Sony SA-CRW33 Instrukcja obsługi

Kategoria
Subwoofery
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

eE Ee
Ee
SUBWOOFER
SURROUND
R
R
L
L
eE Ee
L
CENTER
IN
LINE
LINE IN
2009 Sony Corporation Printed in Malaysia
Italiano
B
C
-1
C
-2
D
4,6 mm
4,6 mm
10 mm
10 mm
più di 30 mm
ponad 30 mm
Foro nel retro del diffusore surround
Otwór z tyłu głośnika dźwięku przestrzennego
Da 7 a 10 mm
7 do 10 mm
Foro nel retro del diffusore surround
Otwór z tyłu głośnika dźwięku przestrzennego
4,6 mm
4,6 mm
10 mm
10 mm
A
C
-3
Język polski
Viti (non fornite)
Wkręt (nie należy do wyposażenia)
più di 4 mm
ponad 4 mm
Piedini antiscivolo (Piccoli)
Nóżki głośnika (Małe)
Piedini antiscivolo (Grandi)
Nóżki głośnika (Duże)
Viti A
Wkręt A
E
Centrale
Środkowy
Subwoofer
Subwoofer
Surround
(destro)
Głośnik dźwięku
przestrzennego
(prawy)
Surround
(sinistro)
Głośnik dźwięku
przestrzennego
(lewy)
Amplificatore
Wzmacniacz
breve
krótki
lungo
długi
lungo
długi
E
e
E
e
F
Piedini antiscivolo
Nóżki głośnika
H
G
100100
Centrale
Środkowy
Subwoofer
Subwoofer
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio d’incendio o di scossa elettrica si
raccomanda di non esporre l’apparecchio alla pioggia
o all’umidità.
Per ridurre il rischio di incendio, non coprire le aperture
di ventilazione dell’apparecchio con giornali, panni,
tende, ecc.
Non avvicinare fiamme non protette, ad esempio
candele, all’apparecchio.
Per ridurre il rischio di incendi e scariche elettriche, non
esporre questo apparato a gocce o spruzzi di acqua, e
non posare oggetti contenenti liquidi, ad esempio vasi,
sull’apparecchio.
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso, come
una libreria o un mobiletto.
Dato che la spina di alimentazione viene usata per
scollegare questa unità dall’impianto elettrico, collegarla
ad una presa di corrente facilmente accessibile. Se si
notano anormalità, scollegare immediatamente la spina
di alimentazione dalla presa di corrente.
Quest’unità rimane alimentata fintanto che è collegata ad
una presa di corrente elettrica, anche se il suo interruttore
di alimentazione è in posizione di spegnimento.
Per i clienti in Europa
Trattamento del dispositivo elettrico
od elettronico a fine vita (applicabile
in tutti i paesi dell’Unione Europea e
in altri paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica
che il prodotto non deve essere considerato come un
normale rifiuto domestico, ma deve invece essere
consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il
riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare
le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa
il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare
l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Nota per i clienti: le seguenti informazioni sono
applicabili esclusivamente agli apparecchi
venduti nei paesi in cui sono in vigore le
Direttive UE.
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone.
Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità
Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327,
Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo
all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento
agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e
garanzia forniti con il prodotto.
Precauzioni
Sicurezza
Prima di usare il subwoofer, controllare che la tensione
operativa del subwoofer sia identica a quella della rete
elettrica locale.
Se non si usa il subwoofer per un lungo periodo,
scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro.
Per scollegare il cavo, tirarlo afferrandolo per la spina.
Non tirare mai il cavo stesso.
In caso di penetrazione di oggetti o liquidi all’interno
del subwoofer, scollegare il cavo di alimentazione e far
controllare il subwoofer da personale qualificato prima
di usarlo nuovamente.
Il cavo di alimentazione CA deve essere sostituito solo
presso un centro assistenza qualificato.
Installare questo sistema affinche il cavo di
alimentazione possa essere immediatamente scollegato
dalla presa di rete in caso di problemi.
Funzionamento
Non usare il sistema diffusori a wattaggi continui che
eccedano la potenza in ingresso massima del sistema.
Se la polarità dei collegamenti diffusori non è corretta, i
toni dei bassi sono deboli e la posizione dei vari
strumenti non è chiara.
Il contatto tra i fili nudi dei diffusori e i terminali dei
diffusori potrebbe causare cortocircuiti.
Prima di collegare, spegnere l’amplificatore per evitare
danni al sistema diffusori.
Il livello del volume non deve venire aumentato fino al
raggiungimento del punto di distorsione del suono.
Non tentare di aprire il cabinet o rimuovere diffusori e
reti.
Fare attenzione a non premere per qualsiasi motivo sul
cappuccio antipolvere.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem,
należy chronić ten aparat przed deszczem i wilgocią.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie zakrywaj otworów
wentylacyjnych aparatu gazetami, serwetkami,
zasłonami itp.
Nie stawiaj na aparacie źródeł żywego ognia, na
przykład zapalonych świec.
Aby zmniejszyć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie
należy narażać tego aparatu na opryskanie lub kapanie,
nie należy także stawiać na aparacie przedmiotów
wypełnionych cieczami, np. wazonów.
Nie instaluj urządzenia w przestrzeni zamkniętęj, takiej
jak półka na książki, czy zabudowana szafka.
Ponieważ główna wtyczka służy do odłączenia
urządzenia od sieci, podłącz urządzenie do łatwo
dostępnego gniazda sieciowego. W wypadku
zauważenia jakiejkolwiek nieprawidłowości w pracy
urządzenia, natychmiast odłącz główną wtyczkę od
gniazda sieciowego.
Urządzenie zostaje odłączone od sieci energetycznej
dopiero po wyjęciu wtyczki z gniazdka; nie wystarczy
wyłączenie zestawu.
Uwagi dla klientów w Europie
Pozbycie się zużytego sprzętu
(stosowane w krajach Unii Europejskiej i
w pozostałych krajach europejskich
stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza,
że produkt nie może być traktowany jako odpad
komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zużytego produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko
oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling
materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na
temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się
z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze
służbami zagospodarowywania odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Uwaga dla klient w: Poniższe informacje odnoszš się
tylko do wyposażenia sprzedawanego w krajach
stosujšcych dyrektywy EU.
Producentem tego produktu jest Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Upoważnionym przedstawicielem producenta w Unii
Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i
potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami
zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy.
Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej
Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul.
Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i
gwarancyjnych należy kontaktować się z podmiotami,
których adresy podano w osobnych dokumentach
gwarancyjnych lub serwisowych, lub z najbliższym
sprzedawcą produktów Sony.
Środki ostrożności
Bezpieczeństwo
Przed rozpoczęciem użytkowania subwoofera
sprawdź, czy jego napięcie robocze odpowiada
napięciu w sieci lokalnej.
Jeśli subwoofer nie będzie używany przez dłuższy
czas, należy wyłączyć go z gniazdka ściennego. Aby
odłączyć przewód zasilający, pociągnij go, chwytając
za wtyczkę. Nigdy nie ciągnij za sam przewód.
Jeśli do subwoofera dostanie się przypadkowo jakiś
przedmiot lub ciecz, należy odłączyć przewód
zasilający i zlecić sprawdzenie subwoofera
wykwalifikowanej osobie.
Przewód zasilający może być wymieniany tylko w
autoryzowanym punkcie serwisowym.
Umieść ten system w takim miejscu, aby w razie
wystąpienia problemu można było natychmiast
odłączyć wtyczkę przewodu zasilającego od gniazda
ściennego.
O działaniu
Nie korzystaj z głośników przy poziomie mocy stale
przekraczającym maksymalną moc wejścia zestawu.
Jeżeli polaryzacja podłączeń głośników nie jest
właściwa, dźwięk basów będzie słaby i rozmieszczenie
poszczególnych instrumentów niewyraźne.
Zetknięcie się odsłoniętych przewodów głośnika i
zacisków głośnika może spowodować zwarcie.
Aby uniknąć uszkodzenia zestawu głośników, przed
ich podłączeniem wyłącz wzmacniacz.
Nie należy zwiększać poziomu głośności powyżej
punktu zniekształceń.
Nie próbuj otwierać obudowy lub demontować
głośników i sieci.
Nie przyciskaj celowo lub niecelowo pokrywki od
kurzu.
Se si notano irregolarità di colore nello
schermo di un televisore in prossimità del
sistema
Il diffusore centrale è schermato magneticamente per
poter venire installato vicino ad un televisore. Tuttavia,
irregolarità di colore possono apparire su alcuni tipi di
televisore. Dato che i diffusori surround non sono
schermati magneticamente, raccomandiamo di installarli
leggermente più lontani dal televisore.
Se si notano irregolarità di colore...
c Spegnere il televisore, quindi riaccenderlo dopo 15
o 30 minuti.
Se si notano ancora irregolarità di colore...
c Allontanare maggiormente i diffusori dal televisore.
Se si verificano sibili
Spostare i diffusori o abbassare il volume
sull’amplificatore.
Collocazione
Non collocare i diffusori in posizione inclinata.
Non collocare i diffusori in luoghi:
— estremamente caldi o freddi
— polverosi o sporchi
— molto umidi
— soggetti a vibrazioni
— esposti alla luce solare diretta
• Se il diffusore viene collocato su un pavimento trattato
con prodotti speciali, quali cera, olio o lucidanti,
prestare attenzione onde evitare eventuali macchie o
perdite di colore.
Prestare attenzione a non danneggiare gli angoli del
subwoofer.
Pulizia
Pulire le casse dei diffusori con un panno morbido
leggermente inumidito con una blanda soluzione
detergente o acqua. Non usare alcun tipo di spugnetta o
polvere abrasiva né solventi come alcool o benzina.
In caso di interrogativi o problemi riguardanti il sistema
diffusori, consultare il proprio rivenditore Sony.
Assembaggio
Applicazione dei piedini
Non mancare di fissare i piedini in dotazione al diffusore
centrale (A) ed al subwoofer (B).
Installazione dei diffusori
surround su di un muro (C)
1 Preparare delle viti (non in dotazione)
adatte al foro sul retro dei diffusori
surround.
2 Fissare le viti al muro. Le viti devono
fuoriuscire dai 7 ai 10 mm.
3 Appendere i diffusori alle viti.
Note
Usare viti adatte al materiale dei muri ed alla loro
resistenza. Siccome un muro di assi di gesso è
particolarmente fragile fissare le viti in modo sicuro ad
una trave assicurandole al muro. Installare i diffusori
su un muro liscio e verticale dove siano presenti
rinforzi.
Mettersi in contatto con una ferramenta od un negozio
specializzato in installazione per quanto riguarda il
materiale del muro o le viti da utilizzare.
Sony non è da ritenersi responsabile per incidenti o
danni causati da installazione impropria, insufficiente
resistenza del muro od installazione impropria delle
viti, calamità naturale, etc.
Installazione dei diffusori
surround usando una base per
diffusori opzionale (non in
dotazione)
Per una maggiore flessibilità nel posizionamento dei
diffusori, usare le basi per diffusori opzionali WS-FV11,
WS-FV10D (disponibili solo in certi Paesi).
Prima di installare la base per diffusori, non mancare di
staccare la vite A (D) dal diffusore e di usarla durante
l’installazione.
Per dettagli sull’installazione della base per diffusori,
consultare il manuale in dotazione alla base.
Note
Quando si utilizza una base per diffusori opzionale,
non appoggiarsi sul diffusore perché questo potrebbe
cadere.
Assicurarsi di posizionare il diffusore su una superficie
liscia ed orizzontale.
Collegamento del sistema
Prima di procedere con i collegamenti, non mancare di
spegnere l’amplificatore ed il subwoofer.
Collegare i diffusori centrale e surround ai terminali di
uscita dei diffusori di un amplificatore ed usare la presa
LINE IN del subwoofer per collegarsi all’amplificatore.
(E)
Note (F)
Assicurarsi che i terminali positivo (+) e negativo (–)
dei diffusori corrispondano ai terminali positivo (+) e
negativo (–) dell’amplificatore.
Assicurarsi che tutti i collegamenti siano saldi. Il
contatto tra i fili nudi dei diffusori e i terminali dei
diffusori potrebbe causare cortocircuiti.
Collegare il cavo di alimentazione CA del subwoofer
ad una presa a muro.
Per dettagli sui collegamenti dell’amplificatore,
consultare il manuale in dotazione all’amplificatore.
Suggerimento
I fili neri o con strisce nere hanno polarità negativa (–) e
devono essere collegati ai terminali negativi (–) del
diffusore.
Posizionamento dei diffusori
Posizione di ciascun diffusore (G)
Ciascun diffusore deve essere rivolto verso la posizione
di ascolto. Si ottiene un effetto surround migliore se tutti
i diffusori sono alla stessa distanza dalla posizione di
ascolto.
Collocare il subwoofer su un lato del televisore.
Collocare il diffusore centrale sul televisore al centro.
Il posizionamento dei diffusori posteriori dipende in
grande misura dalla configurazione della stanza. I
diffusori surround possono essere collocati leggermente
dietro la posizione di ascolto.
Impostazione del diffusore centrale (H)
Fissare fermamente il diffusore centrale alla parte
superiore del televisore assicurandosi che sia in
posizione piana. Non mancare di fare uso dei piedini in
dotazione fissandoli al fondo dei diffusori.
Impostazione dell’amplificatore
Quando si effettua il collegamento ad un amplificatore
dotato di decodificatori interni, è necessario utilizzare i
menu di impostazione per l’amplificatore per specificare
i parametri del sistema di diffusori in uso.
Vedere la tabella sotto per le impostazioni corrette.
Per dettagli sulle procedure di installazione, consultare il
manuale in dotazione all’amplificatore.
Impostazione diffusori
Per Impostare su
Diffusori anteriori SMALL
(non fornite)
Diffusore centrale SMALL
Diffusori surround SMALL
Subwoofer ON (o YES)
Se si fa uso di un amplificatore con frequenza di
crossover regolabile, si raccomanda di scegliere 150 Hz
(o un valore vicino) come frequenza di crossover per i
diffusori centrale e surround.
Jeżeli na ekranie znajdującego się w pobliżu
telewizora wystąpią nieregularności koloru
Głośnik centralny jest magnetycznie ekranowany i może
zostać ustawiony w pobliżu odbiornika TV. Jednak w
przypadku niektórych typów odbiorników TV mogą
wystąpić zaburzenia kolorów. Ponieważ głośniki dźwięku
przestrzennego nie są magnetycznie ekranowane,
zalecane jest ustawienie ich trochę dalej od odbiornika
TV.
Jeśli wystąpią zmiany kolorów...
t Wyłącz odbiornik TV, a następnie włącz go
ponownie po upływie 15 - 30 minut.
Jeśli zmiany kolorów wystąpią ponownie...
t Ustaw głośniki dalej od odbiornika TV.
Jeżeli w głośnikach słychać wycie
Zmień usytuowanie głośników lub zmniejsz głośność
wzmacniacza.
O lokalizacji
Głośników nie należy ustawiać w pozycji przechylonej.
Nie umieszczaj głośników w miejscach gdzie narażone
są na:
szczególnie wysoką lub niską temperaturę
kurz i brud
wysoką wilgotność
wibracje
bezpośrednie nasłonecznienie.
Należy zachować ostrożność w wypadku ustawienia
głośnika na podłodze pokrytej specjalnymi środkami
(woskowanej, olejowanej, pastowanej itp.), ponieważ
może wystąpić odbarwienie powierzchni lub plamy.
Należy zachować ostrożność, aby uniknąć skaleczenia
o narożniki subwoofera.
O czyszczeniu
Czyść obudowy głośników miękką tkaniną lekko
zwilżoną łagodnym detergentem lub wodą. Nie używaj
szorstkich ściereczek, proszku czyszczącego ani
środków, takich jak alkohol lub benzyna.
W razie jakichkolwiek problemów lub pytań dotyczących
niniejszego zestawu głośników prosimy skonsultować
się z najbliższym punktem sprzedaży sprzętu firmy Sony.
Montaż
Przymocowanie podkładek kolumn
głośnikowych
Przymocuj dostarczone podkładki do głośnika
centralnego (A) i do subwoofera (B).
Umieszczanie głośników dźwięku
przestrzennego na ścianie (C)
1 Przygotuj wkręty (nie należy do
wyposażenia) odpowiednie dla otworu z
tyłu głośników dźwięku przestrzennego.
2 Przymocuj wkręty do ściany. Wkręty
powinny wystawać 7 do 10 mm.
3 Powieś głośniki na wkrętach.
Uwagi
Użyj wkrętów odpowiednich do materiału, z którego
ściana jest wykonana oraz do jej wytrzymałości.
Ponieważ ściana z płyty gipsowej jest szczególnie
delikatna, przymocuj wkręty do belki i przykręć je do
ściany. Zainstaluj głośniki na pionowej i płaskiej
ścianie, w miejscu, w którym ściana jest wzmocniona.
Zasięgnij porady w sklepie sprzedającym wkręty lub u
instalatora w sprawie doboru wkrętów do materiału, z
którego ściana jest wykonana.
Sony nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub
szkody spowodowane nieprawidłową instalacją,
niedostateczną wytrzymałością ściany, nieprawidłową
instalacją wkrętów, klęskami żywiołowymi, itp.
Umieszczenie głośników dźwięku
przestrzennego na opcjonalnej
podstawie (nie należy do
wyposażenia)
Aby uzyskać większą swobodę w ustawieniu głośników,
użyj opcjonalnej podstawy głośnikowej WS-FV11,
WS-FV10D (dostępna tylko w niektórych krajach).
Przed instalacją podstawy głośnika wyjmij wkręt A (D)
z głośnika i użyj go podczas instalacji.
Szczegółowe informacje dotyczące instalacji podstawy
głośnika znajdziesz w instrukcji dostarczonej z podstawą
głośnika.
Uwagi
Gdy używasz opcjonalnej podstawy głośnikowej, nie
opieraj się o głośnik, ani nie chwytaj się za niego,
ponieważ głośnik może upaść.
Pamiętaj, aby umieścić głośnik na płaskiej, poziomej
płaszczyźnie.
Łączenie poszczególnych
elementów systemu
Przed wykonaniem podłączeń wyłącz zasilanie
wzmacniacza i subwoofera.
Podłącz centralny głośnik i głośniki dźwięku
przestrzennego do styków wyjścia głośnika na
wzmacniaczu i użyj gniazda LINE IN subwoofera w celu
podłączenia do wzmacniacza. (E)
Uwagi (F)
Upewnij się, że zaciski plus (+) i minus () głośników są
połączone z odpowiednimi zaciskami plus (+) i minus
() wzmacniacza.
Upewnij się, że połączenia są solidne. Zetknięcie się
odsłoniętych przewodów głośnika i zacisków głośnika
może spowodować zwarcie.
Podłącz przewód zasilający subwoofera do gniazdka
ściennego.
Szczegółowe informacje dotyczące podłączeń
wzmacniacza znajdziesz w instrukcji dostarczonej ze
wzmacniaczem.
Wskazówka
Przewody z czarnym paskiem mają ujemną ()
polaryzację i powinny być podłączone do ujemnych ()
zacisków głośnika.
Lokalizacja głośników
Rozmieszczenie głośników (G)
Każdy głośnik powinien być skierowany w stronę pozycji
słuchania. Lepszy efekt przestrzenny zostanie uzyskany,
gdy wszystkie głośniki będą rozstawione w tej samej
odległości od pozycji słuchania.
Umieść subwoofer z boku odbiornika TV.
Umieść głośnik środkowy na środku nad odbiornikiem
TV. Lokalizacja głośników dźwięku przestrzennego
zależy w dużym stopniu od rozkładu pokoju.
Głośniki dźwięku przestrzennego mogą być ustawione w
niewielkiej odległości za pozycją słuchania.
Ustawienie głośnika centralnego (H)
Ustaw głośnik centralny na odbiorniku TV, upewniając
się, że powierzchnia odbiornika TV jest zupełnie płaska.
Przymocuj dostarczone podkładki pod spodem głośnika.
Ustawianie wzmacniacza
Podczas podłączania do wzmacniacza wyposażonego w
wewnętrzne dekodery należy użyć menu ustawień
wzmacniacza, aby określić parametry zestawu
głośnikowego.
Prawidłowe ustawienia można znaleźć w poniższej
tabeli. Szczegółowe informacje dotyczące procedury
konfiguracji znajdziesz w instrukcji dostarczonej ze
wzmacniaczem.
Konfiguracja głośników
Dla Ustaw na
Głośniki przednie SMALL
(nie należy do wyposażenia)
Głośnik środkowy SMALL
Głośniki dźwięku SMALL
przestrzennego
Subwoofer ON (lub YES)
Jeżeli używasz wzmacniacza posiadającego regulację
częstotliwości granicznej, zalecane jest wybranie 150 Hz
(lub zbliżonej wartości) jako częstotliwości granicznej dla
głośnika centralnego i głośników dźwięku
przestrzennego.
Surround
(sinistro)
Głośnik dźwięku
przestrzennego
(lewy)
Surround
(destro)
Głośnik dźwięku
przestrzennego
(prawy)
Speaker System
SA-CRW55/SA-CRW33
4-137-595-52(1)
(1)
K
POWER indicator
Wskaźnik zasilania POWER
J
I
L
CUT OFF
FREQ
50 Hz
200 Hz
1
2
3
4
5
LEVEL
M
PHASE
N
POWER
POWER SAVE
AUTO
OFF
VOLTAGE SELECTOR
120V
220V
240V
Ascolto del suono (I)
Innanzitutto abbassare il volume sull’amplificatore. Il
volume deve essere regolato sul minimo prima di
iniziare a riprodurre la fonte di programma.
1 Accendere l’amplificatore e selezionare
la fonte di programma.
2 Premere POWER sul pannello
posteriore del subwoofer.
Il subwoofer sia accende e l’indicatore
POWER del pannello anteriore si illumina
di luce verde.
3 Riprodurre la fonte di programma.
Per accendere e spegnere l’apparecchio
automaticamente —
Funzione di accensione/
spegnimento automatici
(J)
Quando il subwoofer è acceso (cioè l’indicatore POWER
è illuminato in verde), e non si ha alcun segnale in
ingresso per vari minuti, l’indicatore POWER diventa
rosso e il subwoofer passa al modo di risparmio energia.
Se durante questo modo si ha un segnale in ingresso al
subwoofer, il subwoofer si accende automaticamente
(funzione di accensione/spegnimento automatici).
Per disattivare questa funzione, spostare su OFF
l’interruttore POWER SAVE sul pannello posteriore.
Note
Non regolare mai i comandi di tono (BASS, TREBLE,
ecc.) o l’uscita equalizzatore dell’amplificatore su un
livello alto ed evitare l’ingresso in questo apparecchio
di onde sinusoidali da 20 - 50 Hz registrate su dischi di
prova disponibili in commercio o di suoni speciali
(suono dei bassi di strumenti musicali elettronici, suoni
pop di giradischi per dischi analogici, suoni con bassi
enfatizzati in modo anormale, ecc.) ad alto livello.
Queste azioni potrebbero causare danni ai diffusori.
Quando un disco speciale contenente bassi enfatizzati
in modo anormale viene riprodotto, può essere emesso
del rumore oltre al suono originale. In questo caso,
ridurre il livello sonoro.
Il segnale in uscita del subwoofer (segnale DOLBY
digitale) del processore surround digitale venduto
separatamente è impostato su un livello più alto di
10 dB da Dolby Laboratories Licensing Corporation.
In caso di un utilizzo normale, regolare il livello del
subwoofer.
Se si abbassa eccessivamente il volume
dell’amplificatore, la funzione di accensione/
spegnimento automatici potrebbe attivarsi, portando
automaticamente il subwoofer nella modalità di
risparmio energetico.
Słuchanie dźwięku (I)
Najpierw zmniejsz głośność na wzmcniaczu. Przed
rozpoczęciem odtwarzania źródła programu głośność
powinna zostać nastawiona na minimalną.
1 Włącz wzmacniacz i wybierz źródło
dźwięku.
2 Naciśnij POWER na tylnym panelu
subwoofera.
Subwoofer włączy się i wskaźnik
POWER na przednim panelu zapali się
na zielono.
3 Rozpocznij odtwarzanie dźwięku
źródłowego.
Automatyczne włączanie i wyłączanie
zasilania
funkcja Auto power on/off (J)
Gdy subwoofer jest włączony (tj. wskaźnik zasilania
POWER świeci się na zielono) i przez kilka minut nie ma
żadnego wejścia sygnału, wskaźnik zasilania POWER
zmienia się na czerwony i subwoofer wchodzi w tryb
oszczędzania energii. Jeżeli w tym trybie do subwoofera
zostanie przesłany sygnał, subwoofer włączy się
automatycznie (funkcja automatycznego włączania/
wyłączania zasilania). Aby wyłączyć tę funkcję, przesuń
przełącznik POWER SAVE na tylnym panelu urządzenia
na pozycję OFF.
Uwagi
Nie należy ustawiać pokręteł tonów wzmacniacza
(BASS, TREBLE itp.) lub poziomu wyjściowego
korektora na wysokim poziomie, a sinusoidalne
przebiegi wejściowe nie powinny przekraczać zakresu
od 20 Hz do 50 Hz dźwięku nagranego na dostępnym
w sklepach dysku testowym, lub przy odsłuchiwaniu
dźwięków specjalnych (basów instrumentów
elektronicznych, szumu z płyty winylowej, nadmiernie
uwydatnionych basów itp.). Niezastosowanie się do tej
uwagi może spowodować uszkodzenie głośników.
Jeśli odtwarzana jest płyta, na której nagrano
nadmiernie uwydatnione basy, oprócz zwykłego
dźwięku mogą być słyszalne szumy. W takim wypadku
należy zmniejszyć głośność.
Sygnał wyjściowy subwoofera (sygnał cyfrowy DOLBY)
cyfrowego procesora surround (sprzedawany
oddzielnie) ma wartość o 10 dB wyższą, ustawioną
przez firmę Dolby Laboratories Licensing Corporation.
W przypadku standardowego korzystania z
subwoofera należy zmienić poziom subwoofera.
Jeśli głośność wzmacniacza zostanie zmniejszona do
zbyt niskiego poziomu, może włączyć się funkcja
automatycznego włączania/wyłączania zasilania, co
spowoduje przejście subwoofera do trybu
oszczędzania energii.
Ustawianie dźwięku
Dźwięk subwoofera można ustawić tak, aby był on
dopasowany do dźwięku głośników przednich.
Wzmocnienie basów daje lepsze poczucie atmosfery.
1 Ustaw częstotliwość odcięcia. (K)
Ustaw pokrętło CUT OFF FREQ w
odpowiedniej pozycji, w zależności od
częstotliwości odtwarzana
głośników przednich.
Przy ustawianiu częstotliwości należy
wziąć pod uwagę poniższe wartości.
1 Typowe głośniki o bardzo małych rozmiarach:
średnica 4 - 5 cm
2 Typowe głośniki o małych rozmiarach:
średnica 6 - 8 cm
3 Typowe głośniki o średnich rozmiarach:
średnica 9 - 15 cm
4 Typowe głośniki o dużych rozmiarach:
16 - 24 cm
5 Typowe głośniki o bardzo dużych rozmiarach:
średnica powyżej 25 cm
Aby w pełni wykorzystać funkcje
konwertera dolnoprzepustowego
Podczas odtwarzania sygnałów LFE, Dolby
Digital lub DTS zaleca się ustawienie
regulatora CUT OFF FREQ na 200 Hz
(wartość maksymalna), aby uzyskać
najlepszą wydajność konwertera
dolnoprzepustowego.
2 Ustaw głośność subwoofera. (L)
Pokrętło LEVEL ustaw tak, aby basy były
nieco lepiej słyszalne niż wcześniej. Aby
zwiększyć głośność, obracaj pokrętło
zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Aby zmniejszyć głośność, obracaj
pokrętło w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.
3 Rozpocznij odtwarzanie ulubionego
utworu i filmu.
Głosy męskie zawierające dużo basów
najlepiej nadają się do zmiany ustawień.
Ustaw głośność głośników przednich na
tym samym poziomie, co zwykle.
4 Wybierz polaryzację fazy. (M)
Za pomocą pokrętła PHASE wybierz
polaryzację fazy.
5 Powtórz czynności 1 - 4, aby zmienić
ustawienia na preferowane wartości.
Po odpowiednim ustawieniu subwoofera,
za pomocą pokrętła VOLUME na
wzmacniaczu ustaw głośność subwoofera
i innych głośników. Nie trzeba zmieniać
ustawień subwoofera przy zmianie
głośności wzmacniacza.
Uwagi
Niektóre funkcje wzmacniacza, służące uwydatnieniu
dźwięku, mogą powodować zniekształcenia w
subwooferze. Jeżeli wystąpią zniekształcenia, wyłącz
te funkcje.
Aby uzyskać dźwięk wysokiej jakości, nie zwiększaj
nadmiernie głośności subwoofera.
Jeśli dźwięk zostaje zniekształcony podczas włączania
wzmocnienia basów we wzmacniaczu (funkcje
D.B.F.B., GROOVE, korektor graficzny itp.), należy
wyłączyć wzmacnianie basów i ustawić odpowiednio
dźwięk.
Nie należy obracać pokrętła LEVEL do maksymalnego
położenia. Może to spowodować osłabienie niskich
tonów. Ponadto może być słyszalny nienaturalny
hałas.
Ustawienie przełącznika PHASE w pozycji NORMAL
lub REVERSE PHASE powoduje zmianę polaryzacji i w
pewnych środowiskach może korzystnie wpłynąć na
jakość odtwarzania basów (w zależności od rodzaju
głośników przednich, ustawienia subwoofera i
ustawień częstotliwości odcięcia). Może to także
zmienić uwydatnienie i napięcie dźwięku, a także efekt
pola dźwiękowego. Podczas słuchania dźwięku w
stałym miejscu wybierz preferowane ustawienie
dźwięku.
Nastawianie selektora napięcia
(tylko modele wyposażone w
selektor napięcia) (N)
Sprawdź czy selektor napięcia na tablicy rzeczywistej
subwoofera jest ustawiony do lokalnej linii napięcia
sieciowego. W innym razie, przed podłączeniem
przewodu połączeniowego do gniazdka ściennego,
posługując się śrubokrętem, należy ustawić selektor w
prawidłowej pozycji.
Regolazione del suono
È possibile regolare il suono del subwoofer in base al
suono dei diffusori anteriori.
Rinforzando il suono dei bassi è possibile ottenere effetto
maggiore.
1 Regolare la frequenza di taglio. (K)
Girare il comando CUT OFF FREQ a
seconda delle frequenze di riproduzione
dei diffusori anteriori.
Per la regolazione fare riferimento a
quanto segue.
1 Diffusori normali molto piccoli: 4 - 5 cm dia.
2 Diffusori normali piccoli: 6 - 8 cm dia.
3 Diffusori normali medi: 9 - 15 cm dia.
4 Diffusori normali grandi: 16 - 24 cm dia.
5 Diffusori normali molto grandi: oltre 25 cm dia.
Per ottenere il massimo dalla funzione
convertitore di basso livello
Durante la riproduzione dell’audio di segnali
LFE, Dolby digital o DTS, si consiglia di
impostare il comando CUT OFF FREQ su
200Hz (valore massimo) per ottenere il
massimo dalla funzione convertitore di basso
livello.
2 Regolare il livello di volume del
subwoofer. (L)
Girare il comando LEVEL in modo da
regolare il suono dei bassi. Per alzare il
volume girare il comando in senso orario.
Per abbassare il volume girare il comando
in senso antiorario.
3 Riprodurre il brano desiderato.
I toni vocali e le voci maschili che
contengono suoni bassi sono i più adatti
alla regolazione. Regolare il volume dei
diffusori anteriori sul volume
comunemente usato.
4 Selezionare la polarità di fase. (M)
Usare il selettore PHASE per selezionare
la polarità di fase.
5 Ripetere i punti da 1 a 4 per regolare
secondo le proprie preferenze.
Una volta regolato il subwoofer sulle
impostazioni desiderate, usare il comando
VOLUME dell’amplificatore per regolare
il volume del subwoofer insieme a quello
degli altri diffusori. Non è necessario
regolare le impostazioni del subwoofer
quando si cambia il livello di volume
sull’amplificatore.
Note
Alcune funzioni dell’amplificatore per il
potenziamento del suono possono causare distorsione
nel subwoofer. Se si verifica tale distorsione, disattivare
quelle funzioni.
Per ottenere un suono di alta qualità, non alzare
eccessivamente il volume del subwoofer.
Se il suono diventa distorto quando si attiva il
rinforzamento dei bassi dall’amplificatore (come con
D.B.F.B., GROOVE, l’equalizzatore grafico, ecc.),
disattivare il rinforzamento dei bassi e regolare il
suono.
Non girare sul massimo la manopola LEVEL. Questo
può indebolire il suono dei bassi. Inoltre possono
essere udibili rumori estranei.
Selezionando NORMAL o REVERSE con il selettore
PHASE si inverte la polarità e si può ottenere una
migliore riproduzione dei bassi in certi ambienti di
ascolto (a seconda del tipo di diffusori anteriori, della
posizione del subwoofer e della regolazione della
frequenza di taglio). Può inoltre cambiare l’espansione
e la concentrazione del suono e influenzare la
sensazione del campo sonoro. Selezionare
l’impostazione che fornisce il suono preferito quando si
ascolta dalla posizione di ascolto normale.
Impostazione del selettore del
voltaggio (solo modelli che
possiedono il selettore del
voltaggio) (N)
Controllare che il selettore del voltaggio del pannello
posteriore del subwoofer sia regolato sulla tensione di
linea in uso localmente. Se non lo fosse, portarlo sulla
posizione corretta con un cacciavite prima di collegare il
cavo di alimentazione a corrente alternata ad una presa
di corrente.
Soluzione dei problemi
Se si incontrano difficoltà con il sistema diffusori,
controllare la seguente lista e prendere i provvedimenti
indicati. Se il problema persiste, contattare un rivenditore
Sony autorizzato.
Il sistema diffusori non emette alcun suono.
Assicurarsi che tutti i collegamenti siano stati
eseguiti correttamente.
Assicurarsi che il volume dell’amplificatore
sia stato alzato in modo appropriato.
Per aumentare il volume, girare LEVEL del
subwoofer in senso orario.
Assicurarsi che il selettore di fonte di
programma dell’amplificatore sia impostato
sulla fonte corretta.
Controllare se sono collegate delle cuffie. Se lo
fossero, scollegarle.
Si ha distorsione nell’uscita sonora del
subwoofer.
Controllare se sono attivate funzioni di
potenziamento del suono sull’amplificatore.
Se lo fossero, disattivarle.
Durante la riproduzione di segnale Dolby
Digital, regolare CUT OFF FREQ sul valore
più alto possibile.
Ronzii o rumori nell’uscita dei diffusori.
Assicurarsi che tutti i collegamenti siano stati
eseguiti correttamente.
Assicurarsi che nessun componente audio sia
troppo vicino al televisore.
Il suono si interrompe improvvisamente.
Assicurarsi che tutti i collegamenti siano stati
eseguiti correttamente. Il contatto tra i fili
nudi dei diffusori e i terminali dei diffusori
potrebbe causare cortocircuiti. Collegare
correttamente i cavi.
Caratteristiche tecniche
SA-CRW55/SA-CRW33
SS-SR5/SS-SR33 (Diffusore surround)
Sistema diffusori A tutta gamma, Bass reflex
Diffusore 70 mm, tipo a cono
Impedenza graduata 8 ohms
Capacità di gestione di potenza
Potenza massima
d’immissione: 100 W
Livello di sensibilità 85 dB (1 W, 1 m)
Tasso di frequenza 150 Hz 20.000 Hz
Dimensioni (l/a/p) Circa 87 × 215 × 95 mm
compresa la griglia
anteriore
Massa Circa 0,9 kg
SS-CN5/SS-CN33 (Diffusore centrale )
Sistema diffusori A tutta gamma, Bass
reflex, protetto
magneticamente
Diffusore 70 mm, tipo a cono × 2
Impedenza graduata 8 ohms
Capacità di gestione di potenza
Potenza massima
d’immissione: 100 W
Livello di sensibilità 85 dB (1 W, 1 m)
Tasso di frequenza 150 Hz 20.000 Hz
Dimensioni (l/a/p) Circa 430 × 87 × 95 mm
compresa la griglia
anteriore
Massa Circa 1,6 kg
SA-W55/SA-W33 (Subwoofer)
Sistema diffusori Subwoofer attivo, Bass
reflex
Diffusore 250 mm, tipo a cono
Tasso di frequenza di riproduzione
28 Hz 200 Hz
Frequenza di taglio alte frequenze
50 Hz 200 Hz
Interruttore di fase NORMAL (normale),
REVERSE (opposta)
Emissione continua di corrente RMS
Modello per l’America Meridionale:
90 W (6 ohms, 80 Hz,
10 % THD)
Altri modelli: 100 W (6 ohms, 80 Hz,
10 % THD)
Ingressi
LINE IN (presa di ingresso a terminale)
Generale
Requisiti d’alimentazione
Modello nord americano: 120 V AC, 60 Hz
Modello per l’America Meridionale:
120/220/240 V AC,
50/60 Hz
Modello europeo: 230 V AC, 50/60 Hz
Consumi di corrente 70 W
Dimensioni (l/a/p) Circa 350 × 350 × 350 mm
compresa la griglia
anteriore
Massa Circa 10 kg
Accessori forniti
Cavo del diffusore (breve) (1)
Cavo del diffusore (lungo) (2)
Cavo di collegamento audio (1)
Piedini antiscivolo (piccolo) (4)
Piedini antiscivolo (grande) (4)
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
• Consumo energetico in standby: 0,3 W
• Determinati circuiti stampati non contengono
ritardanti alla fiamma alogenati.
Usuwanie usterek
Jeżeli pojawi się jakikolwiek problem związany z
zestawem głośników, odwołaj się do poniższej listy i
wykonaj wskazane czynności. Jeżeli nie można usunąć
problemu, skontaktuj się z najbliższym punktem
sprzedaży sprzętu firmy Sony.
Nie ma dźwięku z głośników.
Upewnij się, że wszystkie podłączenia są
prawidłowo wykonane.
Upewnij się, że głośność na wzmacniaczu
została prawidłowo ustawiona.
Aby zwiększyć głośność, przekręć w prawo
LEVEL na subwooferze.
Upewnij się, że przełącznik źródła programu
na wzmacniaczu wskazuje właściwe źródło.
Sprawdź, czy słuchawki są podłączone.
Jeżeli tak, odłącz je.
Dźwięk wychodzący z subwoofera jest
zniekształcony.
Sprawdź, czy na wzmacniaczu została
włączona jakakolwiek funkcja uwydatniająca
dźwięk. Jeżeli tak, wyłącz ją.
Podczas odtwarzania źródła Dolby Digital
nastaw CUT OFF FREQ na najwyższą
wartość.
Na wyjściu z głośnika występuje przydźwięk i
zakłócenia.
Upewnij się, że wszystkie podłączenia są
prawidłowo wykonane.
Upewnij się, że żaden z komponentów audio
nie znajduje się zbyt blisko odbiornika TV.
Dźwięk nagle zanikł.
Upewnij się, że wszystkie podłączenia są
prawidłowo wykonane. Zetknięcie się
odsłoniętych przewodów głośnika i zacisków
głośnika może spowodować zwarcie.
Podłącz prawidłowo przewody.
Dane techniczne
SA-CRW55/SA-CRW33
SS-SR5/SS-SR33 (Głośniki dźwięku przestrzennego)
Zestaw głośnikowy Pełnozakresowy, Bass
Reflex
Głośnik 70 mm typ stożkowy
Impedancja znamionowa 8 omów
Obsługiwana moc operacyjna
Maksymalna moc
wejściowa: 100 W
Poziom czułości 85 dB (1 W, 1 m)
Zakres częstotliwości 150 Hz – 20 000 Hz
Wymiary (szer./wys./głęb.) Ok. 87 × 215 × 95 mm
łącznie z przednią siatką
Masa Ok. 0,9 kg
SS-CN5/SS-CN33 (Głośnik środkowy)
Zestaw głośnikowy Pełnozakresowy, Bass
Reflex, ekranowany
magnetycznie
Głośnik 70 mm typ stożkowy × 2
Impedancja znamionowa 8 omów
Obsługiwana moc operacyjna
Maksymalna moc
wejściowa: 100 W
Poziom czułości 85 dB (1 W, 1 m)
Zakres częstotliwości 150 Hz – 20 000 Hz
Wymiary (szer./wys./głęb.) Ok. 430 × 87 × 95 mm
łącznie z przednią siatką
Masa Ok. 1,6 kg
SA-W55/SA-W33 (Subwoofer)
Zestaw głośnikowy Subwoofer aktywny,
Bass Reflex
Głośnik 250 mm typ stożkowy
Zakres częstotliwości odtwarzania
28 Hz – 200 Hz
Częstotliwość odcięcia wysokiej częstotliwości
50 Hz – 200 Hz
Pokrętło wyboru fazy NORMAL, REVERSE
Ciągła moc skuteczna RMS
Model południowoamerykańskie:
90 W (6 omów przy 80 Hz,
całk.zniekszt.harm. 10%)
Pozostałe modele: 100 W (6 omów przy
80 Hz, całk.zniekszt.
harm. 10%)
Wejścia
LINE IN (wejściowe typu jack)
Ogólne
Zasilanie
Model północnoamerykańskie:
120 V, prąd zmienny,
60 Hz
Model południowoamerykańskie:
120/220/240 V, prąd
zmienny, 50/60 Hz
Model europejskie: 230 V, prąd zmienny,
50/60 Hz
Pobór mocy 70 W
Wymiary (szer./wys./głęb.) Ok. 350 × 350 × 350 mm
łącznie z przednią siatką
Masa Ok. 10 kg
Wyposażenie w zestawie
Przewód głośnikowy (krótki) (1)
Przewód głośnikowy (długi) (2)
Przewód połączeniowy audio (1)
Nóżki głośnika (małe) (4)
Nóżki głośnika (duże) (4)
Producent zastrzega sobie prawo zmiany projektu i
danych technicznych bez uprzedniego powiadomienia.
Pobór mocy w stanie czuwania: 0,3 W
Halogenowe spowalniacze płomienia nie są
stosowane do wykonania pewnych płytek
drukowanych.
Italiano
Język polski
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SA-CRW33 Instrukcja obsługi

Kategoria
Subwoofery
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

w innych językach