TMR-BR100

Sony TMR-BR100 Instrukcja obsługi

  • Cześć! Jestem chatbotem AI, który pomoże Ci z Sony TMR-BR100 Instrukcja obsługi. Zapoznałem się już z dokumentem i mogę pomóc w prosty i zrozumiały sposób.
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
3D Sync Transmitter TMR-BR100
3D Sync Transmitter
© 2010 Sony Corporation
TMR-BR100
4-180-471-26(1)
Operating Instructions Käyttöohje
Mode d’emploi Bruksanvisning
Manual de instrucciones Οδηγίες Χρήσης
Bedienungsanleitung Kullanım Kılavuzu
Gebruiksaanwijzing Kezelési utasítás
Istruzioni per l’uso Návod k použití
Bruksanvisning Návod na obsluhu
Instrukcja obsługi Instrucţiuni de utilizare
Manual de Instruções Инструкции за работа
Betjeningsvejledning
Инструкция по эксплуатации
Інструкції з експлуатації
GB
FR
ES
DE
NL
IT
SE
PL
PT
DK
FI
NO
GR
TR
HU
CZ
SK
RO
BG
RU
UA
Printed in China
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
2 (PL)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
Omówienie produktu
Po podłączeniu tego produktu do telewizora można oglądać programy wideo w
trzech wymiarach (3D).
Do tego celu wymagane są Okulary 3D (TDG-BR100/BR50, sprzedawane
oddzielnie).
Szczegółowe informacje na temat oglądania obrazów 3D i konfigurowania
ustawień znajdują się w instrukcji obsługi telewizora.
Dane techniczne
Waga
74 g (w tym przewód)
Zasilanie
12 V prądu stałego, 30mA (TV OUT)
Wymiary (ok.)
(szer. × wys. × gł.)
154 × 26 × 28 mm
Nadzór nad dystrybucją na terytorium RP : Sony Europe Limited, The heights,
Brooklands Weybridge, Surrey, KT 13 0XW United Kingdom
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonia. Upoważnionym przedstawicielem producenta w Unii
Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny zgodności z
wymaganiami zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Niemcy
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
3 (PL)
PL
Pozbywanie się nadajnika synchronizacji 3D
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w
krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach
europejskich stosujących własne systemy
zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że
produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się
go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego
produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko
oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego
zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie
środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na
temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
4 (PL)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
Przestroga
Należy zapoznać się z tymi instrukcjami, aby zapewnić bezpieczeństwo osobiste i
zapobiec uszkodzeniom mienia.
Środki ostrożności dotyczące użytkowania
Okulary 3D odbierają promienie podczerwieni z nadajnika synchronizacji 3D.
Inne znajdujące się w pobliżu urządzenia łączności wykorzystujące podczerwień,
elementy systemu ogrzewania budynku itp. mogą mieć wpływ na ich pracę.
Podczas oglądania obrazu wideo 3D należy pamiętać o tym, aby przebywać w
zasięgu działania nadajnika. (patrz rysunek „Zasięg komunikacyjny nadajnika
synchronizacji 3D oraz okularów 3D ”)
Kiedy okulary 3D znajdują się poza wymaganym zasięgiem, może nie być
możliwe oglądanie obrazu wideo 3D.
Sygnał nadajnika synchronizacji 3D może kolidować z sygnałem pilota. W takich
przypadkach należy zmienić orientację nadajnika synchronizacji 3D.
Środki ostrożności
Tego produktu należy używać do oglądania obrazu wideo 3D tylko na ekranach
kompatybilnych telewizorów Sony.
Podczas korzystania z tego produktu niektóre osoby mogą odczuwać dyskomfort
(np. przemęczenie wzroku, zmęczenie lub nudności). Firma Sony zaleca
wszystkim użytkownikom regularne przerwy podczas oglądania obrazu 3D
lub grania w stereoskopowe gry 3D. Wymagana długość i częstość przerw
bywa różna w przypadku poszczególnych osób. Najlepsze dla siebie okresy
musi dobrać sam użytkownik. W razie poczucia dyskomfortu należy przerwać
korzystanie z tego produktu oraz oglądanie wideo 3D, aż dyskomfort minie. W
razie potrzeby należy skorzystać z porady lekarza. Należy również zapoznać się
z (i) instrukcją obsługi telewizora i wszelkich innych urządzeń lub nośników
używanych z telewizorem, i (ii) naszą witryną internetową
(http://www.sony-europe.com/myproduct), na której znajdują się najnowsze
informacje. Wzrok młodych dzieci (zwłaszcza do szóstego roku życia) cały czas
rozwija się. Przed oglądaniem wideo 3D lub graniem w stereoskopowe gry 3D
przez dzieci należy skontaktować się z lekarzem (np. pediatrą lub okulistą).
Rodzice powinni zwracać uwagę na to, czy małe dzieci przestrzegają powyższych
zaleceń.
Nie należy upuszczać ani modyfikować tego produktu.
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
5 (PL)
Części i elementy
Nadajnik synchronizacji
3D (1)
Taśma dwustronna (2)

Pokrętło regulacji kąta
Umożliwia regulację kąta wysyłania promieni podczerwieni do
okularów 3D.

Kabel synchronizacji 3D
Należy go podłączyć do wyjścia 3D SYNC telewizora.
Konfigurowanie nadajnika synchronizacji 3D
Nie ustawiać nadajnika synchronizacji 3D w pobliżu czujnika pilota .
(Ciąg dalszy)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
6 (PL)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
120˚
Gdy telewizor jest ustawiony na szafce lub
stoliku:
Nadajnik synchronizacji 3D należy umieścić
pośrodku telewizora, w pobliżu frontowej
krawędzi stolika lub stojaka telewizyjnego.
120˚
W przypadku telewizorów zawieszonych na
ścianie nadajnik synchronizacji 3D należy
przymocować do telewizora (pośrodku na
górze lub na dole na prawo od środka) za
pomocą taśmy dwustronnej.
Kąt ustawienia nadajnika synchronizacji 3D należy dostosować odpowiednio do
miejsca instalacji.
+10˚
–10˚
120˚
120˚
120˚
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
7 (PL)
Zasięg komunikacyjny nadajnika synchronizacji 3D
oraz okularów 3D
Nadajnik synchronizacji 3D należy przymocować z przodu telewizora i upewnić
się, że między nadajnikiem synchronizacji 3D i okularami 3D nie ma przeszkód.
120˚
Zazwyczaj
1 m–6 m
Zazwyczaj
1 m–6 m
120˚
Widok z góry Widok z boku
Połączenia
Wyłącz telewizor i podłącz nadajnik synchronizacji 3D do złącza 3D SYNC
telewizora.
Włącz telewizor i sprawdź, czy w menu OPTIONS pojawiło się menu 3D.
Aby telewizor mógł rozpoznać nadajnik synchronizacji 3D, należy wyłączyć
telewizor.
Szczegółowe informacje na temat oglądania 3D znajdują się w instrukcji obsługi
odbiornika telewizyjnego.
Rozwiązywanie problemów
W przypadku wystąpienia problemów należy zapoznać się z instrukcją obsługi
telewizora.
1/127