Tracer TRAKAM43899 Instrukcja obsługi

Kategoria
Rejestratory jazdy
Typ
Instrukcja obsługi
Wideorejestrator samochodowy
TRACER Follow
Instrukcja obsługi
Vehicle DVR TRACER Follow
Instructions for use
PL
EN
Home & Office
3
Instrukcja obsługi
Uważnie przeczytaj tę instrukcję przed użyciem rejestratora i zachowaj ją
w dobrym stanie, do wglądu w przyszłości.
1. Wstęp
Dziękujemy za wybranie naszego produktu.
Żeby ułatwić Ci korzystanie z naszego produktu, dołączyliśmy do niego szcze-
gółową instrukcję obsługi. Aby w pełni wykorzystać funkcjonalność rejestratora,
zanim go uruchomisz, uważnie przeczytaj tę instrukcję.
Jeśli Twój rejestrator różni się od tego w instrukcji, kieruj się wyglądem
Twojego rejestratora. Zastrzegamy sobie prawo do zmieniania treści oraz reguł
technicznych bez uprzedzenia. Ponadto producent zastrzega sobie prawo do
zmieniania specykacji technicznych bez uprzedzenia.
Nie ponosimy odpowiedzialności za utratę danych ani za szkody osobowe
wynikające z niewłaściwego użytkowania oprogramowania lub urządzenia,
niewłaściwej konserwacji, wymiany baterii ani innych nieprzewidzianych
okoliczności, jak również za jakiekolwiek szkody pośrednie wynikające z takich
okoliczności.
Jeśli akcesoria w opakowaniu wyglądają inaczej niż na ilustracjach, kieruj się
wyglądem akcesoriów z opakowania.
4
Instrukcja obsługi
PL
Wideorejestrator samochodowy
TRACER Follow
Wygląd produktu
5
Instrukcja obsługi
1
Moduł lokalizatora GPS z uchwytem: naklej naklejkę 3M, następnie przyklej
całość do przedniej szyby samochodu. W przypadku braku GPS element
służy tylko jako uchwyt.
2
Port USB 1: umożliwia podłączanie do ładowarki lub komputera przez
interfejs USB.
3
Port AV
4
Przycisk menu: dłuższe przyciśnięcie – otwarcie menu; krótsze przyciśnię-
cie – W górę/ostatni plik; wciśnij podczas nagrywania, aby wyciszyć.
5
Przycisk OK: krótsze przyciśnięcie – rozpoczęcie nagrywania; dłuższe
przyciśnięcie – zdjęcie; wciśnij w menu, aby potwierdzić.
6
Przycisk odtwarzania: dłuższe przyciśnięcie przełącza tryby: nagrywanie/
odtwarzanie/zdjęcie; krótsze przyciśnięcie – W dół/następny plik; wciśnij
podczas nagrywania, aby uruchomić funkcję SOS.
7
Lampka kontrolna.
8
Obiektyw.
9
Port USB 2 (zasilanie podtrzymujące z ładowarki).
10
Przycisk zasilania: krótkie przyciśnięcie – włączenie zasilania; dłuższe
przyciśnięcie przez 2 sekundy – wyłączenie zasilania; przyciśnięcie i przy-
trzymanie przez 10 sekund – resetowanie, jeśli rejestrator przestał działać.
11
Port HDMI.
12
Gniazdo kart TF.
6
Instrukcja obsługi
PL
Wideorejestrator samochodowy
TRACER Follow
Wyświetlacz
1. IKONY
W poniższej tabeli znajdziesz ikony wraz z opisami.
Tryb wideo
Nagrywanie
Plik chroniony
Zrób zdjęcie
Akumulator
Wykrywanie ruchu
Karta TF
Balans bieli (auto-
matyczny)
V:---KM/H
Wskaźnik prędkości
jazdy pojawiający się po
wyszukaniu satelitów
przez system GPS.
2008/01/01
01:07AM
Data i godzina
FULL
HD/1080
P/720 P
Rozdzielczość
GPS
czas nagrywania w pętli
(1 min)
2. Lampka kontrolna
Czerwona – ładowanie
Niebieska – tryb gotowości
Niebieska pulsująca – nagrywanie
7
Instrukcja obsługi
3. Menu
Aby skongurować urządzenie i dostroić funkcje, zapoznaj się z informacjami
w tym rozdziale. Aby otworzyć menu, wciśnij przycisk Menu (dłuższe przyci-
śnięcie przycisku W górę). Pojawi się poniższe menu. Wybierz żądaną opcję
za pomocą przycisków W górę/W dół i potwierdź przyciskiem OK. Aby wyjść,
przyciśnij dłużej przycisk W górę.
Menu główne:
1. Rozdzielczość wideo: FULL HD, wciśnij przycisk W górę/W dół, aby
wybrać rozdzielczość (1920*1080), 1080 P30 (1440*1080) lub 720 P30
(1280*720), następnie wciśnij OK, aby potwierdzić wybór.
2. Rozmiar zdjęcia: 0,9 M, 2 M, 3 M, 4 M
3. Ostrość: niska/standardowa/wysoka
4. Kontrast: niski/standardowy/wysoki
5. Migotanie: ustaw częstotliwość odświeżania: auto/50/60 Hz
6. AE ISO: AUTO/100/200/400
7. Balans bieli: AUTO/słoneczny/żarowy/uorescencyjny/zachmurzony
8. Automatyczna kompensacja ekspozycji (AE bias)
9. Tryb pomiaru AE: punktowy/centralny/średni
10. Sygnał TV: NTSC/PAL
11. Automatyczne wyłączanie: 1/3/5 min
12. Ustawienie zegara: pozwala ustawić datę i godzinę; ustaw datę i godzinę
za pomocą przycisków W górę/W dół/OK
13. Wyświetlanie daty i godziny: Data i godzina/wył./data/godzina
14. Ustawienie pętli: 1/3/5/wył.
Jeśli wył.:
(1) Urządzenie nie może nagrywać plików większych niż 3,66 GB. Jeśli
plik osiągnie taki rozmiar, nagranie zostanie automatycznie podzielone
i zapisane jako inny plik.
8
Instrukcja obsługi
PL
Wideorejestrator samochodowy
TRACER Follow
(2) W razie zapełnienia karty pamięci starsze pliki nie są automatycznie
zastępowane i na ekranie pojawia się komunikat „card full, can not
loop recording” (karta pełna, nie można zapętlić nagrania). W takim
przypadku należy ręcznie usunąć pliki, aby zwolnić miejsce na dalsze
nagrywanie.
Jeśli wybrano tryb: „1 min”, „3 min”, 5 min”.
(1) Jeśli urządzenie jest podłączone do ładowarki, w chwili włączenia
automatycznie rozpocznie nagrywanie.
(2) Jeśli karta pamięci się zapełni, pierwszy zapisany plik zostanie auto-
matyczne nadpisany, dlatego nie musisz się martwić brakiem miejsca
na karcie.
15. Wykrywanie ruchu: wył./wł. – włączenie/wyłączenie wykrywania ruchu
16. Znacznik: data/godzina/data i godzina/samochód/wył.
Wybrany rodzaj znacznika zostanie automatycznie zapisany w pliku wideo
z chwilą rozpoczęcia nagrywania. Znacznik będzie widoczny na odtwarza-
nym lmie, jak pokazano poniżej.
Data
Dane GPS
Dane z czujnika grawitacyjnego
Godzina Prędkość
9
Instrukcja obsługi
17. Wyłączenie ekranu: 1/3/5/wył.
18. Tryb rejestratora wideo: obraz + dźwięk/obraz
19. Dokładność czujnika grawitacyjnego: 2,5 G/3 G/3,5 G/4 G/4,5 G/5 G/
ZAMKNIJ
20. Kalibracja czujnika grawitacyjnego: Yes / No
21. GPS wł./wył. – włącza/wyłącza funkcję GPS
(1) Po włączeniu rejestratora wyszukiwanie satelitów rozpocznie się auto-
matycznie. Po zlokalizowaniu sygnału GPS na wyświetlaczu pojawi się
symbol . Po zlokalizowaniu sygnału GPS rejestrator automatycznie
rozpocznie nagrywanie przebiegu jazdy i zapisywanie pliku GPS na
karcie TF.
(2) Prędkość samochodu. Po zlokalizowaniu sygnału GPS na wyświetla-
czu pojawi się prędkość samochodu V: -----KM/H.
(3) Google Map. Nasz specjalny odtwarzacz umożliwia łatwe śledzenie
lokalizacji pojazdu na mapach Google. W odtwarzaczu wyświetlana
jest także prędkość samochodu oraz dane z czujnika grawitacyjnego.
Por. zrzut ekranowy
10
Instrukcja obsługi
PL
Wideorejestrator samochodowy
TRACER Follow
22. Sygnał dźwiękowy: wysoki/niski/wył.
23. Język: wybierz język
24. Ustawienie domyślne: Yes / No (wybranie „Yes” spowoduje przywrócenie
ustawień domyślnych)
25. Formatuj: Yes / No (uwaga: użycie tej funkcji spowoduje usunięcie wszyst-
kich danych z nośnika).
26. Wersja oprogramowania układowego
Aby otworzyć menu w trybie odtwarzania, przytrzymaj dłużej przycisk W dół
– rejestrator przełączy się w tryb odtwarzania. Następnie przytrzymaj dłużej
przycisk W górę. Pojawi się poniższe menu. Wybierz żądaną opcję przyciska-
mi W górę/W dół i potwierdź przyciskiem OK. Aby zamknąć menu, przytrzymaj
dłużej przycisk W górę.
Menu w trybie odtwarzania:
1. Usuń plik: nie/tylko ten/wszystkie
2. Chroń plik: nie/tylko ten/wszystkie/żaden
3. Autoodtwarzanie: WŁ./WYŁ. powtarzanie odtwarzania wszystkich plików
jeden po drugim.
Uwaga: W trakcie odtwarzania lmu możesz wcisnąć przycisk W górę, aby
odtwarzać nagranie do przodu, lub przycisk W dół, aby odtwarzać je wstecz.
11
Instrukcja obsługi
Obsługa
1. Ładowanie
Rejestrator można ładować za pośrednictwem zasilacza.
2. Podłącz do ładowarki samochodowej
(1) Jeśli korzystasz z rejestratora w samochodzie, włącz funkcję „Loop
recording” (pętla nagrywania), następnie podłącz rejestrator do ładowarki
samochodowej. Po uruchomieniu samochodu rozpocznie się automatyczne
ładowanie rejestratora, które będzie trwało aż do wyłączenia samochodu
(wówczas rejestrator przerwie nagrywanie i automatycznie zapisze pliki na
karcie TF).
(2) Jeśli rejestrator jest podłączony do ładowarki samochodowej, wyłączenie
samochodu spowoduje automatyczne przerwanie nagrywania po upływie
10 sekund i wyłączenie rejestratora.
Ważne: Rejestrator należy ładować za pośrednictwem dołączonej ładowarki
wyposażonej w adapter przekształcający napięcie 12 V/24 V na 5 V DC.
Napięcie powyżej 5 V spowoduje przepalenie rejestratora.
3. Instalowanie i usuwanie karty TF
(1) Włóż kartę TF odpowiednim końcem do gniazda. Niewłaściwe ustawienie
karty może ją uszkodzić.
(2) Używaj szybkich kart SDHC TF.
(3) Jeśli format karty TF jest niezgodny z rejestratorem, odczyt będzie niemoż-
liwy. Za pomocą rejestratora możesz sformatować kartę TF.
(4) Aby chronić kartę TF, przerywaj nagrywanie przed wyłączeniem zasilania.
4. Nagrywanie
Wciśnij i przytrzymaj przycisk OK, aby rozpocząć nagrywanie.
12
Instrukcja obsługi
PL
Wideorejestrator samochodowy
TRACER Follow
5. Zdjęcia
W trybie gotowości przyciśnij dłużej przycisk OK, aby zrobić zdjęcie. Wciśnij
OK w trybie wideo, aby przechwycić obraz.
5. Odtwarzanie nagrań i oglądanie zdjęć.
(1) Wciśnij i przytrzymaj przycisk W dół, aby włączyć tryb odtwarzania. Przy-
trzymaj ponownie, aby zmienić tryb na oglądanie zdjęć. Aby wyjść, jeszcze
raz przytrzymaj przycisk.
(2) W trybie odtwarzania nagrań lub oglądania zdjęć możesz wybierać pliki
za pomocą przycisków W górę/W dół. Wciśnij przycisk OK, aby rozpocząć
odtwarzanie.
(3) W trybie odtwarzania nagrań lub oglądania zdjęć wciśnij i przytrzymaj
przycisk W górę, aby wykonać operacje na zdjęciu. Dostępne są 3 opcje:
USUŃ PLIK/CHROŃ PLIK/AUTOODTWARZANIE. Wciśnij przycisk OK,
aby potwierdzić ustawienie.
6. Chroń plik/odblokuj plik
1. Możesz chronić/odblokować plik za pośrednictwem menu w trybie odtwa-
rzania. Druga opcja to ochrona pliku. Chroniony plik jest wyświetlany z
ikoną . Aby odblokować plik, wybierz w menu opcję NO.
2. Przycisk funkcji SOS (podczas nagrywania): podczas nagrywania wciśnij
przycisk W dół. Na wyświetlaczu pojawi się ikona . Oznacza to, że plik
jest chroniony.
3. Automatyczna funkcja czujnika grawitacyjnego: urządzenie jest wyposażone
w czujnik grawitacyjny. Z chwilą kolizji czujnik wykrywa zderzenie i automa-
tycznie zabezpiecza 20 sekund nagrania. Na wyświetlaczu pojawi się ikona
. Oznacza to, że plik jest chroniony.
13
Instrukcja obsługi
7. Napęd odtwarzacza
Dostęp do napędu odtwarzacza wideo
1. Podłącz urządzenie (bez karty) do komputera.
2. Urządzenie jest wyposażone w 2 dyski wymienne (jeśli urządzenie ma
wbudowaną kartę, pojawią się 3 dyski wymienne).
3. Znajdź dysk ash (jeden z dysków wymiennych, nie karta pamięci), otwórz
go i skopiuj plik na dysk twardy komputera (zapamiętaj lokalizację).
Dwukrotnie kliknij plik, aby go dekompresować.
Google Map
1. Znajdź odtwarzacz GPS w folderze i otwórz go. Pojawi się odtwarzacz
GPS z funkcją map Google (podobną do zdjęcia 2).
2. Po nagraniu lmu za pomocą funkcji GPS podłącz urządzenie do kompu-
tera, otwórz plik GPS przyciskiem w odtwarzaczu GPS, następnie wybierz
kartę TF → DCIM → 100MEDIA i zaznacz żądane nagranie.
Kamera komputerowa
1. Znajdź tryb „USB Mode” w menu i wybierz opcję „USB Camera”
2. Podłącz urządzenie do komputera. Na ekranie pojawi się komunikat „USB
CAM CONNECT” informujący o podłączeniu kamery USB.
3. Na ekranie komputera pojawi się interfejs instalacyjny. Wybierz „from a spe-
cic location” (z konkretnej lokalizacji) → Następny → otwórz okno wyboru
→ znajdź folder napędu odtwarzacza wideo → win drivers → web cam →
wybierz system operacyjny (XP, WIN7, VISTA) → Następny → Zakończ.
4. Teraz możesz korzystać z kamery internetowej. (Za każdym razem, kiedy
chcesz skorzystać z kamery internetowej, musisz w pierwszej kolejności
wybrać tryb USB w menu urządzenia. Po zakończeniu korzystania z kamery
przywróć opcję pamięci masowej (Mass Storage) w menu, w przeciwnym
razie po każdorazowym podłączeniu do komputera będzie się pojawiał
komunikat „USB CAM CONNECT”).
14
Instrukcja obsługi
PL
Wideorejestrator samochodowy
TRACER Follow
Specykacje techniczne
Czujnik obrazu 1/2.7 CMOS 2,0 MP
Wyświetlacz 1,5” TFT (650×240 pikseli)
Chip Ambarella solution, 1080 P 30 FPS
Moduł GPS Rejestrator GPS
Pamięć Karta TF do 32 GB (niektóre modele obsługują dwie karty)
Obiektyw 4X stała ostrość
ISO Auto
Zdjęcia Format: JPEG, EXIF2.2, DCF. Rozdzielczość obrazu: 0,9
M, 2 M, 3 M (oprogramowanie), 4 M (oprogramowanie)
Nagrania Format: H.264 (MOV). Rozdzielczość: 1920×1080 30
fps, 1440×1080 30 fps, 1280×720 30 fps
Zoom Wideo: 4X zoom cyfrowy (1440*1080 P). Odtwarzanie
obrazów nieruchomych: zoom cyfrowy 8X (maks.)
Audio Wbudowany mikrofon/głośnik (AAC)
Kompensacja
ekspozycji
-2,0 EV~+2,0 EV
Nagrywanie w
pętli
WYŁ., 2 min, 5 min, 10 min
Automatyczne
wyłączanie
WYŁ., 1 min, 3 min, 5 min
Automatyczne wy-
gaszanie ekranu
WYŁ., 1 min, 3 min, 5 min
Interfejs kompu-
terowy
USB2.0 (High-speed)
Wyjścia HDMI , wyjście audio-wideo
Format wyjścia AV NTSC/PAL
Akumulator Wbudowany akumulator Li-Ion 3,7 V, 330 mAh.
15
Instrukcja obsługi
Rozwiązywanie problemów
Jeśli w normalnych warunkach użytkowania napotkasz problemy z urządze-
niem, zapoznaj się z poniższą listą rozwiązań.
Nie mogę nagrywać lmów ani robić zdjęć.
Sprawdź, czy karta TF nie jest zablokowana i upewnij się, że jest na niej
wystarczająco dużo miejsca.
Nagrywanie zostało samoczynnie przerwane.
Ze względu na znaczne rozmiary nagrań HD należy używać szybkich kart TF
zgodnych ze standardem SDHC. Taka karta będzie miała oznaczenie C4 lub
C6.
W trakcie odtwarzania lmu lub obrazu pojawia się komunikat „File
Error”.
Powodem jest niewłaściwe zapisanie danych skutkujące błędem pliku. Użyj
opcji „Format” w menu, aby sformatować kartę TF.
Na ekranie telewizora nie pojawia się obraz.
Upewnij się, że kabel AV/HDMI jest prawidłowo podłączony, a w telewizorze
wybrano odpowiedni tryb AV/HDMI.
Obraz jest rozmyty.
Obiektyw może być zabrudzony. Sprawdź, czy na obiektywie nie ma brudu lub
odcisków palców. Przed użyciem wyczyść obiektyw bibułką do soczewek.
Lampa nie działa.
Jeśli zasilanie jest niewystarczające, lampa nie zadziała.
Obraz jest zakłócony poziomymi pasami.
Powodem jest niewłaściwe ustawienie opcji „Flicker” (migotanie). Ustaw opcję
zgodnie z częstotliwością źródła zasilania: 50 Hz/60 Hz.
16
Instrukcja obsługi
PL
Wideorejestrator samochodowy
TRACER Follow
a. Rejestrator nie rozpoczyna nagrywania po uruchomieniu samochodu.
Upewnij się, że wybrano nagrywanie w pętli 1/3/5 min (nie WYŁ.). Jeśli opcja
nagrywania w pętli jest wyłączona, automatyczne nagrywanie nie rozpocznie
się. Ponadto nie jest możliwe automatyczne nagrywanie na wbudowaną kartę.
Musisz zmienić kartę na zewnętrzną.
Urządzenie nie przestaje automatycznie nagrywać.
Opcja wykrywania ruchu może być włączona – sprawdź, czy na ekranie nie ma
ikony . Jeśli opcja wykrywania ruchu jest włączona, nagrywanie rozpoczyna
się za każdym razem, kiedy urządzenie wykryje obiekt poruszający się w
zasięgu kamery. Mimo przerwania nagrywania urządzenie będzie cały czas
gotowe do automatycznej rejestracji. Kiedy ekran powraca do trybu nieaktyw-
ności, nagrywanie jest automatycznie zatrzymywane do momentu wykrycia
kolejnego ruchomego obiektu.
Ustawienie automatycznego wyłączenia nie działa.
Upewnij się, że funkcja wykrywania ruchu jest wyłączona. Jeśli jest włączona,
urządzenie będzie zawsze pracowało w trybie gotowości (rozpocznie nagry-
wanie z chwilą wykrycia ruchu). Urządzenie nie wyłączy się automatycznie,
dopóki nie zostanie odcięte zasilanie.
Co mogę zrobić, jeśli rejestrator przestał reagować?
Jeśli rejestrator nie reaguje, wciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 10
sekund, aby go zresetować i ponownie uruchomić.
Producent:
Megabajt Sp. z o.o., ul. Rydygiera 8a, 01-793 Warszawa
Użycie symbolu WEEE oznacza, że niniejszy produkt nie me być
traktowany jako odpad domowy. Zapewniając prawidłową utylizację
pomagasz chronić środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji dotyczących recyklingu niniejszego
produktu należy skontaktować się z przedstawicielem władz lokalnych,
dostawcą usług utylizacji odpadów lub sklepem, gdzie nabyto produkt.
Symbol odpadów pochodzących
ze sprzętu elektrycznego i elektronicznego
(WEEE - ang. Waste Electrical and Electronic Equipment)
Użycie symbolu WEEE oznacza, że niniejszy produkt nie może być
traktowany jako odpad domowy. Zapewniając prawidłową utylizację
pomagasz chronić środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji dotyczących recyklingu niniejszego
produktu należy skontaktować się z przedstawicielem władz lokalnych,
dostawcą usług utylizacji odpadów lub sklepem, gdzie nabyto produkt.
Symbol odpadów pochodzących
ze sprzętu elektrycznego i elektronicznego
(WEEE - ang. Waste Electrical and Electronic Equipment)
Importer:
Megabajt Sp. z o.o., ul. Rydygiera 8a, 01-793 Warszawa
Produkt może być stosowany w następujących krajach.
W krajach nie należących do UE, po sprawdzeniu lokalnego prawa
związanego z ograniczeniami z korzystania z produktów wykorzystu-
jących łączność bezprzewodową.
This product may be used in the following countries. For non EU coun-
tries please check with the local authorities for restrictions of using wire-
less product.
PL AT BE HU CZ IT RO EE ES FI FR
IS NL GR CY IE DE LT LU LV MT GB
SI TR PT SE SK DK CH BG NO U
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Tracer TRAKAM43899 Instrukcja obsługi

Kategoria
Rejestratory jazdy
Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach