Sony SA-CS910HT Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

SPEAKER IN
LINE IN
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio d’incendio o di
scossa elettrica si raccomanda di non
esporre l’apparecchio alla pioggia o
all’umidità.
Per ridurre il rischio d’incendio, non coprire
l’apertura di ventilazione dell’apparecchio con
giornali, tovaglie, tende, e così via.
Non esporre l’apparecchio a fonti di fiamme non
protette (ad esempio candele accese).
Per ridurre il rischio d’incendio o di scossa
elettrica, non esporre l’apparecchio a
gocciolamenti o spruzzi, e non collocare
sull’apparecchio oggetti contenenti liquidi, ad
esempio vasi.
Poiché la spina principale è utilizzata per
scollegare l’unità dall’alimentazione, collegare
l’unità a una presa CA facilmente accessibile.
Qualora si noti un’anomalia nell’unità,
scollegare immediatamente la spina principale
dalla presa CA.
Non installare l’apparecchio in uno spazio
chiuso, come una libreria o un mobiletto.
L’unità non è scollegata dall’alimentazione fino
a quando non viene scollegata dalla presa CA,
anche nel caso in cui sia stata spenta.
Questo simbolo segnala all’utente la
presenza di tensioni pericolose non
isolate all’interno dell’involucro del
prodotto, che potrebbero essere tali da
esporre le persone al rischio di
folgorazione.
Questo simbolo segnala all’utente la
presenza di importanti istruzioni per
l’uso e per la manutenzione (assistenza)
nella documentazione che accompagna
l’apparecchio.
Per i clienti in Europa
Trattamento del dispositivo
elettrico o elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico,
ma deve invece essere consegnato ad un punto
di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo
prodotto sia smaltito correttamente, voi
contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la
salute che potrebbero altrimenti essere causate
dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio
dei materiali aiuta a conservare le risorse
naturali. Per informazioni più dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete contattare
l’ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove
l’avete acquistato. In caso di smaltimento
abusivo di apparecchiature elettriche e/o
elettroniche potrebbero essere applicate le
sanzioni previste dalla normativa applicabile
(valido solo per l’Italia).
Nota per i clienti: le seguenti
informazioni sono applicabili
esclusivamente agli apparecchi venduti
nei paesi in cui sono in vigore le
Direttive UE.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per
conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Eventuali
richieste in merito alla conformità del prodotto
in ambito della legislazione Europea, dovranno
essere indirizzate al rappresentante autorizzato,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgio. Per qualsiasi informazione relativa
all’assistenza tecnica o alla garanzia, si prega di
fare riferimento agli indirizzi riportati
separatamente sui documenti relativi
all’assistenza o sui certificati di garanzia.
Informazioni per i clienti in Ucraina
Questo dispositivo è conforme ai requisiti:
- Normative tecniche di compatibilità
elettromagnetica dei dispositivi
(approvate dalla Normativa Governativa n. 785
del 29-07-2009);
- Normative tecniche in materia di sicurezza dei
dispositivi elettrici a bassa tensione
(approvate dalla Normativa Governativa n. 1149
del 29-10-2009).
Rappresentante autorizzato in Ucraina in
conformità alle normative tecniche: <<Sony
Ukraine>> LLC, 30 Spaska Street, 04070, Kiev,
Ucraina
Condizioni di deposito.
Assicurarsi di conservare i prodotti nella scatola,
al buio, in ambienti asciutti, puliti e ben ventilati,
isolati dai luoghi di conservazione di acidi e
alcali.
Temperatura di deposito: da –20 a +55 °C.
Umidità di deposito: 70%, Temperatura di
utilizzo: da +5 a 40 °C. Umidità di deposito:
40-60 %.
Informazioni per i clienti in Russia,
Bielorussia e Kazakistan
Il subwoofer attivo SA-CS9 è progettato per la
riproduzione di frequenze audio basse
collegandolo ad un ricevitore AV o ad un
amplificatore stereo.
Importatore nel territorio dell’UD: CJSC “Sony
Electronics”,
123103, Mosca, Karamyshevsky proezd 6, Russia
Prodotto in Malesia
La data di produzione:
Il mese e l’anno di produzione sono segnalati
sulla scatola e sul retro del subwoofer nel
seguente formato: MM/AAAA, dove MM indica il
mese, e AAAA indica l’anno di produzione.
Informazioni per i clienti in Kazakistan
Organizzazione che accoglie i reclami dai clienti
nel territorio del Kazakistan:
Ufficio di rappresentanza CJSC “Sony Electronics”
in Kazakistan
Dostyk avenue, bld. 117/7, 050010, Almaty,
Kazakistan
Precauzioni
Sicurezza
Prima di usare il woofer, controllare che la
tensione operativa del woofer sia identica a
quella della rete elettrica locale.
Se non si usa il woofer per un lungo
periodo, scollegare il cavo di alimentazione
dalla presa a muro. Per scollegare il cavo,
tirarlo afferrandolo per la spina. Non tirare
mai il cavo stesso.
In caso di penetrazione di oggetti o liquidi
all’interno del woofer, scollegare il cavo di
alimentazione e far controllare il woofer da
personale qualificato prima di usarlo
nuovamente.
Il cavo di alimentazione CA deve essere
sostituito presso un centro assistenza
qualificato.
Quando si accende o si spegne
l’amplificatore o un altro apparecchio
Abbassare il volume dell’amplificatore al
minimo.
Per evitare danni al woofer
Fare attenzione nella regolazione del
comando del volume dell’amplificatore per
evitare una potenza in ingresso eccessiva.
Non tentare di aprire il cabinet o rimuovere
diffusori e reti.
Fare attenzione a non premere per qualsiasi
motivo sul cappuccio antipolvere.
Installazione
Non collocare i diffusori in punti:
molto caldi o freddi
sporchi o polverosi
molto umidi
soggetti a vibrazioni
esposti alla luce solare diretta
In prossimità di tessere magnetiche (carte
di credito, badge e così via)
I diffusori non dispongono di una
schermatura magnetica. Tenere le schede
magnetiche lontano dai diffusori per
evitare di danneggiarle.
In prossimità di televisori
I diffusori non dispongono di una
schermatura magnetica. Se vengono
utilizzati in prossimità di televisori con
tubo catodico potrebbero quindi verificarsi
alterazioni del colore sullo schermo del
televisore.
Una buona circolazione d’aria è essenziale
per prevenire surriscaldamenti interni nel
woofer. Collocare il woofer in un luogo con
un’adeguata circolazione d’aria. Non
collocare il woofer su superfici morbide o
troppo vicino alla parete, onde evitare di
ostruire i fori di ventilazione sul retro.
Fare attenzione nell’installare il subwoofer
su superfici trattate in modo particolare
(cerate, oliate, lucidate, ecc.), dato che
questo lo potrebbe scolorire o macchiare.
Prestare attenzione a non danneggiare gli
angoli del woofer.
Pulizia del rivestimento
Pulire il rivestimento con un panno morbido
leggermente inumidito con acqua. Non usare
alcun tipo di spugnetta o polvere abrasiva o
solventi come alcool o benzina.
Nel caso di interrogativi o problemi
riguardanti l’uso del woofer non
contemplati in questo manuale, contattare
il proprio rivenditore Sony.
Installazione
Poiché l’orecchio umano non può
individuare la direzione e la posizione del
suono dei bassi riprodotto da un woofer
(sotto 200 Hz), è possibile installare il
woofer in qualsiasi punto desiderato della
stanza. Per ottenere una migliore
riproduzione dei bassi, si consiglia di
installare il woofer su un pavimento solido
dove non si verifichino facilmente
risonanze.
È possibile ottenere una riproduzione
soddisfacente dei suoni più bassi da un
singolo woofer.
Tuttavia, se si usa una coppia di woofer è
possibile ottenere una riproduzione dei
bassi più efficace.
Note
Installare sempre il woofer verticalmente,
lasciando uno spazio di alcuni centimetri
dalle pareti.
Non collocare oggetti sopra il woofer e non
sedervisi sopra.
Se il woofer è installato al centro di una
stanza, i bassi possono risultare molto
indeboliti. Questo è dovuto all’influenza
dell’onda stazionaria della stanza. In questo
caso, non installare il woofer vicino al centro
della stanza o eliminare la causa dell’onda
stazionaria, installando uno scaffale su una
parete, ecc.
Collegamento del sistema
Descrizione generale
Usare le prese LINE IN o i terminali
SPEAKER IN del woofer per il collegamento
all’amplificatore. ()
Se l’amplificatore dispone di uno dei
seguenti tipi di prese di uscita, collegare
la presa LINE IN e la presa
dell’amplificatore utilizzando il cavo di
collegamento audio in dotazione.
Presa MONO OUT
Presa MIX OUT
Presa/e di uscita SUBWOOFER
Presa/e di uscita SUPER WOOFER
Se l’amplificatore non dispone dei
succitati tipi di presa, collegare invece i
terminali diffusore dell’amplificatore ai
terminali SPEAKER IN.
Prima di cominciare
Spegnere l’amplificatore e il woofer
prima di eseguire qualsiasi collegamento.
Usare i cavi di collegamento audio in
dotazione ai rispettivi apparecchi. Se non
si possiedono sufficienti cavi di
collegamento audio, acquistarne alcuni
altri.
Assicurarsi di eseguire collegamenti saldi
per evitare disturbi.
Collegare il cavo di alimentazione CA del
woofer ad una presa a muro.
Non è possibile collegare la presa di
uscita CENTER per l’uso con la funzione
Dolby Pro Logic a questo woofer. Il suono
dei bassi non viene emesso in alcuni
modi Dolby Pro Logic.
Collegamento ad un amplificatore
con un solo gruppo di terminali
diffusore
Collegare il subwoofer all’amplificatore e
quindi collegare i diffusori anteriori al
subwoofer.
1 Collegare il woofer all’amplificatore.
()
Collegare i terminali SPEAKER IN del
woofer ai terminali diffusore
dell’amplificatore con i cavi diffusore.
Assicurarsi di collegare entrambi i
canali sinistro e destro.
2 Collegare i diffusori anteriori al woofer.
()
Collegare i diffusori ai terminali
SPEAKER OUT del subwoofer.
Collegamento ad un amplificatore
con due gruppi (A + B) di terminali
diffusore
Se il proprio amplificatore possiede due
serie (A + B) di terminali per diffusore,
collegare all’amplificatore sia il subwoofer
sia i diffusori anteriori.
1 Collegare i diffusori anteriori
all’amplificatore. ()
Collegare i diffusori ai terminali
SPEAKER A del proprio amplificatore.
2 Collegare il woofer all’amplificatore.
()
Collegare i terminali SPEAKER IN del
subwoofer ai terminali SPEAKER B
dell’amplificatore usando cavi per
diffusore (non in dotazione).
Quando si usano due coppie (A + B) di
diffusori, assicurarsi di selezionare la
posizione A + B” sull’amplificatore.
Nota
Se si usa solo il terminale per diffusori A (solo
diffusori anteriori) o quando l’amplificatore è
spento, abbassare il volume o spegnere il
woofer, altrimenti si può sentire del rumore.
Collegamento ad un amplificatore
dotato di presa speciale per woofer
Se l’amplificatore è dotato di presa
speciale per subwoofer (ad esempio, una
presa MONO OUT, MIX OUT, SUBWOOFER o
SUPER WOOFER), collegare la presa LINE IN
del woofer ad una di queste prese
utilizzando il cavo di collegamento audio
in dotazione. ()
Questo subwoofer
Ten subwoofer
: Flusso del segnale
Przepływ sygnału
Amplificatore
Wzmacniacz
Questo subwoofer
Ten subwoofer
: Flusso del segnale
Przepływ sygnału
Diffusore
anteriore (R)
Głośnik
przedni (P)
Diffusore
anteriore (L)
Głośnik
przedni (L)
Środki ostrożności
Bezpieczeństwo
Przed rozpoczęciem użytkowania
subwoofera sprawdź, czy jego napięcie
robocze odpowiada napięciu w sieci
lokalnej.
Jeśli subwoofer nie będzie używany przez
dłuższy czas, należy wyłączyć go z gniazdka
ściennego. Aby odłączyć przewód
zasilający, pociągnij go, chwytając za
wtyczkę. Nigdy nie ciągnij za sam przewód.
Jeśli do subwoofera dostanie się
przypadkowo jakiś przedmiot lub ciecz,
należy odłączyć przewód zasilający i zlecić
sprawdzenie subwoofera wykwalifikowanej
osobie.
Przewód zasilający może być wymieniany
tylko w autoryzowanym punkcie
serwisowym.
Przy włączaniu i wyłączaniu wzmacniacza
lub innych urządzeń
Zmniejsz głośność wzmacniacza do
minimum.
Aby uniknąć uszkodzenia subwoofera
Głośność wzmacniacza należy ustawiać
ostrożnie, tak aby moc wejściowa nie była
zbyt duża.
Nie próbuj otwierać obudowy lub
demontować głośników i sieci.
Nie przyciskaj celowo lub niecelowo
pokrywki od kurzu.
Instalacja
Nie ustawiaj głośników w miejscach:
Bardzo gorących lub zimnych
Zakurzonych lub brudnych
Bardzo wilgotnych
Narażonych na wstrząsy
Narażonych na bezpośrednie światło
słoneczne
W pobliżu kart magnetycznych (kart
kredytowych, przepustek itd.)
Głośniki nie są ekranowane magnetycznie.
Karty magnetyczne należy trzymać z dala
od głośników w celu uniknięcia
uszkodzenia kart.
W pobliżu telewizorów
Głośniki nie są ekranowane magnetycznie.
W związku z tym używanie głośników w
pobliżu telewizora z lampą kineskopową
powoduje wystąpienie na ekranie
cieniowania kolorów.
Aby zapobiec wewnętrznej kumulacji
ciepła, należy zapewnić właściwą
wentylację subwoofera. Subwoofer należy
zainstalować w miejscu, w którym jest
właściwa wentylacja. Nie należy ustawiać
subwoofera na delikatnych powierzchniach
lub zbyt blisko ściany, ponieważ może to
blokować otwór wentylacyjny znajdujący
się z tyłu głośnika.
Należy zachować ostrożność umieszczając
subwoofer na powierzchniach szczególnie
traktowanych (napastowanych,
naoliwionych, polakierowanych, itd.),
ponieważ może to spowodować ich
poplamienie lub odbarwienie.
Należy zachować ostrożność, aby uniknąć
skaleczenia o narożniki subwoofera.
Czyszczenie obudowy
Obudowę należy czyścić miękką szmatką
lekko zwilżoną wodą. Nie należy używać
szorstkich gąbek, proszków do czyszczenia
lub rozpuszczalników, takich jak alkohol czy
benzyna.
Z ewentualnymi pytaniami lub problemami
związanymi z użytkowaniem subwoofera,
które nie zostały omówione w niniejszej
instrukcji obsługi, należy zwrócić się do
najbliższego przedstawiciela firmy Sony.
Instalacja
Ponieważ ucho ludzkie nie rozpoznaje
kierunku i miejsca emisji dźwięków
basowych z subwoofera (dźwięki o
częstotliwości poniżej 200 Hz), subwoofer
można zainstalować w dowolnym miejscu.
Aby odtwarzanie basów było lepsze,
zaleca się zainstalowanie subwoofera na
solidnym podłożu, które nie jest podatne
na występowanie rezonansu.
Odtwarzanie niskich basów o
odpowiedniej jakości można uzyskać z
jednego subwoofera. Dzięki zastosowaniu
kilku subwooferów można jednak uzyskać
jeszcze lepszy efekt.
Uwagi
Subwoofer należy zawsze instalować w
pozycji pionowej, kilka centymetrów od
ściany.
Na subwooferze nie należy siadać ani
umieszczać na nim żadnych przedmiotów.
Jeśli subwoofer został zainstalowany w
środkowej części pomieszczenia, basy
mogą być bardzo słabo słyszalne. Jest to
wynikiem działania fali stojącej
pomieszczenia. W takim przypadku należy
przesunąć subwoofer ze środka
pomieszczenia lub wyeliminować działanie
fali stojącej poprzez zawieszenie na ścianie
półki na książki.
Łączenie poszczególnych
elementów systemu
Omówienie
Do łączenia subwoofera ze wzmacniaczem
służą gniazda LINE IN lub SPEAKER IN. ().
Jeśli wzmacniacz ma jeden z poniższych
typów gniazd wyjściowych, gniazdo LINE
IN subwoofera należy połączyć z
odpowiednim gniazdem wzmacniacza za
pomocą dostarczonego przewodu
połączeniowego audio.
Gniazdo MONO OUT
Gniazdo MIX OUT
Gniazda wyjściowe SUBWOOFER
Gniazda wyjściowe SUPER WOOFER
Jeśli wzmacniacz nie ma powyższych
gniazd wyjściowych, gniazda głośnikowe
wzmacniacza należy połączyć z
gniazdami SPEAKER IN subwoofera.
Czynności wstępne
Przed rozpoczęciem łączenia
wzmacniacza z subwooferem należy
wyłączyć zasilanie wzmacniacza.
Należy używać przewodów
połączeniowych audio dostarczonych ze
sprzętem. Jeśli liczba przewodów
połączeniowych audio jest
niewystarczająca, należy zakupić
dodatkowe przewody.
Sprzęt należy podłączyć starannie, aby
uniknąć występowania szumów.
Podłącz przewód zasilający subwoofera
do gniazdka ściennego.
Z subwooferem nie można łączyć
gniazda wyjściowego CENTER, ponieważ
jest ono zarezerwowane dla funkcji Dolby
Pro Logic. W niektórych trybach Dolby
Pro Logic basy nie są emitowane.
Podłączanie do wzmacniacza z
jednym zestawem gniazd
głośnikowych
Podłącz subwoofer do wzmacniacza, a
następnie podłącz głośniki przednie do
subwoofera.
1 Podłącz subwoofer do wzmacniacza.
()
Połącz gniazda SPEAKER IN
subwoofera z gniazdami głośnikowymi
wzmacniacza za pomocą przewodów
głośnikowych. Upewnij się, że zostały
podłączone oba kanały: L (lewy) i R
(prawy).
2 Podłącz przednie głośniki do
subwoofera. ()
Podłącz głośniki do gniazd SPEAKER
OUT subwoofera.
Podłączanie do wzmacniacza z
dwoma zestawami gniazd
głośnikowych (A + B)
Jeśli Twój wzmacniacz ma dwa zestawy
(A+B) zacisków głośników, podłącz oba,
subwoofer i głośnik przedni do
wzmacniacza.
1 Podłącz przednie głośniki do
wzmacniacza. ()
Podłącz głośniki do gniazd SPEAKER A
Twojego wzmacniacza.
2 Podłącz subwoofer do wzmacniacza.
()
Połącz gniazda SPEAKER IN
subwoofera z gniazdami SPEAKER B
wzmacniacza za pomocą przewodów
głośnikowych (nie należą do
wyposażenia).
Korzystając z dwóch zestawów gniazd
głośnikowych (A + B), należy upewnić się,
że we wzmacniaczu wybrano pozycję
„A+B”.
Uwaga
Korzystając tylko z gniazd SPEAKER A (tylko
głośnik przedni) lub przy wyłączonym
zasilaniu wzmacniacza, zmniejsz głośność
lub wyłącz zasilanie subwoofera, w
przeciwnym przypadku mogą wystąpić
szumy.
Podłączanie do wzmacniacza
wyposażonego w specjalne gniazdo
subwoofera
Jeśli wzmacniacz jest wyposażony w
specjalne gniazdo przeznaczone do
podłączenia subwoofera (np. gniazdo
MONO OUT, MIX OUT, SUBWOOFER lub
SUPER WOOFER), przy użyciu
dostarczonego przewodu połączeniowego
audio należy połączyć gniazdo LINE IN
subwoofera z tym gniazdem. ()
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem, należy chronić ten
aparat przed deszczem i wilgocią.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie należy
zakrywać otworów wentylacyjnych urządzenia
gazetami, obrusami, zasłonami itd.
Nie wystawiać urządzenia na bezpośrednie
działanie płomieni (np. zapalone świece).
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia
prądem, nie wystawiać urządzenia na działanie
kapiącej wody lub rozprysków. Nie należy też
umieszczać na urządzeniu przedmiotów
wypełnionych cieczami, np. wazonów.
Jeżeli urządzenie jest odłączane od źródła
zasilania przez wyjęcie wtyczki z gniazda
ściennego, do jego podłączania należy używać
łatwo dostępnego gniazda ściennego. W
przypadku zauważenia nieprawidłowości w
działaniu urządzenia należy natychmiast
odłączyć wtyczkę od gniazda ściennego.
Nie instaluj urządzenia w przestrzeni
zamkniętęj, takiej jak półka na książki, czy
zabudowana szafka.
Urządzenie pozostaje podłączone do źródła
zasilania, dopóki nie zostanie odłączone od
gniazda ściennego, nawet jeśli zostało
wyłączone przyciskiem zasilania.
Ten symbol ostrzega użytkownika o
obecności w obudowie urządzenia
nieizolowanego „niebezpiecznego
napięcia”, które może być na tyle
wysokie, że grozi porażeniem prądem.
Ten symbol ostrzega użytkownika o
istnieniu ważnych instrukcji dotyczących
obsługi i konserwacji (serwisowania)
urządzenia, które umieszczono w
dokumentacji dołączonej do tego
urządzenia.
Uwagi dla klientów w Europie
Pozbywanie się zużytego
sprzętu (stosowane w krajach
Unii Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich stosujących
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu
oznacza, że produkt nie może być traktowany
jako odpad komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki
sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu
recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie
zużytego produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów pomaga
chronić środowisko naturalne. W celu uzyskania
bardziej szczegółowych informacji na temat
recyklingu tego produktu, należy skontaktować
się z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem,
w którym zakupiony został ten produkt.
Uwaga dla klientów: Poniższe informacje
odnoszą się tylko do wyposażenia
sprzedawanego w krajach stosujących
dyrektywy UE.
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na
zlecenie Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokio, 108-0075 Japonia. Przedsiębiorcą
wprowadzającym produkt do obrotu na
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej jest Sony
Europe Limited, The Heights, Brooklands,
Weybridge, Surrey KT13 0XW, Wielka
Brytania. Zapytania dotyczące zgodności
produktu z wymaganiami prawa Unii
Europejskiej należy kierować do Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. W
kwestiach dotyczących usług serwisowych lub
gwarancji należy korzystać z adresów
kontaktowych podanych w oddzielnych
dokumentach dotyczących usług serwisowych
lub gwarancji.
Informacje dla klientów na Ukrainie
To urządzenie spełnia następujące wymagania:
- Rozporządzania techniczne dotyczące
zgodności elektromagnetycznej sprzętu
(zatwierdzone przez rozporządzenie rządowe
nr 785 z dnia 2009-07-29);
- Rozporządzenia techniczne dotyczące
bezpieczeństwa urządzeń niskonapięciowych
(zatwierdzone przez rozporządzenie rządowe
nr 1149 z dnia 2009-10-29).
Autoryzowany przedstawiciel na Ukrainie w
zakresie zgodności z rozporządzeniami
technicznymi: <<Sony Ukraina>> LLC, 30 ulica
Spaska, 04070, Kijów, Ukraina
Warunki przechowywania.
Urządzenia należy przechowywać w
opakowaniu w ciemnym, suchym i dobrze
wentylowanym pomieszczeniu oddzielonym od
miejsca przechowywania kwasów i zasad.
Temperatura podczas przechowywania: –20 do
+55°C. Wilgotność podczas przechowywania:
70%, temperatura robocza: +5 do 40°C.
Wilgotność robocza: 40-60%.
Informacje dla klientów w Rosji,
Kazachstanie i na Białorusi
Aktywny subwoofer SA-CS9 został
zaprojektowany do generowania dźwięku o
niskich częstotliwościach poprzez podłączenie
do amplitunera lub wzmacniacza stereo.
Importer na terytorium Euroazjatyckiej Unii
Celnej: CJSC „Sony Electronics”,
123103, Moskwa, Karamyshevsky proezd 6, Rosja
Wyprodukowano w Malezji
Data produkcji:
Miesiąc i rok produkcji są oznaczone na
opakowaniu i z tyłu subwoofera w
następującym formacie: MM/YYYY, gdzie MM
wskazuje miesiąc, a YYYY wskazuje rok
produkcji.
Informacje dla klientów w Kazachstanie
Organizacja przyjmująca zgłoszenia
użytkowników na terytorium Kazachstanu:
CJSC „Sony Electronics”, biuro przedstawicielskie
w Kazachstanie
Dostyk avenue, bld. 117/7, 050010, Ałmaty,
Kazachstan
Amplificatore
Wzmacniacz
: Flusso del
segnale
Przepływ
sygnału
Diffusore
anteriore (R)
Głośnik
przedni (P)
Diffusore
anteriore (L)
Głośnik
przedni (L)
Questo subwoofer
Ten subwoofer
: Flusso del segnale
Przepływ sygnału
Amplificatore
Wzmacniacz
Italiano Polski
© 2014 Sony Corporation Printed in Malaysia
Active Subwoofer
SA-CS9
4-533-660-32(2)
Istruzioni per l’uso IT
Instrukcja obsługi PL
POWER
POWER
POWER indicator
Wskaźnik zasilania POWER
Piedini antiscivolo
Nóżki głośnika
LEVEL
Collegamento
Collegare la presa MONO OUT
dell’amplificatore alla presa LINE IN del
woofer con il cavo di collegamento audio in
dotazione. ()
Nota
Se il livello di uscita dell’amplificatore non è
sufficiente, il suono può non essere
abbastanza forte. In questo caso collegare i
terminali diffusore dell’amplificatore
direttamente ai terminali SPEAKER IN del
woofer.
Impostazione del selettore del
voltaggio (solo modelli che
possiedono il selettore del
voltaggio) ()
Controllare che il selettore del voltaggio
del pannello posteriore del subwoofer sia
regolato sulla tensione di linea in uso
localmente. Se non lo fosse, portarlo sulla
posizione corretta con un cacciavite prima
di collegare il cavo di alimentazione a
corrente alternata ad una presa di
corrente.
Collegamento del cavo di
alimentazione CA
Collegare il cavo di alimentazione CA dal
woofer e dall’amplificatore ad una presa
a muro.
Assicurarsi che l’alimentazione del
woofer sia disattivata prima di collegare
o scollegare qualsiasi cavo di
alimentazione.
Ascolto del suono ()
1
Accendere l’amplificatore e selezionare
la fonte di programma.
2 Premere POWER.
Il woofer si accende e l’indicatore
POWER si illumina in verde.
3 Riprodurre la fonte di programma.
Regolare il volume in modo che il
suono dai diffusori anteriori non risulti
distorto.
Diversamente, anche il suono dal
woofer risulta distorto.
Attivazione e disattivazione automatiche
dell’alimentazione
–– Funzione di accensione/spegnimento
automatici ()
Se il subwoofer è acceso (vale a dire se il
suo indicatore POWER è illuminato di luce
verde) e non viene ricevuto segnale per
qualche minuto, l’indicatore POWER
diviene rosso ed il subwoofer si porta in
modalità di risparmio energetico. Se
durante questo modo viene trasmesso un
segnale al woofer, questo si accende
automaticamente (funzione di accensione/
spegnimento automatici).
Per disattivare questa funzione, spostare
su OFF l’interruttore POWER SAVE sul
pannello posteriore.
Note
Non regolare mai i comandi di tono (BASS,
TREBLE, ecc.) o l’uscita equalizzatore
dell’amplificatore su un livello alto ed
evitare l’ingresso in questo apparecchio di
onde sinusoidali da 20 – 50 Hz registrate su
dischi di prova disponibili in commercio o di
suoni speciali (suono dei bassi di strumenti
musicali elettronici, suoni pop di giradischi
per dischi analogici, suoni con bassi
enfatizzati in modo anormale, ecc.) ad alto
livello. Queste azioni potrebbero causare
danni ai diffusori.
Quando un disco speciale contenente bassi
enfatizzati in modo anormale viene
riprodotto, può essere emesso del rumore
oltre al suono originale. In questo caso,
ridurre il livello sonoro.
Il segnale in uscita del woofer (segnale
DOLBY digitale) del processore surround
digitale venduto separatamente è
impostato su un livello più alto di 10 dB da
Dolby Laboratories Licensing Corporation. In
caso di un utilizzo normale, regolare il livello
del subwoofer.
Se si abbassa eccessivamente il volume
dell’amplificatore, la funzione di
accensione/spegnimento automatici
potrebbe attivarsi, portando
automaticamente il subwoofer nella
modalità di risparmio energetico.
Regolazione del suono
È possibile regolare il suono del woofer in
base al suono dei diffusori anteriori.
Rinforzando il suono dei bassi è possibile
ottenere effetto maggiore.
1 Regolare la frequenza di taglio. ()
Girare il comando CUT OFF FREQ a
seconda delle frequenze di
riproduzione dei diffusori anteriori.
Per la regolazione fare riferimento a
quanto segue.
Diffusori normali molto piccoli:
4 – 5 cm dia.
Diffusori normali piccoli:
6 – 8 cm dia.
Diffusori normali medi:
9 – 15 cm dia.
Diffusori normali grandi:
16 – 24 cm dia.
Diffusori normali molto grandi:
oltre 25 cm dia.
Per ottenere il massimo dalla funzione
convertitore di basso livello
Durante la riproduzione dell’audio di
segnali LFE, Dolby digital o DTS, si
consiglia di impostare il comando CUT
OFF FREQ su 200Hz (valore massimo)
per ottenere il massimo dalla funzione
convertitore di basso livello.
2 Regolare il livello di volume del
woofer. ()
Girare il comando LEVEL in modo da
regolare il suono dei bassi. Per alzare il
volume girare il comando in senso
orario. Per abbassare il volume girare il
comando in senso antiorario.
3 Riprodurre il brano desiderato.
I toni vocali e le voci maschili che
contengono suoni bassi sono i più
adatti alla regolazione. Regolare il
volume dei diffusori anteriori sul
volume comunemente usato.
4 Selezionare la polarità di fase. ()
Usare il selettore PHASE per
selezionare la polarità di fase.
5 Ripetere i punti da 1 a 4 per regolare
secondo le proprie preferenze.
Una volta regolato il woofer sulle
impostazioni desiderate, usare il
comando VOLUME dell’amplificatore
per regolare il volume del woofer
insieme a quello degli altri diffusori.
Non è necessario regolare le
impostazioni del woofer quando si
cambia il livello di volume
sull’amplificatore.
Note
Se il suono diventa distorto quando si attiva
il rinforzamento dei bassi dall’amplificatore
(come con D.B.F.B., GROOVE, l’equalizzatore
grafico, ecc.), disattivare il rinforzamento dei
bassi e regolare il suono.
La selezione di NORMAL o REVERSE con il
selettore PHASE inverte la polarità e può
fornire una migliore riproduzione dei bassi
in certi ambienti di ascolto (a seconda del
tipo di diffusori anteriori, della posizione del
woofer e della regolazione della frequenza
di taglio). Consente inoltre di cambiare
l’espansione e la tensione del suono e
influenzare il campo sonoro. Selezionare la
regolazione che offre il suono desiderato
durante l’ascolto dalla posizione di ascolto
normale.
Impostazione del subwoofer ()
Per evitare vibrazioni o spostamenti del
subwoofer durante l’ascolto, applicare i
piedini al fondo del subwoofer stesso.
Soluzione di problemi
Nel caso si presenti uno dei seguenti
problemi durante l’uso del woofer, usare
questa guida alla soluzione di problemi
per trovare un rimedio. Se il problema
dovesse rimanere irrisolto, consultare il
proprio rivenditore Sony.
POWER indicator si accende con luce
rossa.
Se non viene ricevuto segnale per
qualche minuto, POWER indicator si
accende con luce rossa e il subwoofer
si porta in modalità di risparmio
energetico. Per disattivare questa
funzione, spostare su OFF l’interruttore
POWER SAVE sul pannello posteriore.
Suono assente.
Controllare che il woofer e i
componenti siano collegati
correttamente e saldamente.
Ruotare LEVEL in senso orario per
alzare il volume.
Regolare di nuovo il livello.
Il suono si ferma improvvisamente.
I cavi diffusore possono essere
cortocircuitati. Collegare correttamente
i cavi.
Il suono è distorto.
Il segnale in ingresso è imperfetto.
Il livello del segnale in ingresso è
troppo alto.
Regolare CUT OFF FREQ sul valore più
alto possibile quando si riproduce con
il Dolby digitale.
Forte ronzio o rumore udibile.
Collegare correttamente il cavo di
massa del giradischi.
I contatti tra le spine dei cavi e le prese
corrispondenti non sono stati eseguiti
correttamente. Collegare saldamente le
spine.
Il sistema audio capta disturbi da un
televisore. Allontanare il sistema audio
dal televisore o spegnere il televisore.
Caratteristiche tecniche
Sistema
Tipo Subwoofer attivo
Unità diffusore Woofer: 25 cm dia., tipo a cono
Uscita RMS continua
115 W (6 Ohms, 80 Hz, 10 % THD)
Campo di frequenza di riproduzione
28 Hz – 200 Hz
Frequenza di taglio alte frequenze
50 Hz – 200 Hz
Interruttore di fase
NORMAL (normale),
REVERSE (opposta)
Ingressi
Prese di ingresso
LINE IN: presa di ingresso a piedini
SPEAKER IN: terminali di ingresso
Prese di uscita SPEAKER OUT: terminali di uscita
Generali
Alimentazione
230 V CA, 50/60 Hz
Consumo 70 W
Standby: 0,5 W (nella modalità di
risparmio energetico)
Dimensioni Circa 295 × 345 × 400 mm (l/a/p)
Massa Circa 11,5 kg
Accessori in dotazione
Piedini antiscivolo (4)
Cavo di collegamento audio
(1 spina fono – 1 spina fono), 2 m (1)
Il design e le caratteristiche tecniche sono
soggetti a modifiche senza preavviso.
2 Ustaw głośność subwoofera. ()
Pokrętło LEVEL ustaw tak, aby basy
były nieco lepiej słyszalne niż
wcześniej. Aby zwiększyć głośność,
obracaj pokrętło zgodnie z ruchem
wskazówek zegara. Aby zmniejszyć
głośność, obracaj pokrętło w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara.
3 Rozpocznij odtwarzanie ulubionego
utworu i filmu.
Głosy męskie zawierające dużo basów
najlepiej nadają się do zmiany
ustawień. Ustaw głośność głośników
przednich na tym samym poziomie, co
zwykle.
4 Wybierz polaryzację fazy. ()
Za pomocą pokrętła PHASE wybierz
polaryzację fazy.
5 Powtórz czynności 1 – 4, aby zmienić
ustawienia na preferowane wartości.
Po odpowiednim ustawieniu
subwoofera, za pomocą pokrętła
VOLUME na wzmacniaczu ustaw
głośność subwoofera i innych
głośników. Nie trzeba zmieniać
ustawień subwoofera przy zmianie
głośności wzmacniacza.
Uwagi
Jeśli dźwięk zostaje zniekształcony podczas
włączania wzmocnienia basów we
wzmacniaczu (funkcje D.B.F.B., GROOVE,
korektor graficzny itp.), należy wyłączyć
wzmacnianie basów i ustawić odpowiednio
dźwięk.
Ustawienie przełącznika PHASE w pozycji
NORMAL lub REVERSE PHASE powoduje
zmianę polaryzacji i w pewnych
środowiskach może korzystnie wpłynąć na
jakość odtwarzania basów (w zależności od
rodzaju głośników przednich, ustawienia
subwoofera i ustawień częstotliwości
odcięcia). Może to także zmienić
uwydatnienie i napięcie dźwięku, a także
efekt pola dźwiękowego. Podczas słuchania
dźwięku w stałym miejscu wybierz
preferowane ustawienie dźwięku.
Ustawianie subwoofera ()
Aby uniknąć drgań lub porusz
subwoofera podczas słuchania, przyczep
do subwoofera dostarczone podkładki
samoprzylepne.
Usuwanie usterek
Jeśli podczas korzystania z subwoofera
występują poniższe problemy, dzięki tym
instrukcjom dotyczącym usuwania usterek
można je rozwiązać. Jeśli nie można
usunąć problemu, należy skontaktować się
najbliższym przedstawicielem firmy Sony.
Dioda Wskaźnik zasilania POWER świeci
w kolorze czerwonym.
Jeśli sygnał nie jest dostarczany przez
kilka minut dioda Wskaźnik zasilania
POWER świeci się w kolorze
czerwonym, a subwoofer przechodzi
do trybu oszczędzania anergii. Aby
wyłączyć tę funkcję, ustaw przełącznik
POWER SAVE (dostępny na tylnym
panelu) w położeniu OFF.
Nie słychać dźwięku.
Sprawdź, czy subwoofer i inne
elementy systemu są podłączone
prawidłowo.
Przekręć pokrętło LEVEL zgodnie z
ruchem wskazówek zegara, aby
zwiększyć głośność.
Wyzeruj poziom.
Dźwięk nagle zanikł.
Przewody głośnikowe mogą być
zwarte. Podłącz prawidłowo przewody.
Dźwięk jest zniekształcony.
Sygnał wejściowy nie jest dobrej
jakości.
Poziom sygnału wejściowego jest zbyt
wysoki.
Podczas odtwarzania przy użyciu
funkcji Dolby Digital za pomocą
pokrętła CUT OFF FREQ ustaw jak
najwyższą wartość częstotliwości
odcięcia.
Słychać tylko „buczenie” i szumy.
Podłącz prawidłowo przewód
uziemienia gramofonu.
Wtyczki przewodów połączeniowych
nie zostały właściwie umieszczone w
odpowiadających im gniazdach.
Podłącz prawidłowo wszystkie wtyczki.
Zestaw audio przechwytuje szumy z
telewizora. Umieść zestaw audio dalej
od telewizora lub wyłącz telewizor.
Dane techniczne
System
Typ Subwoofer aktywny
Głośniki Woofer: średnica: 25 cm, stożkowy
Wyjściowa moc skuteczna przy pracy ciągłej
115 W (6 omów przy 80 Hz, całk.
zniekszt.harm. 10%)
Zakres częstotliwości odtwarzania
28 Hz – 200 Hz
Częstotliwość odcięcia wysokiej częstotliwości
50 Hz – 200 Hz
Pokrętło wyboru fazy
NORMAL, REVERSE
Wejścia
Gniazda wejściowe
LINE IN: wejściowe typu jack
SPEAKER IN: gniazda wejściowe
Gniazda wyjściowe
SPEAKER OUT: gniazda wyjściowe
Ogólne
Zasilanie
230 V, prąd zmienny, 50/60 Hz
Pobór mocy
70 W
Gotowość: 0,5 W (w trybie
oszczędzania energii)
Rozmiary Ok. 295 × 345 × 400 mm (szer./
wys./głęb.)
Masa Ok. 11,5 kg
Wyposażenie w zestawie
Nóżki głośnika (4)
Przewód połączeniowy audio
(1 wtyczka phono – 1 wtyczka phono), 2 m (1)
Producent zastrzega sobie prawo zmiany
projektu i danych technicznych bez
uprzedniego powiadomienia.
Połączenia
Połącz gniazdo MONO OUT wzmacniacza z
gniazdem LINE IN subwoofera za pomocą
dostarczonego przewodu połączeniowego
audio. ()
Uwaga
Jeśli poziom wyjściowy wzmacniacza nie jest
wystarczający, dźwięk może nie być
dostatecznie głośny. W takim wypadku
gniazda głośnikowe wzmacniacza należy
bezpośrednio połączyć z gniazdami SPEAKER
IN subwoofera.
Nastawianie selektora napięcia
(tylko modele wyposażone w
selektor napięcia) ()
Sprawdź czy selektor napięcia na tablicy
rzeczywistej wzmacniacza jest ustawiony
do lokalnej linii napięcia sieciowego. W
innym razie, przed podłączeniem
przewodu połączeniowego do gniazdka
ściennego, posługując się śrubokrętem,
należy ustawić selektor w prawidłowej
pozycji.
Podłączanie przewodu zasilającego
Podłącz przewód zasilający subwoofera i
przewód zasilający wzmacniacza do
gniazdka ściennego.
Przed włożeniem lub wyjęciem przewodu
zasilającego z gniazdka upewnij się, że
subwoofer jest wyłączony.
Słuchanie dźwięku ()
1
Włącz wzmacniacz i wybierz źródło
dźwięku.
2 Naciśnij przycisk zasilania POWER.
Subwoofer zostanie włączony, a
wskaźnik zasilania POWER będzie
świecił na zielono.
3 Rozpocznij odtwarzanie dźwięku
źródłowego.
Ustaw głośność za pomocą pokrętła
VOLUME, tak aby dźwięk z przednich
głośników nie był zniekształcony.
Jeśli dźwięk jest zniekształcony, dźwięk
z subwoofera także będzie
zniekształcony.
Automatyczne włączanie i wyłączanie
zasilania
— funkcja Auto power on/off ()
Gdy subwoofer jest włączony (tj. wskaźnik
zasilania POWER świeci się na zielono) i
przez kilka minut nie ma żadnego wejścia
sygnału, wskaźnik zasilania POWER
zmienia się na czerwony i subwoofer
wchodzi do trybu oszczędzania energii.
Gdy w tym trybie do subwoofera zostanie
przesłany sygnał, subwoofer włączy się
automatycznie (funkcja auto power on/
off).
Aby wyłączyć tę funkcję, ustaw przełącznik
POWER SAVE na tylnym panelu urządzenia
w pozycji OFF.
Uwagi
Nie należy ustawiać pokręteł tonów
wzmacniacza (BASS, TREBLE itp.) lub
poziomu wyjściowego korektora na
wysokim poziomie, a sinusoidalne przebiegi
wejściowe nie powinny przekraczać zakresu
od 20 Hz do 50 Hz dźwięku nagranego na
dostępnym w sklepach dysku testowym,
lub przy odsłuchiwaniu dźwięków
specjalnych (basów instrumentów
elektronicznych, szumu z płyty winylowej,
nadmiernie uwydatnionych basów itp.).
Niezastosowanie się do tej uwagi może
spowodować uszkodzenie głośników.
Jeśli odtwarzana jest płyta, na której
nagrano nadmiernie uwydatnione basy,
oprócz zwykłego dźwięku mogą być
słyszalne szumy. W takim wypadku należy
zmniejszyć głośność.
Sygnał wyjściowy subwoofera (sygnał
cyfrowy DOLBY) cyfrowego procesora
surround (sprzedawany oddzielnie) ma
wartość o 10 dB wyższą, ustawioną przez
firmę Dolby Laboratories Licensing
Corporation. W przypadku standardowego
korzystania z subwoofera należy zmienić
poziom subwoofera.
Jeśli głośność wzmacniacza zostanie
zmniejszona do zbyt niskiego poziomu,
może włączyć się funkcja automatycznego
włączania/wyłączania zasilania, co
spowoduje przejście subwoofera do trybu
oszczędzania energii.
Ustawianie dźwięku
Dźwięk subwoofera można ustawić tak,
aby był on dopasowany do dźwięku
głośników przednich. Wzmocnienie basów
daje lepsze poczucie atmosfery.
1 Ustaw częstotliwość odcięcia. ()
Ustaw pokrętło CUT OFF FREQ w
odpowiedniej pozycji, w zależności od
częstotliwości odtwarzana
głośników przednich.
Przy ustawianiu częstotliwości należy
wziąć pod uwagę poniższe wartości.
Typowe głośniki o bardzo małych
rozmiarach: średnica 4 – 5 cm
Typowe głośniki o małych
rozmiarach: średnica 6 – 8 cm
Typowe głośniki o średnich
rozmiarach: średnica 9 – 15 cm
Typowe głośniki o dużych
rozmiarach: 16 – 24 cm
Typowe głośniki o bardzo dużych
rozmiarach: średnica powyżej 25 cm
Aby w pełni wykorzystać funkcje
konwertera dolnoprzepustowego
Podczas odtwarzania sygnałów LFE,
Dolby Digital lub DTS zaleca się
ustawienie regulatora CUT OFF FREQ
na 200 Hz (wartość maksymalna), aby
uzyskać najlepszą wydajność
konwertera dolnoprzepustowego.
Italiano
Amplificatore
Wzmacniacz
Questo subwoofer
Ten subwoofer
: Flusso del segnale
Przepływ sygnału
Polski
PHASE
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SA-CS910HT Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

w innych językach