Dometic SP950C Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

125
PL
CoolAir SP950C/SPX1200C Objasnienia symboli
Spis treści
1 Objasnienia symboli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
2 Zasady bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
2.1 Korzystanie z urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
2.2 Obchodzenie się z przewodami elektrycznymi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
3 Konwencje zastosowane w podręczniku . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
3.1 Ogólne informacje dotyczące instrukcji montażu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
3.2 Odbiorcy instrukcji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
4 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
5 Zakres dostawy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
6 Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
6.1 Zalecany sposób instalacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
6.2 Wskazówki dotyczące instalacji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
6.3 Ustalanie pozycji montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
6.4 Montaż jednostki kompresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
6.5 Połączenie jednostki kompresora z jednostką parownika . . . . . . . . . . . . . . . . 133
1Objasnienia symboli
!
!
A
I
OSTRZEŻENIE!
Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić
do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała.
OSTROŻNIE!
Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić
do obrażeń ciała.
UWAGA!
Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych
i zakłóceń w działaniu produktu.
WSKAZÓWKA
Informacje uzupełniające dot. obsługi produktu.
SP950C-SPX1200T-Uni--I-16s.book Seite 125 Donnerstag, 14. März 2019 8:21 20
PL
Zasady bezpieczeństwa CoolAir SP950C/SPX1200C
126
2 Zasady bezpieczeństwa
Producent nie odpowiada za szkody spowodowane:
błędami powstałymi w trakcie montażu lub podłączania
uszkodzeniami produktu wywołanymi czynnikami mechanicznymi
i niewłaściwym napięciem zasilania
zmianami dokonanymi w produkcie bez wyraźnej zgody producenta
użytkowaniem w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji
2.1 Korzystanie z urządzenia
Nie wolno ograniczać swobody ruchu naczep (zewnętrzna krawędź naczepy
przy skręcie lub zginaniu) oraz innych nadbudowanych części pojazdu.
Klimatyzatora postojowego należy używać jedynie w celu określonym przez
producenta: nie wolno dokonywać w nim żadnych modyfikacji lub przezbro-
jeń.
W przypadku gdy klimatyzator ma widoczne uszkodzenia, jego uruchomie-
nie jest niedozwolone.
Klimatyzator postojowy musi być zainstalowany w sposób zabezpieczający
go przed przewróceniem lub upadkiem.
Instalację, konserwację i ewentualną naprawę mogą wykonywać tylko
wykwalifikowane osoby, które zapoznały się ze związanymi z tym
zagrożeniami i stosownymi przepisami.
Nie należy umieszczać klimatyzatora postojowego w pobliżu łatwopalnych
płynów i gazów.
Urządzenia nie należy używać w temperaturze otoczenia poniżej 0 °C.
W przypadku pożaru nie wolno zdejmować górnej pokrywy klimatyzatora:
należy używać atestowanych środków gaśniczych. Nie należy używać do
gaszenia wody.
Podczas wykonywania wszelkich prac przy klimatyzatorze postojowym
(czyszczenie, konserwacja) należy odłączyć urządzenie od zasilania.
SP950C-SPX1200T-Uni--I-16s.book Seite 126 Donnerstag, 14. März 2019 8:21 20
127
PL
CoolAir SP950C/SPX1200C Konwencje zastosowane w podręczniku
2.2 Obchodzenie się z przewodami elektrycznymi
W przypadku konieczności przeprowadzenia przewodów przez ściany o
ostrych krawędziach należy użyć pustych rurek lub przepustów przewodów!
Nie należy układać luźnych albo mocno zgiętych przewodów na materiałach
przewodzących prąd (metal)!
Pociąganie za przewody jest zabronione!
Przewody należy układać i mocować w taki sposób, aby uniknąć potykania
się o nie i ich uszkodzenia.
Podłączenie elektryczne może wykonać tylko specjalistyczna firma.
W celu ochrony przyłącza do sieci w pojeździe należy użyć bezpiecznika
25 amper.
Przewodu zasilającego (kabla akumulatora) nie należy kłaść w pobliżu prze-
wodów sygnałowych i sterowniczych.
3 Konwencje zastosowane w podręczniku
3.1 Ogólne informacje dotyczące instrukcji montażu
Instrukcja montażu zawiera istotne informacje i wskazówki dotyczące instalacje
klimatyzatora. Prezentowane informacje są skierowane do zakładu dokonują-
cego instalacji klimatyzatora.
Poniższe wskazówki pomogą w prawidłowym korzystaniu z instrukcji montażu:
Instrukcja montażu jest elementem dostawy i należy ją starannie przechowy-
wać.
Instrukcja obsługi zawiera ważne wskazówki dotyczące montażu, a
w przypadku naprawy służy jako poradnik.
Producent nie ponosi odpowiedzialności w razie niestosowania się do tej
instrukcji obsługi. Ewentualne roszczenia są wykluczone.
3.2 Odbiorcy instrukcji
Informacje dotyczące instalacji i konfiguracji, które zamieszczono w tej instrukcji,
są skierowane do specjalistów z zakładów instalacyjnych, posiadających wiedzę
w zakresie zaleceń i środków bezpieczeństwa obowiązujących podczas mon-
tażu elementów akcesoriów w samochodach ciężarowych.
SP950C-SPX1200T-Uni--I-16s.book Seite 127 Donnerstag, 14. März 2019 8:21 20
PL
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem CoolAir SP950C/SPX1200C
128
4 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie CoolAir służy do klimatyzowania kabiny kierowcy samochodu cięża-
rowego za pomocą schłodzonego powietrza o odpowiednio zmniejszonej wil-
gotności. Możliwe jest wykorzystanie urządzenia także podczas jazdy.
Jednostka kompresora CoolAir SP950C/SPX1200C działa jedynie w połączeniu
z jednostką parownika dachowego CoolAir SP950T/SPX1200T lub jednostką
parownika na tylnej ścianie CoolAir SP950I/SPX1200IC. Oba komponenty two-
rzą razem klimatyzator postojowy CoolAir SP950/SPX1200.
A
I
Urządzenie CoolAir jest dostarczane w stanie gotowym do zainstalowania.
Producent wyraźnie zaleca zastosowanie specyficznej dla pojazdu ramy mocują-
cej, która zapewni optymalny montaż jednostki kompresora CoolAir na tylnej
ścianie kabiny kierowcy.
5 Zakres dostawy
UWAGA!
Klimatyzator postojowy nie jest przeznaczony do instalacji w maszynach
budowlanych, rolniczych oraz podobnych urządzeniach roboczych. Przy
zbyt silnych wibracjach oraz dużych ilościach kurzu nie gwarantuje się pra-
widłowego działania urządzenia.
Praca klimatyzatora postojowego przy napięciu o wartościach różniących
się od podanych powoduje jego uszkodzenie.
WSKAZÓWKA
Klimatyzator nie jest przeznaczony do pracy w trybie chłodzenia
w temperaturze otoczenia powyżej 43°C.
Nazwa części Ilość Nr produktu
Jednostka kompresora CoolAir
SP950C
SPX1200C
1
9100100033
9600011574
Uniwersalny zestaw montażowy 1
Instrukcja montażu 1 4445102819
SP950C-SPX1200T-Uni--I-16s.book Seite 128 Donnerstag, 14. März 2019 8:21 20
129
PL
CoolAir SP950C/SPX1200C Instalacja
6Instalacja
A
6.1 Zalecany sposób instalacji
Jednostka kompresora (rys. 1 1, strona 3) jest mocowana bezpośrednio na
stabilnej i prostej tylnej ścianie kabiny kierowcy lub z użyciem stabilnej ramy
mocującej.
I
Klimatyzator postojowy z jednostką parownika na tylnej ścianie składa się
z następujących komponentów (rys. 1, strona 3):
Jednostka kompresora CoolAir SP950C/SPX1200C (1)
Jednostka parownika na tylnej ścianie CoolAir SP950I/SPX1200IC (2)
z przewodem łączącym (3)
Klimatyzator postojowy z jednostką parownika dachowego składa się
z następujących komponentów (rys. 1, strona 3):
Jednostka kompresora CoolAir SP950C/SPX1200C (1)
Jednostka parownika dachowego CoolAir SP950T/SPX1200T (4)
z przewodem łączącym (3)
UWAGA!
Instalacja klimatyzatora postojowego może być wykonywana wyłącznie przez
odpowiednio wykwalifikowanych pracowników zakładów specjalistycznych.
Poniższe informacje są skierowane do specjalistów, którzy zapoznali się
z odpowiednimi wytycznymi i środkami bezpieczeństwa.
WSKAZÓWKA
Przewód łączący (rys. 1 3, strona 3) można instalować dopiero po
zamontowaniu jednostki parownika oraz jednostki kompresora.
SP950C-SPX1200T-Uni--I-16s.book Seite 129 Donnerstag, 14. März 2019 8:21 20
PL
Instalacja CoolAir SP950C/SPX1200C
130
6.2 Wskazówki dotyczące instalacji
!
!
A
I
Przed instalację klimatyzatora postojowego należy koniecznie przeczytać niniej-
szą instrukcję montażu.
Podczas instalacji należy stosować się do następujących rad i wskazówek:
Należy zasięgnąć u producenta pojazdu następujących informacji:
Czy na ściance tylnej kabiny pojazdu można umieścić urządzenie?
Czy nadwozie jest odpowiednie dla przyjęcia statycznego ciężaru
i obciążeń związanych z klimatyzatorem postojowym w tracie ruchu
pojazdu?
Przed instalacją urządzenia należy skontrolować, czy nie spowoduje ona
uszkodzenia lub zdeformowania jakichkolwiek części pojazdu bądź nie
wpłynie negatywnie na ich działanie.
Unikać zbędnego lub częstego mechanicznego obciążania przewodów
zasilających pomiędzy jednostką parownika a jednostką kompresora. Uszko-
dzenia mogą prowadzić do utraty czynnika chłodniczego oraz zmniejszenia
wydajności urządzenia.
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie w wyniku porażenia prądem!
Przed instalacją klimatyzatora postojowego należy odłączyć od
akumulatora wszelkie przewody.
Przed rozpoczęciem prac przy częściach zasilanych prądem elektrycznym
należy upewnić się, że nie są one już podłączone do napięcia!
OSTROŻNIE!
Nieprawidłowa instalacja klimatyzatora postojowego może spowodować
nieodwracalne uszkodzenie urządzenia i zagrożenie bezpieczeństwa
użytkownika.
W przypadku zainstalowania urządzenia niezgodnie z instrukcją montażu
producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za usterki w działaniu oraz
bezpieczeństwo pracy klimatyzatora, a w szczególności za obrażenia ciała
i szkody materialne.
UWAGA!
Producent ponosi odpowiedzialność wyłącznie za dostarczone przez siebie
części. W przypadku montażu urządzenia z użyciem części innych producen-
tów gwarancja nie obowiązuje.
WSKAZÓWKA
Producent wyraźnie zaleca zastosowanie specyficznej dla pojazdu ramy
mocującej, która zapewni optymalny montaż jednostki kompresora na tyl-
nej ścianie kabiny kierowcy.
Po zainstalowaniu urządzenia sprawdzić wpisane parametry oprogramo-
wania urządzenia (patrz instrukcja instalacji przynależnej jednostki parow-
nika).
SP950C-SPX1200T-Uni--I-16s.book Seite 130 Donnerstag, 14. März 2019 8:21 20
131
PL
CoolAir SP950C/SPX1200C Instalacja
Modyfikacja dostarczonych części do montażu przez użytkownika jest niedo-
zwolona.
Otwory wentylacyjne (siatka) nie mogą być przykryte (minimalna odległość
od innych elementów konstrukcji: 10 cm).
Jeśli urządzenie nie zostanie zamontowane za pomocą ramy mocującej,
należy zwrócić uwagę na to, aby pozycja montażu jednostki kompresora nie
znajdowała się zbyt nisko na tylnej ścianie. Urządzenie może ulec uszkodze-
niu pod wpływem działania wysokich temperatur ciepła odlotowego silnika.
Urządzenie należy zamontować zgodnie z krajowymi przepisami dotyczą-
cymi instalacji elektrycznych.
6.3 Ustalanie pozycji montażu
Pozycja montażu urządzenia musi spełniać następujące kryteria:
Jednostka parownika powinna zostać zamontowana tak, aby dostęp do niej
był łatwy. Jest to ważne w związku z przeprowadzaniem prac konserwacyj-
nych.
Musi być wystarczająco dużo miejsca na przewód czynnika chłodniczego.
Jednostka kompresora nie może zostać zamontowana z odchyleniem
w pionie lub poziomie.
Jednostka kompresora nie może znajdować się w obszarze bezpośredniego
oddziaływania ciepła odlotowego (ciepło silnika itp.).
Długość przewodu czynnika chłodniczego musi wystarczyć do połączenia
jednostki kompresora z jednostką parownika. Przewód nie może być uło-
żony z naprężeniem.
SP950T/SPX1200T: ok. 4,2 m
SP950I: ok. 2,3 m
SPX1200IC: ok. 2,1 m
Powierzchnia mocowania powinna być możliwie płaska. W przypadku nie-
równych powierzchni zastosować tuleje dystansowe. Wówczas konieczne
jest użycie odpowiednio dłuższych śrub mocujących z odpowiednią wytrzy-
małością na rozciąganie (brak w zestawie montażowym).
Nie ograniczać swobody ruchu naczep (zewnętrzna krawędź naczepy przy
skręcie lub zginaniu) oraz innych nadbudowanych części pojazdu.
SP950C-SPX1200T-Uni--I-16s.book Seite 131 Donnerstag, 14. März 2019 8:21 20
PL
Instalacja CoolAir SP950C/SPX1200C
132
6.4 Montaż jednostki kompresora
A
I
Zdemontować obudowę zewnętrzną.
W tym celu usunąć cztery śruby z łbem sześciokątnym przy wentylatorze
(rys. 2 1, strona 4) oraz osiem śrub imbusowych (rys. 2 2, strona 4).
Przy ściąganiu zewnętrznej obudowy poluzować złącze wtykowe kabla przy-
łączeniowego wentylatora.
Ustalić położenie jednostki kompresora.
Jako szablonu użyć to tego otworów montażowych jednostki kompresora.
Wybrane miejsca nawierceń zaznaczyć za pomocą mazaka.
Wywiercić otwory do mocowania (Ø 9 mm) w zaznaczonych miejscach.
I
Przełożyć cztery śruby M8 x 40 mm (rys. 3 10, strona 5) z czterema pod-
kładkami AD Ø 40 mm (rys. 3 9, strona 5) od wewnątrz przez tylną ścianę.
Od zewnętrznej strony przełożyć cztery podkładki (rys. 3 8, strona 5)
i nasunąć je na wystające śruby.
Na śruby z nakładkami nakręcić wąskie nakrętki M8 (rys. 3 7, strona 5)
i dokręcić.
Na wystające śruby M8 nasunąć podkładki (rys. 4 6, strona 6).
W przypadku tylnych ścian z wgłębieniem zastosować do wyrównania dołą-
czone tuleje dystansowe (rys. 4 5, strona 6).
Dopasować długość.
Na wystające śruby M8 nasunąć jednostkę kompresora.
Przymocować podkładkami M8 (rys. 4 4, strona 6) i nakrętkami zabezpie-
czającymi M8 (rys. 4 3, strona 6).
UWAGA!
Z powodu znacznej wagi jednostka kompresora musi być przytwierdzona do
powierzchni w przynajmniej dwóch punktach mocowania. Nie wolno stoso-
wać tulei dystansowych przy wszystkich czterech punktach mocowania.
WSKAZÓWKA
Przy montażu jednostki kompresora za pomocą specyficznej dla danego
pojazdu ramy mocującej należy przestrzegać instrukcji dostarczonej wraz
z ramą. Poniższe etapy robocze opisują montaż jednostki kompresora bez
specyficznej dla danego pojazdu ramy mocującej.
WSKAZÓWKA
Aby zabezpieczyć wszystkie wywiercone otwory przed korozją, nanieść na nie
środek antykorozyjny.
SP950C-SPX1200T-Uni--I-16s.book Seite 132 Donnerstag, 14. März 2019 8:21 20
133
PL
CoolAir SP950C/SPX1200C Instalacja
I
6.5 Połączenie jednostki kompresora z jednostką
parownika
A
Ułożyć odpowiednio przewód łączący do jednostki kompresora
i wprowadzić go do niej.
I
Tylne segmenty (gruby przewód czynnika chłodzącego) (rys. 5, strona 7)
połączyć ze sobą i dokręcić kluczem widłowym o +¼obrotu.
Przednie segmenty (cienki przewód czynnika chłodzącego) (rys. 6,
strona 7) połączyć ze sobą i dokręcić kluczem widłowym o +¼obrotu.
Osłonę nałożyć na uchwyt poniżej połączenia i zamocować za pomocą dołą-
czonej pokrywy.
Gruby przewód czynnika chłodzącego unieruchomić dołączonym zaciskiem
rurowym, śrubą z łbem sześciokątnym M6 x 16 mm, podkładką typu U M6
oraz nakrętką zabezpieczającą M6 (rys. 7, strona 8).
Podczas układania przewodów zasilających należy stosować się do następują-
cych wskazówek:
Koniecznie przestrzegać zasad zawartych w instrukcji instalacji jednostki
parownika.
Maksymalna długość przewodu przewód pomiędzy jednostką parownika a
jednostką kompresora wynosi:
SP950T/SPX1200T: ok. 4,2 m
SP950I: ok. 2,3 m
SPX1200IC: ok. 2,1 m
WSKAZÓWKA
Osłonę można założyć dopiero po podłączeniu przewodu czynnika
chłodzącego oraz kabli (rozdz. „Połączenie jednostki kompresora z jednostką
parownika” na stronie 133).
UWAGA!
Przed przykręceniem punktów połączeń należy pamiętać o konieczności
zachowania bezwzględnej czystości powierzchni uszczelnień oraz gwinto-
wań. Zanieczyszczenie prowadzi do zakłócenia pracy klimatyzatora.
WSKAZÓWKA
Pamiętać, aby segment z cienką rurką kapilarną nie został przekręcony bądź
zgięty.
Przy dociąganiu segmentów połączenia należy bezwzględnie używać dru-
giego klucza widłowego w celu przytrzymania.
SP950C-SPX1200T-Uni--I-16s.book Seite 133 Donnerstag, 14. März 2019 8:21 20
PL
Instalacja CoolAir SP950C/SPX1200C
134
Podczas układania i wyginania przewodów zasilających należy unikać
ostrych kątów. Do uginania używać odpowiedniej okrągłej części, którą
podkłada się pod przewód. Zbyt ostry kąt powoduje zagięcie przewodu
czynnika chłodniczego, a tym samym uniemożliwia pracę klimatyzatora
postojowego.
Nadmiar długości przewodu zasilającego skrócić, wyginając go w łuk.
Aby zapobiec przedostawaniu się wody pomiędzy tylną ścianę pojazdu a
zacisk, zastosować masę uszczelniającą (rys. 8 1, strona 8).
I
Przymocować przewód zasilający do tylnej ściany pojazdu za pomocą dołą-
czonego zacisku (rys. 8, strona 8).
Wetknąć rurę falistą we właściwy uchwyt (rys. 8 2, strona 8).
Założyć pokrywę (rys. 8 4, strona 8).
Kabel z wtyczką (przewód zasilający) umieścić we wtyczce jednostki kompre-
sora (rys. 9, strona 9).
Ponownie połączyć złącze wtykowe kabla wentylatora.
Nasunąć na jednostkę kompresora obudowę zewnętrzną.
Przymocować obudowę zewnętrzną ośmioma śrubami imbusowymi
(rys. 2 2, strona 4).
Przykręcić wentylator czterema śrubami z łbem sześciokątnym (rys. 2 1,
strona 4).
WSKAZÓWKA
W celu uniknięcia uszkodzenia tylnej ściany pojazdu na skutek wiercenia zacisk
można również przykleić odpowiednim klejem.
Należy przy tym uwzględnić uwagi producenta tego kleju.
SP950C-SPX1200T-Uni--I-16s.book Seite 134 Donnerstag, 14. März 2019 8:21 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

Dometic SP950C Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla