Panasonic DMCFT3EP Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
funkcje zaawansowane
Cyfrowy aparat fotograficzny
Model DMC-FT3
VQT3L55
Przed pierwszym włączeniem aparatu prosimy o
dokładne przeczytanie instrukcji obsługi.
until
2010/2/28
- 2 -
Spis Treści
Przed rozpoczęciem użytkowania
Obchodzenie się z aparatem ....................5
(Ważne) Informacje na temat
wodoszczelności/pyłoszczelności oraz
odporności aparatu na wstrząsy ...............8
Standardowe wyposażenie .....................13
Nazwy elementów...................................14
Przyczepianie paska ...............................16
Przygotowanie
Ładowanie akumulatora ..........................17
Ładowanie.........................................17
• Przybliony czas dziaania i liczba zdj,
które mona zrobi ...............................19
Wkładanie i wyjmowanie karty
(wyposażenie opcjonalne)/
akumulatora ............................................21
Informacje o wbudowanej pamięci/
karcie.......................................................24
• Dostępny czas nagrywania i
przybliżona liczba zdjęć, które
można zrobić ....................................26
Ustawianie daty i godziny
(ustawianie zegara).................................27
• Zmiana ustawienia zegara ................28
Czynności podstawowe
Wybieranie trybu [Nagr.] .........................29
Robienie zdjęć z ulubionymi
ustawieniami (Tryb normalny).................30
• Wskazówki pomagające w robieniu
dobrych zdjęć....................................31
• Zapobieganie drganiom
(drgania aparatu) ..............................31
Ustawianie ostrości .................................32
Wyświetlanie zdjęć ([Odtw. norm.]).........34
Nagrywanie filmów..................................36
Odtwarzanie filmów.................................38
Robienie zdjęć przy użyciu funkcji
automatycznej (Tryb Intelligent Auto)......39
• Zmiana ustawień...............................40
• Rozpoznawanie scen........................41
Usuwanie zdjęć.......................................42
• Usuwanie pojedynczego zdjęcia .......42
• Usuwanie kilku (maks. 50) lub
wszystkich zdjęć ...............................43
Ustawienia menu.....................................44
• Ustawienia elementów menu ............44
• Korzystanie z szybkiego menu .........45
Informacje o menu konfiguracji ...............46
Nagrywanie
Informacje o wyświetlaczu LCD ..............54
Robienie zdjęć z zoomem .......................55
• Używanie zoomu optycznego/
Używanie rozszerzonego zoomu
optycznego (EZ)/Używanie zoomu
inteligentnego/Używanie zoomu
cyfrowego..........................................55
Robienie zdjęć z wbudowaną lampą
błyskową..................................................58
• Wybieranie odpowiedniego
ustawienia lampy błyskowej..............58
Robienie zbliżeń ([Makro AF]/
[Makro zoom]) .........................................61
Robienie zdjęć z samowyzwalaczem ......62
Kompensacja ekspozycji .........................63
Robienie zdjęć w trybie wielokrotnych
zdjęć (autobracketing) .............................64
Wyraziste zdjęcia poza domem...............65
• [Sport]................................................65
• [Śnieg] ...............................................65
• [Plaża i snorkeling] ............................66
• [Zdjęcia podw.] ..................................68
- 3 -
Robienie zdjęć odpowiednich do
danego otoczenia (Tryb scen).................69
• [Portret] .............................................69
• [Gładka skóra]...................................70
• [Przekształć]......................................70
• [Autoportret] ......................................70
• [Krajobraz].........................................70
• [Pom. panoramy]...............................71
• [Portret noc] ......................................71
• [Krajobraz noc]..................................72
• [Zdj. nocne z ręki]..............................72
• [Żywność]..........................................72
• [Impreza]...........................................72
• [Światło świecy].................................72
• [Dziecko1]/[Dziecko2] .......................73
• [Zwierzę] ...........................................73
• [Zachód słońca].................................73
• [Duża czułość]...................................74
• [Szyb.zdj.ser.] ...................................74
• [Seria błysków]..................................75
• [Gwiaźdz. niebo] ...............................75
• [Fajerwerki] .......................................75
• [Zdjęcie lotn.].....................................75
• [Efekt fot. otwork.] .............................76
• [Efekt piaskow.].................................76
• [Duża dynamika] ...............................76
• [Ramka zdjęcia] ................................76
Robienie zdjęć 3D (Tryb zdjęć 3D) .........77
Robienie zdjęć z funkcją
rozpoznawania twarzy.............................78
• Ustawienia twarzy.............................79
Nagrywanie przy użyciu funkcji GPS ......83
• Pobieranie informacji GPS................84
• Aktualizacja informacji GPS..............86
• Zmiana informacji o nazwie miejsca
zrobienia zdjęcia...............................87
• Przełączanie między wyświetlaniem
i ukrywaniem informacji o nazwie
lokalizacji ..........................................88
• Rejestracja dodatkowych punktów
krajobrazu.........................................88
• Automatyczna korekta zegara przy
użyciu funkcji GPS............................89
Pomiar wysokości n.p.m., ciśnienia
atmosferycznego i namiaru .....................90
Kompas.............................................90
• Wysokościomierz ..............................92
• Barometr ...........................................93
Użyteczne funkcje w docelowym
miejscu podróży ......................................94
• Zapisywanie dnia wakacji i
docelowego miejsca podży
([Data podróży]) ................................94
• Zapisywanie daty/godziny w
docelowym miejscu podróży
([Strefa czas.])...................................96
Korzystanie z menu trybu [Nagr.]............97
• [Format obrazu] .................................97
• [Rozmiar obrazu]...............................97
• [Jakość] .............................................99
• [Czułość] .........................................100
• [Balans bieli]....................................101
• [Tryb AF] .........................................103
• [AF szybki].......................................105
• [Rozp. twarzy] .................................105
• [i.ekspozycja]...................................105
• [Min.szybk.mig.] ..............................106
• [I.rozdzielcz.] ...................................106
• [Cyfr. zoom].....................................107
• [Zdj. seryjne]....................................107
• [Tryb kol.] ........................................108
• [Lampa wsp. AF] .............................108
• [Red. cz.oczu] .................................109
• [Stabilizator] ....................................109
• [Datownik] .......................................110
• [Ust. zegara]....................................110
Korzystanie z menu trybu [Film] ............111
• [Tryb nagr.]......................................111
• [Jakość nagr.]..................................112
• [Tryb aktywny] .................................113
• [AF ciągły] .......................................113
• [Wycisz. wiatru] ...............................114
• [Lampa LED] ...................................114
Wprowadzanie tekstu............................115
- 4 -
Odtwarzanie/Edycja
Wyodrębnianie zdjęć z filmów...............116
żne metody odtwarzania...................117
• [Pokaz slajdów]...............................118
• [Odtw. z filtrem] ...............................120
• [Kalendarz]......................................122
Korzystanie z menu trybu [Odtwarz.] ....123
• [Ustaw. przesył.]..............................123
• [Edycja tyt.] .....................................125
• [Edycja nazw]..................................126
• [Wpis. tekstu] ..................................127
• [Podział filmu]..................................130
• [Zm.rozm.].......................................131
• [Przycięcie]......................................132
• [Ulubione]........................................133
• [Ust. druku]......................................134
• [Zabezpiecz]....................................136
• [Edycja rozp.tw.]..............................137
• [Kopiuj] ............................................138
Podłączanie do innych urządzeń
Odtwarzanie zdjęć na ekranie
telewizora..............................................139
• Odtwarzanie zdjęć za
pośrednictwem kabla AV
(w zestawie)....................................139
• Wyświetlanie zdjęć na ekranie
telewizora z gniazdem kart
pamięci SD .....................................140
• Odtwarzanie na telewizorze
wyposażonym w wejście HDMI ......140
Wyświetlanie zdjęć 3D ..........................144
• Wyświetlanie zdjęć 3D ....................144
• Zapisywanie obrazów 3D................145
Zapisywanie nagranych zdjęć i
filmów....................................................146
• Skopiuj, wkładając kartę SD do
nagrywarki ......................................146
• Skopiuj odtwarzany obraz za
pomocą kabla AV............................147
• Kopiowanie na komputer za
pomocą programu
“PHOTOfunSTUDIO”......................148
Podłączanie do komputera
osobistego.............................................149
• Wysyłanie zdjęć do serwisów
internetowych..................................152
Drukowanie zdjęć..................................153
• Wybieranie i drukowanie
pojedynczego zdjęcia .....................154
• Wybieranie i drukowanie wielu
zdjęć ...............................................154
• Ustawienia drukowania ...................155
Inne
Wskaźniki na wyświetlaczu ...................157
Wskazówki dotyczące użytkowania ......160
Komunikaty na wyświetlaczu.................171
Rozwiązywanie problemów ...................174
- 5 -
Przed rozpoczęciem użytkowania
Przed rozpoczęciem użytkowania
Obchodzenie się z aparatem
Postępowanie z aparatem (w celu zapobiegania przeciekaniu wody i usterkom)
Do wewnętrznej strony bocznej pokrywy (wokół gumowej uszczelki
lub gniazd) mogą przylgnąć obce ciała, gdy boczna pokrywa jest
otwierana i zamykana w miejscach piaszczystych, zakurzonych itp.
Zamknięcie bocznej pokrywy z przylgniętymi obcymi ciałami może
spowodować, że urządzenie przestanie być wodoszczelne. Należy
być bardzo ostrożnym, ponieważ może to doprowadzić do awarii
urządzenia itp.
Jeśli do wewnętrznej strony bocznej pokrywy przylgnie jakieś obce
ciało, usuń je dołączoną do zestawu szczoteczką.
Jeśli na aparacie lub wewnętrznej stronie bocznej pokrywy znajduje
się jakiś płyn, np. krople wody, wytrzyj je miękką suchą ściereczką.
Nie otwieraj ani nie zamykaj bocznej pokrywy w pobliżu wody, pod
wodą, mokrymi rękami albo gdy aparat jest zamoczony. Może to
spowodować dostanie się wody do wnętrza urządzenia.
Nie narażaj aparatu na silne uderzenia ani wstrząsy w wyniku
upuszczenia albo uderzenia. Nie wywieraj silnego nacisku na
aparat.
np.:
Siadanie, gdy aparat znajduje się w kieszeni spodni, wpychanie na siłę
do wypełnionej lub ciasnej torby itp.
Przyczepianie różnych przedmiotów do paska aparatu.
Jeśli aparat zostanie silnie naciśnięty, gdy znajduje się na głębokości poniżej 12 m.
Wydajność systemu wodoszczelności może zostać ograniczona.
Może dojść do uszkodzenia obiektywu lub wyświetlacza LCD.
Może dojść do usterki obniżającej sprawność urządzenia albo uniemożliwiającej działanie
jakiejś jego funkcji.
Przed skorzystaniem z urządzenia pod wodą, należy zabezpieczyć je przed skutkami
nieprawidłowej obsługi i przeciekaniem wody, dlatego należy zapoznać się z
(Ważne)
Informacje na temat wodoszczelności/pyłoszczelności oraz odporności aparatu na
wstrząsy
(P8).
Przed rozpoczęciem użytkowania
- 6 -
Gdy obiektyw jest zamglony od środka (kondensacja)
Nie oznacza to usterki ani awarii aparatu. Mogło to zostać
spowodowane środowiskiem, w jakim jest używany
aparat.
Co robić, gdy obiektyw jest zamglony od środka
Wyłącz zasilanie i otwórz boczną pokrywę w miejscu, w którym
temperatura otoczenia jest stała i nie za wysoka, gdzie nie jest
wilgotno i gdzie nie ma piachu ani pyłu. Mgła zniknie naturalnie w
ciągu od 10 minut do 2 godzin, gdy boczna pokrywa jest otwarta,
a temperatura aparatu zrówna się z temperaturą otoczenia.
Jeśli mgła nie zniknie, skontaktuj się z centrum serwisowym firmy Panasonic.
Warunki, w których może dojść do zamglenia obiektywu od środka
Wewnątrz obiektywu może dojść do kondensacji i zamglenia, gdy aparat jest użytkowany
w obszarach o znacznych skokach temperatury lub wilgotności, np.:
Gdy po używaniu aparatu na gorącej plaży itp. nagle będzie używany pod wodą.
Gdy aparat jest przenoszony z miejsca ciepłego do miejsca zimnego np. w ośrodkach
narciarskich albo na dużej wysokości n.p.m.
Gdy boczna pokrywa zostanie otwarta w środowisku o dużej wilgotności
- 7 -
Przed rozpoczęciem użytkowania
Informacje o nazwach lokalizacji urządzenia
Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytaj “Umowa licencyjna użytkownika dotycząca
danych nazw lokalizacji” na str. P167.
Gdy [Ustaw. GPS] jest ustawione na [ON], funkcja GPS będzie działała nawet przy
wyłączonym zasilaniu.
Fale elektromagnetyczne itp. z tego urządzenia mogą mieć wpływ na inne urządzenia
elektroniczne. Dlatego ustaw [Ustaw. GPS] na [OFF] lub [ ] i wyłącz zasilanie urządzenia
podczas startu i lądowania samolotu oraz w miejscach, w których używanie takich urządzeń
jest zabronione. (P84)
Gdy [Ustaw. GPS] jest ustawione na [ON], powoduje to zużycie prądu, nawet jeśli urządzenie
jest wyłączone.
Informacje o lokalizacji rejestracji
Nazwy lokalizacji miejsc rejestracji lub charakterystycznych punktów krajobrazu (np. nazwa
budynku itp.) są aktualne wg stanu na grudzień 2010 r. Informacje nie będą aktualizowane.
W zależności od kraju i regionu, może być dostępnych mniej informacji na temat nazw
lokalizacji i charakterystycznych punktów krajobrazu.
Informacje o ustalaniu pozycji
W otoczeniu, w którym odbiór fal radiowych z satelitów GPS jest utrudniony, czas ustalania
pozycji będzie dłuższy. (P83)
Nawet jeśli warunki odbioru fal radiowych są doskonałe, zakończenie ustalania pozycji
może potrwać 2 do 3 minuty, jeśli pozycja jest ustalana po raz pierwszy lub po
wyłączeniu i ponownym włączeniu zasilania, gdy ustawienie [Ustaw. GPS] było
ustawione na [ ] lub [OFF].
Pozycje satelitów GPS stale się zmieniają. Dlatego ustalenie pozycji może nie być możliwe
albo informacje o pozycji będą błędne, w zależności od lokalizacji rejestracji lub innych
warunków.
Korzystanie podczas podróży transoceanicznej itp.
GPS może nie działać w Chinach lub blisko chińskiej granicy w sąsiednich krajach (Stan na
grudzień 2010)
Korzystanie z GPS może być ograniczone w zależności od kraju lub regionu. Aparat ma
funkcję GPS, dlatego należy sprawdzić w ambasadzie lub biurze podży itp. przed podróżą
transoceaniczną, czy w miejscu docelowym istnieją ograniczenia dotyczące używania
aparatów z wbudowaną funkcją GPS.
Pomiary wykonywane przez to urządzenie są wyłącznie przybliżone. Nie posługuj się
pomiarami do zastosowań technicznych.
W przypadku korzystania z urządzenia podczas uprawiania profesjonalnego sportu, np.
wspinaczki wysokogórskiej, trekkingu lub nurkowania, traktuj pomiary (namiary,
wysokość n.p.m., głębokość, ciśnienie atmosferyczne) wyłącznie jako wartości
przybliżone. Zawsze miej ze sobą mapę i odpowiednie, przeznaczone do tego celu
instrumenty pomiarowe.
Informacje o GPS
Informacje na temat kompasu, wysokościomierza, głębokościomierza i
barometru
Przed rozpoczęciem użytkowania
- 8 -
(Ważne) Informacje na temat wodoszczelności/
pyłoszczelności oraz odporności aparatu na
wstrząsy
Nie gwarantuje to, że w każdych warunkach zostanie zachowana wodoszczelność i
nie dojdzie do uszkodzenia ani awarii aparatu.
¢1 To znaczy, że aparatu można używać pod wodą przez określony czas, przy określonym
ciśnieniu, zgodnie z metodą obchodzenia się z urządzeniem ustaloną przez Panasonic.
¢2 “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock” to standardowa metoda testowania stosowana w
amerykańskim departamencie obrony, która określa przeprowadzanie testów upuszczania z
wysokości 122 cm, przy 26 orientacjach (8 rogów, 12 krawędzi, 6 płaszczyzn) przy użyciu
grupy 5 urządzeń, przy czym w ramach takich 26 upuszczeń przynajmniej 1 z 5 urządzeń
musi przejść test nieuszkodzone. (Jeśli podczas testowania któreś urządzenie ulegnie
uszkodzeniu, bierze się nowe i przeprowadza kolejne próby upuszczania w różnych
orientacjach, łącznie na maks. 5 urządzeniach z grupy).
Metoda testowania stosowana przez Panasonic jest oparta na powyższym standardzie
“MIL-STD 810F Method 516.5-Shock”. Zmieniliśmy jednak wysokość ze 122 cm na 200 cm,
upuszczając aparat na sklejkę o grubości 3 cm. Test został zaliczony.
(Nie licząc zmian w wyglądzie, takich jak zdarcie lakieru albo odkształcenie części w
miejscu, na które upadł aparat).
Posługiwanie się aparatem
Nie gwarantuje się wodoszczelności aparatu, jeśli został on poddany wstrząsowi na skutek
uderzenia, upuszczenia itp. Jeżeli aparat został uderzony, należy oddać go do (płatnego)
przeglądu w centrum serwisowym firmy Panasonic, aby sprawdzić, czy urządzenie jest nadal
wodoszczelne.
W przypadku spryskania aparatu środkiem piorącym, mydłem, wodą z gorącego źródła,
płynem do kąpieli, olejkiem przeciwsłonecznym, środkiem z filtrem przeciwsłonecznym lub
innym środkiem chemicznym, natychmiast zetrzyj taki płyn z urządzenia.
Wodoszczelność aparatu dotyczy jedynie wody morskiej i wody słodkiej.
Wszelkie usterki spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub nieprawidłowym
posługiwaniem się urządzeniem, nie będą objęte gwarancją.
Wnętrze urządzenia nie jest wodoodporne. Przedostanie się wody do środka urządzenia
spowoduje usterkę.
Akcesoria dołączone do zestawu nie są wodoszczelne (z wyjątkiem paska).
Karta i akumulator nie są wodoszczelne. Tych elementów nie dotykaj nigdy mokrymi rękami.
Ponadto uważaj, aby nie włożyć do aparatu wilgotnej karty lub akumulatora.
Nie należy pozostawiać aparatu przez długi czas w miejscach o bardzo niskiej temperaturze
(ośrodki narciarskie, duża wysokość n.p.m. itd.) lub bardzo wysokiej (powyżej 40 oC), w
samochodzie na słońcu, blisko grzejnika, na plaży itd. Wydajność systemu wodoszczelności
może zostać zmniejszona.
Sprawność działania systemu wodoszczelności/pyłoszczelności
Normy wodoszczelności/pyłoszczelności są zgodne z normami “IPX8” i “IP6X”.
Ten aparat może działać pod wodą, na głębokość maksymalnie 12 m przez
maksymalnie 60 minut pod warunkiem, że będą bardzo ściśle przestrzegane
wskazówki dotyczące dbania i konserwacji. (¢1)
Działanie systemu antywstrząsowego
Aparat ten także zgodny jest z “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock”. Aparat
został poddany testowi na upadek z wysokości 2 m na sklejkę o szerokości 3 cm.
W większości przypadków aparat nie powinien ulec żadnemu uszkodzeniu przy
upadku z wysokości nie przekraczającej 2 m. (¢2)
- 9 -
Przed rozpoczęciem użytkowania
Informacje na temat ekranu [Środki ostrożn.]
Komunikat [Środki ostrożn.] zostaje wyświetlony po pierwszym włączeniu zasilania, gdy
boczna pokrywa jest zupełnie zamknięta.
Należy przeczytać te informacje, aby nie obniżyć wydajności wodoszczelności.
1 Naciśnij przycisk 2 [Tak], aby wybrać i naciśnij przycisk [MENU/SET].
Urządzenie automatycznie przejdzie do ekranu ustawień zegara, jeśli zostanie wybrana
wartość [Nie] przed rozpoczęciem.
2 Za pomocą przycisków 2/1 wybierz zdjęcie.
Można wymusić zakończenie, naciskając [MENU/SET].
Jeśli podczas sprawdzania wymusisz zakończenie, wyłączając zasilanie lub naciskając
[MENU/SET], komunikat [Środki ostrożn.] będzie się wyświetlał przy każdym włączeniu
zasilania.
3 Po końcowym ekranie (12/12), naciśnij [MENU/SET] aby zakończyć.
Gdy [MENU/SET] zostanie naciśnięty po końcowym ekranie (12/12), komunikat [Środki
ostrożn.] nie będzie się już wyświetlał przy włączaniu zasilania.
Można to także wyświetlić za pomocą komunikatu [Środki ostrożn.] (P46) w menu
[Konfig.].
2: Powrót do poprzedniego ekranu
1:Wyświetlenie następnego ekranu
Przed rozpoczęciem użytkowania
- 10 -
1 Sprawdź, czy po wewnętrznej stronie bocznej pokrywy nie ma obcych ciał.
Jeśli w pobliżu znajdują się jakieś obce ciała, takie jak włókna, włosy, piasek itd., woda
przecieknie w przeciągu kilku sekund powodując uszkodzenia.
Użyj suchej miękkiej ściereczki w celu wytarcia wszelkich cieczy.
Użytkowanie aparatu z przylegającymi kroplami cieczy może spowodować nieszczelność
i usterkę aparatu.
Użyj dostarczonej z aparatem szczoteczki w celu usunięcia wszelkich ciał obcych.
Postępuj ostrożnie i uważnie podczas usuwania drobin piasku itp., który przylega do
boków i rogów gumowej uszczelki.
Duże obce ciała, mokry piach itp. usuń za pomocą krótszej (twardszej) strony szczoteczki.
A Szczoteczka (dostarczona z aparatem)
B Boczna pokrywa
2 Sprawdź, czy uszczelka bocznej pokrywy nie jest popękana ani odkształcona.
Z powodu używania i upływu czasu odporność gumowych uszczelek może ulec
zmniejszeniu po okresie około 1 roku. Aby zapobiec trwałemu uszkodzeniu aparatu,
uszczelki powinno się wymieniać co rok. W celu uzyskania informacji m.in. na temat
kosztów wymiany należy skontaktować się z Centrum Serwisowym firmy Panasonic.
3 Dokładnie zamknij boczną pokrywę.
Dokładnie zablokuj przełącznik [LOCK], aż nie będzie widoczna jego czerwona część.
Aby zapobiec przedostawaniu się wody do środka aparatu, zwróć uwagę na to, żeby nie
przytrzasnąć ciał obcych, takich jak płyny, piasek, włosy, pył itp.
Sprawdź przed rozpoczęciem używania pod wodą
Nie otwieraj ani nie zamykaj bocznej pokrywy w miejscach piaszczystych albo
zapylonych, w pobliżu wody lub mokrymi rękami. Przylegający piach lub pył mogą
rozszczelnić urządzenie.
C
: Część czerwona
D
: Przełącznik [LOCK] (część
szara)
E
: Pozycja zwolniona
F
: Pozycja zablokowana
ロヰヤレ
ロヰヤレ
ロヰヤレ
- 11 -
Przed rozpoczęciem użytkowania
Używaj aparatu pod wodą o maksymalnej głębokości 12 m, przy temperaturze wody między
0 oC i 40 oC.
Nie używaj w przypadku nurkowania z aparatem oddechowym (akwalungiem).
Nie używaj aparatu na głębokości poniżej 12 m.
Nie używaj aparatu w wodzie o temperaturze przekraczającej 40 oC (wanna lub gorące źródła).
Nie używaj aparatu pod wodą dłużej niż 60 minut bez przerwy.
Nie otwieraj ani nie zamykaj bocznej pokrywy.
Aparatu używanego pod wodą nie należy narażać na uszkodzenia mechaniczne. (W
przeciwnym razie urządzenie może utracić wodoszczelność, a do jego wnętrza może
przeniknąć woda.)
Nie trzymaj w ręku aparatu podczas nurkowania. Nie używaj aparatu w miejscu, gdzie woda
może mocno chlapać, takich jak bystry nurt rzeki lub wodospad. (Charakterystyczne dla tych
miejsc wysokie ciśnienie wody może spowodować awarię urządzenia.)
Aparat tonie w wodzie. Uważaj, aby go nie upuścić i nie zgubić pod wodą. Zabezpiecz
urządzenie za pomocą paska, który można owinąć wokół nadgarstka lub zastosować w
podobny sposób.
1 Spłucz wodą przy zamkniętej bocznej
pokrywie.
Po użyciu nad morzem lub pod wodą, zanurz
aparat w słodkiej wodzie nalanej do płytkiego
naczynia na najwyżej 10 minut.
Jeśli przycisk zoomu lub przycisk [OFF/ON]
aparatu nie działają płynnie, powodem mogą być
przyczepione ciała obce. Używanie urządzenia w
tym stanie może spowodować usterki takie, jak
zablokowanie, więc usuń wszelkie ciała obce
potrząsając aparatem w słodkiej wodzie.
Po zanurzeniu aparatu w wodzie, z otworu
odwadniającego mogą się wydobywać bąbelki,
ale to nie jest usterka.
Używanie aparatu pod wodą
Obchodzenie się z aparatem po jego użyciu pod wodą
Nie otwieraj ani nie zamykaj bocznej pokrywy, dopóki nie spłuczesz wodą piasku i
pyłu.
Po użyciu aparatu oczyść go.
Dokładnie wytrzyj wszelkie kropelki wody, piasek i osadzonąl na rękach, ciele, włosach itp.
Zalecamy czyszczenie aparatu w pomieszczeniu i unikanie miejsc, w których występują
rozbryzgi wody albo chmury piasku.
Nie pozostawiaj aparatu na ponad 60 minut bez wyczyszczenia go po użyciu pod
wodą.
Pozostawienie obcych ciał lub soli na aparacie może spowodować uszkodzenie, odbarwienie,
korozję, nienaturalny zapach lub pogorszenie właściwości wodoszczelnych.
Przed rozpoczęciem użytkowania
- 12 -
2 Pozwól wodzie wycieknąć, trzymając
aparat do góry nogami i kilkakrotnie,
delikatnie nim potrząsając.
Jeśli korzystasz z aparatu nad morzem, pod
wodą albo go umyjesz, przez pewien czas
woda pozostaje w obszarze głośnika aparatu,
co może spowodować obniżenie głośności
albo zakłócenia dźwięku.
Dokładnie zamocuj pasek, aby nie upuścić
aparatu.
3 Wytrzyj krople wody z aparatu przy użyciu
suchej, miękkiej ściereczki i wysusz
aparat w zacienionym, dobrze
wentylowanym miejscu.
Wysusz aparat, ustawiając go na suchej
ściereczce. Konstrukcja urządzenia pozwala na
odprowadzanie wody ze szczelin wokół przycisku
[OFF/ON] aparatu, przycisku zoomu itp.
Nie susz aparatu za pomocą gorącego
powietrza z suszarki lub podobnego urządzenia. W przeciwnym razie może dojść do
odkształcenia aparatu i w rezultacie do utraty wodoszczelności.
Nie należy używać chemikalii, takich jak benzyna, rozpuszczalnik, alkohol, środki
czyszczące, mydło lub detergenty.
4 Upewnij się, że na urządzeniu nie ma kropli wody. Otwórz boczną pokrywę i
wytrzyj krople i piasek, które pozostały wewnątrz, za pomocą miękkiej suchej
ściereczki.
Krople wody mogą przylgnąć do karty lub akumulatora, jeśli boczna pokrywa zostanie
otwarta, gdy urządzenie nie jest całkowicie wysuszone. Woda może się też gromadzić w
szczelinie wokół komory karty/akumulatora lub złączy. Upewnij się, że woda jest
dokładnie wytarta za pomocą miękkiej suchej ściereczki.
Krople wody mogą się przedostać do aparatu, gdy boczna pokrywa zostanie zamknięta
przed całkowitym wysuszeniem. Spowoduje to kondensację albo awarię.
- 13 -
Przed rozpoczęciem użytkowania
Standardowe wyposażenie
Przed rozpoczęciem użytkowania aparatu należy sprawdzić, czy dołączono do niego całe
wyposażenie.
Akcesoria dołączone do zestawu nie są wodoszczelne (z wyjątkiem paska).
Szczoteczkę należy trzymać z dala od dzieci, aby zapobiec jej połknięciu.
Elementy wyposażenia i ich wygląd różnią się w zależności od kraju lub regionu zakupu
aparatu.
Szczegółowe informacje dotyczące akcesoriów znajdują się w podstawowej instrukcji obsługi.
Termin pakiet akumulatorów lub akumulator w tekście instrukcji odnosi się do pakietu
akumulatorów.
Termin ładowarka do akumulatorów lub ładowarka w tekście instrukcji odnosi się do
ładowarki do akumulatorów.
Termin karta w tekście instrukcji odnosi się do kart pamięci SD, SDHC i SDXC.
Karta jest opcjonalna.
Jeżeli w aparacie nie ma karty, zdjęcia można zapisywać i odtwarzać korzystając z
wbudowanej pamięci.
W przypadku utraty dostarczonego wyposażenia należy zwrócić się do punktu sprzedaży lub
najbliższego serwisu. (Elementy wyposażenia można nabyć oddzielnie.)
Przed rozpoczęciem użytkowania
- 14 -
Nazwy elementów
1 Lampa błyskowa (P58)
2 Kontrolka samowyzwalacza (P62)/
Lampa wspomagająca dla trybu AF (P108)/
Lampa LED (P114)
3 Obiektyw (P6, 178)
4Wyświetlacz LCD (P54, 157)
5Głośnik (P47)
6 Przycisk zoomu (P55)
7 Przycisk odtwarzania (P34)
8 Przycisk [MODE] (P29)
9 Przycisk [MENU/SET] (P44)
10 Przycisk [Q.MENU] (P45)/Usuń (P42)/Anuluj
11 Przycisk [DISP.] (P54)
12 Przyciski kursora
A: 3/Kompensacja ekspozycji (P63)
Tryb zdjęć wielokrotnych (autobracketing)
(P64)
B: Przycisk 4/Tryb makro (P61)
Śledzenie AF (P104)
C: Przycisk 2/Samowyzwalacz (P62)
D: Przycisk 1/Ustawienie lampy błyskowej (P58)
W niniejszej instrukcji obsługi przyciski kursora opisywane są przy użyciu
poniższych rysunków lub symboli 3/4/2/1.
Np. Naciśnięcie przycisku 4
(w dół)
lub Naciśn
ij przycisk 4
21 3
456
11
10
12
8
9
7
MENU
/SET
MENU
/SET
- 15 -
Przed rozpoczęciem użytkowania
13 Przycisk filmowania (P36)
14 Spust migawki (P30, 39)
15 Włącznik aparatu [OFF/ON] (P27)
16 Antena GPS (P83)
17 Mikrofon
18 Wskaźnik stanu GPS
19 Gniazdo statywu
20 Gniazdo [HDMI] (P140, 142)
21 Gniazdo [AV OUT/DIGITAL] (P139, 147, 150, 153)
22 Uchwyt na pasek (P16)
Należy zamocować pasek, aby zapobiegać
upuszczeniu aparatu podczas użytkowania.
23 Dźwignia zwalniania blokady (P21)
24 Przełącznik [LOCK] (P10, 21)
25 Boczna pokrywa (P10, 21)
W przypadku korzystania z zasilacza
sieciowego, należy stosować złącze DC
(wyposażenie opcjonalne) i zasilacz
sieciowy (wyposażenie opcjonalne) firmy
Panasonic. Szczegółowe informacje
dotyczące podłączania można znaleźć na
P23.
13
14
15
16
18
17
19
ロヰヤレ
モヷチヰヶヵチバチュリヨリ ヵモロ
20
21
Przed rozpoczęciem użytkowania
- 16 -
Przyczepianie paska
Przeciągnij pasek przez odpowiedni uchwyt
na aparacie.
Jeśli pasek jest luźny, może zostać przytrzaśnięty
podczas otwierania albo zamykania bocznej pokrywy.
Aby zapobiec uszkodzeniu lub powstaniu
nieszczelności, upewnij się, że pasek jest mocno
zamocowany i sprawdź, czy nie został przytrzaśnięty
boczną pokrywą.
Włóż rękę zgodnie z kierunkiem wskazanym
przez strzałkę, a następnie dostosuj
długość paska.
Uwaga
Prawidłowo zamocuj pasek, postępując zgodnie z procedurą.
Aparat nie unosi się w wodzie, więc korzystając z niego pod wodą, należy przymocować go do
nadgarstka paskiem.
Nie machaj urządzeniem naokoło, trzymając za pasek, ani nie ciągnij urządzenia zbyt mocno.
Pasek może się zerwać.
- 17 -
Przygotowanie
Przygotowanie
Ładowanie akumulatora
Akumulatory, których można używać z tym aparatem
Należy korzystać z odpowiedniej ładowarki i akumulatora.
Akumulator dostarczony wraz z aparatem nie jest naładowany. Należy naładować go
przed rozpoczęciem użytkowania aparatu.
Należy ładować akumulator przy użyciu ładowarki w pomieszczeniach.
Stwierdzono, że na niektórych rynkach dostępne są podróbki akumulatorów
zbliżone wyglądem do oryginalnych produktów. Część z nich nie ma
odpowiedniego zabezpieczenia wewnętrznego i w związku z tym nie spełnia
odnośnych norm bezpieczeństwa. Korzystanie z nich może grozić pożarem lub
wybuchem. Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek wypadki lub
usterki powstałe na skutek używania podróbek akumulatorów. W celu
zapewnienia bezpieczeństwa należy używać oryginalnych akumulatorów
Panasonic.
Ładowanie
Włóż akumulator zwracając
uwagę na kierunek.
Podłącz ładowarkę do gniazda
sieciowego.
Odłącz ładowarkę z gniazdka
elektrycznego i odłącz akumulator po
zakończeniu ładowania.
Z wtyczką
Z gniazdem
90
Przygotowanie
- 18 -
Informacje o wskaźniku [CHARGE]
Wskaźnik [CHARGE] włącza się:
Wskaźnik [CHARGE]
A jest włączony podczas ładowania.
Wskaźnik [CHARGE] wyłącza się:
Wskaźnik [CHARGE]
A wyłączy się po zakończeniu bezproblemowego ładowania.
Gdy wskaźnik [CHARGE] miga
Temperatura akumulatora jest zbyt niska lub zbyt wysoka. Należy ponownie naładować
akumulator w temperaturze otoczenia od 10 oC do 30 oC.
Złącza ładowarki lub akumulatora są brudne. Wytrzyj zabrudzenie suchą szmatką.
Czas ładowania
Wskazany czas ładowania dotyczy sytuacji, gdy akumulator jest całkowicie
rozładowany. Czas ładowania może być inny, w zależności od sposobu użytkowania
akumulatora. Czas ładowania akumulatora może być dłuższy w gorącej/zimnej
temperaturze otoczenia lub gdy z akumulatora długo nie korzystano.
Uwaga
Nie należy pozostawiać metalowych przedmiotów (np. spinek) w pobliżu styków
akumulatora. Może to powodować zwarcia lub wydzielanie ciepła, a co za tym idzie
niebezpieczeństwo, pożaru i/lub porażenia prądem.
W czasie użytkowania akumulator rozgrzewa się. Aparat rozgrzewa się również podczas pracy
i ładowania. Jest to normalne zjawisko.
Akumulator można ładować, nawet jeśli nie rozładował się całkowicie. Nie zaleca się jednak
częstego doładowywania, gdy akumulator jest naładowany całkowicie (akumulator może w
charakterystyczny sposób “spuchnąć”.)
Czas ładowania Około 130 min
- 19 -
Przygotowanie
Wskaźnik akumulatora
Wskaźnik akumulatora jest wyświetlany na wyświetlaczu LCD.
Kolor wskaźnika zmienia się na czerwony i wskaźnik miga, gdy akumulator jest rozładowany.
Należy naładować akumulator lub wymienić go na w pełni naładowany.
Fotografowanie
Warunki zapisu w standardzie CIPA
CIPA to skrót od [Camera & Imaging Products Association].
Temperatura 23 oC/Wilgotność: 50%RH przy włączonym wyświetlaczu LCD.
Korzystanie z karty pamięci SD firmy Panasonic (32 MB).
Korzystanie z dołączonego akumulatora.
Rozpoczynanie robienia zdjęć w 30 sekund po włączeniu aparatu. (Funkcja optycznego
stabilizatora obrazu ustawiona na [ON].)
Nagrywanie co 30 sekund z pełnym błyskiem lampy przy co drugim zdjęciu.
Zmiana powiększenia zoom z opcji Tele na Wide lub odwrotnie przy każdym nagrywaniu.
Wyłączanie aparatu co 10 zdjęć i pozostawianie do ostygnięcia akumulatora.
Niekorzystanie z funkcji GPS.
Liczba możliwych do zapisania zdjęćżni się w zależności od odstępu czasowego
pomiędzy kolejnymi zdjęciami. Gdy odstęp czasowy się zwiększa, liczba zdjęć ulega
zmniejszeniu. [Na przykład, jeśli chcesz robić jedno zdjęcie co dwie minuty, liczba
zdjęć zmniejszy się do ok. jednej czwartej podanej wyżej liczby zdjęć (opartej na
robieniu jednego zdjęcia co 30 sekund).]
Przybliony czas dziaania i liczba zdj, które mona zrobi
Liczba możliwych do
zapisania zdjęć
Około 310 zdjęć
W standardzie CIPA w trybie normalnym
Czas nagrywania Około 155 min
Przygotowanie
- 20 -
Odtwarzanie/wyświetlanie
Uwaga
Czasy działania i liczba zdjęć, które można zrobić, zależą od warunków otoczenia i
pracy.
Np. w następujących przypadkach czasy pracy się skracają, a liczba zdjęć się zmniejsza.
W zimnym klimacie lub w niskich temperaturach
¢
¢ W trakcie korzystania z urządzenia na wyświetlaczu LCD może pojawić się
szczątkowy obraz. Wydajność akumulatora może ulec zmniejszeniu, dlatego aparat i
zamienne akumulatory należy przechowywać w ciepłym miejscu np. w środku sprzętu
ochronnego lub w odzieży ochronnej. Wydajność akumulatorów oraz monitora LCD
zostanie przywrócona do normalnego stanu w zwykłej temperaturze.
Podczas korzystania z [Tryb LCD].
Podczas częstego używania takich funkcji, jak lampa błyskowa lub zoom.
Gdy funkcja GPS działa.
Jeśli czas pracy aparatu jest zbyt krótki, nawet po właściwym naładowaniu, okres eksploatacji
akumulatora dobiegł końca. Należy kupić nowy akumulator.
Czas odtwarzania Około 300 min
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186

Panasonic DMCFT3EP Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi