Sony TDG-BR100 Instrukcja obsługi

Kategoria
Stereoskopowe okulary 3D
Typ
Instrukcja obsługi
TDG-BR100 4-180-470-23(1)
3D Glasses
© 2010 Sony Corporation
TDG-BR100
4-180-470-23(1)
Operating Instructions Käyttöohje
Mode d’emploi Bruksanvisning
Manual de instrucciones Οδηγίες Χρήσης
Bedienungsanleitung Kullanım Kılavuzu
Gebruiksaanwijzing Kezelési utasítás
Istruzioni per l’uso Návod k použití
Bruksanvisning Návod na obsluhu
Instrukcja obsługi
Инструкция по эксплуатации
Manual de Instruções Інструкції з експлуатації
Betjeningsvejledning
GB
FR
ES
DE
NL
IT
SE
PL
PT
DK
FI
NO
GR
TR
HU
CZ
SK
RU
UA
TDG-BR100 4-180-470-23(1)
2 (PL)
TDG-BR100 4-180-470-23(1)
Omówienie produktu
Podczas oglądania programów wideo można uzyskać efekt trójwymiarowy.
Szczegółowe informacje o oglądaniu obrazu 3D i ustawieniach zawiera instrukcja
obsługi telewizora.
Dane techniczne
Waga
77 g (łącznie z baterią)
Typ baterii
CR2032/3 V
Żywotność baterii
Do 100 godzin pracy przy zasilaniu z baterii
Długość pracy różni się w zależności od sposobu
użytkowania, warunków otoczenia (temperatury) i
marki baterie(i).
Wymiary (ok.)
(szer. × wys. × gł.)
179 × 40 × 183 mm
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Upoważnionym przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej,
uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami
zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje
Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58.
TDG-BR100 4-180-470-23(1)
TDG-BR100 4-180-470-23(1)
3 (PL)
Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w
krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach
europejskich mających własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że bateria nie może być
traktowana jako odpad komunalny. Symbol ten dla pewnych baterii może być
stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci
(Hg) lub ołowiu (Pb) są dodawane, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci
lub 0,004% ołowiu. Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz
zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie
ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się
z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne. W
przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do
baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu
personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca
się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie
zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu
zbiórki. W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy
o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym
demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu
zbiórki. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki
i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów
lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Pozbywanie się Okularów 3D
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w
krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach
europejskich stosujących własne systemy
zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może
być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w
celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi,
jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu
tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w
którym zakupiony został ten produkt.
PL
TDG-BR100 4-180-470-23(1)
4 (PL)
TDG-BR100 4-180-470-23(1)
Przestroga
Należy zapoznać się z tymi instrukcjami, aby zapewnić bezpieczeństwo osobiste i
zapobiec uszkodzeniom mienia.
Środki ostrożności dotyczące użytkowania
Działanie Okularów 3D polega na odbiorze promieni podczerwonych z
Nadajnika synchronizacji 3D.
Działanie może być niepoprawne, jeżeli:
Okulary 3D nie są skierowane ku Nadajnikowi synchronizacji 3D.
Pomiędzy Okularami 3D a Nadajnikiem synchronizacji 3D znajdują się
przedmioty blokujące sygnał.
Inne znajdujące się w pobliżu urządzenia łączności wykorzystujące
podczerwień, elementy systemu ogrzewania budynku itp. mogą mieć wpływ
na ich pracę.
Wyświetlany na ekranie telewizora program ogląda się przez Okulary 3D, patrząc
prostopadle w kierunku ekranu.
Oglądanie w pozycji leżącej lub z przechyloną głową powoduje pogorszenie
efektu 3D oraz przesunięcie kolorów.
Aby chronić środowisko, zużyte baterie należy utylizować zgodnie z lokalnymi
przepisami.
Środki ostrożności
Tego produktu należy używać do oglądania obrazu wideo 3D tylko na ekranach
kompatybilnych telewizorów Sony.
Podczas korzystania z tego produktu niektóre osoby mogą odczuwać dyskomfort
(np. przemęczenie wzroku, zmęczenie lub nudności). Sony zaleca wszystkim
użytkownikom robienie regularnych przerw podczas oglądania wideo 3D lub
korzystania z gier wideo 3D. Wymagana długość i częstość przerw bywa różna
w przypadku poszczególnych osób. Najlepsze dla siebie okresy musi dobrać
sam użytkownik. W razie poczucia dyskomfortu należy przerwać korzystanie z
tego produktu oraz oglądanie wideo 3D, aż dyskomfort minie. W razie potrzeby
należy skorzystać z porady lekarza. Należy również zapoznać się z (i) instrukcją
obsługi telewizora i wszelkich innych urządzeń lub nośników używanych z
telewizorem, i (ii) naszą witryną interneto
(http://www.sony-europe.com/myproduct), na której znajdują się najnowsze
informacje. Wzrok młodych dzieci (zwłaszcza do szóstego roku życia) cały czas
rozwija się. Przed korzystaniem z gier 3D lub oglądaniem wideo 3D należy
skontaktować się z lekarzem osobistym (np. pediatrą lub okulistą). Rodzice
powinni zwracać uwagę na to, czy małe dzieci przestrzegają powyższych zaleceń.
Należy unikać upuszczania i modyfikowania Okularów 3D.
W razie stłuczenia okularów należy usunąć odłamki z okolicy ust i oczu.
Wymiany baterii i otwierania pokrywy baterii należy dokonywać z dala od
dzieci. W przypadku połknięcia baterii lub pokrywy baterii przez dziecko należy
niezwłocznie skontaktować się z lekarzem.
Baterii używanych w Okularach 3D nie wolno wrzucać do ognia.
Podczas wymiany baterii należy zachować poprawną orientację +/–.
Z tym produktem należy używać wyłącznie litowej baterii pastylkowej CR2032.
Podczas zginania uchwytów na uszy należy zwrócić uwagę na palce, aby nie
przyciąć ich w zawiasach.
TDG-BR100 4-180-470-23(1)
TDG-BR100 4-180-470-23(1)
5 (PL)
Konserwacja okularów
Lekko przetrzyj okulary miękką ściereczką.
Uciążliwe plamy można usunąć ściereczką, zwilżoną nieznacznie roztworem
łagodnego mydła w ciepłej wodzie.
Jeśli używane są nasączane chusteczki chemiczne, należy postępować zgodnie z
instrukcjami, zamieszczonymi na opakowaniu.
Nie wolno używać do czyszczenia silnych rozpuszczalników, jak rozcieńczalnik
do farb, alkohol lub benzyna.
Części i elementy
Okulary 3D (1)
Futerał (1)

Przełącznik suwakowy
Ustaw przełącznik tak, aby zapewnić komfortowe noszenie.
Ustaw przełączniki z obu stron tak, aby zapewnić komfortowe
noszenie. Przymknij lekko części przyskroniowe oprawki, aby
ustawić przełącznik.
Zwiększenie szerokości okularów
Zmniejszenie szerokości okularów
(Ciąg dalszy)
TDG-BR100 4-180-470-23(1)
6 (PL)
TDG-BR100 4-180-470-23(1)

Pokrywa baterii
Aby wymienić baterię, należy zdjąć pokrywę.
Przed użytkowaniem: Przed pierwszym użyciem
produktu należy wyjąć arkusz izolujący baterię.

Wskaźnik LED
Miga raz na 3 sekundy: włączanie
Miga 3 razy co 3 sekundy: niski poziom baterii- bateria jest prawie
wyczerpana.
Miga trzy razy: wyłączanie

Czujnik podczerwieni
Umożliwia odbieranie sygnałów z Nadajnika synchronizacji 3D.
Ta część odbiera promienie
podczerwone z Nadajnika
synchronizacji 3D.
Kąt padania promieni podczerwonych różni się w zależności od odległości i
otoczenia.
Uwaga
Powierzchnia czujnika IR powinna być czysta.

Przycisk zasilania
Włączanie: naciśnij raz
Wyłączanie: przytrzymaj przycisk zasilania przez 2 sekundy
*Wyłączanie automatyczne: po ponad 5 minutach bez sygnału IR

Wkładka
Dopasuj wygodnie mostek okularów na nosie.

Składane ramiona
Można wygiąć składane ramiona tak, aby zapewnić komfortowe
noszenie.
TDG-BR100 4-180-470-23(1)
TDG-BR100 4-180-470-23(1)
7 (PL)
Wymiana baterii
Jeśli wskaźnik LED informuje o rozładowanej baterii, należy ją wymienić na nową.
Należy użyć baterii CR2032.
Otwórz pokrywę
baterii.
Moneta itp.
Bateria
(CR2032)
Naciśnij w
tym miejscu i
wyjmij baterię
pod kątem.
Uwaga
Podczas otwierania lub zamykania pokrywy baterii należy zadbać o poprawne
włożenie monety lub innego przedmiotu do rowka pokrywy baterii.
Rozwiązywanie problemów
W przypadku wystąpienia problemów należy zapoznać się z instrukcją obsługi
telewizora.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Sony TDG-BR100 Instrukcja obsługi

Kategoria
Stereoskopowe okulary 3D
Typ
Instrukcja obsługi