji obséugi jest odpowiednio sporzǃdzone potwierdzenie.
Do tego celu séuǏy
- Dokument A, który wraz z podpisem naleǏy wyséaDž do firmy Pöttinger lub przekazac elektronicznie przez Internet
(www.poettinger.at).
- Dokument B, który pozostaje w zakéadzie, który przekazaé maszynLJ.
- Dokument C, który zostaje przekazany klientowi.
W myNjl ustawy o odpowiedzialnoNjci cywilnej za produkt, kaǏdy rolnik jest przedsiLJbiorcǃ.
W myNjl powyǏszej ustawy szkoda materialna to taka, która powstaéa wskutek dziaéania maszyny, jednak nie w niej bezpoNjrednio;
w takim przypadku obowiǃzuje udziaé wéasny (500 euro).
W myNjl ustawy o odpowiedzialnoNjci cywilnej za produkt, odpowiedzialnoNjDž za szkody materialne powstaée z winy przedsiLJbiorcy
zostaje wyéǃczona.
Uwaga! RównieǏ w przypadku póǍniejszego przekazania maszyny przez klienta powinien on doéǃczyDž instrukcjLJ obséugi, natomiast
osoba przejmujǃca maszynLJ powinna zostaDž przeszkolona z zakresu odpowiednich przepisów dotyczǃcych maszyny.
Pöttinger - Zaufanie zbliŧa - od 1871 roku
JakoNjDž jest wartoNjciǃ, która szybko siLJ zwraca. Dlatego w przypadku naszych produktów stosujemy najwyǏsze standardy jakoNjci,
które sǃ stale nadzorowane przez nasz dziaé zarzǃdzania jakoNjciǃ oraz przez kierownictwo. Bezpieczeljstwo, niezawodnoNjDž
dziaéania, najwyǏsza jakoNjDž oraz absolutna niezawodnoNjDž podczas eksploatacji naszych maszyn sǃ naszymi podstawowymi
kompetencjami, do których przywiǃzujemy duǏǃ wagLJ.
PoniewaǏ stale pracujemy nad rozwojem naszych produktów, moǏe siLJ zdarzyDž, Ǐe niniejsza instrukcja nie bLJdzie caékowicie
zgodna z danym produktem. Dlatego na podstawie danych, rysunków oraz opisów nie moǏna zgéaszaDž Ǐadnych roszczelj.
Obowiǃzujǃcych informacji dotyczǃcych okreNjlonych wéaNjciwoNjci maszyny naleǏy zasiLJgnǃDž w serwisie dystrybutora.
Prosimy o wyrozumiaéoNjDž wzglLJdem moǏliwych zmian zakresu dostawy dotyczǃcych wyglǃdu, wyposaǏenia oraz techniki.
Drukowanie, téumaczenie oraz powielanie w jakiejkolwiek formie, równieǏ fragmentów niniejszej instrukcji obséugi, wymaga pisemnej
zgody firmy Pöttinger Landtechnik GmbH.
Firma Pöttinger Maschinenfabrik Ges.m.b.H zastrzega sobie wszelkie prawa wynikajǃce z ustawy o prawach autorskich.
© Pöttinger Landtechnik GmbH – 31 paǍdziernika 2012
Dodatkowe informacje dotyczǃce Twojej maszyny znajdziesz na PÖTPRO:
Szukasz odpowiedniego wyposaǏenia dla Twojej maszyny? ǎaden problem, tutaj udostLJpniamy te oraz wiele innych informacji.
ZeskanowaDž kod QR znajdujǃcy siLJ na tabliczce znamionowej maszyny lub pobraDž ze strony www.poettinger.at/poetpro
W przypadku nieodnalezienia Ǐǃdanej informacji, w kaǏdej chwili pomocǃ séuǏy autoryzowany serwis.
Dokument D
PL-0600 Dokum D Servo - 3 -
PÖTTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
A-4710 Grieskirchen
Tel. 07248 / 600 -0
Telefax 07248 / 600-2511
Stwierdzono zgodnoúÊ stanu p≥uga obracalnego SERVO ze stanem na liúcie przewozowym.
Dostarczono wszystkie urzπdzenia ochronne i instrukcjÍ obs≥ugi.
Klient zosta≥ poinformowany i zaznajomiony z obs≥ugπ, uruchamianiem i konserwacjπ maszyny wzgl. urzπdzenia.
Przeprowadzona prace dostosowawcze maszyny do ciπgnika.
Przeprowadzono hydrauliczne pod≥πczenie do ciπgnika i sprawdzono jego poprawnoúÊ.
Uruchomiono i objaúniono klientowi wszystkie funkcje hydrauliczne (obrÛt p≥uga, przestawienie szerokoúci).
Prawid≥owo pod≥πczono p≥ug do ciπgnika (szerokoúÊ robocza pierwszej skiby, punkt ciπgu).
Objaúniono sposÛb ustawianie maszyny w pozycji roboczej i transportowej.
Udzielono informacji dotyczπcych wyposaüenia dodatkowego.
Klient zosta≥ pointformowany o koniecznoúci zaznajomienia siÍ z instrukcjπ obs≥ugi.
ZakreúliÊ w≥aúciwe x
Poczuwajπc siÍ do obowiπzku odpowiedzialnoúci za produkt prosimy odnieúÊ siÍ do poniøszych punktÛw
ZASADY PRZEKAZANIA
MASZYNY
PL
W celu potwierdzenia, øe maszyna i instrukcja obs≥ugi zosta≥y prawid≥owo przekazane, wymagane jest pisemne potwierdzenie.
S≥uøπ temu nastÍpujπce dokumenty:
- dokument A ñ podpisany naleøy wys≥aÊ do fi rmy Pottinger lub przekazac elektronicznie przez Internet (www.poettinger.at).
- dokument B pozostaje u dealera, ktÛry dokona≥ przekazania maszyny
- dokument C otrzymuje klient
- 4 -
1701_PL_INHALT_9831
SPIS TRESCI
SPIS TRESCI
PL
Spis tresci
Spis tresci
Znaczenie piktogramów ostrzegawczych: ................. 5
Pozycja naklejek ........................................................ 7
MONTAŻ NA CIĄGNIKU
Przygotowanie ciągnika ............................................. 8
Regulacja hydrauliki podnośnika ............................... 8
Przyłącza hydrauliczne .............................................. 9
Przygotowanie do orki ................................................ 9
Montaż na ciągniku .................................................. 10
Montaż instalacji oświetleniowej ...............................11
Demontaż z ciągnika ................................................11
Przed jazdą na pole ................................................. 12
USTAWIENIE PŁUGA
Przed jazdą na pole ................................................. 13
PRACA
Ostrożnie podczas wjazdu na pole ...........................14
Obracanie pługa .......................................................14
Ustawianie nachylenia pługa (11) .............................14
Ustawienia pługa względem ciągnika przy użyciu
„Servomatic” ............................................................ 15
Orka z regulacją hydrauliczną.................................. 16
Hydrauliczna regulacja szerokości roboczej (SERVO
PLUS) ...................................................................... 16
ZABEZPIECZENIE PRZECIĄŻENIOWE
Kołki ścinane .............................................................17
SERVO NOVA
„Nonstop”- automatyczne zabezpieczenie przed
przeciążeniem ......................................................... 18
Zakres ustawień ....................................................... 18
Zbiornik gazowy (43): .............................................. 19
Zmiana ciśnienia w zbiorniku gazowym ................... 19
Wskazówki ogólne dotyczące konserwacji .............. 20
Czyszczenie elementów maszyny ........................... 20
Instalacja hydrauliczna ........................................... 20
Ustawianie nachylenia korpusów pługa ................... 21
Podstawowe ustawienie korpusu pługa ................... 21
SERVO 45 M ........................................................... 22
WYPOSAØENIE DODATKOWE
Ustawienie krojÛw tarczowych
Ustawienie krojÛw tarczowych (* ............. 23
SprÍøynowe kroje tarczowe
SprÍøynowe kroje tarczowe (* ................... 23
Dodatkowe elementy robocze: ................................ 24
Koła kopiujące .......................................................... 25
KOŁA KOPIUJĄCE
Wahliwe koło transportowe ...................................... 26
Przestawianie na pozycję roboczą........................... 27
Przestawianie na pozycję transportową................... 27
Wysunięte wahliwe koło transportowe ..................... 28
Zastosowanie jako koło kopiujące ............................ 28
Zastosowanie jako koło transportowe ...................... 28
Przestawianie na pozycję transportową................... 28
Przestawianie na pozycję roboczą........................... 30
RamiÍ wysiÍgnika z hydraulicznym zwolnieniem do
wa≥u Packera i urzπdzeÒ towarzyszπcych ............... 31
Praca z urzπdzeniem towarzyszπcym ..................... 32
UKŁAD STEROWANIA TRAKCJĄ
Wskazówki ............................................................... 34
Sposób działania układu sterowania trakcją ............ 34
Ustawienia eksploatacyjne ...................................... 35
Ustawienie pozycji transportowej i postojowej ......... 35
Konserwacja ............................................................ 35
DANE TECHNICZNE
Pozycja tabliczki znamionowej ................................. 36
Warianty tabliczki znamionowej ............................... 36
Użytkowanie pługa zgodne z przeznaczeniem ........ 36
Dane techniczne ...................................................... 36
Wyposażenie dodatkowe ......................................... 38
Formy kroju talerzowego .......................................... 40
Koła kopiujące .......................................................... 40
Informacje dodatkowe ...............................................41
Wyposażenie dodatkowe ..........................................41
Korpus pługa ............................................................ 43
WARIANTY
Typ SERVO .............................................................. 45
Typ SERVO NOVA ................................................... 45
Typ SERVO PLUS ................................................... 45
Typ SERVO NOVA PLUS ........................................ 45
ZA£•CZNIK
Kombinacja ciπgnik i maszyna nabudowywana ....... 50
- 5 -
1800_D-WARNBILDER_9832
PIKTOGRAM OSTRZEGAWCZY PL
Znaczenie piktogramów ostrzegawczych:
1 Ostrożnie, zbiornik znajduje się pod
ciśnieniem. Skorzystać z odpowied-
niego podręcznika przed rozpoczę-
ciem demontażu, naprawy lub innych
manipulacji.
Ten piktogram ostrzegawczy jest
przyklejony na elementach zbiornika
gazowego.
2 Punkty do zawieszenia na dźwigu
495.697.0002/18
3 Nie przebywać w zakresie obrotu
narzędzi roboczych.
4 Nigdy nie wkładać rąk w strefy zagro-
żone zmiażdżeniem, dopóki obracają
się części maszyny.
5 Odpowiedzialność za produkt
- 6 -
1800_D-WARNBILDER_9832
PIKTOGRAM OSTRZEGAWCZY PL
6 W przypadku wątpliwości skorzystać
z instrukcji obsługi.
7 Ustawienie przyłączy hydraulicznych
patrz rozdział Montaż
- 7 -
1800_D-WARNBILDER_9832
PIKTOGRAM OSTRZEGAWCZY PL
Pozycja naklejek
6
7
056-17-01
- 8 -
1800_D-ANBAU_9832
PL
MONTAŻ NA CIĄGNIKU
Przygotowanie ciągnika
PORADA
Przestrzegać granic wydajności stosowanego ciągnika.
Koła
- W celu ochrony gleby można obniżyć ciśnienie powietrza
w tylnych kołach ciągnika podczas orki 0,8 bara. W tym
celu skorzystać również z instrukcji obsługi ciągnika i
karty charakterystyki opon.
- W trudnych warunkach pracy przydatne może być
dodatkowe obciążenie kół. Patrz również instrukcja
obsługi producenta ciągnika.
Obciążniki
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Śmiertelne niebezpieczeństwo lub szkody materialne -
w wyniku nieprawidłowego wybalastowania ciągnika.
Oś przednia ciągnika zawsze musi być
obciążona ciężarem wynoszącym co naj-
mniej 20% ciężaru własnego ciągnika, aby
zapewnić bezpieczeństwo prowadzenia i
skuteczność hamowania zestawu.
20%
Kg
Podnośnik
- Długość ramion podnośnika (4) po prawej i po lewej
stronie musi być taka sama.
Ustawienie za pomocą urządzenia regulacyjnego (3).
- Jeśli podpory do podnoszenia (4) na dolnych cięgłach
można ustawić w różnych pozycjach, należy wybrać
pozycję tylną (H). Dzięki temu układ hydrauliczny
ciągnika nie jest tak bardzo obciążony.
- Górne cięgło (1) ustawić zgodnie z wytycznymi
producenta ciągnika (2).
Ustawienie transportowe
- Dolne cięgło ustawić podporami (5) tak, by zawieszone
urządzenie nie kołysało się podczas transportu.
- Zablokować dźwignię obsługi układu hydraulicznego
przed jej opuszczeniem.
- Transportu drogowego nie wykonywać w pozycji „On-
Land”
Ustawienie podczas orki
- Podpory (5) ustawić w taki sposób, by powstał możliwie
duży, boczny zakres wahań.
Regulacja hydrauliki podnośnika
Regulacja położenia:
Podczas montażu i demontażu urządzenia oraz podczas
transportu.
Regulacja położenia jest aktywna przy normalnym usta-
wieniu układu hydraulicznego podnośnika.
Nabudowane urządzenie pozostaje na wysokości (w poło-
żeniu) jaka zostanie ustawiona za pomocą sterownika (ST).
Regulacja oporu roboczego, regulacja mieszana:
Orka odbywa się przy użyciu obydwu trybów pracy. Opis
patrz rozdział „PRACA”.
- 9 -
1800_D-ANBAU_9832
MONTAŻ NA CIĄGNIKU PL
Przyłącza hydrauliczne
Jeżeli ciągnik ma tylko jeden zawór jednostronnego
działania jest konieczne zamontowanie wolnego spływu
oleju (T) przez warsztat specjalistyczny.
- Podłączyć przewód ciśnieniowy (1) i przewód
powrotny oleju (2).
Minimalnie:
1 zawór jednostronnego działania
lub
1 zawór dwustronnego działania
Wszystkie pozostałe przyłącza są opcjonalne.
czarny (dwustronnego działania): Hydraulika obrotowa
niebieski (dwustronnego działania): hydrauliczne koło
kopiujące
zielony (dwustronnego działania): Szerokość robocza
szary (dwustronnego działania): Szerokość cięcia:
czerwony (jednostronnego działania): Zabezpieczenie
przed kamieniami
pomarańczowy (jednostronnego działania): Traction Control
Przygotowanie do orki
Oś nadbudowy (965 mm / 825 mm)
Zastosować odpowiednią oś nadbudowy
- Patrz również wykaz części zamiennych.
825 mm
965 mm
Dopasować do podnośnika ciągnika
- Obydwie płyty obracane można zamontować w 4
różnych pozycjach (P1, P2, P3, P4)
- 10 -
1800_D-ANBAU_9832
MONTAŻ NA CIĄGNIKU PL
Montaż na ciągniku
PORADA
Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa z załącznika
A1 pkt. 8a - h !
- Ustawić układ hydrauliczny ciągnika na regulację
położenia.
- Urządzenie zamontować na dolnych cięgłach i
zabezpieczyć zawleczką składaną.
PORADA
Kozioł zawieszenia można ustawić w pozycji poziomej
przekręcając wrzeciono uchylne (11).
Dzięki temu podłączanie do cięgła dolnego jest
łatwiejsze.
Następnie ponownie obrócić wrzeciono uchylne (11).
Patrz również rozdział „PRACA”.
- Cięgło górne (1) ustawić tak, żeby punkt podłączenia
(P1) na maszynie leżał także podczas pracy nieco wyżej
niż punkt podłączenia (P2) na ciągniku.
TD65/92/27
1
P1
P2
- Cięgło górne przymocować w zależności od regulacji
cięgła górnego / cięgła dolnego.
Regulacja cięgła
dolnego
Jeżeli regulacja hydrau-
liczna ciągnika jest ste-
rowana przez cięgła dol-
ne, cięgło górne należy
przestawić w otworze
podłużnym (=LL) kozła
zawieszenia.
896-15-87
RL LL
Regulacja cięgła
górnego
Jeżeli regulacja hydrau-
liczna ciągnika jest ste-
rowana przez cięgło gór-
ne, cięgło górne należy
przestawić w otworze
okrągłym (=RL) kozła
zawieszenia.
- Podłączyć węże hydrauliczne do ciągnika.
- Podpory ustawić w pozycji spoczynkowej
Ustawianie podpór w pozycji podpierania
1. Nałożyć stałą podporę na sworzeń w ramie jezdnej.
2. Zabezpieczyć stałą podporę za pomocą zawleczek
(2).
896-15-084
2
Ustawianie podpór w pozycji spoczynkowej
1. Przełożyć stałą podporę przez szczelinę w konsoli
2. Zabezpieczyć stałą podporę za pomocą zawleczek
(2).
- 11 -
1800_D-ANBAU_9832
MONTAŻ NA CIĄGNIKU PL
Montaż instalacji oświetleniowej
Przed jazdą transportową po drogach publicznych należy
zadbać o odpowiednie oświetlenie. W formie opcji dostępna
jest łatwa w montażu instalacja oświetleniowa.
- Instalację oświetleniową umieścić w odpowiednim
uchwycie i zamocować śrubą zaciskową (KS2).
- Przy pomocy śruby zaciskowej (KS1) oświetlenie
dopasować do szerokości zawieszonego urządzenia.
- Wtyczkę oświetlenia (ST) podłączyć do gniazda
znajdującego się na ramie pługa.
- Przeprowadzić kontrolę działania
ST
KS1
KS2
074-09-53
WSKAZÓWKA
Szkody materialne - w wyniku kolizji elementów
oświetlenia z podłożem podczas procesu obrotu
Przed rozpoczęciem pracy w polu usunąć
elementy oświetlenia.
Przed transportem ponownie zamontow
elementy oświetlenia.
Zasadniczo należy przestrzegać przepisów obowiązują-
cych w Państwa kraju.
Demontaż z ciągnika
Wskazówka: Końcówki redlic są hartowane; podczas
nakładania na twardym gruncie (kamień, beton itd.)
istnieje zagrożenie pęknięcia. Dlatego końcówki redlic
zakładać na odpowiednim podłożu (drewniana deska)!
- Ramę pługa obrócić na pozycję roboczą i ustawić
urządzenie na nośnym i równym podłożu.
- W celu zredukowania ciśnienia w przewodach
hydraulicznych ustawić zawór w pozycji pływającej.
(Jeżeli zawór nie posiada pozycji pływającej, poruszyć
dźwignią sterującą (ST) kilka razy w jedną i drugą stronę
przy wyłączonym silniku).
- Ustawić układ hydrauliczny ciągnika na regulację
położenia.
- Od ciągnika odłączyć węże hydrauliczne.
- Stałą podporę odchylić do dołu i zamocować przy użyciu
sworznia.
- Zdjąć cięgła górne i dolne z urządzenia.
- Zastosować zabezpieczenie urządzenia przed kradzieżą
1. Założyć zabezpieczenie przed kradzieżą na zaczepie
2. Założyć kłódkę na zabezpieczenie przed kradzieżą.
Zaczep na cięgłach dolnych
Odstawienie, czyszczenie i przechowywanie
urządzenia przez zimę
Przestrzegać wskazówek zawartych w rozdziale
„KONSERWACJA i UTRZYMANIE W DOBRYM
STANIE”!
- 12 -
1800-D_VOREINSTELLUNG_9832
USTAWIENIE PŁUGA PL
Przed jazdą na pole
SERVO
1. Wykonać ustawienie podstawowe zgodnie z tabelą-A.
2. Wykonać dokładne ustawienie podczas pracy.
SERVO NOVA
1. Wykonać ustawienie podstawowe zgodnie z tabelą-C.
2. Wykonać dokładne ustawienie podczas pracy.
Ustawianie szerokości cięcia.
- Poluzować śrubę z łbem sześciokątnym (SK).
- Wyciągnąć tylną śrubę z łbem sześciokątnym z otworu (1-5).
- Odchylić konsolę mocującą na tyle, aż zostanie uzyskana żądana
szerokość cięcia, a śruba z łbem sześciokątnym da się wpasować
w jeden z otworów (1, 2, 3, 4, 5).
- Dokręcić śruby z łbem sześciokątnym.
Ustawianie obydwu wrzecion (ZP, VF)
Punkt uciągu (ZP)
Bruzda wstępna (VF)
Ustawienie jest uzależnione od wewnętrznego odstępu kół ciągnika
(RA) i ustawionej szerokości cięcia (1, 2, 3, 4, 5).
- Więcej informacji na temat punktu uciągu i bruzdy wstępnej w
rozdziale „PRACA”.
RA
TD65/92/35
TD 329-07-02
VF
ZP
1
3
4 5
SK
2
Tabela A
do
SERVO 45 M
1
300 mm
2
350 mm
3
400 mm
4
450 mm
5
500 mm
RA
[mm]
ZP
[mm]
VF
[mm]
ZP
[mm]
VF
[mm]
ZP
[mm]
VF
[mm]
ZP
[mm]
VF
[mm]
ZP
[mm]
VF
[mm]
1000 427 499 444 488 461 476 479 465 497 454
1100 416 494 432 482 450 470 467 458 485 447
1200 405 488 421 476 438 464 455 452 472 440
1300 394 482 410 471 427 459 443 446 461 434
1400 390 476 399 465 415 453 432 441 449 428
1500 --- --- 390 460 404 448 421 436 437 423
Tabela-C
do
SERVO 45 M NOVA
1
300 mm
2
350 mm
3
400 mm
4
450 mm
5
500 mm
RA
[mm]
ZP
[mm]
VF
[mm]
ZP
[mm]
VF
[mm]
ZP
[mm]
VF
[mm]
ZP
[mm]
VF
[mm]
ZP
[mm]
VF
[mm]
1000 451 513 469 501 487 490 505 481 --- ---
1100 439 508 457 494 475 483 493 473 510 463
1200 428 502 445 488 463 477 480 465 498 455
1300 417 496 434 482 451 471 468 459 486 447
1400 406 490 422 477 439 465 456 453 474 441
1500 395 484 411 471 428 459 445 447 462 435
- 13 -
1800-D_VOREINSTELLUNG_9832
PL
USTAWIENIE PŁUGA
Przed jazdą na pole
SERVO PLUS
SERVO NOVA PLUS
Hydrauliczna regulacja szerokości cięcia
(SERVO PLUS)
W tym celu wymagany jest dodatkowy zawór
dwustronnego działania na ciągniku.
Poprzez uruchomienie zaworu dwustronnego działania
można hydraulicznie ustawić szerokość cięcia.
Ustawienie
1. Wykonać ustawienie podstawowe zgodnie z
tabelą-B, przy szerokości cięcia = 40 cm
2. Wykonać dokładne ustawienie podczas pracy.
Ustawianie obydwu wrzecion (ZP, VF)
Punkt uciągu (ZP)
Bruzda wstępna (VF)
Ustawienie jest uzależnione od wewnętrznego odstępu
kół ciągnika (RA) i ustawionej szerokości cięcia.
- Więcej informacji na temat punktu uciągu i bruzdy
wstępnej w rozdziale „PRACA”.
Tabela B
do
SERVO 45 M PLUS
RA
(mm)
ZP
(mm)
VF
(mm)
1000 462 472
1100 444 466
1200 426 461
1300 407 455
1400 389 450
1500 370 445
RA
TD65/92/35
Tabela B
do
SERVO 45 M NOVA PLUS
RA
(mm)
ZP
(mm)
VF
(mm)
1000 488 482
1100 471 475
1200 453 469
1300 435 463
1400 417 458
1500 398 452
TD126/98/07
VF
ZP
- 14 -
1600_D-EINSATZ_9831
PL
PRACA
Ostrożnie podczas wjazdu na pole
Uwaga!
Niebezpieczeństwo uszkodzeń podczas
wjazdu na pole, jeśli pług znajduje się
jeszcze w pozycji transportowej (pozycja
pozioma) i jest przy tym podnoszony
(odstęp A).
- w przypadku silnych wstrząsów może
dojść do uszkodzenia wrzeciona
dlatego
- wjechać na pole z kołem transportowym
lub obrócić wcześniej pług na pozycję
roboczą
Obracanie pługa
Uwaga!
Podczas obracania nikt nie może
przebywać w zakresie obrotu.
Uruchamiać mechanizm obrotowy
wyłącznie z kabiny ciągnika.
Przed obracaniem należy całkowicie
podnieść pług.
Mechanizm obrotowy jest wyposażony w zawór
dwustronnego działania i zintegrowane, automatyczne
przesterowanie.
Automatyczne przesterowanie powoduje, że cały proces
zawracania odbywa się przy użyciu tylko jednej pozycji
przełączenia sterownika (ST). (Niezbędna ilość oleju:
40 - 50 l/min.)
TD 65/92/48
s
h
0
ST
Obracanie
Obracanie jest wykonywane przy użyciu zaworu jedno- i
dwustronnego działania w ten sam sposób.
W przypadku zaworu jednostronnego działania
wymagany jest przewód powrotny przy ciągniku.
- Przełączyć zawór (ST) w pozycję podnoszenia (h).
(W wersji z siłownikiem składania lub memory składana
jest najpierw rama), po zawróceniu jest ona ponownie
wychylana, patrz rozdział Wersje.
Korpus pługa jest obracany o 180°.
- Przełączyć zawór (ST) w pozycję neutralną (0).
Po ok. 5 sekundach można rozpocząć ponownie manewr
obracania.
Ustawianie nachylenia pługa (11)
Podczas orki korpus pługa powinien być ustawiony w
pozycji możliwie prostopadłej (90°) do podłoża. Taka
pozycja jest osiągana przez przekręcenie obydwu
wrzecion (11), zgodnie z poniższym opisem.
TD 65/92/25
90°
- Unieść pług na 5 - 10 cm.
- Uruchomić na chwilę zawór (ST).
Rama pługa odwraca się nieco od wrzeciona
ogranicznika (11).
- Ustawianie nachylenia za pomocą wrzeciona (11).
- Ramę pługa obrócić ponownie z powrotem do oporu.
- Kontynuować orkę i sprawdzić, czy w wyniku ustawienia
każda ze stron korpusu pługa jest ustawiona możliwie
prostopadle (90°) do podłoża.
- 15 -
1600_D-EINSATZ_9831
PRACA PL
Ustawienia pługa względem ciągnika
przy użyciu „Servomatic”
Przy użyciu techniki ustawień „SERVOMATIC” można
optymalnie dopasować do siebie pług i ciągnik.
Poniższe kontrole ustawień należy przeprowadzić w
kolejności.
Nigdy nie wkładać rąk w strefy zagrożone
zmiażdżeniem, dopóki obracają się części
maszyny.
Nie przebywać w zakresie obrotu narzędzi
roboczych.
1. Ustawianie szerokości cięcia
- Patrz rozdział „WSTĘPNE USTAWIENIE PŁUGA
2. Ustawienie szerokości roboczej pierwszego
korpusu pługa (bruzda wstępna)
Szerokość robocza (S2) pierwszego korpusu pługa jest
ustawiana przez obracanie wrzeciona (VF).
Szerokość robocza (S1) jest za mała
- Wydłużyć wrzeciono (VF).
Szerokość robocza za duża
- Skrócić wrzeciono (VF).
Szerokość (S2) robocza jest prawidłowa
- Wrzeciono ustawione prawidłowo.
Patrz rozdział „WSTĘPNE USTAWIENIE PŁUGA
Hydrauliczna regulacja szerokości roboczej
(SERVO PLUS)
W tym celu wymagany jest dodatkowy zawór
dwustronnego działania na ciągniku.
3. Ustawianie punktu uciągu (Z)
Ustawienie prawidłowe
Linia uciągu (ZL) przebiega przez punkt środkowy (M)
tylnej osi ciągnika. Przy ciągniku nie występuje żadna
siła boczna.
Pług porusza się swobodnie.
- Wrzeciono (ZP) jest ustawione prawidłowo.
Patrz rozdział „WSTĘPNE USTAWIENIE PŁUGA
Ustawienie nieprawidłowe
Linia uciągu (ZL) nie przebiega przez punkt środkowy
(M) tylnej osi ciągnika.
a.) Podczas orki ciągnik jest przeciągany na zaorane
pole. Można to wyrównać za pomocą sterowania w
przeciwną stronę.
- Wydłużyć wrzeciono (ZP).
a.) Podczas orki ciągnik jest przeciągany na niezaorane
pole.
- Skrócić wrzeciono (ZP).
- 16 -
1600_D-EINSATZ_9831
PRACA PL
Orka z regulacją hydrauliczną
W celu zapewnienia prawidłowego działania regulacji
hydraulicznej należy zwrócić uwagę na następujące
aspekty.
- Cięgło górne (1) ustawić tak, żeby punkt podłączenia na
pługu (P1) leżał także podczas pracy wyżej niż punkt
podłączenia (P2) na ciągniku.
TD65/92/27
1
P1
P2
Przestawianie cięgła górnego
LL, RL = pozycja blokowania w przypadku regulacji
cięgła dolnego.
RL = pozycja blokowania w przypadku regulacji
cięgła górnego.
Więcej informacji, patrz rozdział „Montaż na ciągniku”.
- Rama pługa powinna znajdować się w kierunku
wzdłużnym, podczas pracy, niemal równolegle do
powierzchni ornej.
Głębokość robocza jest ustawiana najpierw przy użyciu
podnośnika za pomocą zaworu sterującego (ST).
Zmienny opór gleby podczas orki jest kierowany dalej
do regulacyjnego zaworu sterującego, w zależności
od wersji regulacji hydraulicznej, za pomocą cięgła
górnego (1) lub obydwu cięgien dolnych. Odpowiedni
impuls jest przekształcany w funkcję podnoszenia lub
opuszczania na podnośniku.
Przykład: Regulacja cięgła górnego
Pług wchodzi głębiej w glebę.
W ten sposób zwiększa się ciśnienie nad cięgłem górnym
przy regulacyjnym zaworze sterującym.
Następnie zawór regulacyjny jest przełączony na
podnoszenie do momentu osiągnięcia ustawionej
głębokości roboczej.
Wskazówka:
Należy przestrzegać również instrukcji obsługi
producenta ciągnika.
Hydrauliczna regulacja szerokości
roboczej (SERVO PLUS)
Urządzenie regulacyjne jest uruchamiane za pomocą
siłownika hydraulicznego. W tym celu wymagany jest
dodatkowy sterownik dwukierunkowy na ciągniku.
Bezstopniowe przestawianie szerokości roboczej można
wykonać również podczas orki. Nie ma to wpływu na
położenie linii uciągu (patrz również „Ustawianie punktu
uciągu (Z)”).
Zalety
- Dokładne oranie na granicy.
- Omijanie przeszkód podczas orki (maszty, drzewa, itp.).
- 17 -
1800_D-Sicherung_943
PL
ZABEZPIECZENIE PRZECIĄŻENIOWE
Kołki ścinane
Korpusy płużne są zamocowane za pomocą kołków
ścinanych.
W przypadku przeciążenia kołek ścinany zostaje
zerwany (30), a korpus płużny zostaje wypchnięty do
góry.
- Usunąć resztę kołków ścinanych.
- Poluzować śrubę sześciokątną (31).
- Korpusy płużne ustawić z powrotem w pozycji roboczej.
- Założyć nowy kołek ścinany i ponownie przykręcić obie
śruby.
OSTRZEŻENIE
Ryzyko ciężkich obrażeń lub szkód materialnych
w przypadku, gdy kołki ścinane nie złamią się przy
ustalonym obciążeniu.
Stosować wyłącznie oryginalne kołki ści-
nane (patrz wykaz części zamiennych) o
odpowiednich wymiarach i jakości.
Nigdy nie używać śrub o większej (lub
mniejszej) wytrzymałości.
PORADA
Niektóre kołki ścinane znajdują się w walcowatym po-
jemniku na koźle zawieszanym.
- 18 -
1600_PL-NOVA_984
PL
SERVO NOVA
„Nonstop”- automatyczne
zabezpieczenie przed przeciążeniem
W przypadku gleb ciężkich, w których występują
kamienie lub inne ciała obca, zaleca się zastosowanie
automatycznego zabezpieczenia przed przeciążeniem.
W pługu SERVO-NOVA każdy korpus pługa jest
oddzielnie zabezpieczony hydromechanicznie przed
uszkodzeniem.
Podczas przejazdu przez przeszkody korpus pługa
może wychylać się w każdą stronę. Nie ma przy
tym potrzeby zatrzymywania ciągnika. Korpus pługa
powraca samoczynnie na pozycję roboczą.
Oprócz automatycznego zabezpieczenia przed
przeciążeniem „Nonstop” wszystkie uchwyty korpusów
są dodatkowo zabezpieczone kołkiem ścinanym.
Opis, patrz rozdział „ZABEZPIECZENIE PRZED
PRZECIĄŻENIEM”.
Zakres ustawień
Siła zadziałania zabezpieczenia przed przeciążeniem
może być dopasowana do różnych rodzajów gleby.
Ustawienie normalne
- Ciśnienie w siłownikach hydraulicznych (40) musi b
o ok. 10 bar wyższe niż ciśnienie azotu w zbiorniku
gazowym (43).
Ciśnienie azotu w zbiorniku gazowym (43)
(ustawienie fabryczne)
80 bar
Zakres ustawień ciśnienia w siłownikach
hydraulicznych (40)
90 do 160 bar
Jeżeli podczas praktycznego zastosowania okaże się,
że zabezpieczenie przed przeciążeniem uruchamia
się zbyt często, przy użyciu dostarczonego urządzenia
do napełniania (42) można zwiększyć ciśnienie(* w
siłownikach hydraulicznych (patrz tabela).
Ciŋnie-
nie(*
Siãa zadziaãa-
nia
( bar ) ( kp )
90 1010
100 1125
110 1240
120 1350
130 1460
140 1575
150 1690
160 1800
Zwiększenie ciśnienia w siłownikach
hydraulicznych:
- Zawór odcinający w pozycji A.
- Zdjąć klapę zamykającą (41) z zaworu odcinającego i
przykręcić przewód do napełniania.
- Z zaworu sterującego ciągnika spuścić ciśnienie.
- Złączkę (42) podłączyć do ciągnika.
- Otworzyć zawór zamykający (pozycja E). Ciśnienie
hydrauliczne spada.
- Zawór sterujący na ciągniku uruchamiać do momentu
wskazania żądanego ciśnienia na manometrze.
Następnie zamknąć zawór zamykający (pozycja A).
Uwaga!
Zawór odcinający musi być zawsze zamknięty
podczas orki (pozycja A).
- Spuścić ciśnienie z przewodu do napełniania za pomocą
zaworu sterującego.
- Zdjąć przewód do napełniania i ponownie przykręcić
klapę zamykającą (41).
- 19 -
1600_PL-NOVA_984
SERVO NOVA PL
Zbiornik gazowy (43):
Ciśnienie w zbiorniku gazowym można również zmienić.
Zmniejszenie lub zwiększenie ciśnienia gazu w zbiorniku
jest uzależnione od różnych rodzajów gleby.
W przypadku bardzo lekkiej gleby ciśnienie gazu można
nieco zredukować.
Uwaga!
Przy zbiorniku nie wolno spawać, lutować
ani dokonywać jakiejkolwiek obróbki
mechanicznej.
Zmiana ciśnienia w zbiorniku gazowym
Te czynności mogą być wykonywane
wyłącznie przez serwis techniczny lub
warsztat specjalistyczny.
Aby zmniejszyć lub zwiększyć ciśnie-
nie wstępne w zbiorniku gazowym,
potrzebny jest specjalny przyrząd do
napełniania i kontroli.
1. Zredukować ciśnienie:
a) Zdjąć klapę z tworzywa sztucznego.
- Wyjąć korek ołowiany (jeśli występuje) ze śruby do
napełniania gazem (44) przy użyciu spiczastego
przedmiotu.
b) Śrubę do napełniania gazem (44) lekko poluzować.
c) Przykręcić przyrząd do napełniania i kontroli.
d) Otworzyć lekko kurek spustowy na przyrządzie do
napełniania. Spuścić powoli azot (N), aż na manometrze
zostanie osiągnięte żądane ciśnienie.
e) Zamknąć kurek spustowy, zdjąć przyrząd do napełniania,
przykręcić śrubę do napełniania gazem i wbić ponownie
korek ołowiany, jeśli występuje.
2. Zwiększanie ciśnienia:
Do napełniania zbiornika używać tylko
azotu (N), żadnego tlenu (zagrożenie
wybuchem).
f) Podłączyć przyrząd do napełniania do butli z azotem.
g) Zdjąć klapę z tworzywa sztucznego.
- Wyjąć korek ołowiany (jeśli występuje) ze śruby do
napełniania gazem (44) przy użyciu spiczastego
przedmiotu.
- Śrubę do napełniania gazem (44) lekko poluzować.
- Przykręcić przyrząd do napełniania i kontroli.
h) Przykręcić przyrząd do kontroli do butli z azotem.
i) Lekko otworzyć kurek spustowy na przyrządzie do
napełniania i napełnić azotem, aż na manometrze
zostanie osiągnięte żądane ciśnienie.
k) Zamknąć kurek spustowy, zdjąć przyrząd do napełniania,
przykręcić śrubę do napełniania gazem i wbić ponownie
korek ołowiany, jeśli występuje.
Wskazówka
Według danych zakładu „Hydac”, we wszystkich sprężynach
gazowych po określonym czasie daje się zaobserwować
spadek ciśnienia.
Utrata gazu (azotu) wynosi ok. 2-3 % rocznie.
Zaleca się przeprowadzenie kontroli zbiornika gazowego
po 4-5 latach lub ew. skorygowanie ciśnienia.
- 20 -
1600_PL-Wartung_9831
PL
KONSERWACJA
Wskazówki ogólne dotyczące
konserwacji
Aby urządzenie po dłuższej eksploatacji było zachowane w
dobrym stanie, należy przestrzegać wskazówek podanych
poniżej:
- Po pierwszych godzinach pracy dokręcić wszystkie
śruby.
W trakcie eksploatacji
- W konkretnym przypadku skontrolować wszystkie śruby
i w razie potrzeby dokręcić.
Części robocze
- By elementy nośne nie zostały uszkodzone, zużyte
części należy odpowiednio szybko wymienić.
Ciśnienie opon
- Zwrócić uwagę na prawidłowe ciśnienie opon!
Regularnie kontrolować ciśnienie powietrza!
Podczas pompowania oraz w przypadku
zbyt wysokiego ciśnienia opon istnieje
niebezpieczeństwo pęknięcia!
Czyszczenie elementów maszyny
Uwaga!
Nie używać myjek wysokociśnieniowych do czyszczenia
łożysk i elementów hydraulicznych.
- Niebezpieczeństwo korozji!
- Po oczyszczeniu, nasmarować maszynę i przeprowadzić
uruchomienie testowe.
- Czyszczenie pod zbyt wysokim ciśnieniem może
spowodować uszkodzenia lakieru.
Odstawianie na zewnątrz
W przypadku składowania maszyny na zewnątrz,
tłoczyska należy wyczyścić i zakonserwować za pomocą
smaru.
FETT
TD 49/93/2
Przechowywanie zimą
- Przed zimą, dokładnie oczyścić maszynę.
- Odstawić maszynę w sposób zabezpieczony przed
warunkami pogodowymi.
- Elementy narażone na korozję odpowiednio
zabezpieczyć.
- Nasmarować wszystkie punkty smarowania.
Instalacja hydrauliczna
- Węże hydraulicznie regularnie kontrolować pod kątem
uszkodzeń.
Porowate lub uszkodzone węże hydrauliczne należy
natychmiast wymienić!
Uwaga niebezpieczeństwo zakażenia!
W przypadku uszkodzeń w instalacji
hydraulicznej, nigdy nie dotykać
nieszczelnych miejsc.
Przed rozpoczęciem prac przy instalacji
hydraulicznej
- Urządzenia opuścić na ziemię.
- Podczas prac konserwacyjnych przy uniesionym
urządzeniu zawsze zabezpieczać je przy pomocy
odpowiednich podpór
- Instalację hydrauliczną pozbawić ciśnienia i wyłączyć
silnik.
Wskazów-
ka:
Wszystkie punkty
smarowania oraz
częstotliwość ich
smarowania znaj-
duja sie na planie
smarowania za-
mieszczonym na
końcu niniejszego
rozdziału.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Pottinger SERVO 45 M 3-furrow Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla