Nikon Nikon 1 AW1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
AMA15504 Wydrukowano w Europie
SB3I01(1K)
6MVA591K-01
Wszelkie powielanie niniejszej instrukcji, w całości lub
w części (poza krótkimi cytatami w recenzjach lub
omówieniach), jest zabronione, jeżeli nie uzyskano
pisemnego zezwolenia firmy NIKON CORPORATION.
Pomoc techniczna Nikon
Aby zarejestrować aparat i uzyskać najnowsze informacje
o produkcie, wejdź na poniższą stronę. Znajdują się tam
odpowiedzi na często zadawane pytania i dane do kontaktu
w przypadku konieczności pomocy technicznej.
http://www.europe-nikon.com/support
APARAT CYFROWY
Instrukcja obsługi
Pl
Jak maksymalnie wykorzystać możliwości aparatu ............................ 3
Dokumentacja aparatu.............................................................................. 6
Zasady bezpieczeństwa ............................................................................ 7
Odporność na wstrząsy, wodoodporność i pyłoszczelność ............. 10
Odporność na wstrząsy.....................................................................................10
Wodoodporność i pyłoszczelność.................................................................10
Ważne: wodoodporne obiektywy ......................................................... 11
Środki ostrożności: odporność na wstrząsy...............................................11
Środki ostrożności: wodoodporność i pyłoszczelność...........................11
Środowisko pracy................................................................................................13
Ważne: dane pozycji (GPS/GLONASS) .................................................. 14
Uwagi .......................................................................................................... 15
Wprowadzenie 20
Zawartość opakowania ........................................................................... 20
Części aparatu ........................................................................................... 21
Pierwsze kroki ........................................................................................... 31
Robienie i wyświetlanie zdjęć 40
Fotografowanie w trybie „łatwego fotografowania” (Tryb
automatyczny) .................................................................................... 40
Wyświetlanie zdjęć..............................................................................................44
Usuwanie zdjęć ....................................................................................................45
Sterowanie obrazem na żywo.........................................................................47
Wybieranie trybu kreatywnego............................................................. 49
Wybieranie trybu dopasowanego do fotografowanego obiektu
lub sytuacji........................................................................................................50
Podwodne (4 (5, 6))..............................................................................50
Krajobraz nocny (j)...................................................................................50
Portret nocny (o)........................................................................................51
Zdjęcia pod światło (m) ............................................................................51
Łatwa panorama (p).................................................................................51
Zmiękczenie (q)...........................................................................................51
Efekt miniatury (r).....................................................................................51
Kolor selektywny (s).................................................................................51
Spis treści
1
Robienie zdjęć w trybach P, S, A i M............................................................... 52
Zdjęcia pod światło............................................................................................ 57
Łatwa panorama ................................................................................................. 58
Fotografowanie pod wodą 61
Ważne: środki ostrożności.......................................................................61
Przed użyciem aparatu pod wodą .........................................................62
Końcowa kontrola............................................................................................... 64
Robienie zdjęć pod wodą ........................................................................65
Porady i wskazówki dotyczące fotografowania pod wodą ..............67
Automatyczna korekcja dystorsji.................................................................. 67
Wbudowana lampa błyskowa........................................................................ 67
Czujnik głębokości.............................................................................................. 68
Po użyciu aparatu pod wodą ..................................................................71
O-ring ...................................................................................................................... 73
Nagrywanie i wyświetlanie filmów 77
Nagrywanie filmów HD............................................................................78
Fotografowanie podczas nagrywania filmu HD...................................... 80
Oglądanie filmów ............................................................................................... 81
Usuwanie filmów ................................................................................................ 82
Nagrywanie filmów w zwolnionym tempie .........................................83
Więcej o fotografowaniu 87
Tryb zdjęć seryjnych.................................................................................87
Tryby samowyzwalacza ...........................................................................89
Wbudowana lampa błyskowa ................................................................91
Przycisk C (aktywność) ...........................................................................95
Fotografowanie: wybieranie trybu fotografowania............................... 95
Odtwarzanie: przesuwanie zdjęć.................................................................. 96
Menu: wyświetlanie na wolnym powietrzu .............................................. 97
2
Opcje menu 98
Opcje menu odtwarzania....................................................................... 98
Opcje menu fotografowania ................................................................. 99
Opcje menu filmowania ....................................................................... 100
Opcje menu przetwarzania zdjęć....................................................... 100
Opcje menu ustawień........................................................................... 100
Podłączanie do komputera 102
Instalowanie dołączonego oprogramowania...................................102
Wymagania systemowe.................................................................................103
Wyświetlanie i edytowanie zdjęć w komputerze.............................105
Przenoszenie zdjęć...........................................................................................105
Wyświetlanie zdjęć...........................................................................................107
Uwagi techniczne 108
Akcesoria opcjonalne ............................................................................108
Obiektywy 1 NIKKOR, które nie są wodoodporne................................110
Zatwierdzone karty pamięci.........................................................................113
Przechowywanie i czyszczenie ............................................................114
Użytkowanie pod wodą .................................................................................114
Przechowywanie...............................................................................................114
Czyszczenie.........................................................................................................114
Zasady pielęgnacji aparatu i akumulatora: przestrogi ...................115
Rozwiązywanie problemów .................................................................119
Akumulator/wyświetlacz...............................................................................119
Fotografowanie (wszystkie tryby) ..............................................................119
Filmy......................................................................................................................120
Odtwarzanie.......................................................................................................120
Inne........................................................................................................................120
Komunikaty o błędach ..........................................................................121
Dane techniczne .....................................................................................123
Aparat cyfrowy Nikon 1 AW1 .......................................................................123
Czas działania akumulatora ..........................................................................135
Indeks........................................................................................................ 136
Warunki gwarancji - Gwarancja na usługi serwisowe firmy Nikon
świadczone w Europie..................................................................... 140
3
Jak maksymalnie wykorzystać możliwości aparatu
Rób zdjęcia spustem migawki.
Naciskając spust migawki, można
robić zdjęcia w dowolnym trybie.
Więcej informacji można znaleźć na
stronie 27.
Spust migawki
Nagrywaj filmy przy pomocy przycisku nagrywania filmu.
Filmy można nagrywać, naciskając
przycisk nagrywania filmu
w trybach: automatycznym (0 40),
kreatywnym (0 49)
i zaawansowanego filmowania
(0 77).
Przycisk nagrywania filmu
4
Rób zdjęcia pod wodą.
Podłącz specjalny wodoodporny obiektyw, aby robić zdjęcia na
głębokości do 15 m przez maksymalnie 60 minut bez przerwy. Więcej
informacji można znaleźć na stronie 61. Aparat oferuje następujące
funkcje, które mogą się przydać podczas fotografowania
podwodnego:
Kompensacja niebieskiej dominanty zdjęć
zrobionych pod wodą (0 65).
Kontrola dystorsji dla podwodnych zdjęć
ifilmów (0 67).
Wbudowana lampa błyskowa, której
można używać w celu uzyskania
dodatkowego oświetlenia pod wodą
(0 67).
Uzyskaj dostęp do opcji wysokości, głębokości, namiaru kompasowego,
wirtualnego horyzontu, danych pozycji (GPS/GLONASS) i rejestracji.
Podczas fotografowania w miejscach z niezasłoniętym widokiem
nieba można:
Uzyskiwać dostęp do różnych informacji, w tym wirtualnego
horyzontu, namiaru kompasowego, wysokości lub głębokości
(0 25).
Zapisywać dane pozycji (0 101).
Rejestrować swoją pozycję lub głębokość (0 101).
5
Dziękujemy za zakup aparatu cyfrowego firmy Nikon. Wyczerpujące
informacje na temat korzystania z tego aparatu cyfrowego zawiera
Dokumentacja aparatu (0 6). Aby w maksymalnym stopniu wykorzystać
możliwości aparatu, należy dokładnie przeczytać niniejszą Instrukcję
obsługi i przechowywać ją w miejscu dostępnym dla wszystkich osób
korzystających z produktu.
Ustawienia aparatu
Omówienia w tej instrukcji opierają się na założeniu, że punktem wyjścia
ustawienia domyślne.
Symbole stosowane w niniejszej instrukcji
Aby ułatwić znalezienie potrzebnych informacji, zastosowano następujące
symbole i oznaczenia:
Obiektyw zwykle stosowany w niniejszej instrukcji w celach ilustracyjnych to
1 NIKKOR AW 11–27,5 mm f/3,5–5,6.
D
Ta ikona oznacza przestrogi, czyli informacje, które należy przeczytać
przed rozpoczęciem użytkowania, aby zapobiec uszkodzeniu aparatu.
A
Ta ikona oznacza uwagi, czyli informacje, które należy przeczytać przed
rozpoczęciem użytkowania aparatu.
0 Ta ikona oznacza odniesienia do innych stron tej instrukcji.
A Zasady bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem użytkowania aparatu przeczytaj instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa w sekcji „Zasady bezpieczeństwa” (0 7–9), na stronach 10–19
oraz w sekcji „Zasady pielęgnacji aparatu i akumulatora: przestrogi” (0 115).
6
Aby uzyskać więcej informacji na temat korzystania z tego aparatu firmy
Nikon, pobierz kopię Dokumentacji aparatu w formie pliku pdf ze strony
internetowej podanej poniżej. Dokumentację aparatu można wyświetlić
przy pomocy programu Adobe Reader lub Adobe Acrobat Reader
w wersji 5.0 lub nowszej.
1 Uruchom przeglądarkę internetową w komputerze i otwórz
następującą stronę: http://nikonimglib.com/manual/
2 Wybierz język i pobierz Dokumentację aparatu.
3 Kliknij dwukrotnie pobrany plik.
Dokumentacja aparatu
7
Aby zapobiec wszelkim uszkodzeniom tego produktu Nikon i obrażeniom ciała, przed
rozpoczęciem korzystania z produktu należy w całości przeczytać poniższe uwagi
dotyczące bezpieczeństwa. Uwagi te powinny znajdować się w miejscu dostępnym dla
wszystkich użytkowników produktu.
Możliwe skutki nieprzestrzegania zaleceń wymienionych w tej części instrukcji są
oznaczone poniższym symbolem:
❚❚ OSTRZEŻENIA
Zasady bezpieczeństwa
A
Tą ikoną oznaczone są ostrzeżenia. Aby zapobiec możliwym obrażeniom, należy
przeczytać wszystkie ostrzeżenia przed przystąpieniem do korzystania z tego
produktu firmy Nikon.
A
Uważaj, aby słońce znajdowało się poza obszarem
kadru. W przypadku fotografowania
obiektów pod światło należy zadbać, aby
słońce znajdowało się z dala od obszaru
kadru. Światło słoneczne zogniskowane
wewnątrz aparatu, gdy słońce znajduje się
w kadrze lub w pobliżu jego obszaru, może
spowodować pożar.
A
W razie jakiegokolwiek nieprawidłowego
funkcjonowania natychmiast wyłącz aparat.
Gdyby z aparatu lub zasilacza sieciowego
(dostępnego osobno) zaczął wydobywać
się dym lub dziwny zapach, należy
natychmiast wyjąć wtyczkę zasilacza
sieciowego z gniazda, a akumulator
z aparatu, uważając, aby się nie poparzyć.
Dalsze użytkowanie aparatu może
prowadzić do obrażeń ciała. Po wyjęciu
akumulatora proszę zanieść aparat do
autoryzowanego serwisu firmy Nikon
w celu przeprowadzenia kontroli sprzętu.
A
Nie używaj urządzenia w obecności gazów
łatwopalnych. Nie należy używać urządzeń
elektronicznych w pobliżu łatwopalnego
gazu, ponieważ istnieje wówczas
niebezpieczeństwo wybuchu lub pożaru.
A
Zachowaj ostrożność w obecności wody lub
deszczu lub podczas obsługiwania aparatu
mokrymi rękami. Aparatu można używać pod
wodą i bezpiecznie obsługiwać go
mokrymi rękami tylko wtedy, gdy do
aparatu podłączony jest specjalny
wodoodporny obiektyw, a pokrywa
komory akumulatora/gniazda karty
pamięci i pokrywka gniazda są zamknięte.
Nie zanurzaj aparatu w wodzie, nie narażaj
go na działanie wody ani nie obsługuj go
mokrymi rękami, jeśli powyższe warunki
nie są spełnione. Nieprzestrzeganie tych
zaleceń może spowodować uszkodzenie
produktu, pożar lub porażenie prądem.
A
Nie demontuj produktu. Dotknięcie
wewnętrznych części aparatu może
spowodować obrażenia ciała. W przypadku
usterki aparat może naprawiać jedynie
odpowiednio wykwalifikowany technik.
Gdyby korpus aparatu został uszkodzony
odsłaniając wnętrze aparatu w wyniku
upadku lub z innej przyczyny, należy
odłączyć zasilacz sieciowy i (lub) wyjąć
akumulator, a następnie dostarczyć aparat
do autoryzowanego serwisu firmy Nikon.
8
A
Przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może
spowodować obrażenia ciała. Poza tym,
należy pamiętać, że małe części mogą
zostać połknięte. Jeśli dziecko połknie
jakikolwiek element urządzenia, należy
natychmiast uzyskać pomoc lekarską.
A
Przed użyciem aparatu pod wodą zdejmij paski
przeznaczone wyłącznie do użytku na lądzie.
Pasek mógłby owinąć się wokół szyi
użytkownika, powodując uduszenie lub
utonięcie.
A
Nigdy nie zakładaj paska aparatu na szyję
dziecka. Pasek na szyję owinięty wokół szyi
dziecka może być przyczyną uduszenia.
A
Postępuj zgodnie z poleceniami pracowników
szpitali i linii lotniczych. Ten aparat przesyła
sygnały o częstotliwości radiowej, które
mogą zakłócać pracę urządzeń
medycznych lub pokładowych urządzeń
nawigacyjnych. Wyłącz funkcję danych
pozycji oraz wszystkie funkcje rejestru
śledzenia i odłącz wszelkie urządzenia
bezprzewodowe od aparatu przed
wejściem na pokład samolotu i wyłączaj
aparat na czas startu i lądowania.
Przebywając w placówce opieki
zdrowotnej, przestrzegaj poleceń
personelu dotyczących użytkowania
urządzeń bezprzewodowych i systemów
nawigacji satelitarnej.
A
Nie dotykaj przez długi okres aparatu,
akumulatora, ani ładowarki, kiedy te urządzenia
są włączone lub użytkowane. Części urządzenia
nagrzewają się i są gorące. Pozostawienie
urządzenia w bezpośredniej styczności ze
skórą przez długi okres może spowodować
słabe oparzenia.
A
Nie pozostawiaj produktu w miejscach
narażonych na skrajnie wysokie temperatury, np.
w zamkniętym samochodzie lub w miejscu
bezpośrednio nasłonecznionym.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może
spowodować uszkodzenia lub pożar.
A
Nie kieruj lampy błyskowej na osoby kierujące
pojazdami mechanicznymi. Nieprzestrzeganie
tego zalecenia może spowodować
wypadek.
A
Zachowaj ostrożność podczas użytkowania lampy
błyskowej.
Używanie aparatu z lampą błysko
w bliskiej odległości od skóry lub innych
obiektów może spowodować oparzenia.
Błysk lampy błyskowej wyzwolony
w niewielkiej odległości od oczu
fotografowanej osoby może
spowodować chwilowe zaburzenia
widzenia. Lampa błyskowa nie powinna
znajdować się w odległości mniejszej niż
jeden metr od fotografowanego obiektu.
Szczególną ostrożność należy zachow
podczas fotografowania niemowląt.
A
Unikać styczności z ciekłym kryształem. W razie
stłuczenia wyświetlacza należy zachować
szczególną ostrożność, aby nie dopuścić do
zranienia się kawałkami potłuczonego
szkła, styczności ciekłego kryształu
z wyświetlacza ze skórą oraz przedostania
się go do oczu lub ust.
A
Nie przenoś statywu z zamocowanym do niego
obiektywem lub aparatem. Użytkownik może
się potknąć lub przypadkowo kogoś
uderzyć, powodując obrażenia ciała.
9
A
Przestrzegaj odpowiednich środków ostrożności
przy obchodzeniu się z akumulatorami. Przy
niewłaściwym użytkowaniu akumulatorów
istnieje niebezpieczeństwo wycieku
elektrolitu lub ich wybuchu. W celu
właściwego użytkowania akumulatorów
należy stosować się do następujących
zaleceń:
Należy używać tylko akumulatorów
zatwierdzonych do użytku w tym
urządzeniu.
Nie należy zwierać ani rozmontowywać
akumulatora.
Przed wyjęciem akumulatora należy
wyłączyć aparat. Jeśli używany jest
zasilacz sieciowy, należy odłączyć go od
gniazdka.
Należy uważać, aby akumulatora nie
włożyć odwrotnie lub złą stroną.
Nie należy wystawiać akumulatora na
działanie płomieni ani nadmiernej
temperatury.
Nie należy zanurzać akumulatorów
w wodzie ani wystawiać ich na działanie
wody.
Na czas transportu akumulatora, załóż na
niego pokrywkę styków. Nie należy
transportować ani przechowywać
akumulatora wraz z przedmiotami
z metalu, takimi jak naszyjniki czy spinki
do włosów.
Całkowicie rozładowane akumulatory są
narażone na wyciek elektrolitu. Aby
uniknąć uszkodzenia aparatu, należy
wyjąć z niego rozładowany akumulator.
Gdy akumulator nie jest używany, należy
umieścić na nim pokrywkę styków
i przechowywać go w chłodnym i suchym
miejscu.
Bezpośrednio po korzystaniu z aparatu
lub po długim okresie pracy, akumulator
może być rozgrzany. Przed wyjęciem
akumulatora poczekaj, aż ostygnie.
W razie zauważenia w akumulatorze
jakichkolwiek zmian, takich jak
odbarwienie lub odkształcenie, należy
niezwłocznie zakończyć jego używanie.
A
Przestrzegaj odpowiednich środków ostrożności
przy obchodzeniu się z ładowarką.
Chroń przed wodą i wilgocią.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może
doprowadzić do pożaru lub porażenia
prądem elektrycznym.
Nie należy zwierać styków ładowarki.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może
doprowadzi do przegrzania i uszkodzenia
ładowarki.
Kurz znajdujący się na częściach
metalowych lub w ich pobliżu należy
usuwać suchą szmatką. Dalsze
użytkowanie może spowodować pożar.
Nie wolno przebywać w pobliżu
ładowarki podczas burz z wyładowaniami
elektrycznymi. Nieprzestrzeganie tego
zalecenia może doprowadzić do
porażenia prądem elektrycznym.
Nie wolno dotykać wtyczki ani ładowarki
mokrymi dłońmi. Nieprzestrzeganie tego
zalecenia może doprowadzić do
porażenia prądem elektrycznym.
Nie używać z konwerterami podróżnymi
i przejściówkami przeznaczonymi do
zamieniania typu napięcia ani
z przemiennikami prądu stałego na prąd
zmienny. Niezastosowanie się do tego
zalecenia może spowodować
uszkodzenie lub przegrzanie produktu,
anawet pożar.
A
Używaj odpowiednich przewodów. Podczas
podłączania przewodów do gniazd
wejściowych i wyjściowych należy używać
wyłącznie przewodów dostarczonych lub
sprzedawanych przez firmę Nikon
przeznaczonych do tego celu, aby
zachować zgodność z przepisami
dotyczącymi produktu.
A
Płyty CD: płyty CD z oprogramowaniem lub
dokumentacją nie powinny być
odtwarzane w odtwarzaczach płyt audio
CD. Może to doprowadzić do utraty słuchu
lub uszkodzenia odtwarzacza.
10
Ten produkt jest zgodny z następującymi normami:
Odporność na wstrząsy
Aparat z podłączonym specjalnym wodoodpornym obiektywem pomyślnie przeszedł
testy upadku zgodne
1
z metodologią MIL-STD-810F 516.5: wstrząsy.
2
Te wewnętrzne
firmowe testy nie stanowią bezwarunkowej gwarancji niewrażliwości na uszkodzenia lub
zniszczenie.
Wodoodporność i pyłoszczelność
Z podłączonym specjalnym wodoodpornym obiektywem aparat jest zgodny z normą
wodoodporności JIS IP68, co pozwala na jego użytkowanie na głębokości do 15 m przez
maksymalnie 60 minut bez przerwy.
3
Nie stanowi to bezwarunkowej gwarancji, że produkt
będzie wodoodporny lub pyłoszczelny we wszelkich okolicznościach i niewrażliwy na
uszkodzenia lub zniszczenie.
1 Przy użyciu metodologii prób opartej o metodologię MIL-STD-810F 516.5: wstrząsy,
produkt jest upuszczany z wysokości 200 cm na powierzchnię ze sklejki o grubości
5 cm. Odkształcenia zewnętrzne i uszkodzenia powierzchni nie są testowane.
2 Amerykańska norma testów wojskowych polegająca na jednoczesnym zrzuceniu
5 próbek z wysokości 122 cm w celu sprawdzenia rezultatów uderzenia w 26
powierzchni (12 krawędzi, 8 rogów i 6 powierzchni czołowych), przy czym konieczne
jest spełnienie warunku ukończenia testu z powodzeniem przez 5 próbek (jeśli
podczas testu wystąpi problem, jest on powtarzany z 5 nowymi próbkami,
z wymogiem zakończenia testu z powodzeniem przez 5 próbek).
3 Oznacza to, że zgodnie z próbami przeprowadzonymi przy zastosowaniu metodologii
firmy Nikon, produktu można używać w obecności określonego ciśnienia wody przez
określony czas.
Odporność na wstrząsy, wodoodporność i pyłoszczelność
11
Nie gwarantuje się, że produkt jest odporny na wstrząsy,
wodoodporny lub pyłoszczelny, jeśli specjalny
wodoodporny obiektyw nie jest podłączony. Przed
rozpoczęciem korzystania z tego produktu koniecznie
przeczytaj poniższe sekcje wraz z instrukcjami w „Zasady
bezpieczeństwa” (0 7–9) i „Zasady pielęgnacji aparatu
iakumulatora: przestrogi (0 115–118). Przed
rozpoczęciem korzystania z produktu pod wodą
przeczytaj ostrzeżenia w „Fotografowanie pod wodą”
(0 61–76).
Środki ostrożności: odporność na wstrząsy
Przestrzegaj następujących środków ostrożności podczas
korzystania z aparatu w połączeniu ze specjalnymi
wodoodpornymi obiektywami:
Nie gwarantuje się, że produkt jest odporny na
wstrząsy, jeśli lampa błyskowa jest podniesiona.
Nie narażaj celowo produktu na silne uderzenia, nie
kładź go pod ciężkimi przedmiotami ani nie próbuj
wepchnąć go do torby lub w inne miejsca zbyt małe,
aby go pomieścić.
Nie narażaj produktu na działanie wody na głębokości przekraczającej 15 m ani na
wpływ bystrego nurtu, wodospadów lub innych strumieni wody pod wysokim
ciśnieniem.
Uszkodzenia spowodowane błędem użytkownika nie są objęte gwarancją.
Środki ostrożności: wodoodporność i pyłoszczelność
Przestrzegaj następujących środków ostrożności podczas korzystania z aparatu
w połączeniu ze specjalnymi wodoodpornymi obiektywami:
Z wyjątkiem specjalnego wodoodpornego obiektywu, akcesoria dołączone do aparatu
nie są wodoodporne. Specjalne wodoodporne obiektywy są wodoodporne tylko wtedy,
gdy są podłączone do aparatu.
Produkt jest odporny jedynie na działanie wody słodkiej (np. w basenach, rzekach
i jeziorach) i wody morskiej. Nie umieszczaj produktu w gorących źródłach ani w gorącej
kąpieli.
Nie narażaj produktu na działanie wody na głębokości
przekraczającej 15 m ani na wpływ bystrego nurtu,
wodospadów, silnego strumienia wody z kranu lub
innych strumieni wody pod wysokim ciśnieniem.
Nieprzestrzeganie tych zaleceń może narazić produkt
na działanie tak wysokiego ciśnienia, że do jego
wnętrza przedostanie się woda.
Nie pozostawiaj produktu zanurzonego dłużej niż
60 minut bez przerwy.
Ważne: wodoodporne obiektywy
15 m
15 m
15 m
12
Części wewnętrzne zostaną uszkodzone przez wodę i pył. Aby zapobiec przedostaniu
się wody do produktu, nie odłączaj obiektywu, nie otwieraj pokrywki gniazda i pokrywy
komory akumulatora/gniazda karty pamięci, nie obsługuj przycisku zwalniania
obiektywu ani zamknięć lub blokad bezpieczeństwa na pokrywce gniazda i pokrywie
komory akumulatora/gniazda karty pamięci mokrymi rękami, gdy aparat jest mokry ani
w miejscach narażonych na działanie rozprysków wody, wiatru, piasku lub pyłu. Przed
ich włożeniem do aparatu dopilnuj, aby karty pamięci i akumulatory były suche. Jeśli
produkt przecieka, natychmiast zaprzestań użytkowania, osusz aparat i obiektyw,
a następnie skontaktuj się z autoryzowanym serwisem firmy Nikon.
Wodę i inne płyny na uszczelnieniu o-ring obiektywu lub wewnątrz pokrywki gniazda
lub pokrywy komory akumulatora/gniazda karty pamięci należy niezwłocznie usunąć
miękką i suchą ściereczką. Inne ciała obce należy usunąć z tych powierzchni przy
pomocy gruszki, uważając, aby usunąć wszystkie małe cząsteczki z boków i rogów
wodoszczelnych krawędzi. Ciała obce z korpusu aparatu można usunąć miękką i suchą
ściereczką. Nie używaj mydła, środków czyszczących ani innych środków chemicznych
i pamiętaj, aby niezwłocznie usuwać olejek do opalania, krem z filtrem
przeciwsłonecznym, sole do kąpieli, detergenty, mydło, rozpuszczalniki organicznie,
olej, alkohol itp.
Nie pozostawiaj produktu przez długi okres w miejscach narażonych na działanie
temperatury poniżej zera lub powyżej 50°C, np. w zamkniętym pojeździe, na pokładzie
łodzi, na plaży, w miejscach nasłonecznionych lub w pobliżu urządzeń grzewczych.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może sprawić, że produkt będzie podatny na
przedostawanie się wody do jego wnętrza.
13
Nie gwarantuje się wodoodporności produktu, jeśli produkt zostanie uderzony,
upuszczony lub inaczej narażony na silny nacisk, silne wstrząsy lub drgania. Jeśli
produkt zostanie upuszczony lub inaczej narażony na silne uderzenie, proszę przekazać
go pracownikowi autoryzowanego serwisu firmy Nikon w celu przeprowadzenia próby,
która pozwoli sprawdzić, czy produkt nadal jest wodoodporny. Zwróć uwagę, że taka
usługa jest płatna.
Uszkodzenia spowodowane błędem użytkownika nie są objęte gwarancją.
Środowisko pracy
Aparat i specjalne wodoodporne obiektywy zostały przetestowane i dopuszczone do
użytku w temperaturze od –10°C do +40°C na lądzie i od 0°C do +40°C w wodzie. Zwróć
uwagę na następujące środki ostrożności:
Wydajność akumulatora spada w niskiej temperaturze. Trzymaj aparat w ciepłym
miejscu lub przygotuj akumulator zapasowy i przechowuj go w ciepłym miejscu.
W niskich temperaturach monitor może nie działać zgodnie z oczekiwaniami zaraz po
włączeniu aparatu: na przykład, na monitorze mogą pojawiać się powidoki lub monitor
może wydawać się ciemniejszy niż normalnie.
W niskiej temperaturze niezwłocznie usuwaj deszcz lub śnieg. Obsługa przycisków,
przełączników i innych elementów sterujących aparatu może być utrudniona, jeśli
pozwoli się im zamarznąć, a jeśli dopuści się do nagromadzenia wody w otworach osłon
mikrofonu i głośnika, jakość dźwięku może się pogorszyć.
uga styczność z zimnym metalem może powodować uszkodzenie gołej skóry. Noś
rękawice w przypadku dotykania aparatu przez długi okres w niskiej temperaturze.
Podłączaj lub odłączaj specjalne wodoodporne obiektywy w suchych miejscach i unikaj
pozostawiania w wilgotnych miejscach aparatu bez założonej pokrywki bagnetu
korpusu, z otwartą pokrywą komory akumulatora/gniazda karty pamięci, z otwartą
pokrywką gniazda, lub też obiektywu bez założonej tylnej pokrywki. Nieprzestrzeganie
tych zaleceń może powodować skraplanie się pary wodnej wewnątrz obiektywu po
włożeniu produktu do wody. Para wodna może się również skraplać wewnątrz
obiektywu lub monitora, jeśli produkt zostanie narażony na nagłą zmianę temperatury,
np. po przeniesieniu go do zimnej wody z gorącego brzegu, do ciepłego pokoju z niskiej
temperatury na zewnątrz lub gdy w wilgotnym miejscu otworzy się lub zamknie
pokrywę komory akumulatora/gniazda karty pamięci lub podłączy lub odłączy się
obiektyw. Taka skroplona para woda nie spowoduje błędnego działania ani innych
uszkodzeń i powinna się rozproszyć, jeśli produkt przeniesie się najpierw do miejsca
o stabilnej temperaturze, wolnego od gorąca, wilgoci, piasku i pyłu, a następnie wyłączy
go i pozostawi z wyjętym akumulatorem, wyjętą kartą pamięci oraz z otwartą pokrywką
gniazda i otwartą pokrywą komory akumulatora/gniazda karty pamięci aż do
osiągnięcia przez produkt temperatury otoczenia. Jeśli skroplona para wodna nie
ulegnie rozproszeniu, skontaktuj się z pracownikiem autoryzowanego serwisu firmy
Nikon.
14
Przestrzegaj następujących środków ostrożności podczas korzystania z funkcji danych
pozycji i rejestru śledzenia:
Rejestry śledzenia: kiedy Ta k jest wybrane dla Dane pozycji > Zapis danych pozycji.
w menu ustawień, dane pozycji będą rejestrowane wraz ze wszystkimi wykonanymi
zdjęciami, a aparat będzie kontynuować monitorowanie danych pozycji, nawet gdy jest
wyłączony. Fale radiowe emitowane przez urządzenie mogą wpływać na pracę
urządzeń medycznych i lotniczych systemów nawigacji. W sytuacjach, w których
korzystanie z urządzeń nawigacji satelitarnej jest ograniczone lub zakazane, np.
w samolotach lub szpitalach, zakończ bieżący rejestr śledzenia, wybierz Nie dla Zapis
danych pozycji. i wyłącz aparat.
Dzielenie się danymi pozycji: zwróć uwagę, że adresy i inne informacje osobiste można
wywnioskować na podstawie danych pozycji zapisanych w rejestrach śledzenia lub
dołączonych do zdjęć. Zachowaj ostrożność podczas dzielenia się zdjęciami i rejestrami
śledzenia lub publikowania ich w Internecie lub w innych miejscach, gdzie oglądać
mogą je osoby trzecie. Patrz „Pozbywanie się urządzeń do przechowywania danych”
(0 18), aby uzyskać informacje na temat usuwania danych pozycji przed pozbyciem się
aparatu lub kart pamięci.
Nawigacja: położenie, wysokość, głębokość i inne dane pozycji podawane przez
urządzenie są jedynie przybliżone i nie są przeznaczone do zastosowań geodezyjnych
ani nawigacji. Pamiętaj, aby zabrać ze sobą odpowiednie mapy lub inne urządzenia
nawigacyjne w przypadku używania produktu podczas takich aktywności na wolnym
powietrzu, jak pływanie łodziami, nurkowanie, wspinaczka wysokogórska lub piesze
wędrówki.
Ograniczenia dotyczące użytkowania: funkcja danych pozycji może nie działać zgodnie
z oczekiwaniami w niektórych krajach lub regionach, w tym (od października 2013 r.)
w Chinach i w pobliżu granicy z Chinami. Niektóre kraje zakazują nieautoryzowanego
użytkowania nawigacji satelitarnej i innych urządzeń określających dane pozycji. Przed
podróżą sprawdź to w swoim biurze podróży, w ambasadach lub przedstawicielstwach
organizacji turystycznych krajów, które zamierzasz odwiedzić. W miejscach, gdzie
użytkowanie jest niedozwolone, wybierz Nie dla Dane pozycji > Zapis danych pozycji.
Ważne: dane pozycji (GPS/GLONASS)
15
Żadna część instrukcji dołączonych do
tego urządzenia nie może być powielana,
przesyłana, przekształcana,
przechowywana w systemie służącym do
pozyskiwania informacji ani tłumaczona
na jakikolwiek język niezależnie od formy
i sposobu bez uprzedniej pisemnej zgody
firmy Nikon.
Firma Nikon zastrzega sobie prawo do
zmiany danych technicznych sprzętu
i oprogramowania opisanego
w instrukcjach w dowolnym momencie
i bez wcześniejszego powiadomienia.
Firma Nikon nie ponosi odpowiedzialności
za ewentualne szkody spowodowane
użytkowaniem aparatu.
Dołożono wszelkich starań, aby
informacje zawarte w instrukcji były ścisłe
i pełne, jednak w przypadku zauważenia
jakichkolwiek błędów lub pominięć
będziemy wdzięczni za poinformowanie
o nich lokalnego przedstawiciela firmy
Nikon (adres podany osobno).
Uwagi
16
Uwagi dla klientów w Europie
Ten symbol wskazuje, że
urządzenia elektryczne
i elektroniczne podlegają
selektywnej zbiórce odpadów.
Poniższe informacje dotyczą
tylko użytkowników w krajach
UE:
Ten produkt należy oddawać do utylizacji
osobno w odpowiednich punktach
zbiórki odpadów. Nie należy go wyrzuc
razem z odpadami z gospodarstw
domowych.
Selektywna zbiórka odpadów i recykling
pomagają oszczędzać zasoby naturalne
i zapobiegać negatywnym
konsekwencjom dla ludzkiego zdrowia
i środowiska naturalnego, które mogłyby
być spowodowane nieodpowiednim
usuwaniem odpadów.
Więcej informacji można uzyskać
u sprzedawcy lub w wydziale
miejscowych władz zajmującym się
utylizacją odpadów.
Ten symbol umieszczony na
akumulatorze wskazuje, że
akumulator jest objęty
oddzielnym systemem zbiórki
odpadów.
Poniższe informacje dotyczą tylko
użytkowników w krajach UE:
Wszelkie akumulatory, niezależnie od
tego, czy są oznaczone tym symbolem,
czy też nie, należy oddawać do utylizacji
osobno w odpowiednich punktach
zbiórki odpadów. Nie należy ich wyrzucać
razem z odpadami z gospodarstw
domowych.
Więcej informacji można uzyskać
u sprzedawcy lub w wydziale
miejscowych władz zajmującym się
utylizacją odpadów.
OSTRZEŻENIE: ISTNIEJE RYZYKO EKSPLOZJI, JEŚLI AKUMULATOR ZASTĄPI SIĘ
NIEWŁAŚCIWYM TYPEM. ZUŻYTY AKUMULATOR NALEŻY ZUTYLIZOWAĆ ZGODNIE
ZINSTRUKCJĄ.
17
Uwaga o zakazie kopiowania i reprodukcji
Samo posiadanie materiałów skopiowanych lub powielonych cyfrowo za pomocą
skanera, cyfrowego aparatu fotograficznego lub innego urządzenia może być zabronione
i podlegać odpowiedzialności karnej.
Dokumenty, których kopiowanie lub powielanie
jest zabronione i podlega odpowiedzialności
karnej
Nie wolno kopiować ani powielać
banknotów, monet, papierów
wartościowych, obligacji państwowych
ani samorządowych, nawet jeżeli
egzemplarze powstałe w wyniku
skopiowania lub reprodukcji zostaną
oznaczone jako „Przykład” lub „Wzór”.
Zabronione jest kopiowanie i reprodukcja
banknotów, monet i papierów
wartościowych znajdujących się w obiegu
w innym kraju.
Jeżeli nie uzyskano wcześniej pozwolenia
ze strony właściwych władz, zabronione
jest kopiowanie i reprodukcja
nieużywanych znaczków pocztowych i kart
pocztowych wyemitowanych przez rząd.
Zabronione jest kopiowanie i reprodukcja
pieczęci i poświadczonych dokumentów
urzędowych.
Ograniczenia dotyczące niektórych kopii
ireprodukcji
Władze wprowadziły ograniczenia
dotyczące kopiowania i reprodukcji
papierów wartościowych emitowanych
przez firmy prywatne (akcje, faktury, czeki,
bony towarowe itp.), biletów na dojazdy
oraz talonów i kuponów. Wyjątkiem są
sytuacje, gdy pewna minimalna liczba
kopii jest wymagana w firmie do użytku
służbowego. Zabronione jest również
kopiowanie i powielanie paszportów
wydanych przez rząd, zezwol
wydanych przez organy publiczne i grupy
prywatne, dowodów osobistych, biletów
i bonów żywnościowych.
Przestrzeganie praw autorskich
Zasady dotyczące kopiowania i reprodukcji
utworów chronionych prawem autorskim,
takich jak książki, utwory muzyczne, obrazy,
odbitki z drzeworytów, mapy, rysunki, filmy
i fotografie, określone są w krajowych
i międzynarodowych przepisach o prawie
autorskim. Urządzenia nie należy używać
do nielegalnego kopiowania utworów ani
naruszania przepisów o prawie autorskim
w inny sposób.
18
Pozbywanie się urządzeń do przechowywania danych
Zwróć uwagę, że usuwanie obrazów lub formatowanie kart pamięci i innych urządzeń do
przechowywania danych nie powoduje całkowitego wymazania znajdujących się na nich
oryginalnych danych obrazu. W niektórych przypadkach z wyrzuconych nośników pamięci
można odzyskać usunięte pliki za pomocą dostępnego na rynku oprogramowania, co może
skutkować wykorzystaniem prywatnych zdjęć w złej wierze. Za zapewnienie prywatności
takich danych odpowiada użytkownik.
Przed wyrzuceniem nośnika danych lub przekazaniem go innej osobie wybierz Nie dla
Dane pozycji > Zapis danych pozycji. i usuń wszystkie dane przy użyciu komercyjnego
oprogramowania do kasowania danych lub sformatuj pamięć nośnika, a następnie
zapełnij ją ponownie obrazami nie zawierającymi treści osobistych (np. zdjęciami nieba).
Aby usunąć dane rejestru śledzenia z karty pamięci, wybierz Usuń rejestr i usuń
wszystkie rejestry. Należy zachować ostrożność, aby uniknąć obrażeń podczas fizycznego
niszczenia nośników danych.
AVC Patent Portfolio License
P
RODUKT TEN OBJĘTY JEST LICENCJĄ W RAMACH AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE NA OSOBISTE
INIEKOMERCYJNE WYKORZYSTYWANIE PRZEZ UŻYTKOWNIKA W CELU (i) KODOWANIA OBRAZU WIDEO
ZGODNIE ZE STANDARDEM AVC (OBRAZ WIDEO AVC”) ORAZ/LUB (ii) DEKODOWANIA OBRAZU WIDEO
AVC,
KTÓRY ZOSTAŁ ZAKODOWANY PRZEZ UŻYTKOWNIKA NA POTRZEBY OSOBISTE I NIEKOMERCYJNE
ORAZ/LUB ZOSTAŁ UZYSKANY OD DOSTAWCY OBRAZU WIDEO, KTÓRY POSIADA LICENCJĘ UMOŻLIWIAJĄCĄ
UDOSTĘPNIANIE OBRAZU WIDEO AVC. NIE UDZIELA SIĘ LICENCJI WYRAŹNEJ ANI DOROZUMIANEJ NA
JAKIEKOLWIEK INNE FORMY UŻYTKOWANIA. DODATKOWYCH INFORMACJI UDZIELA MPEG LA, L.L.C.
O
DWIEDŹ ADRES http://www.mpegla.com
Ostrzeżenia dotyczące temperatury
Aparat może się nagrzewać podczas użytkowania. Jest to normalne zjawisko i nie oznacza
usterki. Przy wysokiej temperaturze otoczenia, po długim okresie nieprzerwanego
użytkowania lub po zrobieniu kilku zdjęć szybko raz za razem, może wyświetlić się
ostrzeżenie dotyczące temperatury, po którym aparat wyłączy się automatycznie w celu
zminimalizowania ryzyka uszkodzenia obwodów wewnętrznych. Przed wznowieniem
użytkowania poczekaj, aż aparat ostygnie.
Używaj tylko markowych akcesoriów elektronicznych Nikon
Aparaty firmy Nikon zostały zaprojektowane według najwyższych standardów i zawierają
skomplikowane układy elektroniczne. Tylko markowe akcesoria elektroniczne firmy
Nikon (w tym ładowarki, akumulatory, zasilacze sieciowe i akcesoria do obiektywów)
przeznaczone do użytkowania z tym aparatem cyfrowym Nikon zostały skonstruowane
i przetestowane pod kątem spełnienia wszelkich wymagań technicznych oraz wymagań
w zakresie bezpieczeństwa tych układów elektronicznych.
Korzystanie z akcesoriów elektronicznych marek innych niż Nikon może
spowodować uszkodzenie aparatu i unieważnienie gwarancji Nikon.
Korzystanie z akumulatorów jonowo-litowych innych firm, bez znaku
holograficznego firmy Nikon (przedstawionego po prawej stronie), może
zakłócić normalną pracę aparatu lub spowodować przegrzanie, zapłon, przebicie lub
wyciek z akumulatora.
Aby uzyskać więcej informacji o markowych akcesoriach firmy Nikon, należy
skontaktować się z lokalnym przedstawicielem handlowym firmy Nikon.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Nikon Nikon 1 AW1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi