Renkforce 1381002 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Instrukcjaużytkowania
Atrapa kamery CCTV
Nr zamówienia 1381002
Użytkowaniezgodnezprzeznaczeniem
Produkt jest atrapą, przypominającą z zewnątrz funkcjonującą kamerę nadzoru i jest
używany do odstraszania na terenach odludnych lub krytycznych (podjazdy, wejścia,
itp.). Produkt nadaje się również do montażu na zewnątrz. Kamera jest zasilana dwoma
bateriami AA (brak w zestawie).
Ze względów bezpieczeństwa oraz certykacji (CE) nie można w żaden sposób
przebudowywać lub zmieniać urządzenia. W przypadku korzystania z produktu
w celach innych niż opisane, produkt może zostać uszkodzony. Niewłaściwe
użytkowanie może ponadto spowodować zagrożenia, takie jak zwarcia, oparzenia,
porażenie prądem, itp. Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją do
późniejszego wykorzystania. Produkt można przekazywać osobom trzecim wyłącznie
z załączoną instrukcją obsługi.
Produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi i europejskimi. Wszystkie
nazwy rm i produktów są znakami towarowymi ich właścicieli. Wszelkie prawa
zastrzeżone.
Zakres dostawy
Atrapa kamery
3x Śruba
3x Kołek
Instrukcja użytkowania
Wskazówkidotyczącebezpieczeństwaużytkowania
Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać zawarte
w niej wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Nie ponosimy
żadnej odpowiedzialności za obrażenia oraz szkody spowodowane
nieprzestrzeganiemwskazówekbezpieczeństwaiinformacjizawartychw
niniejszejinstrukcjiobsługi.Cowięcej,wtakichprzypadkachużytkownik
tracigwarancję.
Produkt nie jest zabawką. Należy trzymać go poza zasięgiem dzieci i
zwierząt.
Dopilnować, aby materiały opakowaniowe nie zostały pozostawione bez
nadzoru. Dzieci mogą się zacząć nimi bawić, co jest niebezpieczne.
Chronić produkt przed ekstremalnymi temperaturami, silnymi wibracjami,
palnymi gazami, oparami i rozpuszczalnikami.
Nie narażać produktu na obciążenia mechaniczne.
Jeśli bezpieczna praca nie jest dłużej możliwa, należy przerwać
użytkowanie i zabezpieczyć produkt przed ponownym użyciem.
Bezpieczna praca nie jest możliwa, jeśli produkt:
został uszkodzony,
nie działa prawidłowo,
był przechowywany przez dłuższy okres czasu w niekorzystnych
warunkach lub
został nadmiernie obciążony podczas transportu.
Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub
upuszczenie produktu spowodują jego uszkodzenie.
Nie kierować strumienia wody węża ogrodowego na produkt.
Produkt nie powinien być montowany w lub pod wodą.
W zakładach prowadzących działalność gospodarczą należy przestrzegać
przepisów bhp zrzeszenia zawodowego ubezpieczania od wypadków
dotyczących urządzeń elektrycznych i środków eksploatacji.
Baterie/akumulatory należy wkładać zgodnie z właściwą polaryzacją.
Wyjąć baterie/akumulatory, jeśli urządzenie nie jest używane przez
dłuższy czas, aby uniknąć uszkodzenia z powodu wycieku. Nieszczelne lub
uszkodzone baterie/akumulatory w kontakcie ze skórą mogą powodować
oparzenia. Podczas obchodzenia się z uszkodzonymi bateriami/
akumulatorami należy nosić rękawice.
Baterie/akumulatory należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci. Nie zostawiać baterii/akumulatorów bez nadzoru, ponieważ mogą
zostać połknięte przez dzieci lub zwierzęta.
Wszystkie baterie/akumulatory należy wymieniać w tym samym czasie.
Jednoczesne używanie starych i nowych baterii/akumulatorów może
doprowadzić do wycieku i uszkodzić urządzenie.
Nie rozbierać baterii/akumulatorów, nie powodować zwarć i nie wrzucać
do ognia. Nigdy nie próbować ładować baterii jednorazowych. Istnieje
niebezpieczeństwo wybuchu!
Jeśli istnieją wątpliwości w kwestii obsługi, bezpieczeństwa lub
podłączania produktu, należy zwrócić się do wykwalikowanego
fachowca.
Prace konserwacyjne, regulacja i naprawa mogą być przeprowadzane
wyłącznie przez eksperta w specjalistycznym zakładzie.
Jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania, na które nie ma odpowiedzi w
niniejszej instrukcji, prosimy o kontakt z naszym biurem obsługi klienta lub
z innym specjalistą.
Wkładanie/wymianabaterii
Otworzyć obudowę, obracając przednią częścią w kierunku przeciwnym z ruchem
wskazówek zegara.
Wyciągnąć na zewnątrz komorę baterii.
Otworzyć pokrywę komory baterii.
Włożyć 2 baterie typu AA (brak w wyposażeniu), zachowując prawidłową
biegunowość. Należy przy tym przestrzegać oznaczeń biegunowości, znajdujących
się w środku komory na baterie.
Ponownie zamknąć komorę na baterie.
Komorę baterii wsunąć do oporu w obudowę. Komora baterii musi być
wpasowana w dwie szyny, znajdujące się wewnątrz obudowy.
Zamknąć obudowę, upewniając się, że komora baterii jest dobrze osadzona, aby
zapewnić odporność produktu na warunki atmosferyczne.
Baterie należy wymienić, gdy czerwona dioda LED przestanie migać lub
będzie słabo błyskać.
Montaż
Wybrać miejsce odpowiednie do montażu.
Na powierzchni montażowej zaznaczyć, np. ołówkiem, położenie otworów
montażowych.
Wywiercić otwory montażowe w powierzchni.
Upewnić się, że podczas wiercenia lub wkręcania nie zostaną uszkodzone
żadne ukryte kable, przewody lub rury.
Przykręcić śrubami produkt do powierzchni. Jeśli zajdzie potrzeba, użyć dołączonych
do produktu śrub i kołków.
Poluzować śrubę zabezpieczającą, aby ustawić obudowę w zależności od potrzeb.
Zablokować ponownie w ustawionej pozycji, wciskając śrubę zabezpieczającą.
Śruba zabezpieczająca
To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus‑Conrad‑Str. 1, D‑92240 Hirschau, Niemcy (www.conrad.com).
Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrolmów lub
przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w
całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku.
© Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. V2_0116_02‑ETS‑Mkd
Uruchamianie
Produkt nie posiada włącznika ani wyłącznika. Po włożeniu baterii produkt jest od
razu włączony.
Jeśli urządzenie jest włączone, czerwona dioda LED miga w odstępach
5‑sekundowych.
Aby wyłączyć urządzenie, należy wyjąć baterie.
Obsługaiczyszczenie
Nie stosować agresywnych detergentów, alkoholu ani innych rozpuszczalników
chemicznych, ponieważ mogą one spowodować uszkodzenie obudowy a nawet
ograniczyć funkcjonalność produktu.
Nigdy nie kierować strumienia wody, na przykład myjki wysokociśnieniowej, na
produkt, ponieważ uszczelki mogą ulec uszkodzeniu!
Nie naciskać zbyt mocno na obudowę, ponieważ może to spowodować rysy.
Produkt nie wymaga żadnych prac konserwacyjnych poza czyszczeniem raz na
jakiś czas.
Do czyszczenia obudowy używać czystej, miękkiej i suchej szmatki. Jeśli urządzenie
jest mocno zabrudzone szmatkę można delikatnie zwilżyć letnią wodą.
Utylizacja
a) Produkt
Elektroniczne urządzenia mogą być poddane recyklingowi i nie należą do
odpadów z gospodarstw domowych.
Produkt należy utylizować po zakończeniu jego eksploatacji zgodnie z
obowiązującymi przepisami prawnymi.
Usunąć wszystkie włożone baterie/akumulatory i wyrzucić je oddzielnie od
produktu.
b) Baterie/akumulatory
Konsument jest prawnie zobowiązany (rozporządzenie dotyczące baterii) do zwrotu
wszystkich zużytych baterii/akumulatorów. Wyrzucanie baterii z odpadami domowymi
jest zabronione.
Zawierające szkodliwe substancje baterie/akumulatory oznaczone
symbolem, który wskazuje na zakaz wyrzucania z odpadami domowymi.
Oznaczenia dla metali ciężkich: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów (oznaczenie
znajduje się na bateriach/akumulatorach np. pod ikoną kosza na śmieci po
lewej stronie).
Zużyte baterie można także oddawać do nieodpłatnych gminnych punktów
zbiórki, do naszych sklepów, lub gdziekolwiek, gdzie sprzedawane
baterie.
W ten sposób użytkownik spełnia wymogi prawne i ma swój wkład w ochronę
środowiska.
Dane techniczne
Zasilanie ...................................................... 2 x bateria 1,5 V, typ AA (brak w zestawie)
Pobór prądu ................................................ 1,7 mA
Ilość diod LED ............................................. Jedna, migająca, czerwona dioda LED
Atrapy 28 diod LED
Kąt nachylenia ............................................ 90°
Klasa ochrony ............................................. IP44
Warunki pracy ............................................ ‑20 do +60 °C,
0 – 100 % wilgotności względnej
Warunki przechowywania ........................ ‑40 do +60 °C,
0 – 100 % wilgotności względnej
Wymiary ramion wsporczych (Ø x dł.) .... 63 x 92 mm
Wymiary (szer. x wys. x gł.) ...................... 67 x 217 x 67 mm
Waga ............................................................ 145 g
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Renkforce 1381002 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi