Baja TDG-BR200 Instrukcja obsługi

Kategoria
Stereoskopowe okulary 3D
Typ
Instrukcja obsługi
TDG-BR250/BR200 4-270-765-56(1)
3D Glasses
© 2011 Sony Corporation
TDG-BR250/BR200
4-270-765-56(1)
Operating Instructions Bruksanvisning
Mode d’emploi Οδηγίες Χρήσης
Manual de instrucciones Kullanım Kılavuzu
Bedienungsanleitung Kezelési utasítás
Gebruiksaanwijzing Návod k použití
Istruzioni per l’uso Návod na obsluhu
Bruksanvisning Instrucţiuni de utilizare
Instrukcja obsługi Инструкции за работа
Manual de Instruções
Инструкция по эксплуатации
Betjeningsvejledning Інструкції з експлуатації
Käyttöohje
GB
FR
ES
DE
NL
IT
SE
PL
PT
DK
FI
GR
TR
HU
CZ
SK
RO
BG
RU
NO
UA
2 (PL)
TDG-BR250/BR200 4-270-765-55(1)
TDG-BR250/BR200 4-270-765-55(1)
Pozbywanie się okularów 3D
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach
Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich
stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że
produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny. lecz
powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki
sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym
wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów
pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
Nadzór nad dystrybucją na terytorium RP : Sony Europe Limited, The heights,
Brooklands Weybridge, Surrey, KT 13 0XW United Kingdom
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonia. Upoważnionym przedstawicielem producenta w Unii
Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny zgodności z
wymaganiami zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Niemcy
Uwaga
Należy zapoznać się z tymi instrukcjami, aby zapewnić bezpieczeństwo osobiste i
zapobiec uszkodzeniom mienia.
Przestroga
Okularów 3D nie wolno wrzucać do ognia.
Okularów 3D nie wolno demontować.
Nie wolno używać, ładować, przechowywać lub pozostawiać okularów 3D w
pobliżu ognia lub w miejscach o wysokiej temperaturze, np. narażonych na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub w samochodach rozgrzanych
przez słońce.
Należy używać wyłącznie dostarczonego kabla USB.
Nie wolno ładować okularów 3D przy użyciu innego urządzenia, niż telewizor
Sony 3D lub zalecana ładowarka USB na prąd przemienny.
Aby uzyskać szczegółowe informacje o urządzeniach Sony obsługujących funkcje
3D, przejdź do instrukcji obsługi dołączonej do urządzenia.
Nie wolno pozwolić na to, aby do okularów 3D dostała się woda lub inna obca
substancja.
TDG-BR250/BR200 4-270-765-55(1)
3 (PL)
TDG-BR250/BR200 4-270-765-55(1)
Środki ostrożności dotyczące użytkowania
Działanie okularów 3D polega na odbiorze promieni podczerwonych z Nadajnik
synchronizacji 3D.
Działanie może być niepoprawne, jeżeli:
Okulary 3D nie są skierowane w stronę nadajnika synchronizacji 3D.
Pomiędzy Pomiędzy okularami 3D i nadajnikiem synchronizacji 3D znajdują
się przedmioty blokujące sygnał.
Inne znajdujące się w pobliżu urządzenia łączności wykorzystujące
podczerwień, elementy systemu ogrzewania budynku itp. mogą mieć wpływ
na ich pracę.
Wyświetlany na ekranie telewizora program ogląda się przez okulary 3D, patrząc
prostopadle w kierunku ekranu.
Efekt 3D osłabnie, a kolor obrazu zmieni się po odchyleniu lub obróceniu głowy.
Środki ostrożności
Tego produktu należy używać do oglądania obrazu wideo 3D tylko na ekranach
kompatybilnych telewizorów Sony.
Podczas korzystania z tego produktu niektóre osoby mogą odczuwać dyskomfort
(np. przemęczenie wzroku, zmęczenie lub nudności). Firma Sony zaleca
wszystkim użytkownikom regularne przerwy podczas oglądania obrazu 3D
lub grania w stereoskopowe gry 3D. Wymagana długość i częstość przerw
bywa różna w przypadku poszczególnych osób. Najlepsze dla siebie okresy
musi dobrać sam użytkownik. W razie poczucia dyskomfortu należy przerwać
korzystanie z tego produktu oraz oglądanie wideo 3D, aż dyskomfort minie. W
razie potrzeby należy skorzystać z porady lekarza. Należy również zapoznać się
z (i) instrukcją obsługi telewizora i wszelkich innych urządzeń lub nośników
używanych z telewizorem, i (ii) naszą witryną internetową
(http://www.sony-europe.com/myproduct), na której znajdują się najnowsze
informacje. Wzrok młodych dzieci (zwłaszcza do szóstego roku życia) cały czas
rozwija się. Przed oglądaniem wideo 3D lub graniem w stereoskopowe gry 3D
przez dzieci należy skontaktować się z lekarzem (np. pediatrą lub okulistą).
Rodzice powinni zwracać uwagę na to, czy małe dzieci przestrzegają powyższych
zaleceń.
Nie należy upuszczać ani modyfikować okularów 3D.
W przypadku pęknięcia okularów 3D, odłamki należy trzymać z dala od ust oraz
oczu.
Podczas zginania uchwytów na uszy należy zwrócić uwagę na palce, aby nie
przyciąć ich w zawiasach.
Aby dzieci nie połknęły przypadkiem tego produktu, należy go trzymać z dala
od dzieci.
Konserwacja okularów
Lekko przetrzyj okulary miękką ściereczką.
Uciążliwe plamy można usunąć ściereczką, zwilżoną nieznacznie roztworem
łagodnego mydła w ciepłej wodzie.
Jeśli używane są nasączane chusteczki chemiczne, należy postępować zgodnie z
instrukcjami, zamieszczonymi na opakowaniu.
Nie wolno używać do czyszczenia silnych rozpuszczalników, jak rozcieńczalnik
do farb, alkohol lub benzyna.
PL
(Ciąg dalszy)
4 (PL)
TDG-BR250/BR200 4-270-765-55(1)
TDG-BR250/BR200 4-270-765-55(1)
Dane techniczne
Waga (g) 59 (czarne)/61 (białe) (TDG-BR250)
55 (czarne)/57 (białe) (TDG-BR200)
Typ baterii Wbudowany akumulator litowo-jonowy
Czas pracy (w przybliżeniu
w godzinach)
30
Czas ładowania
(w przybliżeniu w minutach)
30
(W przypadku ładowania z przedniego złącza USB
telewizora)
* Szybki start: ok. 3-minutowe ładowanie pozwala
na ok. 3 godziny pracy.
Wymiary (w przybliżeniu)
(szer. × wys. × głęb. (w mm))
174 × 44 × 185 (TDG-BR250)/
167 × 44 × 168 (TDG-BR200)
Temperatura robocza (°C) 0 ~ 40
Wyposażenie dodatkowe Ładowarka USB na prąd przemienny AC-U50AG*
* Może nie być dostępna w niektórych regionach.
Projekt i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Części i elementy
Futerał (1)
Okulary 3D (1)
Kabel USB do ładowarka
(1,2 m) (1)

Przycisk zasilania
Włączanie: naciśnij raz
Wyłączanie: przytrzymaj przycisk zasilania przez 2 sekundy (Dioda LED
zamiga trzy razy, a następnie zgaśnie)
* Wyłączanie automatyczne: po ponad 5 minutach bez sygnału IR

Wskaźnik LED
Podczas pracy świeci się na zielono.
Mruga raz na dwie sekundy: praca z baterii
Mruga trzy razy co trzy sekundy: niski poziom baterii – naładuj
akumulator
Podczas ładowania wskaźnik LED świeci się na żółto. (Po zakończeniu
ładowania wskaźnik wyłącza się całkowicie.)
TDG-BR250/BR200 4-270-765-55(1)
5 (PL)
TDG-BR250/BR200 4-270-765-55(1)
Uwaga
Podczas pracy wskaźnik świeci się na zielono, a ładowanie nie jest możliwe.

Czujnik podczerwieni
Odbiornik promieni podczerwonych emitowanych z przodu nadajnika
synchronizacji 3D.
Kąt odbioru promieni podczerwonych różni się w zależności od odległości i
otoczenia.
Uwaga
Powierzchnia czujnika IR powinna być czysta.

Złącze ładowania
Naładuj baterię. Podczas ładowania otwórz pokrywę.
Ładowanie akumulatora
Aby zapobiec pogarszaniu się stanu akumulatora, należy go ładow
przynajmniej raz na pół roku lub raz na rok.
1
Wyłącz okulary 3D.
2
Włącz zasilanie telewizora.
Uwaga
Gdy telewizor pracuje w trybie czuwania, ładowanie produktu nie jest możliwe.
3
Podłącz okulary 3D i telewizor przy użyciu dołączonego kabla USB.
Otwórz pokrywę. Podłącz kabel USB.
Do portu USB
telewizora.
Po podłączeniu produktu i telewizora kablem USB produkt zacznie się ładować.
(W trakcie ładowania dioda LED świeci się na żółto).
Włączenie produktu w trakcie ładowania spowoduje zatrzymanie ładowania.
(W trakcie pracy wskaźnik świeci się na zielono).
Okulary 3D można ładować wyłącznie przy użyciu telewizora lub zalecanej
ładowarki USB AC-U50AG (nie wchodzi w skład zestawu).
Rozwiązywanie problemów
W przypadku wystąpienia problemów należy zapoznać się z instrukcją obsługi telewizora.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Baja TDG-BR200 Instrukcja obsługi

Kategoria
Stereoskopowe okulary 3D
Typ
Instrukcja obsługi