Clatronic CDP 513 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze CD
Typ
Instrukcja obsługi
R
CDP 513
Bedienungsanleitung/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía
Istruzioni per l’uso/Garanzia
Instruction Manual/Guarantee
Instrukcja obsługi/Gwarancja
A használati utasítás/Garanflie
Tragbarer CD-Spieler
Compact-Disc portable
Lettore portabile CD
Portable CD Player
Przenośny odtwarzacz CD
Aparat de reda CD portabil
4....-05-CDP 513 12.12.2001 15:44 Uhr Seite 1
Ogólne wskazówki związane z bezpieczną obsługą
Urządzenie chronić należy przed deszczem i wilgocią, aby zapobiec groźbie
pożaru lub porażeniu prądem. Nie należy go więc używać w pobliżu wody, a
więc przykładowo w pobliżu wanny, basenu lub w zawilgoconej piwnicy.
Urządzenie należy używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem.
Urządzenie należy podłączyć tylko i wyłącznie do przepisowo zamontowanego
gniazdka.
Proszę zwrócić uwagę na to, żeby podane napięcie zgadzało się z napięciem w
gniazdku.
W przypadku używania oddzielnych zasilaczy należy zwrócić uwagę na bieguno-
wość i napięcie, baterie muszą zostać włożone do urządzenia zgodnie z oznac-
zoną biegunowością.
Urządzenie należy w taki sposób ustawić, żeby istniejące otwory wentylacyjne
nie zostały przykryte.
Nigdy nie wolno otwierać obudowy urządzenia. Niefachowo przeprowadzone
naprawy mogą być groźne w skutkach dla użytkownika. Przy uszkodzeniu
urządzenia, w szczególności kabla sieciowego, urządzenie nie może być
używane dopóki nie zostanie naprawione przez osobę z wymaganymi uprawnie-
niami. Przewód zasilający należy regularnie sprawdzać,czy nie jest uszkodzony.
W razie awarii proszę nie naprawiać urządzenia samemu lecz skorzystać z
pomocy autoryzowanego specjalisty.Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny
ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w spec-
jalnym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifikowaną osobę w celu uni-
knięcia zagrożenia.
Jeżeli urządzenie nie będzie przez dłuższy czas używane, należy wyciągnąć
wtyczkę z gniazdka lub wyjąć baterie.
Poniższe symbole mogą znajdować się na urządzeniu i mają zwracać Państwa
uwagę na:
Symbol błyskawicy ma zwrócić uwagę użytkownika na znajdujące się
we wnętrzu urządzenia części, które są pod niebezpiecznie wysokim
napięciem.
Symbol z wykrzyknikiem ma zwrócić uwagę użytkownika na znajdujące
się w załączonych dokumentach ważne wskazówki związane z
obsługą i konserwacją urządzenia.
Urządzenia z tym symbolem używają do odczytywania dźwięku z płyty
kompaktowej „Lasera klasy ą“. Wbudowany wyłącznik bezpieczeństwa
ma zapobiec temu, żeby użytkownik w czasie otwierania kieszeni odt-
warzacza płyt kompaktowych został poddany niebezpiecznemu dla
ludzkich oczu oddziaływaniu niewidocznego światła lasera.
19
PL
4....-05-CDP 513 12.12.2001 15:44 Uhr Seite 19
Wyłącznika tego nie należy w żadnym wypadku zmostkować lub też przy nim
manipulować, ponieważ grozi to niebezpieczeństwem, że użytkownik poddany
zostanie oddziaływaniu niebezpiecznego dla ludzkich oczu niewidocznego
światła lasera.
Użytkowanie urządzenia
Zasilanie z Baterii
1. Z tyłu urządzenia należy otworzyć kieszeń na baterie.
2. Proszę umieścić w środku dwie baterie 1,5 V, typ AA. Proszę pamiętać o
prawidłowej polarności (patrz spód kieszeni na baterie ewent. wytłoczenie
na stronie zewnętrznej).
3. Jeżeli nie będą Państwo przez dłuższy czas korzystać z urządzenia proszę
wyjąć z niego baterie, aby zapobiec „wyciekowi” kwasu akumulatorowego.
4. Symbol baterii na wyświetlaczu oznacza, że należy wymienić baterie. Proszę
zawsze wymieniać cały komplet, a nie tylko jedną baterię.
Uwaga: Baterii nie należy wrzucać do zwykłych domowych śmieci. Zużyte
baterie proszę oddać do punktu zbiórki odpadów specjalnych lub do punktu
sprzedaży. Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia.
Zasilanie z sieci
Istnieje możliwość zasilania urządzenia poprzez zasilacz z wtyczką.
1. Proszę połączyć element z wtyczką podłączenia do przepisowo zainstalo-
wanego sprawnego, gniazda wtyczkowego (230V, 50 Hz).
2. Proszę połączyć odtwarzacz CD z elementem z wtyczką podłączenia do
sieci wsuwając wtyczkę do gniazdka DC 4,5 V.
3.Przy korzystaniu z zasilacza (DC 4,5V/500 mA) proszę pamiętać o
prawidłowej polarności, zgodnie z informacją na odtwarzaczu CD.
Ogólne zasady obsługi
BASS-BOOST: służy do wzmocnionego odtwarzania niskich tonów.
VOLUME: służy do regulowania głośności.
LINE-OUT: do podłączenia np. do wieży stereofonicznej.
4,5 V-BUCHSE: przeznaczone jest do podłączenia przystawki sieciowej.
PHONES: służy do podłączenia słuchawek lub słuchawek
miniaturowych.
CHARGE: włącza funkcję ładowania w przypadku podłączonego,
zewnętrznego zasilacza. Proszę pamiętać, aby z kieszeni na
baterie wyjąć baterie. Niebezpieczeństwo wybuchu! Proszę
stosować tylko odpowiednie akumulatory!
HOLD ON/OFF: blokady przycisków, zabezpieczające przed przypadkowym
naciśnięciem przycisków.
20
PL
4....-05-CDP 513 12.12.2001 15:44 Uhr Seite 20
Wyłączenie
Urządzenie wyłączyć naciskając 1 x przycisk Stop/Off, 2 x jeżeli urządzenie
działa, lub nie obsługując urządzenia przez około 30 sekund.
Odtwarzanie płyt kompaktowych
1. Jeżeli przesuną Państwo przycisk OPEN w prawo otworzy się kieszeń CD.
2. Umieścić CD w kieszeni wkładając etykietką do góry i otworem na „uwypu-
klenie”, aż zostanie odpowiednio osadzone. Zamknąć kieszeń CD.
3. Na wyświetlaczu pojawi się liczba utworów.
4. Na wyświetlaczu ukaże się po paru sekundach ogólna ilość utworów/Track's
znajdujących się na tej płycie kompaktowej.
5. Aby wyjąć CD należy nacisnąć przycisk STOP, otworzyć przy pomocy przy-
cisku OPEN pokrywę CD i unieść ostrożnie CD.
Proszę zawsze zamykać pokrywę.
Opis przycisków odtwarzacza do płyt kompaktowych:
PAUSE: odtwarzanie może zostać na krótko przerwane. Ponowne
naciśnięcie klawisza rozpocznie odtwarzanie płyty w tym samym miejscu.
SKIP/SEARCH: przy pomocy tego klawisza można przeskakiwać do
następnego względnie poprzedniego tytułu. Po wciśnięciu przycisku
rozpoczyna się proces przeszukiwania skali odbiornika.
STOP/OFF: CD zostaje zatrzymane. Ponowne naciśnięcie przycisku
wyłącza urządzenie.
ANTI SHOCK (ESP) (mechanizm zabezpieczający przed wstrząsami): elek-
troniczna 40- sekundowa pamięć zabezpieczająca CD przed wstrząsami.
Przy aktywnej funkcji anti-shock na dole wyświetlacza z prawej strony poja-
wia się punkt. W celu dezaktywacji funkcji proszę nacisnąć ponownie przy-
cisk.
MODE: Przy pomocy przycisku PLAY/MODE mogą Państwo wybierać
następujące funkcje:
Naciśnięcie 1x = „REPEAT ONE” aktualnie odtwarzane nagranie będzie
stale powtarzane.
Naciśnięcie 2x =
„REPEAT ALL” aktualnie odtwarzane CD będzie stale
powtarzane
Naciśnięcie 3x = „INTRO” wszystkie nagrania będą odtwarzane przez
10 sekund
Naciśnięcie 4x = „SHUFF” zostaną odtworzone wszystkie nagrania w przy
padkowej kolejności
Naciśnięcie 5x = dezaktywacja wszystkich funkcji.
Kontynuacja zwykłego trybu odtwarzania.
21
PL
4....-05-CDP 513 12.12.2001 15:44 Uhr Seite 21
Odtwarzanie zaprogramowane
1. Proszę nacisnąć przycisk Stop.
2. Proszę nacisnąć przycisk PROG.
3. Na wyświetlaczu pojawia się migająca informacja PROG i „00„ (numer tytułu
utworu).
4. Przy pomocy przycisku SEARCH proszę wybrać żądany utwór i nacisnąć
ponownie przycisk PROG.
5. Wskaźnik na wyświetlaczu pokaże numer zapisu w pamięci 02.
6. Przy pomocy przycisku SEARCH proszę wybrać następny utwór i ponownie
nacisnąć przycisk PROG. Proszę powtarzać tę czynność do momentu
wybrania wszystkich utworów . Mogą Państwo zaprogramować do 20
utworów.
7. Proszę nacisnąć przycisk PLAY/PAUSE. Uruchomione zostaje odtwarzanie.
Przy pomocy tego przycisku mogą Państwo również na krótko przerwać odt-
warzanie programu.
8. Jeżeli nacisną Państwo jeden raz przycisk Stop, odtwarzanie zostaje zatrzy-
mane, program zostanie jednak zachowany.
9. W celu ponownego odtworzenia programu proszę nacisnąć najpierw jeden
raz przycisk PROG a następnie przycisk PLAY/PAUSE.
10. Aby wykasować program proszę 2-krotnie nacisnąć przycisk Stop.
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpieczeństwa
użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i
kompatybilności elektromagnetycznej.
Zastrzega się prawo do zmian technicznych!
WARUNKI GWARANCJI
Przyznajemy 24 miesięcy gwarancji na produkt licząc od daty zakupu.
W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni od daty dostarcze-
nia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną do miejsca zakupu wszystkie uszko-
dzenia powstałe w tym urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego
wykonania, naprawiając oraz wymieniając wadliwe części lub (jeśli uznamy za sto-
sowne) wymieniając całe urządzenie na nowe.
Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie wraz z dowodem
zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną do sprzedawcy w miarę możliwości w
oryginalnym opakowaniu lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszko-
dzeniem. W razie braku kompletnego opakowania fabrycznego, ryzyko uszkodze-
nia sprzętu podczas transportu do i z miejsca zakupu ponosi reklamujący.
Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych w instrukcji obsługi,
do wykonania których zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie i na
własny koszt.
22
PL
4....-05-CDP 513 12.12.2001 15:44 Uhr Seite 22
Gwarancja nie obejmuje:
mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeń sprzętu i wywołanych
nimi wad,
uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych takich jak wyłado-
wania atmosferyczne, zmiana napięcia zasilania i innych zdarzeń losowych,
nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektrycznego, zasilanie z nie-
odpowiedniego gniazda zasilania,
sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek, baterii, akumulatorów,
uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego lub niezgodnego z
instrukcją jego użytkowania, przechowywania, konserwacji, samowolnego
zrywania plomb oraz wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych
przez użytkownika lub osoby niepowołane,
roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile są one zgodne z
podanymi przez producenta,
prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny wpływ na wartość
lub działanie tego urządzenia.
Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie wypełniona, źle
wypełniona, ze śladami poprawek, nieczytelna wskutek zniszczenia, bez
możliwości ustalenia miejsca sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest
nieważna.
Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie daty ważności
gwarancji. Gwarancja na części lub całe urządzenie, które są wymieniane kończy
się, wraz z końcem gwarancji na to urządzenie.
Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są wykluczone chyba, że
prawo przewiduje inaczej. Roszczenia wykraczające poza tą umowę nie
uwzględniane przez tą gwarancję.
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej
Polskiej.
23
PL
4....-05-CDP 513 12.12.2001 15:44 Uhr Seite 23
D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40
Internet: http://www.clatronic.de · email: inf[email protected]
Technische Daten
Modell: CDP 513
Kopfhörerbuchse: 3,5 mm Klinkenstecker Stereo
Line-Out-Buchse: 3,5 mm Klinkenstecker Stereo
Batterien: 2 x 1,5 V,Typ AA
Netzadapter-Buchse: 4,5 V DC, 500 mA
Polarität + -
Schutzklasse:
ΙΙ
Dieses Gerät entspricht den CE-Richtlinien.
Bitte führen Sie das ausgediente Gerät
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Stünings, Krefeld · 12/01
4....-05-CDP 513 12.12.2001 15:44 Uhr Seite 28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Clatronic CDP 513 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze CD
Typ
Instrukcja obsługi