Nikon COOLPIX AW120 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Pl
APARAT CYFROWY
Instrukcja obsługi
Poniżej znajdują się ważne uwagi dotyczące wodoszczelności aparatu. Przed użyciem aparatu
należy uważnie zapoznać się z informacjami zamieszczonymi w części „<Ważne>
Wstrząsoodporność, wodoszczelność, pyłoszczelność, kondensacja” (
A
xi).
Komunikaty związane z wodoszczelnością
Po wybraniu określonych ustawień lub wykonaniu pewnych działań aparat będzie wyświetlać
komunikaty związane z wodoszczelnością. Należy zapoznać się z informacjami zawartymi w
wyświetlonych komunikatach i stosować się do nich.
Komunikaty dotyczące wodoszczelności są wyświetlane w następujących sytuacjach:
Podczas włączania aparatu i wprowadzania ustawień po raz pierwszy
Podczas wprowadzania w aparacie ustawienia
Podwodny
(
A
41)
Podczas włączania aparatu po ładowaniu
Uwaga: Jeśli pokrywa zostanie zamknięta bez uprzedniego usunięcia zanieczyszczeń, może to
spowodować przedostanie się wody do wnętrza aparatu lub jego uszkodzenie.
Sprawdź i wyczyść aparat.
Wodoszczelność
3/6
2/6
4/6
1/6
5/6 6/6
gruszką.
lub przedmuchaj
za pomocą pędzelka
Zanieczyszczenia usuń
na około 10 minut.
zanurz w czystej wodzie
zanieczyszczenia,
Aby po użyciu usunąć
obszarów.
wody ze wskazanych
ściereczki do usunięcia
Po wysuszeniu użyj
wysuszenia.
ściereczce w celu
wody i umieść aparat na
Następnie wytrzyj krople
Wyjście
zamknij pokrywy.
obce, a następnie
się żadne substancje
Upewnij się, że nie dostały
dostać się do aparatu.
zanieczyszczenia mogą
wody lub piasku, ponieważ
Nie otwieraj pokryw w pobliżu
i
Wprowadzenie
Elementy aparatu
Podstawy fotografowania i odtwarzania
Funkcje fotografowania
Funkcje odtwarzania
Nagrywanie i odtwarzanie filmów
Ogólne ustawienia aparatu
Korzystanie z funkcji danych pozycji/wyświetlanie map
Korzystanie z funkcji Wi-Fi (bezprzewodowej sieci LAN)
Podłączenie aparatu do telewizora, komputera lub drukarki
Uwagi techniczne i indeks
ii
Wprowadzenie
Wprowadzenie
Dziękujemy za zakup cyfrowego aparatu fotograficznego Nikon COOLPIX AW120. Przed
rozpoczęciem używania aparatu należy przeczytać informacje zawarte w rozdziałach „Zasady
bezpieczeństwa” (
A
vii-ix), „<Ważne> Wstrząsoodporność, wodoszczelność, pyłoszczelność,
kondensacja” (
A
xi), „<Ważne> Uwagi dotyczące funkcji danych pozycji (GPS/GLONASS, kompasu
elektronicznego)” (
A
xvii) i „Wi-Fi (bezprzewodowa sieć LAN)” (
A
xix), a także zapoznać się z
informacjami zawartymi w tej instrukcji. Po zapoznaniu się należy przechowywać ją w łatwo
dostępnym miejscu i korzystać z niej, aby jeszcze lepiej poznać użytkowany aparat.
Sprawdzenie zawartości opakowania
W przypadku braku jakichkolwiek elementów należy skontaktować się ze sklepem, w którym aparat
został zakupiony.
1 Jeśli aparat został zakupiony w kraju lub regionie, w którym wymagane jest stosowanie adaptera
wtyczki, w zestawie znajduje się odpowiedni adapter wtyczki. Kształt adaptera wtyczki jest różny
w zależności od kraju lub regionu zakupu (
A
14).
2 Szczoteczka służy do czyszczenia uszczelki zapewniającej wodoszczelność.
UWAGA:
Akcesoria nie są wodoodporne.
Karta pamięci nie jest dostarczana z aparatem.
Najpierw przeczytaj
COOLPIX AW120
Aparat cyfrowy
Pasek aparatu do użytku na
lądzie
Akumulator litowo-jonowy
EN-EL12
Ładowarka
EH-71P1
Kabel USB UC-E21 Szczoteczka
2
Instrukcja obsługi
(niniejsza instrukcja)
Gwarancja
iii
Wprowadzenie
Informacje dotyczące tej instrukcji obsługi
Aby od razu rozpocząć używanie aparatu, przejdź do części „Podstawy fotografowania i odtwarzania”
(
A
12).
Aby zapoznać się z elementami aparatu i informacjami wyświetlanymi na monitorze, przejdź do
części „Elementy aparatu” (
A
1).
Pobieranie
„Dokumentacji aparatu”
Więcej szczegółowych informacji można znaleźć w
Dokumentacji aparatu
(w formacie PDF).
Dokumentację aparatu
można pobrać ze strony internetowej firmy Nikon.
http://nikonimglib.com/manual/
Dokumentacja aparatu
może być przeglądana za pomocą programu Adobe Reader, dostępnego
do pobrania za darmo ze strony Adobe.
Inne informacje
Symbole stosowane w tej instrukcji
Aby ułatwić wyszukiwanie informacji, w niniejszej instrukcji zastosowano następujące symbole:
* Strony oznaczone symbolem
E
są dostępne w
Dokumentacji aparatu
.
Karty pamięci SD, SDHC i SDXC są w niniejszej instrukcji określane wspólnie jako „karty pamięci”.
Ustawienie wprowadzone fabrycznie w zakupionym aparacie jest nazywane „ustawieniem
domyślnym”.
Nazwy pozycji menu wyświetlanych na monitorze oraz nazwy przycisków i komunikatów
wyświetlanych na monitorze komputera są wyróżnione pogrubioną czcionką.
W niniejszej instrukcji w wielu miejscach pominięto zdjęcia na ilustracjach przedstawiających
monitor aparatu, aby wyświetlane na nim wskaźniki były lepiej widoczne.
Ilustracje przedstawiające informacje na monitorze oraz aparat mogą się różnić od
rzeczywistego wyglądu.
Symbol Opis
B
Ta ikona oznacza ostrzeżenia i informacje, z którymi należy zapoznać się przed
rozpoczęciem korzystania z aparatu.
C
Uwagi i informacje, z którymi należy się zapoznać przed rozpoczęciem używania
aparatu.
A
/
E
/
F
Te ikony oznaczają inne strony zawierające istotne informacje;
E
*: „Dokumentacja”,
F
: „Uwagi techniczne i indeks”.
iv
Wprowadzenie
Informacje i zalecenia
Program Life-Long Learning
Chcąc zapewnić klientom stałą pomoc techniczną i wiedzę w zakresie swoich produktów, firma Nikon w
ramach programu „Life-Long Learning” udostępnia najnowsze informacje pod następującymi adresami
internetowymi:
USA:
http://www.nikonusa.com/
Europa i Afryka:
http://www.europe-nikon.com/support/
Azja, Oceania i Bliski Wschód:
http://www.nikon-asia.com/
W tych witrynach można znaleźć aktualne informacje o produktach, wskazówki, odpowiedzi na najczęściej
zadawane pytania oraz ogólne informacje dotyczące fotografii cyfrowej i obróbki zdjęć. Dodatkowych
informacji udziela przedstawiciel firmy Nikon na danym obszarze. Dane kontaktowe można znaleźć,
odwiedzając poniższą stronę internetową:
http://imaging.nikon.com/
Używaj tylko markowych akcesoriów elektronicznych firmy Nikon
Aparaty cyfrowe Nikon COOLPIX są projektowane zgodnie z najwyższymi standardami i zawierają złożone
układy elektroniczne. Tylko markowe akcesoria elektroniczne firmy Nikon (uwzględniając ładowarki,
akumulatory, zasilacze sieciowe i kable) certyfikowane przez tę firmę jako odpowiednie do stosowania w
aparatach cyfrowych firmy Nikon, zostały skonstruowane i przetestowane pod kątem spełniania wszelkich
wymagań technicznych oraz wymagań w zakresie bezpieczeństwa układów elektronicznych stosowanych
waparatach cyfrowych.
K
ORZYSTANIE Z AKCESORIÓW ELEKTRONICZNYCH INNYCH NIŻ
N
IKON MOŻE SPOWODOWAĆ
USZKODZENIE APARATU I BYĆ PRZYCZYNĄ UNIEWAŻNIENIA GWARANCJI UDZIELONEJ PRZEZ FIRMĘ
N
IKON.
Używanie akumulatorów litowo-jonowych innych producentów bez hologramu Nikon może zakłócać
prawidłową pracę aparatu lub spowodować ich przegrzanie, zapalenie, rozerwanie lub wycieki.
Aby uzyskać dodatkowe informacje o markowych akcesoriach firmy Nikon, należy skontaktować się
z lokalnym przedstawicielem handlowym firmy Nikon.
Przed wykonywaniem ważnych zdjęć
Przed przystąpieniem do fotografowania ważnych okazji (np. ślubów lub wypraw) należy wykonać zdjęcie
próbne, aby mieć pewność, że aparat działa prawidłowo. Firma Nikon nie ponosi odpowiedzialności za
straty ani utratę zysków spowodowane niewłaściwym działaniem aparatu.
Znak holograficzny:
identyfikuje urządzenie
jako autentyczny produkt firmy Nikon.
v
Wprowadzenie
Informacje dotyczące instrukcji obsługi
Żadna część instrukcji dołączonych do tego produktu nie może być powielana, przesyłana,
przekształcana, przechowywana w systemie służącym do pozyskiwania informacji ani tłumaczona na
jakikolwiek język niezależnie od formy i sposobu bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Nikon.
Firma Nikon zastrzega sobie prawo do zmiany danych technicznych sprzętu i oprogramowania
opisanego w instrukcjach w dowolnym momencie i bez wcześniejszego powiadomienia.
Firma Nikon nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody spowodowane użytkowaniem
aparatu.
Dołożono wszelkich starań, aby informacje zawarte w instrukcji były ścisłe i pełne, jednak w przypadku
zauważenia jakichkolwiek błędów lub pominięć będziemy wdzięczni za poinformowanie o nich
lokalnego przedstawiciela firmy Nikon (adres podany osobno).
Uwaga o zakazie kopiowania i powielania
Samo posiadanie materiałów skopiowanych lub powielonych cyfrowo za pomocą skanera, cyfrowego
aparatu fotograficznego lub innego urządzenia może być zabronione i podlegać odpowiedzialności
karnej.
Dokumenty, których kopiowanie lub powielanie jest zabronione i podlega
odpowiedzialności karnej
Nie wolno kopiować ani powielać banknotów, monet, papierów wartościowych, obligacji państwowych
ani samorządowych, nawet jeśli egzemplarze powstałe w wyniku skopiowania lub powielenia zostaną
oznaczone jako „Przykład” lub „Wzór”. Zabronione jest kopiowanie i powielanie banknotów, monet i
papierów wartościowych znajdujących się w obiegu w innym kraju. Jeśli nie uzyskano wcześniej
pozwolenia ze strony właściwych władz, zabronione jest kopiowanie i powielanie nieużywanych znaczków
pocztowych i kart pocztowych wyemitowanych przez rząd.
Zabronione jest kopiowanie i powielanie znaczków emitowanych przez rząd oraz poświadczonych
dokumentów urzędowych.
Ograniczenia dotyczące niektórych kopii i reprodukcji
Rząd wprowadził ograniczenia dotyczące kopiowania i powielania papierów wartościowych emitowanych
przez firmy prywatne (akcje, faktury, czeki, bony towarowe itp.), biletów na dojazdy oraz talonów i
kuponów. Wyjątkiem są sytuacje, gdy pewna minimalna liczba kopii jest wymagana w firmie do użytku
służbowego. Zabronione jest również kopiowanie i powielanie paszportów wydanych przez rząd,
zezwoleń wydanych przez organy publiczne i grupy prywatne, dowodów osobistych, biletów i bonów
żywnościowych.
Uwagi dotyczące praw autorskich
Zasady dotyczące kopiowania i powielania utworów chronionych prawem autorskim, takich jak książki,
utwory muzyczne, obrazy, odbitki z drzeworytów, mapy, rysunki, filmy i fotografie, określone są w
krajowych i międzynarodowych przepisach o prawie autorskim. Urządzenia nie należy używać do
nielegalnego kopiowania utworów ani naruszania przepisów o prawie autorskim w inny sposób.
vi
Wprowadzenie
Utylizacja urządzeń służących do przechowywania danych
Należy pamiętać, że usunięcie zdjęć lub sformatowanie pamięci urządzeń służących do przechowywania
danych, takich jak karty pamięci lub wbudowana pamięć aparatu, nie powoduje całkowitego usunięcia
oryginalnych danych zdjęć. Utylizując urządzenia do przechowywania danych, należy pamiętać, że
usunięte pliki można z nich odzyskać za pomocą dostępnego na rynku oprogramowania, co może
skutkować niewłaściwym wykorzystaniem osobistych danych i prywatnych zdjęć przez osoby postronne.
Odpowiedzialność za zapewnienie bezpieczeństwa i prywatności tych danych spoczywa na użytkowniku.
Przed utylizacją urządzenia do przechowywania danych, wyrzuceniem go lub przekazaniem innej osobie
należy usunąć wszystkie dane przy użyciu odpowiedniego, dostępnego w handlu oprogramowania lub po
sformatowaniu urządzenia wybrać dla opcji
Zapis danych pozycji
w menu
Opcje danych pozycji
(
A
87) ustawienie
Wyłączony
, a następnie zapełnić je całkowicie zdjęciami nie zawierającymi informacji
osobistych (np. zdjęciami czystego nieba). Należy również usunąć zdjęcia wybrane dla opcji
Wybierz
zdjęcie
wustawieniu
Ekran powitalny
(
A
76). Podczas fizycznego niszczenia urządzeń do
przechowywania danych należy zachować ostrożność, aby uniknąć obrażeń lub zniszczenia mienia.
W przypadku aparatu COOLPIX AW120 dane rejestru zapisane na karcie pamięci są obsługiwane w taki
sam sposób, jak inne dane. Aby usunąć dane rejestru, które nie są przechowywane na karcie pamięci,
wybierz
Utwórz rejestr
Zak. wszystkie rejestry
Wymaż rejestry
.
Ustawienia Wi-Fi można usunąć za pomocą opcji
Przywróć ust. domyślne
w menu opcji Wi-Fi (
E
92).
vii
Wprowadzenie
Aby zapobiec wszelkim uszkodzeniom produktu Nikon i obrażeniom ciała, przed rozpoczęciem
korzystania z produktu należy w całości przeczytać poniższe uwagi dotyczące bezpieczeństwa.
Uwagi te powinny znajdować się w miejscu dostępnym dla wszystkich użytkowników produktu.
Możliwe skutki nieprzestrzegania zaleceń wymienionych w tej części instrukcji są oznaczone
poniższym symbolem:
OSTRZEŻENIA
W razie nieprawidłowego
funkcjonowania natychmiast
wyłącz aparat
W przypadku stwierdzenia dymu lub
nietypowego zapachu dochodzącego z
aparatu albo zasilacza, należy niezwłocznie
odłączyć zasilacz i wyjąć baterię, unikając
oparzeń. Dalsza praca aparatu może
doprowadzić do obrażeń ciała. Po usunięciu
lub odłączeniu źródła zasilania należy
przekazać urządzenie do kontroli w
autoryzowanym serwisie firmy Nikon.
Nie demontuj aparatu
Dotknięcie wewnętrznych części aparatu lub
zasilacza może spowodować obrażenia.
Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie
przez wykwalifikowanych techników. Jeżeli
aparat lub zasilacz zostaną otwarte na skutek
upadku lub innego zdarzenia, należy odłączyć
produkt i/lub wyjąć baterię, a następnie
przekazać go do autoryzowanego serwisu
firmy Nikon w celu sprawdzenia.
Nie używać aparatu ani zasilacza
watmosferze palnych gazów
Nie należy używać urządzeń elektronicznych
w atmosferze łatwopalnego gazu, ponieważ
istnieje wówczas niebezpieczeństwo
wybuchu lub pożaru.
Przed użyciem aparatu pod wo
należy odłączyć pasek
Owinięcie paska aparatu wokół szyi może
spowodować uduszenie.
Uważaj na pasek od aparatu
Nigdy nie owijaj paska aparatu wokół szyi
dziecka.
Przechowuj w miejscu
niedostępnym dla dzieci
Należy zwrócić szczególną uwagę na to, aby
małe dzieci nie wkładały do ust akumulatora
ani innych małych elementów aparatu.
Zasady bezpieczeństwa
Ta ikona oznacza ostrzeżenie, do którego należy się zastosować przed rozpoczęciem
korzystania z produktu firmy Nikon w celu uniknięcia obrażeń ciała.
viii
Wprowadzenie
Nie utrzymywać kontaktu z aparatem,
zasilaczem lub adapterem zasilania
przez dłuższy czas, gdy urządzenia są
włączone lub używane
Części urządzeń nagrzewają się i stają gorące.
Pozostawienie urządzeń w bezpośredniej
styczności ze skórą przez długi okres może
spowodować poparzenia pierwszego stopnia.
Nie należy pozostawiać urządzenia
w miejscu, w którym temperatura
może być bardzo wysoka, na
przykład w zamkniętym
samochodzie, lub narażonym na
bezpośrednie działanie światła
słonecznego
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może
spowodować uszkodzenie urządzenia lub
pożar.
Używaj odpowiedniego źródła
zasilania (akumulator, ładowarka,
zasilacz sieciowy, kabel USB)
Używanie źródła zasilania innego niż
dostarczone lub sprzedawane przez firmę
Nikon może spowodować uszkodzenie lub
awarię aparatu.
Podczas wymiany akumulatora
należy zachować ostrożność
Niewłaściwe użytkowanie akumulatora może
spowodować wyciek, przegrzanie lub wybuch.
Wcelu właściwego użytkowania akumulatora
należy stosować się do następujących zaleceń:
Przed wymianą baterii należy wyłączyć
produkt. W przypadku używania zasilacza/
adaptera zasilania należy go odłączyć.
Należy używać wyłącznie akumulatora
jonowo-litowego EN-EL12 (dostarczanego
w zestawie). Pamiętaj, aby ładować
akumulator przy użyciu aparatu, który
obsługuje ładowanie. Aby wykonać tę
czynność, użyj ładowarki EH-71P (dostarczonej
w zestawie) i kabla USB UC-E21
(dostarczonego w zestawie). Dostępna jest
także ładowarka MH-65 (sprzedawana
osobno), która pozwala ładować
akumulator bez aparatu.
Podczas wkładania akumulatora należy
uważać, aby nie włożyć go odwrotnie.
Nie należy zwierać biegunów akumulatora,
demontować go, zdejmować ani niszczyć
jego izolacji i obudowy.
Nie wystawiać akumulatora na działanie
płomieni ani nadmiernej temperatury.
Nie zanurzać i nie narażać na działanie wody.
Przenosząc akumulator, umieść go najpierw
w torebce foliowej itp., aby odizolować
styki. Nie należy transportować ani
przechowywać akumulatora wraz z
przedmiotami z metalu, takimi jak naszyjniki
czy spinki do włosów.
Z całkowicie rozładowanego akumulatora
może nastąpić wyciek. Aby uniknąć
uszkodzenia aparatu, należy wyjąć z niego
rozładowany akumulator.
Należy niezwłocznie zakończyć używanie
akumulatora, w którym zauważono
jakiekolwiek zmiany, takie jak odbarwienie lub
odkształcenie, i wyjąć go z aparatu.
W razie kontaktu elektrolitu, który wyciekł
z uszkodzonego akumulatora, z odzieżą
lub skórą, należy natychmiast spłukać
zabrudzone miejsce dużą ilością wody.
Podczas używania zasilacza należy
przestrzegać poniższych zaleceń
Nie należy wystawiać ładowarki na działanie
wilgoci. Nieprzestrzeganie tego zalecenia
może doprowadzić do pożaru lub porażenia
prądem elektrycznym.
Kurz osadzający się na częściach
metalowych lub w ich pobliżu należy
usunąć suchą szmatką. Dalsze używanie
produktu w takim stanie może doprowadzić
do pożaru.
ix
Wprowadzenie
Nie trzymać wtyczki w pobliżu zasilacza w
czasie burzy. Nieprzestrzeganie tego
zalecenia może doprowadzić do porażenia
prądem elektrycznym.
Nie należy uszkadzać, modyfikować,
wyciągać lub zginać kabla USB, stawiać na
nim ciężkich przedmiotów ani poddawać
działaniu wysokiej temperatury lub
płomieni. W razie uszkodzenia izolacji, gdy
przewody w kablu staną się widoczne,
należy oddać kabel do kontroli w
autoryzowanym serwisie firmy Nikon.
Nieprzestrzeganie tych zaleceń może
doprowadzić do pożaru lub porażenia
prądem elektrycznym.
Nie dotykać wtyczki ani zasilacza mokrymi
rękami. Nieprzestrzeganie tego zalecenia
może doprowadzić do porażenia prądem
elektrycznym.
Nie należy korzystać z przejściówek
konwertujących jeden standard napięcia na
inny lub konwerterów prądu stałego na
przemienny. Niezastosowanie się do tego
zalecenia może doprowadzić do
uszkodzenia urządzenia lub też
spowodować przegrzanie lub pożar.
Używaj odpowiednich kabli
W celu zachowania zgodności z przepisami
dotyczącymi produktu do gniazd wejściowych i
wyjściowych, należy podłączać wyłącznie kable
dostarczane lub sprzedawane przez firmę
Nikon i przeznaczone do tego celu.
Zachowaj ostrożność podczas
obsługi ruchomych części aparatu
Należy uważać, aby nie przyciąć palców ani
innych obiektów osłoną obiektywu lub
ruchomymi częściami aparatu.
Błysk lampy błyskowej wyzwolony
w niewielkiej odległości od oczu
fotografowanej osoby może
spowodować chwilowe zaburzenia
widzenia
Lampa błyskowa nie powinna znajdować się
bliżej niż 1 m od fotografowanego obiektu.
Podczas fotografowania niemowląt należy
zachować szczególną ostrożność.
Nie należy wyzwalać błysku, gdy
lampa dotyka osoby lub przedmiotu
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może
doprowadzić do poparzenia lub pożaru.
Wyłącz zasilanie w przypadku
przebywania na pokładzie samolotu
lub w szpitalu
Podczas startowania lub lądowania samolotu
wyłączyć zasilanie. Podczas lotu nie należy
korzystać z funkcji sieci bezprzewodowej. Przed
wejściem na pokład samolotu należy wyłączyć
funkcję zapisu danych pozycji. Zakończ
rejestrowanie wszystkich dzienników.
W przypadku korzystania z aparatu w szpitalu
należy przestrzegać obowiązujących tam
instrukcji. Fale elektromagnetyczne emitowane
przez ten aparat mogą zakłócać pracę
systemów elektronicznych w samolocie
lub przyrządów w szpitalu. W przypadku
korzystania z karty Eye-Fi należy wyjąć ją
z aparatu przed wejściem na pokład
samolotu lub do szpitala.
W temperaturze 0 °C i niższej nie
należy przez dłuższy czas dotykać
bezpośrednio aparatu
Kontakt z metalowymi elementami itp. może
spowodować obrażenia skóry. Należy używać
rękawic itp.
Środki ostrożności podczas
korzystania z lampy do filmowania
Nie należy patrzeć bezpośrednio na lampę do
filmowania. Może to spowodować uszkodzenie
wzroku lub zaburzenia widzenia.
x
Wprowadzenie
Uwaga dla klientów w Europie
PRZESTROGI
ISTNIEJE RYZYKO EKSPLOZJI JEŚLI
AKUMULATOR ZASTĄPI SIĘ
NIEWŁAŚCIWYM TYPEM.
ZUŻYTY AKUMULATOR NALEŻY
ZUTYLIZOWAĆ ZGODNIE Z INSTRUKCJĄ.
Ten symbol wskazuje, że
urządzenia elektryczne i
elektroniczne podlegają
selektywnej zbiórce odpadów.
Poniższe informacje dotyczą tylko
użytkowników w krajach
europejskich:
Ten produkt należy wyrzucać do śmieci
osobno w odpowiednich punktach zbiórki
odpadów. Nie należy go wyrzucać
z odpadami zgospodarstw domowych.
Selektywna zbiórka odpadów i recykling
pomagają oszczędzać zasoby naturalne i
zapobiegać negatywnym konsekwencjom
dla ludzkiego zdrowia i środowiska
naturalnego, które mogłyby być
spowodowane nieodpowiednim
usuwaniem odpadów.
Więcej informacji można uzyskać u
sprzedawcy lub wwydziale miejscowych
władz zajmującym się utylizacją odpadów.
Ten symbol umieszczony na
akumulatorze wskazuje, że
akumulator powinien być
wyrzucany do śmieci osobno.
Poniższe informacje dotyczą
tylko użytkowników w krajach europejskich:
Wszelkie akumulatory, niezależnie od tego,
czy są oznaczone tym symbolem, czy też
nie, należy wyrzucać do śmieci osobno w
odpowiednich punktach zbiórki odpadów.
Nie należy ich wyrzucać razem z odpadami
z gospodarstw domowych.
Dodatkowe informacje można uzyskać u
sprzedawcy lub w wydziale miejscowych
władz zajmującym się utylizacją odpadów.
Uwagi
xi
Wprowadzenie
Należy przeczytać poniższe instrukcje oraz informacje znajdujące się w części „Konserwacja
produktu” (
F
2).
Uwagi dotyczące odporności na wstrząsy
Aparat pomyślnie przeszedł wewnętrzne testy firmy Nikon (upadek z wysokości 202 cm na płytę
ze sklejki o grubości 5 cm) przeprowadzane zgodnie z metodologią MIL-STD 810F Method
516.5-Shock*.
Przeprowadzone testy nie gwarantują, że aparat jest wodoodporny ani że nie zostanie uszkodzony
w każdych warunkach.
Zmiany wyglądu, takie jak starty lakier i odkształcenia powodowane przez upadek nie podlegały
testowi wewnętrznemu firmy Nikon.
* Standardowa metoda testowa Departamentu obrony Stanów Zjednoczonych Ameryki Północnej.
W ramach tego testu 5 aparatów jest upuszczanych w 26 kierunkach (8 krawędzi, 12 narożników i
6 powierzchni czołowych) z wysokości 122 cm w celu uzyskania pewności, że wszystkie aparaty
pomyślnie przejdą test (jeśli podczas testu zostanie wykryte jakiekolwiek uszkodzenie, do testu jest
używanych kolejnych pięć aparatów, aby mieć pewność, że warunki testowe zostaną spełnione przez
wszystkie z nich).
b
Aparatu nie należy narażać na działanie nadmiernych wstrząsów, drgań ani ciśnienia
wynikających z upadku lub uderzenia.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować przedostanie się wody do wnętrza aparatu
skutkujące jego uszkodzeniem.
Aparatu nie należy zanurzać głębiej niż 18 m.
Aparatu nie należy narażać na działanie ciśnienia wody przez umieszczanie go pod strumieniem
wody.
Nie wolno siadać z aparatem w kieszeni spodni.
Aparatu nie wolno na siłę wkładać do torby.
Uwagi dotyczące wodoszczelności i pyłoszczelności
Aparat jest zgodny z klasą 8 (IPX8) wodoodporności zgodnie z normą JIS/IEC oraz klasą 6 (IP6X)
pyłoszczelności zgodnie z normą JIS/IEC. Umożliwia fotografowanie pod wodą na głębokości
maksymalnej 18 m przez 60 minut.*
Zgodność z tymi klasami nie gwarantuje, że aparat jest wodoodporny ani że nie zostanie uszkodzony
w każdych warunkach.
* Klasa odporności oznacza, że aparat zaprojektowano tak, aby był odporny na określone ciśnienie wody
przez określony czas, pod warunkiem, że jest używany zgodnie z zaleceniami firmy Nikon.
<Ważne> Wstrząsoodporność, wodoszczelność,
pyłoszczelność, kondensacja
xii
Wprowadzenie
b
Jeśli aparat zostanie narażony na działanie nadmiernych wstrząsów, drgań lub
ciśnienia wynikających z upadku lub uderzenia, jego wodoodporność nie jest
gwarantowana.
Jeśli aparat zostanie narażony na wstrząsy, zaleca się potwierdzenie jego wodoszczelności
u sprzedawcy lub w autoryzowanym serwisie firmy Nikon (usługa płatna).
-
Aparatu nie należy zanurzać głębiej niż 18 m.
-
Aparatu nie należy narażać na działanie ciśnienia wody w silnych strumieniach lub
w wodospadach.
-
Gwarancja udzielana przez firmę Nikon może nie obejmować nieprawidłowego działania
wynikającego z przedostania się wody do wnętrza aparatu oraz z nieprawidłowej obsługi
aparatu.
Odporność tego aparatu na działanie wody dotyczy wyłącznie czystej wody (baseny, rzeki
i jeziora) oraz wody morskiej.
Wewnętrzne podzespoły tego aparatu nie są wodoodporne. Woda wnikająca do wnętrza
aparatu może spowodować jego nieprawidłowe działanie.
Akcesoria nie są wodoodporne.
Jeśli na korpus aparatu lub pod pokrywę
komory akumulatora/gniazda karty pamięci
dostaną się krople wody, należy je
natychmiast zetrzeć miękką i suchą szmatką.
Do aparatu nie należy wkładać mokrych kart
pamięci ani akumulatorów.
Jeśli pokrywa komory akumulatora/gniazda
karty pamięci jest otwierana i zamykana
w wilgotnym otoczeniu, np. w pobliżu
nabrzeża lub pod wodą, do wnętrza aparatu
może się przedostać woda, powodując jego
uszkodzenie.
Pokrywy nie wolno otwierać ani zamykać mokrymi dłońmi. Nieprzestrzeganie tego zalecenia
może spowodować przedostanie się wody do wnętrza aparatu skutkujące jego uszkodzeniem.
Jeśli na korpus aparatu lub pod pokrywę komory akumulatora/gniazda karty pamięci (w miejsca
takie jak uszczelka wodoodporna, zawiasy, gniazdo karty pamięci lub styki) dostaną się
zanieczyszczenia, należy je natychmiast usunąć za pomocą gruszki. Jeśli na uszczelnieniach pod
pokrywą komory akumulatora/gniazda karty pamięci znajdują się zanieczyszczenia, należy je
usunąć dołączoną szczotką. Nie należy używać dołączonej szczotki do innych celów niż
czyszczenie uszczelki wodoodpornej.
Jeśli aparat zostanie ubrudzony takimi substancjami, jak olejek do opalania, krem do opalania,
balsam do mycia ciała, środek czyszczący, mydło, rozpuszczalnik organiczny lub alkohol, należy je
natychmiast zetrzeć.
Aparatu nie wolno zostawiać na długi czas w zimnych lub gorących miejscach (40 °C lub więcej)
(zwłaszcza narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, we wnętrzu pojazdu,
na łodzi, na plaży lub w pobliżu grzejników). Może to spowodować spadek wodoszczelności.
xiii
Wprowadzenie
Przed rozpoczęciem używania aparatu pod wodą
Przed rozpoczęciem używania aparatu pod wodą zdejmij pasek do użytku lądowego.
1. Należy upewnić się, że pod pokrywą komory akumulatora/gniazda karty pamięci nie
znajdują się żadne zanieczyszczenia.
Jakiekolwiek zanieczyszczenia, takie jak piasek, kurz lub włosy, znajdujące się pod pokrywą
komory akumulatora/gniazda karty pamięci należy usunąć za pomocą gruszki.
Płyny, np. krople wody, pod pokrywą komory akumulatora/gniazda karty pamięci, należy
zetrzeć miękką i suchą szmatką.
2. Należy upewnić się, że uszczelka wodoodporna (
A
1) pokrywy komory
akumulatora/gniazda karty pamięci nie jest pęknięta ani odkształcona.
Po upływie jednego roku skuteczność uszczelki wodoodpornej może zacząć się obniżać.
Jeśli uszczelka wodoodporna zacznie się zużywać, skontaktuj się ze sprzedawcą lub
autoryzowanym serwisem firmy Nikon.
3. Należy upewnić się, że pokrywa komory akumulatora/gniazda karty pamięci jest
szczelnie zamknięta.
Zatrzask pokrywy komory akumulatora/gniazda karty pamięci powinien być obrócony, aż do
zablokowania. Należy upewnić się, że pasek lub sznurek nie został przycięty.
Należy upewnić się, że wskaźnik zatrzaśnięcia wskazuje zamknięcie.
Uwagi dotyczące używania aparatu pod wodą
Aby zapobiec wnikaniu wody do wnętrza aparatu, należy przestrzegać wymienionych
niżej środków ostrożności.
Nie należy nurkować z aparatem na głębokość większą niż 18 m.
Nie należy używać aparatu pod wodą nieprzerwanie przez więcej niż 60 minut.
Aparatu można używać w wodzie o temperaturze od 0 °C do 40 °C.
Nie należy używać aparatu w gorących źródłach.
Nie otwierać ani nie zamykać pokrywy komory akumulatora/gniazda karty pamięci pod wodą.
Nie narażać aparatu na wstrząsy, gdy jest używany pod wodą.
Nie wskakiwać do wody z aparatem ani nie narażać go na działanie ciśnienia wody np. w silnych
strumieniach lub w wodospadach.
Ten aparat nie unosi się na wodzie. Należy uważać, aby nie upuścić aparatu do wody.
xiv
Wprowadzenie
Czyszczenie aparatu po używaniu go pod wodą
Po zakończeniu używania aparatu pod wodą należy go wyczyścić najpóźniej po 60 minutach.
W przypadku pozostawienia wilgotnego aparatu, do którego przylgną cząstki soli lub inne
zanieczyszczenia, może dojść do jego uszkodzenia, odbarwienia, korozji, wydzielania przykrego
zapachu oraz do obniżenia wodoszczelności.
Przed rozpoczęciem czyszczenia aparatu należy dokładnie usunąć z dłoni, ciała i włosów
jakiekolwiek krople wody, piasek, cząstki soli oraz inne zanieczyszczenia.
Aparat należy czyścić w zamkniętych pomieszczeniach, chroniąc go w ten sposób przed
działaniem wody i zanieczyszczeniem piachem.
Pokrywy komory akumulatora/gniazda karty pamięci nie wolno otwierać, aż do zmycia z aparatu
wszelkich zanieczyszczeń wodą i wytarcia całej wilgoci.
1. Przy zamkniętej pokrywie komory akumulatora/gniazda karty pamięci przemyj
aparat czystą wodą.
Zanurz aparat w płytkim zbiorniku
wypełnionym czystą wodą (np. wodą z
kranu lub ze studni niezawierającą soli)
na około 10 minut
.
Jeśli przyciski lub przełączniki nie
działają prawidłowo, możliwe, że
zanieczyszczone. Ponieważ może do
doprowadzić do nieprawidłowego
działania, zanurz aparat w czystej
wodzie i potrząśnij, aby usunąć z
niego zanieczyszczenia.
Gdy aparat jest zanurzony w wodzie, z jego otworów odpływowych, takich jak otwory
mikrofonu czy głośników, może się wydostać kilka pęcherzyków powietrza.
Nie jest to usterka urządzenia.
2. Zetrzyj krople wody miękką szmatką i wysusz aparat w dobrze wentylowanym oraz
zacienionym miejscu.
Połóż aparat na suchej szmatce, aż do całkowitego wyschnięcia.
Woda będzie wypływać przez otwory na mikron lub głośniki.
Aparatu nie wolno suszyć gorącym powietrzem z suszarki do włosów lub suszarki do ubrań.
Nie wolno stosować środków chemicznych (takich jak benzen, rozcieńczalnik, alkohol lub płyn
do mycia), mydła ani obojętnych detergentów.
Jeśli uszczelka wodoodporna lub korpus aparatu ulegną odkształceniu, wodoszczelność
pogorszy się.
xv
Wprowadzenie
3. Po upewnieniu się, że aparat jest suchy otwórz pokrywę komory akumulatora/
gniazda karty pamięci i ostrożnie zetrzyj suchą i miękką szmatką całą wodę oraz
piasek pozostałe we wnętrzu aparatu.
Jeśli pokrywa zostanie otwarta przed całkowitym wyschnięciem aparatu, woda może zalać
kartę pamięci lub akumulator.
Krople wody mogą się również dostać pod pokrywę komory akumulatora/gniazda karty
pamięci (w miejsca takie jak uszczelka wodoodporna, zawiasy, gniazdo karty pamięci lub styki).
W takiej sytuacji należy je zetrzeć suchą i miękką szmatką.
Jeśli pokrywa zostanie zamknięta przy wilgotnym wnętrzu, może dojść do skroplenia pary
wodnej i nieprawidłowego działania aparatu.
Jeśli w otworach mikrofonu lub głośników jest woda, jakość dźwięku może się pogorszyć lub
dźwięk będzie zniekształcony.
-
Należy zetrzeć wodę suchą i miękką szmatką.
-
Nie wolno przekłuwać otworów na mikrofon lub głośniki. W przypadku uszkodzenia
wnętrza aparatu wodoszczelność pogorszy się.
Aby uzyskać dodatkowe informacje, patrz „Czyszczenie” (
F
7).
xvi
Wprowadzenie
Uwagi dotyczące zakresu temperatur pracy oraz wilgotności i
kondensacji
Działanie aparatu było testowane w temperaturze od –10 °C do +40 °C.
W przypadku używania aparatu w niskiej temperaturze należy przestrzegać przedstawionych niżej
środków ostrożności. Przed użyciem aparat i zapasowe akumulatory należy trzymać w ciepłym miejscu.
Wydajność akumulatorów (liczba możliwych do zrobienia zdjęć oraz możliwy czas nagrywania)
może się tymczasowo zmniejszyć.
Jeśli aparat jest bardzo zimny, jego wydajność może się tymczasowo zmniejszyć (np.
bezpośrednio po włączeniu aparatu jego monitor może być ciemniejszy niż zwykle oraz może
występować efekt powidoku).
Śnieg i wodę należy natychmiast zetrzeć z obudowy aparatu.
-
Jeśli przyciski lub przełączniki są zmrożone, mogą nie działać płynnie.
-
Jeśli otwory na mikrofon lub głośniki są zatkane kroplami wody, jakość dźwięku może się
pogorszyć lub dźwięk będzie zniekształcony.
b
Warunki występujące w środowisku pracy, np. temperatura
i wilgotność, mogą powodować skraplanie się pary wodnej na
wewnętrznej stronie monitora i obiektywu. Nie świadczy to o
usterce ani o nieprawidłowym działaniu aparatu.
b
Warunki występujące w środowisku pracy mogące powodować
kondensację we wnętrzu aparatu
Na wewnętrznej stronie monitora i obiektywu może się skraplać para
wodna. Dotyczy to sytuacji nagłych zmian temperatur oraz warunków wysokiej wilgotności, takich
jak wymienione niżej.
Aparat jest nagle zanurzany w wodzie o niskiej temperaturze, gdy temperatura powietrza jest
wysoka.
Aparat jest wnoszony do ciepłego miejsca we wnętrzu budynku, gdy na zewnątrz jest niska
temperatura.
Pokrywa komory akumulatora/gniazda karty pamięci jest otwierana i zamykana w środowisku
o wysokiej wilgotności.
b
Usuwanie pary wodnej
Po wyłączeniu aparatu otwórz pokrywę komory akumulatora/gniazda karty pamięci w miejscu,
w którym temperatura otoczenia jest stabilna (należy unikać miejsc, w których występuje wysoka
temperatura lub wysoka wilgotność, piasek i kurz).
Aby usunąć parę wodną, wyjmij akumulator i kartę pamięci, a następnie pozostaw otwartą
pokrywę komory akumulatora/gniazda karty pamięci i poczekaj, aż aparat temperatura aparatu
zrówna się z temperaturą otoczenia.
Jeśli para wodna nie zostanie usunięta, skontaktuj się ze sprzedawcą lub autoryzowanym
serwisem firmy Nikon.
xvii
Wprowadzenie
b
Dane mapy/nazwy pozycji dotyczące tego aparatu
Przed rozpoczęciem korzystania z funkcji danych pozycji należy zapoznać się
z dokumentem „UMOWA LICENCYJNA Z UŻYTKOWNIKIEM DOTYCZĄCA DANYCH MAP I
NAZW POZYCJI” (
F
20) i zaakceptować postanowienia.
Mapa i informacje o nazwach pozycji (interesujące miejsca: POI) były aktualne w kwietniu 2013.
Mapa i informacje o nazwach pozycji nie są aktualizowane.
Szczegóły formacji geologicznych są wyświetlane w uproszczeniu w zależności od wybranej skali
podglądu mapy. Skala mapy i poziom szczegółowości danych pozycji zależą od kraju oraz
regionu.
Wraz ze wzrostem wysokości, skala pozioma i pionowa wyświetlana na monitorze będzie się
zmieniać. Z tego powodu wyświetlane struktury geologiczne mogą odbiegać od rzeczywistych.
Map i informacji o nazwie miejsca należy używać wyłącznie jako wskazówek.
W aparacie COOLPIX AW120 nie umieszczono szczegółowej mapy ani informacji o nazwach
pozycji (interesujące miejsca: POI) w Chińskiej Republice Ludowej („Chinach”) oraz
w Republice Korei.
b
Uwagi dotyczące funkcji zapisu danych pozycji i rejestru
Jeśli dla opcji
Zapis danych pozycji
w menu
Opcje danych pozycji
zostało wybrane
ustawienie
Włączony
, a także podczas rejestrowania dziennika, funkcje zapisu danych pozycji i
rejestru będą nadal działać nawet po wyłączeniu aparatu (
A
80).
Fale elektromagnetyczne generowane przez aparat mogą zakłócać pracę systemów
elektronicznych samolotu lub urządzeń w szpitalu. Jeśli używanie aparatu jest zabronione lub
ograniczone podczas startu i lądowania samolotu lub w szpitalu, należy zakończyć rejestrowanie
dziennika, w opcji
Zapis danych pozycji
wybrać ustawienie
Wyłączony
, a następnie wyłącz
aparat.
W przypadku zdjęć i filmów rejestrowanych z funkcją danych pozycji jest możliwe jednoznaczne
rozpoznanie osoby. Podczas przesyłania do podmiotów trzecich albo przekazywania do publicznie
dostępnych sieci (np. do Internetu) plików dziennika oraz zdjęć i filmów rejestrowanych z funkcją
danych pozycji należy zachować ostrożność. Zapoznaj się z rozdziałem „Utylizacja urządzeń służących
do przechowywania danych” (
A
vi).
<Ważne> Uwagi dotyczące funkcji danych pozycji
(GPS/GLONASS, kompasu elektronicznego)
xviii
Wprowadzenie
b
Uwagi dotyczące funkcji pomiarowych
COOLPIX AW120 jest aparatem fotograficznym. Nie należy używać tego aparatu jako urządzenia do
nawigacji lub instrumentu pomiarowego.
Informacje (jak na przykład kierunek, wysokość i głębokość wody) przekazywane przez aparat
należy traktować wyłącznie orientacyjnie. Nie należy używać tych informacji do nawigacji,
wyznaczania kierunku czy określania granic obszaru.
W przypadku używania aparatu podczas wypraw górskich lub turystycznych albo pod wodą
należy pamiętać o zabraniu oddzielnej mapy, urządzenia nawigacyjnego oraz pomiarowego.
b
Używanie aparatu za grani
Przed udaniem się w podróż zagraniczną z aparatem z funkcjami danych pozycji skonsultuj się z
agencją podróżniczą lub ambasadą kraju docelowego w celu uzyskania informacji, czy istnieją
jakiekolwiek ograniczenia dotyczące korzystania z takiego aparatu.
Przykładowo rejestracja dzienników danych pozycji bez zezwolenia rządu nie jest możliwa na
terenie Chin.
Wybierz dla opcji
Zapis danych pozycji
ustawienie
Wyłączony
.
Funkcja danych pozycji może nie działać prawidłowo w Chinach oraz w pobliżu granicy Chin z
sąsiadującymi krajami (zgodnie ze stanem z grudnia 2013 r.).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Nikon COOLPIX AW120 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi