Pottinger SERVO 45 S PLUS Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Instrukcja obsługi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
nr. 99+9831.PL.80R.1
Pług obracalny zawieszany
SERVO 45 S
(Type 9831: Chassis-Nr: + . .02067 / MaschNr: + . .03067)
SERVO 45 S PLUS
(Type 9831: Chassis-Nr: + . .02067 / MaschNr: + . .03067)
SERVO 45 S NOVA
(Type 9841: Chassis-Nr: + . .01394 / MaschNr: + . .02394)
SERVO 45 S NOVA PLUS
(Type 9841: Chassis-Nr: + . .01394 / MaschNr: + . .02394)
1500_D-SEITE2
Odpowiedzialnoŋþ za produkt, obowićzek informowania
W przypadku sprzeday urzdze, producent lub sprzedawca jest zobowizany do przekazania instrukcji obséugi oraz do
przeszkolenia klienta w zakresie przepisów dotyczcych obséugi, bezpieczestwa oraz konserwacji maszyny.
Dowodem prawidéowego przekazania maszyny oraz instrukcji obséugi jest odpowiednio sporzdzone potwierdzenie.
Do tego celu séuy
- Dokument A, który wraz z podpisem naley wyséa do firmy Pöttinger lub przekazac elektronicznie przez Internet
(www.poettinger.at).
- Dokument B, który pozostaje w zakéadzie, który przekazaé maszyn.
- Dokument C, który zostaje przekazany klientowi.
W myl ustawy o odpowiedzialnoci cywilnej za produkt, kady rolnik jest przedsibiorc.
W myl powyszej ustawy szkoda materialna to taka, która powstaéa wskutek dziaéania maszyny, jednak nie w niej bezporednio;
w takim przypadku obowizuje udziaé wéasny (500 euro).
W myl ustawy o odpowiedzialnoci cywilnej za produkt, odpowiedzialno za szkody materialne powstaée z winy przedsibiorcy
zostaje wyéczona.
Uwaga! Równie w przypadku póniejszego przekazania maszyny przez klienta powinien on doéczy instrukcj obséugi, natomiast
osoba przejmujca maszyn powinna zosta przeszkolona z zakresu odpowiednich przepisów dotyczcych maszyny.
Pöttinger - Zaufanie zbliŧa - od 1871 roku
Jako jest wartoci, która szybko si zwraca. Dlatego w przypadku naszych produktów stosujemy najwysze standardy jakoci,
które s stale nadzorowane przez nasz dziaé zarzdzania jakoci oraz przez kierownictwo. Bezpieczestwo, niezawodno
dziaéania, najwysza jako oraz absolutna niezawodno podczas eksploatacji naszych maszyn s naszymi podstawowymi
kompetencjami, do których przywizujemy du wag.
Poniewa stale pracujemy nad rozwojem naszych produktów, moe si zdarzy, e niniejsza instrukcja nie bdzie caékowicie
zgodna z danym produktem. Dlatego na podstawie danych, rysunków oraz opisów nie mona zgéasza adnych roszcze.
Obowizujcych informacji dotyczcych okrelonych wéaciwoci maszyny naley zasign w serwisie dystrybutora.
Prosimy o wyrozumiaéo wzgldem moliwych zmian zakresu dostawy dotyczcych wygldu, wyposaenia oraz techniki.
Drukowanie, téumaczenie oraz powielanie w jakiejkolwiek formie, równie fragmentów niniejszej instrukcji obséugi, wymaga pisemnej
zgody firmy Pöttinger Landtechnik GmbH.
Firma Pöttinger Maschinenfabrik Ges.m.b.H zastrzega sobie wszelkie prawa wynikajce z ustawy o prawach autorskich.
© Pöttinger Landtechnik GmbH – 31 padziernika 2012
Dodatkowe informacje dotyczce Twojej maszyny znajdziesz na PÖTPRO:
Szukasz odpowiedniego wyposaenia dla Twojej maszyny? aden problem, tutaj udostpniamy te oraz wiele innych informacji.
Zeskanowa kod QR znajdujcy si na tabliczce znamionowej maszyny lub pobra ze strony www.poettinger.at/poetpro
W przypadku nieodnalezienia danej informacji, w kadej chwili pomoc séuy autoryzowany serwis.
Dokument D
PL-0600 Dokum D Servo - 3 -
PÖTTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
A-4710 Grieskirchen
Tel. 07248 / 600 -0
Telefax 07248 / 600-2511
Stwierdzono zgodnoúÊ stanu p≥uga obracalnego SERVO ze stanem na liúcie przewozowym.
Dostarczono wszystkie urzπdzenia ochronne i instrukcjÍ obs≥ugi.
Klient zosta≥ poinformowany i zaznajomiony z obs≥ugπ, uruchamianiem i konserwacjπ maszyny wzgl. urzπdzenia.
Przeprowadzona prace dostosowawcze maszyny do ciπgnika.
Przeprowadzono hydrauliczne pod≥πczenie do ciπgnika i sprawdzono jego poprawnoúÊ.
Uruchomiono i objaúniono klientowi wszystkie funkcje hydrauliczne (obrÛt p≥uga, przestawienie szerokoúci).
Prawid≥owo pod≥πczono p≥ug do ciπgnika (szerokoúÊ robocza pierwszej skiby, punkt ciπgu).
Objaúniono sposÛb ustawianie maszyny w pozycji roboczej i transportowej.
Udzielono informacji dotyczπcych wyposaüenia dodatkowego.
Klient zosta≥ pointformowany o koniecznoúci zaznajomienia siÍ z instrukcjπ obs≥ugi.
ZakreúliÊ w≥aúciwe x
Poczuwajπc siÍ do obowiπzku odpowiedzialnoúci za produkt prosimy odnieúÊ siÍ do poniøszych punktÛw
ZASADY PRZEKAZANIA
MASZYNY
PL
W celu potwierdzenia, øe maszyna i instrukcja obs≥ugi zosta≥y prawid≥owo przekazane, wymagane jest pisemne potwierdzenie.
S≥uøπ temu nastÍpujπce dokumenty:
- dokument A ñ podpisany naleøy wys≥aÊ do fi rmy Pottinger lub przekazac elektronicznie przez Internet (www.poettinger.at).
- dokument B pozostaje u dealera, ktÛry dokona≥ przekazania maszyny
- dokument C otrzymuje klient
- 4 -
1701_PL_INHALT_9831
SPIS TRESCI
SPIS TRESCI
PL
Spis tresci
Spis tresci
ZNAKI OSTRZEGAWCZE
Znak CE ..................................................................... 5
Znaczenie znaków ostrzegawczych ........................... 5
MONTAŻ NA CIĄGNIKU
Przygotowanie ciągnika ............................................. 6
Regulacja hydrauliki podnośnika ............................... 6
Przyłącze hydrauliczne .............................................. 7
Przygotowanie do orki ................................................ 7
Montaż na ciągniku .................................................... 8
Montaż instalacji oświetleniowej ................................ 8
Demontaż z ciągnika ................................................. 9
Przed jazdą na pole ................................................... 9
Przed jazdą na pole ................................................. 10
PRACA
Ostrożnie podczas wjazdu na pole ...........................11
Obracanie pługa .......................................................11
Ustawianie nachylenia pługa (11) .............................11
Ustawienia pługa względem ciągnika przy użyciu
„Servomatic” ............................................................ 12
Orka z regulacją hydrauliczną.................................. 13
Hydrauliczna regulacja szerokości roboczej (SERVO
PLUS) ...................................................................... 13
ZABEZPIECZENIE PRZECIW PRZECIAZE-
ZABEZPIECZENIE PRZECIW PRZECIAZE-
NIOM
Ko≥ki úcinajπce ......................................................... 14
SERVO NOVA
„Nonstop”- automatyczne zabezpieczenie przed
przeciążeniem ......................................................... 15
Zakres ustawień ....................................................... 15
Zbiornik gazowy (43): .............................................. 16
Zmiana ciśnienia w zbiorniku gazowym ................... 16
Wskazówki ogólne dotyczące konserwacji ...............17
Czyszczenie elementów maszyny ............................17
Instalacja hydrauliczna ............................................17
Ustawianie nachylenia korpusów pługa ................... 18
Podstawowe ustawienie korpusu pługa ................... 18
SERVO 45 S Plus Nova ........................................... 19
WYPOSAØENIE DODATKOWE
WYPOSAØENIE DODATKOWE
Ustawienie krojÛw tarczowych
Ustawienie krojÛw tarczowych (* ............. 20
SprÍøynowe kroje tarczowe
SprÍøynowe kroje tarczowe (* ................... 20
Dodatkowe elementy robocze: ................................ 21
Koła kopiujące .......................................................... 22
KOŁA KOPIUJĄCE
Wahliwe koło transportowe ...................................... 23
Przestawianie na pozycję roboczą........................... 23
Przestawianie na pozycję transportową................... 23
Wysunięte wahliwe koło transportowe ..................... 24
Zastosowanie jako koło kopiujące ............................ 24
Zastosowanie jako koło transportowe ...................... 24
Przestawianie na pozycję transportową................... 24
Przestawianie na pozycję roboczą........................... 26
RamiÍ wysiÍgnika z hydraulicznym zwolnieniem do
wa≥u Packera i urzπdzeÒ towarzyszπcych ............... 28
Praca z urzπdzeniem towarzyszπcym ..................... 29
UKŁAD STEROWANIA TRAKCJĄ
Sposób działania układu sterowania trakcją ............ 31
Ustawienia eksploatacyjne ...................................... 31
Ustawienie pozycji transportowej i postojowej ......... 32
Konserwacja ............................................................ 32
DANE TECHNICZNE
Użytkowanie pługa zgodne z przeznaczeniem ........ 33
Dane techniczne ...................................................... 33
Położenie tabliczki znamionowej ............................. 33
Wyposażenie dodatkowe ......................................... 35
Formy kroju talerzowego .......................................... 37
Koła kopiujące .......................................................... 37
Informacje dodatkowe .............................................. 38
Wyposażenie dodatkowe ......................................... 38
Korpus pługa ............................................................ 40
WARIANTY
Typ SERWA ............................................................. 42
Typ SERVO NOVA ................................................... 42
Typ SERVO PLUS ................................................... 42
Typ SERVO NOVA PLUS ........................................ 42
ZA£•CZNIK
Kombinacja ciπgnik i maszyna nabudowywana ....... 47
- 5 -
1600_PL-WARNBILDER_9831
PL
ZNAKI OSTRZEGAWCZE
Znak CE
Oznaczenie CE umieszczone przez producenta jest
zewnętrznym znakiem świadczącym o zgodności maszyny
z postanowieniami dyrektywy maszynowej oraz innymi
właściwymi dyrektywami WE.
Deklaracja zgodności WE (patrz Załącznik)
Podpisując deklarację zgodności WE, producent dekla-
ruje, że maszyna wprowadzona do obrotu jest zgodna
ze wszystkimi właściwymi wymogami bezpieczeństwa i
ochrony zdrowia.
Znaczenie znaków ostrzegawczych
Nie przebywać w zakresie obrotu narzędzi roboczych.
Nigdy nie wkładać rąk w strefy zagrożone zmiażdżeniem,
dopóki obracają się części maszyny.
Ostrożnie, zbiornik znajduje się pod ciśnieniem. Skorzystać
z odpowiedniego podręcznika przed rozpoczęciem
demontażu, naprawy lub innych manipulacji.
- 6 -
1600_D-ANBAU_9831
PL
MONTAŻ NA CIĄGNIKU
Przygotowanie ciągnika
Koła
- Ciśnienie w tylnych kołach ciągnika podczas orki powinno
wynosić 0,8 bar.
- W trudnych warunkach pracy przydatne może być
dodatkowe obciążenie kół. Patrz również instrukcja
obsługi producenta ciągnika.
Obciążniki
• Z przodu ciągnik należy odpowiednio
wyposażyć w obciążniki w celu
zagwarantowania sterowalności i dobrego
hamowania.
• Minimum 20% ciężaru własnego pojazdu
na osi przedniej.
20%
Kg
Podnośnik
- Długość ramion podnośnika (4) po prawej i po lewej
stronie musi być taka sama.
Ustawienie za pomocą urządzenia regulacyjnego (3).
- Jeśli podpory do podnoszenia (4) na dolnych cięgłach
można ustawić w różnych pozycjach, należy wybrać
pozycję tylną (H). Dzięki temu układ hydrauliczny
ciągnika nie jest tak bardzo obciążony.
- Górne cięgło (1) ustawić zgodnie z wytycznymi
producenta ciągnika (2).
Uwaga!
Dodatkowo proszę
przestrzegać
granic wydajno-
ści stosowanego
ciągnika.
Ustawienie transportowe
- Dolne cięgło ustawić podporami (5) tak, by zawieszone
urządzenie nie kołysało się podczas transportu.
- Zablokować dźwignię obsługi układu hydraulicznego
przed jej opuszczeniem.
- Transportu drogowego nie wykonywać w pozycji „ON-
LAND”
Ustawienie podczas orki
- Podpory (5) ustawić w taki sposób, by powstał możliwie
duży, boczny zakres wahań.
Regulacja hydrauliki podnośnika
Regulacja położenia:
Podczas montażu i demontażu urządzenia oraz podczas
transportu.
Regulacja położenia jest aktywna przy normalnym usta-
wieniu układu hydraulicznego podnośnika.
Nabudowane urządzenie pozostaje na wysokości (w poło-
żeniu) jaka zostanie ustawiona za pomocą sterownika (ST).
Regulacja oporu roboczego, regulacja mieszana:
Orka odbywa się przy użyciu obydwu trybów pracy. Opis
patrz rozdział „PRACA”.
- 7 -
1600_D-ANBAU_9831
MONTAŻ NA CIĄGNIKU PL
Przyłącze hydrauliczne
Jeżeli ciągnik ma tylko jeden zawór jednostronnego
działania jest konieczne zamontowanie wolnego spływu
oleju (T) przez warsztat specjalistyczny.
- Podłączyć przewód ciśnieniowy (1) i przewód
powrotny oleju (2).
1 zawór jednostronnego działania
lub
1 zawór dwuwstronnego działania
+ 1 zawór dwustronnego działania
Przygotowanie do orki
Oś nadbudowy (965 mm / 825 mm)
Zastosować odpowiednią oś nadbudowy
- Patrz również wykaz części zamiennych.
Wskazówka bezpieczeństwa:
Podczas orki przy użyciu sześciu redlic
należy zastosować wzmocnioną oś
nadbudowy (10), w przeciwnym razie
występuje ryzyko pęknięcia.
Dopasować do podnośnika ciągnika
- Obydwie płyty obracane można zamontować w 4
różnych pozycjach (P1, P2, P3, P4)
Sworzeń cięgła górnego
Włożyć sworzeń cięgła górnego (6) zgodnie z rysunkiem
- zabezpieczyć zawleczką (K).
- 8 -
1600_D-ANBAU_9831
MONTAŻ NA CIĄGNIKU PL
Montaż na ciągniku
- Ustawić układ hydrauliczny ciągnika na regulację
położenia.
- Urządzenie zamontować na dolnych cięgłach i
zabezpieczyć zawleczką składaną
Wskazówka
Kozioł zawieszenia można ustawić w pozycji poziomej
przekręcając wrzeciono uchylne (11).
Dzięki temu podłączanie do cięgła dolnego jest
łatwiejsze.
Następnie ponownie obrócić wrzeciono uchylne (11).
Patrz również rozdział „PRACA”.
Przestawianie cięgła górnego (1)
- Cięgło górne (1) ustawić tak, żeby punkt podłączenia
(P1) na maszynie leżał także podczas pracy nieco wyżej
niż punkt podłączenia (P2) na ciągniku.
TD65/92/27
1
P1
P2
Regulacja cięgła
dolnego
Jeżeli regulacja hydrau-
liczna ciągnika jest ste-
rowana przez cięgło dol-
ne, cięgło górne należy
przestawić w otworze
podłużnym (LL) kozła
zawieszenia.
Regulacja cięgła górnego
Jeżeli regulacja hydrauliczna ciągnika jest sterowana
przez cięgło górne, należy zastosować obydwa otwory
(RL) kozła zawieszenia.
- Podłączyć węże hydrauliczne do ciągnika.
Wskazówki
bezpieczeń-
stwa:
patrz załącznik-A1
pkt. 8a - h
Z zastosowaniem stałej podpory
1. Nałożyć stałą podporę na sworzeń w ramie jezdnej.
2. Zabezpieczyć stałą podporę za pomocą zawleczek (2).
Bez zastosowania stałej podpory:
1. Przełożyć stałą podporę przez szczelinę w konsoli
2. Zabezpieczyć stałą podporę za pomocą zawleczek (2).
896-15-084
2
Montaż instalacji oświetleniowej
Przed jazdą transportową po drogach publicznych należy
zadbać o odpowiednie oświetlenie. W formie opcji dostępna
jest łatwa w montażu instalacja oświetleniowa.
- Instalację oświetleniową umieścić w odpowiednim
uchwycie i zamocować śrubą zaciskową (KS2).
- Przy pomocy śruby zaciskowej (KS1) oświetlenie
dopasować do szerokości zawieszonego urządzenia.
- Wtyczkę oświetlenia (ST) podłączyć do gniazda
znajdującego się na ramie pługa.
- Przeprowadzić kontrolę działania
ST
KS1
KS2
074-09-53
Wskazówka:
Przed rozpoczęciem pracy jednostkę
oświetleniową należy odkręcić. Podczas
pracy z pługiem może dojść do jej
uszkodzenia.
Zasadniczo należy przestrzegać przepisów obowiązują-
cych w Państwa kraju.
- 9 -
1600_D-ANBAU_9831
MONTAŻ NA CIĄGNIKU PL
Demontaż z ciągnika
Wskazówka: Końcówki redlic są hartowane; podczas
nakładania na twardym gruncie (kamień, beton itd.)
istnieje zagrożenie pęknięcia. Dlatego końcówki redlic
zakładać na odpowiednim podłożu (drewniana deska)!
- Ramę pługa obrócić na pozycję roboczą i ustawić
urządzenie na nośnymi równym podłożu.
- W celu zredukowania ciśnienia w przewodach
hydraulicznych poruszyć dźwignię sterującą (ST) kilka
razy w jedną i drugą stronę.
- Ustawić układ hydrauliczny ciągnika na regulację
położenia.
- Od ciągnika odłączyć węże hydrauliczne.
- Stałą podporę odchylić do dołu i zamocować przy użyciu
sworznia.
- Zdjąć cięgła górne i dolne z urządzenia.
Odstawienie, czyszczenie i przechowywanie
urządzenia przez zimę
Przestrzegać wskazówek zawartych w rozdziale
„KONSERWACJA i UTRZYMANIE W DOBRYM
STANIE”!
- 9 -
1700-PL_VOREINSTELLUNG_9831
USTAWIENIE PŁUGA PL
Przed jazdą na pole
SERVO
SERVO NOVA
- patrz następna strona
SERVO PLUS
SERVO NOVA PLUS
1. Wykonać ustawienie podstawowe zgodnie z
tabelą-B, przy szerokości roboczej = 40 cm
2. Wykonać dokładne ustawienie podczas pracy.
Ustawianie obydwu wrzecion (ZP, VF)
Punkt uciągu (ZP)
Bruzda wstępna (VF)
Ustawienie jest uzależnione od wewnętrznego odstępu
kół ciągnika (RA) i ustawionej szerokości roboczej.
- Więcej informacji na temat punktu uciągu i bruzdy
wstępnej w rozdziale „PRACA”.
Tabela B
do
SERVO 45 S PLUS
RA
(mm)
ZP
(mm)
VF
(mm)
1000 489 462
1100 472 454
1200 456 447
1300 438 441
1400 421 435
1500 403 429
RA
TD65/92/35
Tabela B
do
SERVO 45 S NOVA PLUS
RA
(mm)
ZP
(mm)
VF
(mm)
1000 510 475
1100 497 466
1200 481 458
1300 464 451
1400 447 444
1500 430 438
TD126/98/07
VF
ZP
- 10 -
1700-PL_VOREINSTELLUNG_9831
USTAWIENIE PŁUGA PL
Przed jazdą na pole
SERVO
1. Wykonać ustawienie podstawowe zgodnie z tabelą-A.
2. Wykonać dokładne ustawienie podczas pracy.
SERVO NOVA
1. Wykonać ustawienie podstawowe zgodnie z tabelą-C.
2. Wykonać dokładne ustawienie podczas pracy.
Ustawianie szerokości roboczej.
- Poluzować obydwie śruby sześciokątne (SK).
- Wyciągnąć tylną śrubę sześciokątną (SK).
- Odchylić konsolę mocującą na tyle, aż zostanie uzyskana żądana
szerokość robocza a śruba sześciokątną da się wpasować w jeden
z otworów (1, 2, 3, 4, 5).
- Dokręcić śruby z łbem sześciokątnym.
Ustawianie obydwu wrzecion (ZP, VF)
Punkt uciągu (ZP)
Bruzda wstępna (VF)
Ustawienie jest uzależnione od wewnętrznego odstępu kół ciągnika
(RA) i ustawionej szerokości roboczej (1, 2, 3, 4, 5).
- Więcej informacji na temat punktu uciągu i bruzdy wstępnej w
rozdziale „PRACA”.
RA
TD65/92/35
Tabela A
do
SERVO 45 S
1
300 mm
2
350 mm
3
400 mm
4
450 mm
5
500 mm
RA
[mm]
ZP
[mm]
VF
[mm]
ZP
[mm]
VF
[mm]
ZP
[mm]
VF
[mm]
ZP
[mm]
VF
[mm]
ZP
[mm]
VF
[mm]
1000 427 485 444 475 461 464 479 454 497 444
1100 416 480 432 469 450 458 467 447 485 437
1200 405 474 421 463 438 452 455 441 472 430
1300 394 468 410 458 427 447 443 435 461 424
1400 390 462 399 452 415 441 432 430 449 418
1500 --- --- 390 447 404 436 421 425 437 413
Tabela-C
do
SERVO 45 S NOVA
1
300 mm
2
350 mm
3
400 mm
4
450 mm
5
500 mm
RA
[mm]
ZP
[mm]
VF
[mm]
ZP
[mm]
VF
[mm]
ZP
[mm]
VF
[mm]
ZP
[mm]
VF
[mm]
ZP
[mm]
VF
[mm]
1000 451 498 469 488 487 478 505 470 --- ---
1100 439 492 457 481 475 471 493 462 510 453
1200 428 486 445 475 463 465 480 454 498 445
1300 417 480 434 469 451 459 468 448 486 437
1400 406 475 422 464 439 453 456 442 474 431
1500 395 469 441 458 428 447 445 436 462 425
TD 329-07-02
VF
ZP
1
3
4 5
SK
2
- 11 -
1600_D-EINSATZ_9831
PL
PRACA
Ostrożnie podczas wjazdu na pole
Uwaga!
Niebezpieczeństwo uszkodzeń podczas
wjazdu na pole, jeśli pług znajduje się
jeszcze w pozycji transportowej (pozycja
pozioma) i jest przy tym podnoszony
(odstęp A).
- w przypadku silnych wstrząsów może
dojść do uszkodzenia wrzeciona
dlatego
- wjechać na pole z kołem transportowym
lub obrócić wcześniej pług na pozycję
roboczą
Obracanie pługa
Uwaga!
Podczas obracania nikt nie może
przebywać w zakresie obrotu.
Uruchamiać mechanizm obrotowy
wyłącznie z kabiny ciągnika.
Przed obracaniem należy całkowicie
podnieść pług.
Mechanizm obrotowy jest wyposażony w zawór
dwustronnego działania i zintegrowane, automatyczne
przesterowanie.
Automatyczne przesterowanie powoduje, że cały proces
zawracania odbywa się przy użyciu tylko jednej pozycji
przełączenia sterownika (ST). (Niezbędna ilość oleju:
40 - 50 l/min.)
TD 65/92/48
s
h
0
ST
Obracanie
Obracanie jest wykonywane przy użyciu zaworu jedno- i
dwustronnego działania w ten sam sposób.
W przypadku zaworu jednostronnego działania
wymagany jest przewód powrotny przy ciągniku.
- Przełączyć zawór (ST) w pozycję podnoszenia (h).
(W wersji z siłownikiem składania lub memory składana
jest najpierw rama), po zawróceniu jest ona ponownie
wychylana, patrz rozdział Wersje.
Korpus pługa jest obracany o 180°.
- Przełączyć zawór (ST) w pozycję neutralną (0).
Po ok. 5 sekundach można rozpocząć ponownie manewr
obracania.
Ustawianie nachylenia pługa (11)
Podczas orki korpus pługa powinien być ustawiony w
pozycji możliwie prostopadłej (90°) do podłoża. Taka
pozycja jest osiągana przez przekręcenie obydwu
wrzecion (11), zgodnie z poniższym opisem.
TD 65/92/25
90°
- Unieść pług na 5 - 10 cm.
- Uruchomić na chwilę zawór (ST).
Rama pługa odwraca się nieco od wrzeciona
ogranicznika (11).
- Ustawianie nachylenia za pomocą wrzeciona (11).
- Ramę pługa obrócić ponownie z powrotem do oporu.
- Kontynuować orkę i sprawdzić, czy w wyniku ustawienia
każda ze stron korpusu pługa jest ustawiona możliwie
prostopadle (90°) do podłoża.
- 12 -
1600_D-EINSATZ_9831
PRACA PL
Ustawienia pługa względem ciągnika
przy użyciu „Servomatic”
Przy użyciu techniki ustawień „SERVOMATIC” można
optymalnie dopasować do siebie pług i ciągnik.
Poniższe kontrole ustawień należy przeprowadzić w
kolejności.
Nigdy nie wkładać rąk w strefy zagrożone
zmiażdżeniem, dopóki obracają się części
maszyny.
Nie przebywać w zakresie obrotu narzędzi
roboczych.
1. Ustawianie szerokości cięcia
- Patrz rozdział „WSTĘPNE USTAWIENIE PŁUGA
2. Ustawienie szerokości roboczej pierwszego
korpusu pługa (bruzda wstępna)
Szerokość robocza (S2) pierwszego korpusu pługa jest
ustawiana przez obracanie wrzeciona (VF).
Szerokość robocza (S1) jest za mała
- Wydłużyć wrzeciono (VF).
Szerokość robocza za duża
- Skrócić wrzeciono (VF).
Szerokość (S2) robocza jest prawidłowa
- Wrzeciono ustawione prawidłowo.
Patrz rozdział „WSTĘPNE USTAWIENIE PŁUGA
Hydrauliczna regulacja szerokości roboczej
(SERVO PLUS)
W tym celu wymagany jest dodatkowy zawór
dwustronnego działania na ciągniku.
3. Ustawianie punktu uciągu (Z)
Ustawienie prawidłowe
Linia uciągu (ZL) przebiega przez punkt środkowy (M)
tylnej osi ciągnika. Przy ciągniku nie występuje żadna
siła boczna.
Pług porusza się swobodnie.
- Wrzeciono (ZP) jest ustawione prawidłowo.
Patrz rozdział „WSTĘPNE USTAWIENIE PŁUGA
Ustawienie nieprawidłowe
Linia uciągu (ZL) nie przebiega przez punkt środkowy
(M) tylnej osi ciągnika.
a.) Podczas orki ciągnik jest przeciągany na zaorane
pole. Można to wyrównać za pomocą sterowania w
przeciwną stronę.
- Wydłużyć wrzeciono (ZP).
a.) Podczas orki ciągnik jest przeciągany na niezaorane
pole.
- Skrócić wrzeciono (ZP).
- 13 -
1600_D-EINSATZ_9831
PRACA PL
Orka z regulacją hydrauliczną
W celu zapewnienia prawidłowego działania regulacji
hydraulicznej należy zwrócić uwagę na następujące
aspekty.
- Cięgło górne (1) ustawić tak, żeby punkt podłączenia na
pługu (P1) leżał także podczas pracy wyżej niż punkt
podłączenia (P2) na ciągniku.
TD65/92/27
1
P1
P2
Przestawianie cięgła górnego
LL, RL = pozycja blokowania w przypadku regulacji
cięgła dolnego.
RL = pozycja blokowania w przypadku regulacji
cięgła górnego.
Więcej informacji, patrz rozdział „Montaż na ciągniku”.
- Rama pługa powinna znajdować się w kierunku
wzdłużnym, podczas pracy, niemal równolegle do
powierzchni ornej.
Głębokość robocza jest ustawiana najpierw przy użyciu
podnośnika za pomocą zaworu sterującego (ST).
Zmienny opór gleby podczas orki jest kierowany dalej
do regulacyjnego zaworu sterującego, w zależności
od wersji regulacji hydraulicznej, za pomocą cięgła
górnego (1) lub obydwu cięgien dolnych. Odpowiedni
impuls jest przekształcany w funkcję podnoszenia lub
opuszczania na podnośniku.
Przykład: Regulacja cięgła górnego
Pług wchodzi głębiej w glebę.
W ten sposób zwiększa się ciśnienie nad cięgłem górnym
przy regulacyjnym zaworze sterującym.
Następnie zawór regulacyjny jest przełączony na
podnoszenie do momentu osiągnięcia ustawionej
głębokości roboczej.
Wskazówka:
Należy przestrzegać również instrukcji obsługi
producenta ciągnika.
Hydrauliczna regulacja szerokości
roboczej (SERVO PLUS)
Urządzenie regulacyjne jest uruchamiane za pomocą
siłownika hydraulicznego. W tym celu wymagany jest
dodatkowy sterownik dwukierunkowy na ciągniku.
Bezstopniowe przestawianie szerokości roboczej można
wykonać również podczas orki. Nie ma to wpływu na
położenie linii uciągu (patrz również „Ustawianie punktu
uciągu (Z)”).
Zalety
- Dokładne oranie na granicy.
- Omijanie przeszkód podczas orki (maszty, drzewa, itp.).
9200-PL SICHERUNG_943
PL
- 14 -
ZABEZPIECZENIE PRZECIW PRZECIAZENIOM
ZABEZPIECZENIE PRZECIW PRZECIAZENIOM
Ko≥ki úcinajπce
Ko≥ki úcinajπce
Korpusy p≥uga sπ mocowane na ko≥ki úcinajπce
Przeciπøenia sπ przejmowane przez ko≥ki úcinajπce (30), a korpus p≥uga zostaje wypchniÍty do gÛry.
- wyciπgnπÊ reszki ko≥kÛw úcinajπcych
- poluüniÊ úruby szeúciokπtne (31)
- p≥ug ustawiÊ ponownie w pozycji roboczej
- za≥oøyÊ nowe ko≥ki úcinajπce i dokrÍciÊ obydwie úruby
Uwaga
StosowaÊ wy≥πcznie oryginalne ko≥ki úcinajπce (zobacz katalog czÍúci Zamiennych) o odpowiednich wymiarach i jakoúci. W
StosowaÊ wy≥πcznie oryginalne ko≥ki úcinajπce (zobacz katalog czÍúci Zamiennych) o odpowiednich wymiarach i jakoúci. W
øadnym wypadku nie StosowaÊ ko≥kÛw wyøszej lub niøszej wytrzyma≥oúci.
øadnym wypadku nie StosowaÊ ko≥kÛw wyøszej lub niøszej wytrzyma≥oúci.
- 15 -
1600_PL-NOVA_984
PL
SERVO NOVA
„Nonstop”- automatyczne
zabezpieczenie przed przeciążeniem
W przypadku gleb ciężkich, w których występują
kamienie lub inne ciała obca, zaleca się zastosowanie
automatycznego zabezpieczenia przed przeciążeniem.
W pługu SERVO-NOVA każdy korpus pługa jest
oddzielnie zabezpieczony hydromechanicznie przed
uszkodzeniem.
Podczas przejazdu przez przeszkody korpus pługa
może wychylać się w każdą stronę. Nie ma przy
tym potrzeby zatrzymywania ciągnika. Korpus pługa
powraca samoczynnie na pozycję roboczą.
Oprócz automatycznego zabezpieczenia przed
przeciążeniem „Nonstop” wszystkie uchwyty korpusów
są dodatkowo zabezpieczone kołkiem ścinanym.
Opis, patrz rozdział „ZABEZPIECZENIE PRZED
PRZECIĄŻENIEM”.
Zakres ustawień
Siła zadziałania zabezpieczenia przed przeciążeniem
może być dopasowana do różnych rodzajów gleby.
Ustawienie normalne
- Ciśnienie w siłownikach hydraulicznych (40) musi b
o ok. 10 bar wyższe niż ciśnienie azotu w zbiorniku
gazowym (43).
Ciśnienie azotu w zbiorniku gazowym (43)
(ustawienie fabryczne)
80 bar
Zakres ustawień ciśnienia w siłownikach
hydraulicznych (40)
90 do 160 bar
Jeżeli podczas praktycznego zastosowania okaże się,
że zabezpieczenie przed przeciążeniem uruchamia
się zbyt często, przy użyciu dostarczonego urządzenia
do napełniania (42) można zwiększyć ciśnienie(* w
siłownikach hydraulicznych (patrz tabela).
Ciŋnie-
nie(*
Siãa zadziaãa-
nia
( bar ) ( kp )
90 1010
100 1125
110 1240
120 1350
130 1460
140 1575
150 1690
160 1800
Zwiększenie ciśnienia w siłownikach
hydraulicznych:
- Zawór odcinający w pozycji A.
- Zdjąć klapę zamykającą (41) z zaworu odcinającego i
przykręcić przewód do napełniania.
- Z zaworu sterującego ciągnika spuścić ciśnienie.
- Złączkę (42) podłączyć do ciągnika.
- Otworzyć zawór zamykający (pozycja E). Ciśnienie
hydrauliczne spada.
- Zawór sterujący na ciągniku uruchamiać do momentu
wskazania żądanego ciśnienia na manometrze.
Następnie zamknąć zawór zamykający (pozycja A).
Uwaga!
Zawór odcinający musi być zawsze zamknięty
podczas orki (pozycja A).
- Spuścić ciśnienie z przewodu do napełniania za pomocą
zaworu sterującego.
- Zdjąć przewód do napełniania i ponownie przykręcić
klapę zamykającą (41).
- 16 -
1600_PL-NOVA_984
SERVO NOVA PL
Zbiornik gazowy (43):
Ciśnienie w zbiorniku gazowym można również zmienić.
Zmniejszenie lub zwiększenie ciśnienia gazu w zbiorniku
jest uzależnione od różnych rodzajów gleby.
W przypadku bardzo lekkiej gleby ciśnienie gazu można
nieco zredukować.
Uwaga!
Przy zbiorniku nie wolno spawać, lutować
ani dokonywać jakiejkolwiek obróbki
mechanicznej.
Zmiana ciśnienia w zbiorniku gazowym
Te czynności mogą być wykonywane
wyłącznie przez serwis techniczny lub
warsztat specjalistyczny.
Aby zmniejszyć lub zwiększyć ciśnie-
nie wstępne w zbiorniku gazowym,
potrzebny jest specjalny przyrząd do
napełniania i kontroli.
1. Zredukować ciśnienie:
a) Zdjąć klapę z tworzywa sztucznego.
- Wyjąć korek ołowiany (jeśli występuje) ze śruby do
napełniania gazem (44) przy użyciu spiczastego
przedmiotu.
b) Śrubę do napełniania gazem (44) lekko poluzować.
c) Przykręcić przyrząd do napełniania i kontroli.
d) Otworzyć lekko kurek spustowy na przyrządzie do
napełniania. Spuścić powoli azot (N), aż na manometrze
zostanie osiągnięte żądane ciśnienie.
e) Zamknąć kurek spustowy, zdjąć przyrząd do napełniania,
przykręcić śrubę do napełniania gazem i wbić ponownie
korek ołowiany, jeśli występuje.
2. Zwiększanie ciśnienia:
Do napełniania zbiornika używać tylko
azotu (N), żadnego tlenu (zagrożenie
wybuchem).
f) Podłączyć przyrząd do napełniania do butli z azotem.
g) Zdjąć klapę z tworzywa sztucznego.
- Wyjąć korek ołowiany (jeśli występuje) ze śruby do
napełniania gazem (44) przy użyciu spiczastego
przedmiotu.
- Śrubę do napełniania gazem (44) lekko poluzować.
- Przykręcić przyrząd do napełniania i kontroli.
h) Przykręcić przyrząd do kontroli do butli z azotem.
i) Lekko otworzyć kurek spustowy na przyrządzie do
napełniania i napełnić azotem, aż na manometrze
zostanie osiągnięte żądane ciśnienie.
k) Zamknąć kurek spustowy, zdjąć przyrząd do napełniania,
przykręcić śrubę do napełniania gazem i wbić ponownie
korek ołowiany, jeśli występuje.
Wskazówka
Według danych zakładu „Hydac”, we wszystkich sprężynach
gazowych po określonym czasie daje się zaobserwować
spadek ciśnienia.
Utrata gazu (azotu) wynosi ok. 2-3 % rocznie.
Zaleca się przeprowadzenie kontroli zbiornika gazowego
po 4-5 latach lub ew. skorygowanie ciśnienia.
- 17 -
1600_PL-Wartung_9831
PL
KONSERWACJA
Wskazówki ogólne dotyczące
konserwacji
Aby urządzenie po dłuższej eksploatacji było zachowane w
dobrym stanie, należy przestrzegać wskazówek podanych
poniżej:
- Po pierwszych godzinach pracy dokręcić wszystkie
śruby.
W trakcie eksploatacji
- W konkretnym przypadku skontrolować wszystkie śruby
i w razie potrzeby dokręcić.
Części robocze
- By elementy nośne nie zostały uszkodzone, zużyte
części należy odpowiednio szybko wymienić.
Ciśnienie opon
- Zwrócić uwagę na prawidłowe ciśnienie opon!
Regularnie kontrolować ciśnienie powietrza!
Podczas pompowania oraz w przypadku
zbyt wysokiego ciśnienia opon istnieje
niebezpieczeństwo pęknięcia!
Czyszczenie elementów maszyny
Uwaga!
Nie używać myjek wysokociśnieniowych do czyszczenia
łożysk i elementów hydraulicznych.
- Niebezpieczeństwo korozji!
- Po oczyszczeniu, nasmarować maszynę i przeprowadzić
uruchomienie testowe.
- Czyszczenie pod zbyt wysokim ciśnieniem może
spowodować uszkodzenia lakieru.
Odstawianie na zewnątrz
W przypadku składowania maszyny na zewnątrz,
tłoczyska należy wyczyścić i zakonserwować za pomocą
smaru.
FETT
TD 49/93/2
Przechowywanie zimą
- Przed zimą, dokładnie oczyścić maszynę.
- Odstawić maszynę w sposób zabezpieczony przed
warunkami pogodowymi.
- Elementy narażone na korozję odpowiednio
zabezpieczyć.
- Nasmarować wszystkie punkty smarowania.
Instalacja hydrauliczna
- Węże hydraulicznie regularnie kontrolować pod kątem
uszkodzeń.
Porowate lub uszkodzone węże hydrauliczne należy
natychmiast wymienić!
Uwaga niebezpieczeństwo zakażenia!
W przypadku uszkodzeń w instalacji
hydraulicznej, nigdy nie dotykać
nieszczelnych miejsc.
Przed rozpoczęciem prac przy instalacji
hydraulicznej
- Urządzenia opuścić na ziemię.
- Podczas prac konserwacyjnych przy uniesionym
urządzeniu zawsze zabezpieczać je przy pomocy
odpowiednich podpór
- Instalację hydrauliczną pozbawić ciśnienia i wyłączyć
silnik.
Wskazów-
ka:
Wszystkie punkty
smarowania oraz
częstotliwość ich
smarowania znaj-
duja sie na planie
smarowania za-
mieszczonym na
końcu niniejszego
rozdziału.
- 18 -
1600_PL-Wartung_9831
PL
KONSERWACJA
Podstawowe ustawienie korpusu pługa
Po wymianie części roboczych należy po kolei przeprowadzić następujące kontrole:
1. Pług odstawić na równym podłożu.
2. Odstęp (A) pomiędzy ramą pługa a ostrzem redlicy musi być identyczny we wszystkich korpusach pługa.
3. Skontrolować odstęp (B1) w ostatnim korpusie pługa.
B1 = 0 - 5 mm w korpusie pługa* typu W, UWS
10 - 20 mm w korpusie pługa * typu UW, UWS, WSS.
4. Odstęp (B) ustawić zgodnie z wymiarem B1.
*Typ korpusu pługa podany jest na tabliczce producenta.
Ustawianie nachylenia korpusów pługa
Jeżeli pług nie zagłębia się prawidłowo w glebę, poprzez
obrót tulei mimośrodowej można osiągnąć lepsze
ustawienie.
W zależności od ustawienia tulei mimośrodowej (A
lub B), na obszarze „S” końcówka redlicy zostaje
przestawiona w dół lub w górę.
Po zakończeniu ustawiania ponownie dokręcić śruby.
W niektórych typach zamiast tulei mimośrodowej
zamontowano płytę rastrową.
Patrz też rozdział „Podstawowe ustawienie korpusu pługa”.
- 19 -
1600_Schmierplan_9831
SERVO 45 S Plus Nova
10 h
2211 1 2
2
2
24
10 h
2 5
12
3
896-15-100
896-15-102
10 h
21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Pottinger SERVO 45 S PLUS Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla