OJ Electronics WLM3 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
67352 02-15 (HKT)
WLDT3
www.ojelectronics.com
Instrukcja obsługi
WLM3
WLCT3
WLTD3
WLTA3
4573 OJ 67352_WLM3_User_02-15_PL.indd 1 11/05/15 14.36
2
© 2015 OJ Electronics A/S
Gratulujemy Państwu zakupu nowego systemu sterowania instalacją ogrzewania i
chłodzenia podłogowego.
System został stworzony w celu umożliwienia precyzyjnej regulacji temperatury w
ogrzewanych i chłodzonych pomieszczeniach, zintegrowania pracy źródeł ciepła i
chłodzenia oraz kontroli temperatury wody zasilającej i pracy zaworu mieszającego.
zapewnia użytkownikowi najwyższy poziom komfortu i pomaga redukować zużycie energii.
Najważniejsze cechy wyróżniające nasz system (w zależności od podłączonych urządzeń):
:: Precyzyjna kontrola ogrzewania i chłodzenia dla maksymalnego poczucia komfortu
:: Czujnik wilgotności zapobiegający kondensacji wody na posadzce
:: Redukcja zużycia energii dzięki funkcji adaptacyjnej
:: Kontrola strefowa dla łatwiejszej obsługi
:: Elastyczność montażu dzięki przewodowym i bezprzewodowym połączeniom
:: Komunikacja sieciowa do zastosowań w dużych obiektach
:: Łatwa instalacja dzięki dołączonym przewodom z wtykami
:: Opcjonalnie – kompensacja pogodowa
:: Opcjonalnie – możliwość zdalnej kontroli poprzez bramkę
OJ FMS
TM
Gateway do modułów głównych typu FS
GRATULACJE
4573 OJ 67352_WLM3_User_02-15_PL.indd 2 11/05/15 14.36
3
© 2015 OJ Electronics A/S
SKRÓCONE
PRZEWODNIKI
INSTRUKCJE
SPIS TREŚCI
Skrócony przewodnik – analogowe termostaty pokojowe . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Skrócony przewodnik – programowalne termostaty pokojowe WLCT3 . . . . . . . . . 4
Skrócony przewodnik – termostat pokojowy z wyświetlaczem WLDT3 . . . . . . . . .6
Skrócony przewodnik – moduły główne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Wykrywanie i diagnozowanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Moduł główny z wyświetlaczem – typ WLM3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Wprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kontrola temperatury wody zasilającej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Zastosowanie zewnętrznego modułu kompensacji pogodowej . . . . . . . . . . . . 10
Menu serwisowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Korzystanie z trybu chłodzenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ustawienia fabryczne – moduły główne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sygnalizacja błędów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Programowalny termostat pokojowy Waterline – typ WLCT3 . . . . . . . . . . . 23
Wprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Montaż . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Uruchomienie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Codzienne użytkowanie termostatu programowalnego . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Programowanie czasu i temperatury dla 4 przedziałów czasowych . . . . . . . . . . 27
Ustawienia i odczyty zaawansowane. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Reset do ustawień fabrycznych – termostaty pokojowe WLCT2. . . . . . . . . . . . 33
Tryb grzejnikowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tryb dwustopniowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tryb ciepłej wody użytkowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Termostat pokojowy Waterline z wyświetlaczem – typ WLDT3 . . . . . . . . . . 35
Wprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Montaż . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Uruchomienie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Codzienne użytkowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ustawienia i odczyty zaawansowane. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Termostaty pokojowe Waterline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ustawianie temperatury pomieszczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ustawianie trybu pracy termostatu pokojowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Opis stref grzewczych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4573 OJ 67352_WLM3_User_02-15_PL.indd 3 11/05/15 14.36
4
© 2015 OJ Electronics A/S
SKRÓCONY PRZEWODNIK – ANALOGOWE TERMOSTATY POKOJOWE
TA TD TM
SKRÓCONE PRZEWODNIKI
Ustawienie dnia i godziny
Jeżeli parametry te nie zostały wcześniej ustawione przez instalatora, należy ustawić dzień tygodnia i czas
na termostacie WLCT3 w następujący sposób (patrz zdjęcie termostatu z rozmieszczeniem przycisków):
a. Za pomocą długopisu lub ołówka wcisnąć mały przycisk tuż przy ikonie zegara.
b. Używając przycisków „W GÓRĘ” i „W DÓŁ” ustawić godzinę i nacisnąć OK.
c. Używając przycisków „W GÓRĘ” i „W DÓŁ” ustawić minuty i nacisnąć OK.
d. Używając przycisków „W GÓRĘ” i „W DÓŁ” ustawić dzień tygodnia (1= poniedziałek) i nacisnąć OK.
Ustawienie stref
Oprócz kontroli nad własną strefą (pomieszczeniem), programowalny termostat pokojowy WLCT3 może
narzucać ustawienia czasu i temperatury innym termostatom (kontrolować inne kanały).
W tym celu należy go zaprogramować w następujący sposób:
a. Wejść w menu „InFo” poprzez jednoczesne naciśnięcie na 4 sekundy przycisków „W GÓRĘ” i „W DÓŁ”.
b. Znaleźć menu „ArEA” (STREFA) naciskając przycisk „W DÓŁ” lub „W GÓRĘ” i zatwierdzić wybór
przyciskiem OK.
1
2
Termostaty te posiadają pokrętło, które umożliwia podwyższenie lub obniżenie ustawionej temperatury
pomieszczenia o maksymalnie 4°C.
Termostaty typu WLTM3 i WLTD3 mają przełącznik suwakowy służący do wyboru trybu pracy urządzenia.
Możliwy jest wybór jednego z 4 trybów: Auto, Dzień, Noc i Wyłączony
Auto (tryb automatyczny): Termostat realizuje temperaturę ustawioną w module głównym, lub – je-
żeli należy do grupy termostatów kontrolowanej przez WLCT3 – zaprogramowaną w nim sekwencję
czasu i temperatury.
Dzień (tryb dzienny): Termostat kontroluje temperaturę w pomieszczeniu zgodnie z temperaturą
dzienną ustawioną w module głównym (ustawienie fabryczne 21°C).
Noc (tryb nocny): Termostat kontroluje temperaturę w pomieszczeniu zgodnie z temperaturą
nocną ustawioną w module głównym (ustawienie fabryczne 18°C).
Limit Sensor
Thermostats with a limit sensor have a mechanical jumper on the
printed circuit board allowing the limitation to be set for MIN. or
MAX. temperature regulation. If set for MAX., it will have a
temperature setting of 27°C. Set for MIN., it has a setting of 17°C.
These temperature are fixed when used with masters WLM-1BA
or WLM-3BA unless the thermostat has been allocated to a zone
group controlled by a WLCT clock thermostat. In this case, the
limit settings can be increased or decreased by accessing the
clock thermostat. The limits then set will apply to all relevant
thermostats with limit sensors belonging to that group. If the
master WLM-1FS or WLM-3FS is used, the limit settings can be
changed through the programming buttons on the master.
Mounting of limitation sensor
Max. temperature limitation is used to protect the floor area
from becoming too warm. This may be required if special floor
surfaces (real wood) are used. The sensor should be positioned
where it can read the true temperature of the floor and should
always be within the heated area.
Min. temperature limitation is used to keep a floor surface
warm, irrespective of room temperature. For example, water on
tiled bathrooms or pool areas with dry more quickly if the floor
surface is kept warm. The sensor should be positioned where it
can read the true temperature of the floor and should always be
within the heated area.
For easy replacement we recommend that all floor sensors are
mounted in a tube which is placed between 2 heating pipes. The
inner end of the tube should be sealed, and the sensor cable
brought back to the wall edge. If required, the sensor cable can
be extended up to 50 m with standard installation cable.
Mounting of limit sensor type WLTD and WLCT
Jumper connected: max. limitation
Jumper removed : min. limitation
Location of jumper see fig. 5
WLTM-19: Use of external room sensor
A remote room sensor can be used instead of the built-in sensor by connecting the jumper across the two pin bridge on the printed circuit board under the
thermostat cover. From factory the jumper is "parked" on one pin. Location of jumper see fig. 5.
Jumper connected: External room sensor
Jumper removed: Built-in room sensor
OJ ELECTRONICS A/S
Stenager 13B · DK-6400 Sønderborg · Denmark
Tel +45 73 12 13 14 · Fax +45 73 12 13 13
[email protected] · www.oj.dk
Setting of thermostat operating mode
Setting of Room Temperature
The master is supplied with default temperature settings which are used by all non clock thermostats that are connected to the system. In Master WLM-1BA
& WLM-3BA, the DAY temperature setting is fixed at 20°C and the NIGHT temperature is fixed at 15°C.
In Master WLM-1FS & WLM-3FS, the DAY, NIGHT and OFF default temperatures are adjustable through the display.
Automatic switching between DAY and NIGHT temperatures is done by either connecting a separate timing device to the master, or using a WLCT clock
thermostat and allocating other non clock thermostats as part of its group. It is possible to have two or more clock thermostats in the system, with each one
having its own group of non clock thermostats.
Each WLTA, WLTM or WLTD thermostat is locally adjustable with its own adjustment knob. With this knob the temperature setting from the Master can be
increased or decreased by 4°C for that specific room.
If the WLTM-19 or WLTD-19 thermostat has been allocated to a clock controlled group, then when AUTOMATIC mode has been chosen with the built-in
slide switch, the temperature settings will be as programmed in the clock thermostat and not in the master, but the same local ±4°C adjustment is available.
On the Master WLM-1FS and WLM-3FS, if the temperature setting is changed, then the default temperature for all the rooms is changed, but the local
adjustment can still increase or decrease this new setting by ±4°C. Turn the knob clockwise to increase the temperature.
Setting of Thermostat Operating Mode
Thermostats type WLTM-19 and WLTD-19 have a slide switch (see fig. 6) for selecting the mode of
operation of the thermostat. Four different modes can be selected: Auto, Day, Night and OFF.
Auto: The thermostat will follow the temperature settings of the master, or if the thermostat
belongs to a zone group using a WLCT clock thermostat, it will follow the automatic
sequence of temperatures and timings set in the WLCT.
Day: It will control the room temperature according to the (DAY) setting defined in the master
(typically 20°C).
Night: It will control the room temperature according to the (NIGHT) setting defined in the
master (typically 15°C).
OFF: It will control the room temperature according to the (OFF) setting defined in the master
(typically 5°C). This setting is intended to be a ”frost protection” mode and is used if the
room is to be left unoccupied for long periods.
WLTM-19 & WLTD-19 are recommended for guest rooms and other infrequently used rooms, as
they allow simple override of the automatic timing sequence.
Fig. 6
Fig. 7
22
Wyłączony (tryb przeciwzamarzaniowy): Termostat kontroluje temperaturę w pomieszczeniu zgodnie
z temperaturą przeciwzamarzaniową ustawioną w module głównym (ustawienie fabryczne 5°C). Ten
tryb stosuje się jako zabezpieczenie przed zamarzaniem, jeżeli pomieszczenie przez dłuższy czas
nie jest użytkowane.
WLTM3 i WLTD3 są szczególnie polecane do pokoi gościnnych oraz innych rzadko użytkowanych
pomieszczeń, ponieważ pozwalają w prosty sposób obejść ustawienia automatycznej sekwencji
przedziałów czasowych.
1
2
SKRÓCONY PRZEWODNIK – PROGRAMOWALNE TERMOSTATY POKOJOWE WLCT3
4573 OJ 67352_WLM3_User_02-15_PL.indd 4 11/05/15 14.36
5
© 2015 OJ Electronics A/S
c. Na wyświetlaczu pojawi się „CH 1” (kanał nr 1).
- Nacisnąć przycisk OK (√).
- Jeżeli dany kanał (termostat pokojowy) ma być kontrolowany przez termostat programowalny WLCT3, należy
wybrać „ON” (WŁ.) naciskając przycisk „W DÓŁ”. W przeciwnym razie należy wybrać „OFF” (WYŁ.).
- Następnie wcisnąć OK, by przejść do następnego kanału (CH 2) i powtarzać powyższe kroki aż wszyst-
kie wymagane kanały zostaną zaprogramowane.
d. Po skonfigurowaniu wszystkich kanałów wybrać z menu pozycję „ESC” (POWRÓT) i wcisnąć OK.
Uwaga: Jeżeli dla niektórych kanałów (termostatów pokojowych) wymagane jest użycie innych ustawień
czasowo-temperaturowych, można użyć więcej niż jednego termostatu programowalnego WLCT3. Należy
zwrócić szczególną uwagę na to, aby wciskając „ON” nie zaprogramować któregoś kanału na więcej niż
jednym termostacie WLCT3.
Ustawienie wartości czasu i temperatury
Programowanie czasu i temperatury na termostacie WLCT3
Od poniedziałku do piątku (dni 1-5) termostat WLCT3 pracuje w trybie 4 zmian temperatury na dobę, czyli
przedziałów czasowych – inaczej pór dnia (Poranek, Poza domem, Powrót i Noc), natomiast w soboty i
niedziele (dni 6-7) – w trybie 2 zmian na dobę (Poranek i Noc). Temperaturę i czas dla każdego przedziału
można zaprogramować indywidualnie.
Każdy przedział pokazywany jest na wyświetlaczu za pomocą odpowiedniego symbolu (
).
Aby zaprogramować czas i temperaturę, należy:
a. Wcisnąć przycisk OK (√) i przytrzymać przez 5 sekund.
b. Wyświetlacz pokaże czas rozpoczęcia przedziału czasowego „Poranek” w dniach od ponie-
działku do piątku.
c. Używając przycisków „W GÓRĘ” i „W DÓŁ” ustawić godzinę i nacisnąć OK.
d. Używając przycisków „W GÓRĘ” i „W DÓŁ” ustawić minuty i nacisnąć OK.
e. Używając przycisków „W GÓRĘ” i „W DÓŁ” ustawić wymaganą temperaturę i nacisnąć OK.
f. Powtórzyć kroki od b do e, aby zaprogramować czas i temperaturę dla przedziałów „Poza
domem”, „Powrót” i „Noc”.
g. Powtórzyć kroki od b do e, aby zaprogramować czas i temperaturę dla przedziałów „Poranek” i
„ Noc” w soboty i niedziele.
UWAGA: W celu wprowadzenia innych ustawień przedziałów czasowych, zmiany skali temperatury na
skalę Fahrenheita, przejścia z 24- na 12- godzinny format wyświetlania godziny lub modyfikacji innych, za-
awansowanych ustawień, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji dotyczącym termostatu WLCT3.
3
SKRÓCONE PRZEWODNIKI
4573 OJ 67352_WLM3_User_02-15_PL.indd 5 11/05/15 14.36
6
© 2015 OJ Electronics A/S
SKRÓCONE PRZEWODNIKI
SKRÓCONY PRZEWODNIK – MODUŁY GŁÓWNE
Moduły typu BA są fabrycznie zaprogramowane i nie ma konieczności ich regulowania – patrz
Ustawienia fabryczne”.
W przypadku modułów typu FS istnieje możliwość zmiany temperatury dla wszystkich pomieszczeń,
które nie są kontrolowane przez termostat pokojowy CT.
Ustawienie temperatury dziennej
Aby ustawić temperaturę dzienną (oznaczoną na wyświetlaczu symbolem słońca), należy nacisnąć OK.
Następnie, używając przycisków „W GÓRĘ” i „W DÓŁ”, ustawić wartość temperatury i nacisnąć OK.
Ustawienie temperatury nocnej (obniżonej)
Jeżeli zainstalowany został zewnętrzny zegar sterujący, możliwa jest automatyczna zmiana temperatury
dziennej na nocną.
W celu ustawienia temperatury nocnej należy naciskać przycisk „W GÓRĘ” lub „W DÓŁ” do momentu
wyświetlenia symbolu księżyca i nacisnąć OK.
Następnie, używając przycisków „W GÓRĘ” i „W DÓŁ”, ustawić wartość temperatury i nacisnąć OK.
Istnieje możliwość zmiany innych, zaawansowanych ustawień – patrz rozdział „Moduł główny z
wyświetlaczem – typ WLM3”.
1
2
WLM3-1BA + WLM3-3BA
WLM3-1FS + WLM3-3FS
SKRÓCONY PRZEWODNIK – TERMOSTAT POKOJOWY Z WYŚWIETLACZEM WLDT3
Ten termostat pokazuje i kontroluje temperaturę pomieszczenia, a także umożliwia regulację
standardowej wartości zadanej temperatury systemu w zakresie ±4°C.
Urządzenie pozwala na wybór jednego z 4 trybów pracy: Auto, Komfort, Noc i Wyłączony (tryb
przeciwzamarzaniowy), a także na podłączenie czujnika ograniczenia minimalnej lub maksymalnej
temperatury podłogi.
Auto (tryb automatyczny): Termostat realizuje temperaturę ustawioną w module głównym, lub –
jeżeli należy do grupy termostatów kontrolowanej przez WLCT3 – zaprogramowaną w nim
sekwencję czasu i temperatury.
Dzień (tryb dzienny): Termostat kontroluje temperaturę w pomieszczeniu zgodnie z temperaturą
dzienną ustawioną w module głównym (ustawienie fabryczne 21°C).
Noc (tryb nocny): Termostat kontroluje temperaturę w pomieszczeniu zgodnie z temperaturą
nocną ustawioną w module głównym (ustawienie fabryczne 18°C).
WYŁ: Termostat kontroluje temperaturę w pomieszczeniu zgodnie z temperaturą
przeciwzamarzaniową ustawioną w module głównym (ustawienie fabryczne 5°C). Ten tryb stosuje
się jako zabezpieczenie przed zamarzaniem, jeżeli pomieszczenie przez dłuższy czas nie jest
użytkowane.
1
2
4573 OJ 67352_WLM3_User_02-15_PL.indd 6 11/05/15 14.36
7
© 2015 OJ Electronics A/S
WYKRYWANIE I DIAGNOZOWANIE USTEREK
- Jeżeli błyska którakolwiek z diod na module głównym, patrz „Sygnalizacja błędów”.
W pomieszczeniu jest zbyt
chłodno
(po tym, jak system był uruchomiony
przez co najmniej 48 godzin)
W pomieszczeniu jest zbyt
ciepło
(po tym, jak system był uruchomiony
przez co najmniej 48 godzin)
Termostat pokojowy zamontowano w miejscu, które nie odzwierciedla faktycznej temperatury pomieszczenia,
np. na ścianie zewnętrznej lub w pobliżu źródła ciepła.
1. Jeżeli pomieszczenie jest kontrolowane przez termostat pokojowy WLCT3, należy sprawdzić, czy wprowa-
dzone ustawienia czasu i temperatury są prawidłowe.
2. Jeżeli termostat pokojowy posiada przełącznik trybu pracy (WLTM3, WLTD3 lub WLDT3), przełącznik ten
może się znajdować w pozycji „OFF” (WYŁ.) lub „NIGHT” (NOC).
3. W przypadku pomieszczeń z czujnikiem podłogowym, zaprogramowana maksymalna temperatura podłogi
(zbyt niska) może uniemożliwiać osiągnięcie wymaganej temperatury w pomieszczeniu.
4. Niewystarczająca moc systemu grzewczego.
5. Zła izolacja budynku powodująca duże straty ciepła.
SKRÓCONE PRZEWODNIKI
1. Może to być spowodowane powietrzem przemieszczającym się w pustkach ścian.
2. Termostat pokojowy zamontowano w miejscu, które nie odzwierciedla faktycznej temperatury
pomieszczenia,
3. Jeśli pomieszczenie jest kontrolowane przez thermostat pokojowy WLCT3, należy sprawdzić, czy
ustawienia czasu i temperatury są prawidłowe.
4. Jeżeli termostat pokojowy posiada przełącznik trybu pracy (WLTM3 lub WLTD3), przełącznik ten może się
znajdować w pozycji „DAY” (DZIEŃ).
5. W przypadku pomieszczeń z czujnikiem podłogowym, zaprogramowana minimalna temperatura podłogi
może powodować przekroczenie temperatury wymaganej dla tego pomieszczenia.
6. Oddziaływanie promieni słonecznych lub innych, dodatkowych źródeł ciepła.
Temperatura jest niestabilna
Może to być spowodowane przez czasowe oddziaływanie promieni słonecznych lub innych, dodatkowych źródeł
ciepła. Wypróbować ustawienie modułu głównego w trybie prostej regulacji WŁ./WYŁ. (mikroprzełącznik DIP-10
w pozycji „ON”).
4573 OJ 67352_WLM3_User_02-15_PL.indd 7 11/05/15 14.36
8
© 2015 OJ Electronics A/S
INSTRUKCJE
Moduł główny z wyświetlaczem – typ WLM3
Wprowadzenie
Moduły główne typu WLM3-xBA są
fabrycznie zaprogramowane i nie
ma konieczności ich regulowania –
patrz „Ustawienia fabryczne modułu
głównego”.
WLM3-xBA WLM3-xFS
Zastosowanie termostatu
programowalnego (WLCT3)
Moduły główne typu WLM3-xFS są
wyposażone w graficzny wyświetlacz
dla łatwego programowania i obsługi
urządzenia przy użyciu prostych i
zrozumiałych ikon oraz symboli.
Moduły typu WLM3-xAO
to moduły rozszerzeniowe
zapewniające dodatkowe 6
wyjść. Moduł nie wymaga
regulacji.
WLM3-xAO
BR1025A02a
© 2015 OJ Electronic A/S
3
45
6
7
8
12
OJ Waterline Master
WLM3 BA
TM
BR1025A02a
BR1025A03a
© 2015 OJ Electronic A/S
1 23
4 5
86
7
OJ Waterline Master
WLM3 FS BMS
TM
BR1025A03a
BR1025A01a
© 2015 OJ Electronic A/S
OJ Waterline Add-On
9 10 11 12 13 14
WLM3 AO
TM
BR1025A01a
Jeżeli do kontroli jednego lub kilku pomieszczeń stosowany jest termostat programowalny, to wszyst-
kie termostaty w danej strefie pracują wg ustawień czasu i temperatury zdefiniowanych na termostacie
programowalnym, zachowują jednak możliwość doregulowania temperatury w zakresie ±4°C. Temperatura
w każdym z pomieszczeń może więc być wyższa lub niższa niż w pozostałych. Decyzja, które z termosta-
tów pokojowych będą tworzyły grupę, podejmowana jest w momencie programowania termostatu (patrz:
instrukcje WLCT3). Wszystkie termostaty, które nie należą do grupy WLCT3, pracują wg ustawień czasu
itemperatury zdefiniowanych na module głównym, zachowują jednak możliwość doregulowania temperatu-
ry w zakresie ±4°C.
UWAGA: W trybie chłodzenia WLCT3 jest pomijany i obowiązują ustawienia modułu głównego.
Zastosowanie zewnętrznego
przełącznika nocnego obniżenia
temperatury
Temperatura dzienna została fabrycznie ustawiona na poziomie 21˚C, a temperatura nocna na poziomie
18˚C. W przypadku modułu głównego FS ustawienia te mogą być modyfikowane.
Podłączenie zewnętrznego zegara sterującego (przełącznika) umożliwia automatyczne przechodzenie
ztrybu dziennego w nocny i odwrotnie. Sygnał zewnętrznego zegara pełni funkcję nadrzędną nad
wszelkimi ustawieniami czasowymi termostatu WLCT3, a także wszystkich termostatów pokojowych
wchodzących w skład jego grupy.
UWAGA: W trybie chłodzenia wartość zadana temperatury nocnej jest równa temperaturze dziennej + 3°C.
4573 OJ 67352_WLM3_User_02-15_PL.indd 8 11/05/15 14.36
9
21,0°C
18,0°C
5,0°C
27,0°C
17,0°C
© 2015 OJ Electronics A/S
Temperatura
dzienna
Wartość zadana temperatury dla wszystkich termostatów pokojowych, które nie wchodzą w skład grupy
termostatu programowalnego.
Aby zmienić wartość zadaną, należy wcisnąć OK (
), a następnie ustawić nową temperaturę naciskając
przycisk „W GÓRĘ” () lub „W DÓŁ” ().
Temperatura nocna
Nocne obniżenie temperatury wyzwalane przez zewnętrzny zegar obowiązuje wszystkie termostaty
pokojowe połączone z modułem głównym.
Temperaturę nocną można też aktywować dla pojedynczych termostatów (WLTM3 i WLTD3) poprzez
ustawienie przełącznika trybu pracy w pozycji „NIGHT” (Noc). Termostat programowalny (WLCT3)
automatycznie przechodzi w tryb temperatury nocnej zgodnie z wprowadzonymi ustawieniami czasowymi.
To samo dotyczy pozostałych termostatów z jego grupy.
Temperatura „OFF”
Na wszystkich termostatach pokojowych z przełącznikiem trybu pracy (WLTM3 i WLTD3) można ustawić
temperaturę „OFF” (Wyłączony). Jest to temperatura przeciwzamarzaniowa. W chwili, gdy temperatura
w pomieszczeniu spadnie poniżej ustawienia temperatury „OFF” (wartość fabryczna 5˚C), uruchomione
zostanie źródło ciepła dla ochrony przed uszkodzeniami powodowanymi przez mróz. Wartość temperatury
5˚C może zostać zmieniona w module głównym.
Maksymalna temperatura podłogi dla termostatów z czujnikiem podłogowym (ograniczenia temperatury
podłogi)
Minimalna temperatura podłogi dla termostatów z czujnikiem podłogowym (ograniczenia temperatury
podłogi)
Maks.
Min.
Nawigację w menu głównym i przechodzenie do poszczególnych podmenu umożliwiają przyciski
W GÓRĘ” (), „W DÓŁ” () oraz OK/POTWIERDZENIE (
). Opis poszczególnych podmenu znajduje się
poniżej. Jeżeli jakikolwiek parametr musi być zmieniony, należy nacisnąć przycisk OK (
), a następnie usta-
wić wartość za pomocą przycisków „W GÓRĘ” () i „W DÓŁ” ().
Po zakończeniu należy zaakceptować nowe ustawienie za pomocą przycisku OK (
).
W razie potrzeby resetu modułu głównego do ustawień fabrycznych, należy nacisnąć i przytrzymać
przycisk OK ( ) przez 15 sekund, do czasu aż 8 diod wyjść zacznie błyskać. Oznacza to, że ustawienia
fabryczne zostały przywrócone.
Moduł główny z wyświetlaczem – typ WLM3
Nawigacja w menu
4573 OJ 67352_WLM3_User_02-15_PL.indd 9 11/05/15 14.36
10
© 2015 OJ Electronics A/S
Kontrola temperatury wody zasilającej
Zastosowanie czujnika
temperatury wody zasilającej
w celu jej ograniczenia
Zastosowanie zewnętrznego modułu kompensacji pogodowej
Jeżeli do systemu podłączony jest zewnętrzny moduł kompensacji pogodowej (WLOC3), moduł główny oblicza odpowiednią temperaturę
wody zasilającej, uwzględniając straty ciepła odpowiadające aktualnej temperaturze zewnętrznej i zapotrzebowanie na ciepło
wpomieszczeniach. Przykładowo, kiedy na zewnątrz temperatura wynosi 12˚C, możliwe jest zasilanie systemu wodą o temperaturze zaledwie
35˚C. Zapewnia to ekonomiczną pracę kotła i poczucie komfortu w ogrzewanych pomieszczeniach przez cały rok. Ograniczenie maksymalnej
dopuszczalnej temperatury wody zasilającej zapobiega wprowadzeniu do systemu ogrzewania podłogowego zbyt gorącej wody w przypadku,
gdy temperatura na zewnątrz jest bardzo niska, np. - 30˚C.
Moduł główny z wyświetlaczem – typ WLM3
Do modułów głównych WLM3-xFS można podłączyć czujnik temperatury wody zasilającej bez
równoczesnej instalacji zewnętrznego modułu kompensacji pogodowej (WLOC3). W takim przypadku
moduł kontroluje maksymalną temperaturę wody zasilającej za pomocą 3 lub 4-drożnego zaworu
mieszającego z siłownikiem.
55,0°C
Maks. dopuszczalna temperatura wody zasilającej (najwyższa bezpieczna wartość).
Ustawiona fabrycznie wartość domyślna wynosi 55°C, ale można ją zmienić na wyświetlaczu modułu głównego.
–3,0°C
Zima
Tempearatura zewnętrzna
45,0°C
Zima
Wartość projektowa temperatury wody zasilającej przy temperaturze zewnętrznej -3°C
Powrót
20,0°C
Lato
Tempearatura zewnętrzna
25,0°C
Lato
Wartość temperatury wody zasilającej przy temperaturze zewnętrznej 25°C
Powrót
4573 OJ 67352_WLM3_User_02-15_PL.indd 10 11/05/15 14.36
11
© 2015 OJ Electronics A/S
Maksymalna temperatura wody zasilającej
Najwyższa dopuszczalna temperatura wody zasilającej jest ustawiona zgodnie z wymogami projektowymi
dla instalacji (krzywa A na wykresie). Jest to maksymalna bezpieczna wartość.
Kompensacja pogodowa
Zima
Ustawione są projektowe wartości temperatury zewnętrznej oraz odpowiedniej temperatury wody
zasilającej (punkt B). Aby zwiększyć moc grzewczą, należy podnosić wartość temperatury wody
zasilającej do uzyskania odczucia komfortu cieplnego (zalecamy, by każdorazowo zwiększać
temperaturę o 2°C i poczekać na reakcję systemu).
Lato
Ustawione są projektowe wartości temperatury zewnętrznej oraz odpowiedniej temperatury wody
zasilającej (punkt C). Należy ustawić wartość temperatury zewnętrznej, przy której ogrzewanie nie
będzie już potrzebne (czyli temperatury zamknięcia na okres letni). Wartość domyślna wynosi 20°C.
Wartość domyślna wynosi 20°C.
Następnie należy ustawić wymagany poziom temperatury wody zasilającej przy temperaturze
zewnętrznej równej 20°C.
Wartość domyślna wynosi 25°C.
Aby móc zamknąć system na okres letni przy niższej temperaturze, należy obniżyć ustawienie wartości
temperatury zewnętrznej i/lub zredukować temperaturę wody zasilającej przy tym ustawieniu.
Moduł główny wylicza temperaturę wody zasilającej na krzywej C jako 1, jeśli ustawiona wartość
projektowa temperatury zewnętrznej wynosi -3°C, lub na krzywej C jako 2, jeśli ustawiona wartość
projektowa temperatury zewnętrznej wynosi -10°C. Punkt przecięcia na krzywej faktycznej temperatury
zewnętrznej określa wyliczoną temperaturę wody zasilającej.
Kompensacja temperatury zewnętrznej jest możliwa tylko przy zastosowaniu modułu kompensacji
pogodowej (WLOC3). Jeżeli moduł kompensacji nie jest zainstalowany, moduł główny reguluje
temperaturę wody zasilającej zgodnie z nastawą wartości projektowej temperatury wody zasilającej dla
okresu zimowego (domyślnie 45°C).
Funkcja „BOOST” (zwiększenia ogrzewania) przy kompensacji temperatury zewnętrznej:
Funkcja „BOOST” pozwala na zwiększenie (lub zmniejszenie) temperatury wody zasilającej zależnie od
maksymalnego odchylenia temperatury dla aktywnego pomieszczenia lub podłogi.
Celem funkcji „BOOST” jest osiąganie wymaganej temperatury w pomieszczeniach szybciej niż
wnormalnych warunkach.
Krzywa 1: Ustawienia fabryczne
Krzywa 2: Przykład ustawień zmodyfiko-
wanych
Moduł główny z wyświetlaczem – typ WLM3
BR939A16-pol
A) Maksymalna
temperatura wody
zasilającej
Temperatura
zewnętrzna
Temperatura wody zasilającej
BR0939A16a
4573 OJ 67352_WLM3_User_02-15_PL.indd 11 11/05/15 14.36
12
© 2015 OJ Electronics A/S
Moduł główny z wyświetlaczem – typ WLM3
Polega ona na wykorzystywaniu przesunięcia temperatury w górę lub w dół w stosunku do zwykłej
nastawy temperatury wody zasilającej.
Wartość przesunięcia jest wyliczana jako trzykrotność największego odchylenia temperatury
wsystemie.
Maksymalna dopuszczalna kompensacja temperatury przez funkcję „BOOST” jest ograniczona do
+/-15°C.
Funkcja „BOOST” to dodatkowa wielkość wejściowa uwzględniana przy wyliczaniu aktualnej
kompensacji temperatury zewnętrznej w następujący sposób:
Wartość zadana temperatury wody zasilającej = temperatura wody zasilającej uwzględniająca
kompensację temperatury zewnętrznej + temperatura „BOOST”
Tak wyliczona nastawa jest pokazywana na wyświetlaczu modułu głównego jako wymagana
temperatura wody zasilającej. Jeśli system nie wykrywa zewnętrznego czujnika (=brak kompensacji
temperatury zewnętrznej), funkcja „BOOST” jest nieaktywna.
Przykład:
Wyliczona wartość zadana temperatury wody zasilającej = 35°C
Maksymalne odchylenie temperatury w aktywnych pomieszczeniach = 4,2°C
Wartość zadana temperatury wody zasilającej z funkcją „BOOST” = 35°C + 3x4,2°C = 47,6°C
Faktyczna nastawa temperatury wody zasilającej wynosząca 47,6°C jest pokazywana na
wyświetlaczu.
4573 OJ 67352_WLM3_User_02-15_PL.indd 12 11/05/15 14.36
13
© 2015 OJ Electronics A/S
Menu serwisowe
Moduł główny z wyświetlaczem – typ WLM3
Menu serwisowe
Aby wejść do menu należy wcisnąć OK.
Po 10 minutach urządzenie automatycznie powraca do menu głównego.
5.00 Wersja oprogramowania
OK, brak usterek/błędów
W razie usterki/błędu wyświetla się komunikat od E0 do E11. Patrz str. 15.
LS – słaby sygnał z termostatów bezprzewodowych
LB – niski stan baterii termostatu bezprzewodowego Podmenu 2
Aby wejść do podmenu i sprawdzić, które urządzenie jest uszkodzone,
należy wcisnąć OK
Podmenu 2a
Status urządzeń w sieci (wyświetlany tylko w przypadku sieciowego połączenia kilku modułów głównych)
Menu to pojawia się, jeżeli główny moduł sieciowy wykryje połączenie sieciowe.
Umożliwia ono sprawdzenie działania sieci.
TOTAL X” Wyświetla się w górnej linii. Pokazuje łączną liczbę modułów podporządkowanych
wykrytych w sieci przez moduł główny (X to liczba podłączonych modułów podpo-
rządkowanych).
„NET STATUS” Wyświetla się w dolnej linii. Komunikat może być następujący:
„NET OK” Nie wykryto błędów w sieci.
„NET ERROR” Oznacza utratę komunikacji z jednym lub większą liczbą sieciowych modułów podpo-
rządkowanych. Należy wejść do podmenu opisanego poniżej, by sprawdzić, którego
modułu dotyczy błąd.
„ERROR ON IDxx” Pokazuje lokalne błędy podłączonych modułów podporządkowanych (IDxx identyfi-
kuje konkretny moduł. Numer ID odpowiada ustawieniom kanału na danym module).
Należy wejść do podmenu opisanego poniżej, by sprawdzić, którego modułu dotyczy
błąd.
Wcisnąć OK, aby wejść do odpowiedniego podmenu i sprawdzić, który błąd wystąpił i którego modułu
dotyczy. Za pomocą przycisków „W GÓRĘ” i „W DÓŁ” należy wybrać moduł podporządkowany, którego
status ma zostać pokazany po prawej stronie wyświetlacza.
„MESSAGE” – Wyświetla się po prawej stronie wyświetlacza. Komunikat może być następujący:
„LOADING STATUS… Pobieranie danych z sieci.
„STATUS OK” Nie wykryto błędów.
„NET-COMM ERROR” Utrata komunikacji z modułem podporządkowanym. Należy sprawdzić połączenie
lub usunąć dany moduł z pamięci systemu za pomocą twardego resetu.
STATUS SIECI
TOTAL X
>ID11 - ?
ID12 - ?
ID21 - ?
Message
4573 OJ 67352_WLM3_User_02-15_PL.indd 13 11/05/15 14.36
14
© 2015 OJ Electronics A/S
Moduł główny z wyświetlaczem – typ WLM3
“E:CHANNEL To błąd kanału, który należy sprawdzić na danym module głównym.
“E1:0-COMM” Kanał 0 lub kanał 15 nie wysyła danych.
“E2:UNITNUM” Na kanałach 9-14 są ustawione urządzenia, ale nie wykryto modułu rozszerzeniowego.
“E3:APPSENS” Uszkodzony dodatkowy czujnik temperatury wody zasilającej.
“E4:OUTSENS” Uszkodzony zewnętrzny moduł kompensacji pogodowej (WLOC3).
“E5:SUPSENS” Uszkodzony zewnętrzny czujnik temperatury wody zasilającej (typ ETF-1899A).
“E6:OVERHEAT” Wewnętrzne przegrzanie.
“E7:PSUSENS” Uszkodzony wewnętrzny czujnik zabezpieczający moduł główny przed przegrzaniem.
“E8:AO-COMM” Utrata komunikacji z modułem rozszerzeniowym.
“E9:MAXUNIT” Przekroczona maksymalna łączna liczba urządzeń.
“E10:RFCOMM” Brak połączenia z odbiornikiem bezprzewodowym WLRC3.
–2,4°C
Odczyty
Tempearatura zewnętrzna
49,2°C
39,2°C
Odczyty
Aktualna temperatura wody zasilającej.
Aktualna temperatura mierzona dodatkowym czujnikiem temperatury wody zasilającej.
44,4°C
Odczyty
Wartość zadana temperatury wody zasilającej wyliczona przez termostat programowalny.
3,5 V
Odczyty
Sygnał kontrolny zaworu mieszającego.
Przy 10 V zawór mieszający jest całkowicie otwarty (chyba, że ustawienie wyjściowe zostało zmienione na
10-0, wtedy przy 10 V zawór jest całkowicie zamknięty). Aby zmienić ustawienia P, I lub sygnału zaworu
mieszającego 0-10V/10-0V, należy przez 3 sekundy przyciskać OK.
Wcisnąć OK i przytrzymać przez 3 sekundy.
P
20,0°C Ustawienie pasma P
I
300 Ustawienie czasu I
10 V
Ustawienie sygnału zaworu mieszającego 0-10 V lub 10-0 V
0 V
Powrót
4573 OJ 67352_WLM3_User_02-15_PL.indd 14 11/05/15 14.36
15
© 2015 OJ Electronics A/S
Moduł główny z wyświetlaczem – typ WLM3
---
24,0°C
22,9°C
Odczyty
Temperatura w poszczególnych pomieszczeniach. Aby zobaczyć odczyt dla innego pomieszczenia, należy
wcisnąć przycisk OK (
), a następnie „W GÓRĘ” lub „W DÓŁ”. Wartość aktualnej temperatury pomiesz-
czenia pokazuje się pośrodku wyświetlacza. Jeśli podłączony jest czujnik ograniczenia maksymalnej
temperatury podłogi, odczyt z tego czujnika pokazuje się powyżej aktualnej temperatury pomieszczenia.
Jeśli podłączony jest czujnik ograniczenia minimalnej temperatury podłogi, odczyt z tego czujnika pokazuje
się poniżej aktualnej temperatury pomieszczenia.
W szczególnych przypadkach sposób regulacji temperatury można zmienić.
Aby wprowadzić ustawienia specjalne dla wybranego kanału, należy wcisnąć przycisk OK (√) i przytrzymać
przez 3 sekundy.
- P (pasmo P) 3..20°C (wartość domyślna = 5°C)
UWAGA: Ustawić 0 dla prostej regulacji włącz/wyłącz (wartości I oraz B są ignorowane).
- I (czas I) 60..720 minut (wartość domyślna = 90)
- B (czas zwiększonego ogrzewania) 0..12 godz. (wartość domyślna = 6 godz.) – Funkcja ta przyspiesza
zmianę temperatury po wykryciu wprowadzenia nowej wartości zadanej poprzez całkowite otwarcie lub
zamknięcie siłowników do czasu osiągnięcia zadanej temperatury w pomieszczeniu.
Następnie przywracane jest normalne sterowanie PI.
Podgląd i zmiana ustawień kontroli wilgotności.
To podmenu jest wyświetlane, jeżeli podłączono czujnik wilgotności. Kontrola minimalnej i maksymalnej
wilgotności jest możliwa jedynie wtedy, jeśli do danego kanału podłączony jest osuszacz.
Aby wejść do menu należy wcisnąć OK.
Aby uzyskać podgląd danych dotyczących wilgotności i punktu rosy, należy wybrać numer
kanału osuszacza za pomocą przycisków „W GÓRĘ” i „W DÓŁ”.
Odczyty dotyczące punktu rosy i wilgotności:
W menu „%RH” (% wilg. wzgl.), w górnej linii wyświetlane są aktualne dane dla punktu rosy i wilgotności.
- Kanał 0 pokazuje najbardziej niekorzystną sytuację w całym systemie.
- Inne kanały pokazują lokalne wartości wilgotności i punktu rosy.
- Wyświetlane są tylko te kanały, do których podłączono czujniki wilgotności.
Aby zmienić ustawienia osuszacza, należy wcisnąć OK i przytrzymać przez 3 sekundy.
Ustawić wartość, której wskazanie miga, i wcisnąć OK, aby zachować ustawienie i przejść
do następnego parametru.
Po ustawieniu wszystkich parametrów wyświetlacz powraca do głównego menu.
4573 OJ 67352_WLM3_User_02-15_PL.indd 15 11/05/15 14.36
16
© 2015 OJ Electronics A/S
Moduł główny z wyświetlaczem – typ WLM3
Odczyty
Podgląd czasu pracy systemu i jego elementów w latach, dniach i godzinach.
Łączny czas pracy systemu
Czas pracy przekaźnika kotła
Czas pracy przekaźnika pompy obiegowej ogrzewania podłogowego
Czas pracy wyjścia X
Czas pracy przekaźnika wyjściowego każdego kanału na module głównym
RR:DDD:GG:MM
Lata: Dni: Godziny: Minuty
Czas pracy przekaźnika wyjściowego każdego kanału na module rozszerzeniowym
RR:DDD:GG:MM
Lata: Dni: Godziny: Minuty
Powrót do menu głównego poprzez krótkie naciśnięcie przycisku OK.
Reset wszystkich zegarów poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku OK przez ponad 5
sekund (na wyświetlaczu pokazuje się wsteczne odliczanie, po dojściu do 0 urządzenie
powraca do głównego menu).
Najwyższa dopuszczalna temperatura wody zasilającej w trybie chłodzenia
(zakres 5-20°C / wartość domyślna 16°C).
Margines bezpieczeństwa pomiędzy temperaturą wody zasilającej a punktem rosy w trybie chłodzenia
(zakres 1-10°C / wartość domyślna 3°C).
4573 OJ 67352_WLM3_User_02-15_PL.indd 16 11/05/15 14.36
17
© 2015 OJ Electronics A/S
Moduł główny z wyświetlaczem – typ WLM3
Ustawienia kanałów chłodzenia
Tryb:
WYŁ: Wyjście danego kanału (pomieszczenia) nie jest używane do chłodzenia.
WŁ.: Wyjście danego kanału (pomieszczenia) jest używane zarówno do chłodzenia, jak i do ogrzewania.
Podwójny: Wyjście danego kanału (pomieszczenia) jest używane do ogrzewania, a następnego kanału do
chłodzenia.
Kanał Tryb Ustawienie
domyślne
Ch 1 WYŁ. / WŁ. /
Podwójny
WŁ.
Ch 2 WYŁ. / WŁ. /
Podwójny
WŁ.
….
…..
Ch 14 Tylko WYŁ.
/ WŁ.
WŁ.
Podgląd ustawień kanałów chłodzenia. Aby wejść do menu należy wcisnąć OK.
Wybrać numer kanału za pomocą przycisków „W GÓRĘ” i „W DÓŁ”.
Aby zmienić ustawienia kanałów chłodzenia, należy wcisnąć OK i przytrzymać przez 3
sekundy.
Wybrać ustawienie kanału chłodzenia za pomocą przycisków „W GÓRĘ” i „W DÓŁ”. Ikona
kanału = tylko ogrzewanie.
Ikona kanału = ogrzewanie i chłodzenie na tym samym kanale.
Ikona kanału = ogrzewanie, a na następnym kanale = chłodzenie.
Aby powrócić do menu odczytów, wcisnąć OK.
Przesunięcie chłodzenia – przesunięcie temperatury w stosunku do wartości zadanej ogrzewania
(zakres 0-10°C / wartość domyślna 3°C).
Wyjście z menu serwisowego.
4573 OJ 67352_WLM3_User_02-15_PL.indd 17 11/05/15 14.36
18
© 2015 OJ Electronics A/S
Zaawansowane menu serwisowe modułów głównych FS
Aby wejść
Gdy na wyświetlaczu widnieje ikona „słoneczka”, jednocześnie wcisnąć przyciski „W GÓRĘ” i „W DÓŁ” i przytrzymać przez 5 sekund.
Następnie na 1 sekundę wcisnąć również OK.
Na wyświetlaczu
pokazuje się
następujące menu:
Liczba urządzeń na 1-żyłowej magistrali
Liczba urządzeń na 1-żyłowej magistrali z błędami
Liczba wykorzystywanych kanałów
Łączna liczba błędów w systemie
Czy zainstalowano moduł rozszerzeniowy?
Status modułu rozszerzeniowego – OK lub „ERRORS”
(Błędy)
Liczba znalezionych WLRC
Liczba spodziewanych WLRC
Wcisnąć przycisk „W
GÓRĘ”, aby przejść do
następnego menu:
Aktualna temperatura wody zasilającej.
Aktualna wartość zadana temp. wody zasilającej
Aktualna temperatura zewnętrzna
Aktualne napięcie na wyjściu zaworu mieszającego
Temperatura wewnętrzna modułu głównego
Temperatura wewnętrzna modułu rozszerzeniowego
Liczba znalezionych WLRC
Kontroler czasowy PWM (sekwencyjny)
Wcisnąć przycisk „W
GÓRĘ”, aby przejść do
następnego menu:
U-01 = urządzenie nr 1 + typ
Numer identyfikacyjny urządzenia
Ustawienie pokrętła wyboru kanałów
Aktualna temperatura pomieszczenia
Aktualne przesunięcie przycisku regulacji
Pomiar na wejściu czujnika ograniczającego
Ustawienie przełącznika suwakowego trybu
Liczba sekund od czasu ostatniej komunikacji
Wcisnąć przycisk „W
GÓRĘ”, aby przejść
do następnego menu
(obejmuje wszystkie
urządzenia na
1-żyłowej magistrali
lub urządzenia
bezprzewodowe):
Wyjście kanału (regulator)
Tryb kanału
Wartość zadana i tryb
Zmierzona temperatura pomieszczenia
Wyjście PWM
Okres PWM
Aktualny czas PWM
Zmierzona fluktuacja temperatury pomieszczenia
Moduł główny z wyświetlaczem – typ WLM3
4573 OJ 67352_WLM3_User_02-15_PL.indd 18 11/05/15 14.36
19
INSTRUKCJE
© 2015 OJ Electronics A/S
Ustawienia fabryczne – moduły główne
Korzystanie z trybu chłodzenia
Jeżeli instalacja ma być przystosowana do trybu chłodzenia, należy zainstalować moduł WLAC3.
W celu uruchomienia funkcji chłodzenia, przełącznik suwakowy znajdujący się po prawej stronie urządzenia należy
przesunąć do pozycji „chłodzenie”.
Wówczas następuje przejście systemu w tryb chłodzenia, z temperaturą ustawioną 3°C powyżej temperatury dziennej
zaprogramowanej w module głównym
(jeżeli moduł WLAC3 jest podłączony do sygnału kontrolnego z BMS /system centralnego sterowania instalacjami bu-
dynku/, to BMS będzie decydował, kiedy należy uruchomić funkcję chłodzenia. W takim przypadku przełącznik modułu
WLAC3 należy pozostawić w pozycji „ogrzewanie”).
• Dziękizastosowaniuczujnikawilgotnościsystemzapobiegakondensacjiwodynachłodzonejpowierzchnipodłogi.
• Jeżelidosystemupodłączonyzostałosuszacz,będzieonuruchamianywtedy,gdyzbytwysokawilgotnośćunie-
możliwi dalsze schładzanie pomieszczeń.
• Pouruchomieniutrybuchłodzeniatemperaturawpomieszczeniachbędziedeterminowanaustawieniaminamodule
głównym, a nie na termostacie zegarowym. Ma to na celu maksymalne obniżenie zużycia energii.
MODUŁ GŁÓWNY Ustawienia Ustawienie fabryczne Ustawienie własne
BA/FS
Temperatura pomieszczenia 21,0°C
Temperatura nocna 18,0°C
Temperatura „OFF” 5,0°C
Górne ograniczenie temp. podłogi 27,0°C
Dolne ograniczenie temp. podłogi 17,0°C
FS
Maks. temp. wody 55,0°C
Kompensacja pogodowa
Niska temperatura (zima)
Temperatura zewnętrzna –3,0°C
Temperatura wody 45,0°C
Kompensacja pogodowa
Wysoka temperatura (lato)
Tempearatura zewnętrzna 20,0°C
Temperatura wody 25,0°C
4573 OJ 67352_WLM3_User_02-15_PL.indd 19 11/05/15 14.36
20
© 2015 OJ Electronics A/S
Korzystanie z trybu chłodzenia
MODUŁ GŁÓWNY Ustawienia Ustawienia fabryczne
BA/FS Tryb chłodzenia Dzienna temperatura w trybie chłodzenia Dzienna temperatura w trybie
ogrzewania + 3°C
Nocna temperatura w trybie chłodzenia Dzienna temperatura w trybie
chłodzenia + 3°C
Strefa bezpieczeństwa punktu rosy Punkt rosy + 3°C
Kontrola temperatury powietrza
w pomieszczeniu
Sterowanie PI P = 4°C
I = 90-180 s
Współcz. K = 0,1
Kontrola ograniczenia temperatury podłogi Sterowanie P P = 4°C
Sterowanie adaptacyjne PWM Maks. dopuszczalne wahania temperatury
w pomieszczeniu
+/–0,5°C
Limit interwałów czasowych sterowania PWM 15-45 minut
Maks. liczba podłączonych urządzeń Przewodowych i bezprzewodowych 24
Czasy przeterminowania dla urządz Przewodowych 300 s (5 min.)
Bezprzewodowych 10000 sek. (2 godz. 45 min.)
FS Min. temperatura wody zasilającej w trybie chłodzenia 16°C
Kontrola temperatury wody zasilającej Sterowanie PI P = 20°C
I = 300 s
Współcz. K = 0,05
Informacje dodatkowe
4573 OJ 67352_WLM3_User_02-15_PL.indd 20 11/05/15 14.36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

OJ Electronics WLM3 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi