eE Ee
Ee
SUBWOOFER
SURROUND
R
R
L
L
eE Ee
L
CENTER
IN
LINE
LINE IN
2009 Sony Corporation Printed in Malaysia
Italiano
B
C
-1
C
-2
D
4,6 mm
4,6 mm
10 mm
10 mm
più di 30 mm
ponad 30 mm
Foro nel retro del diffusore surround
Otwór z tyłu głośnika dźwięku przestrzennego
Da 7 a 10 mm
7 do 10 mm
Foro nel retro del diffusore surround
Otwór z tyłu głośnika dźwięku przestrzennego
4,6 mm
4,6 mm
10 mm
10 mm
A
C
-3
Język polski
Viti (non fornite)
Wkręt (nie należy do wyposażenia)
più di 4 mm
ponad 4 mm
Piedini antiscivolo (Piccoli)
Nóżki głośnika (Małe)
Piedini antiscivolo (Grandi)
Nóżki głośnika (Duże)
Viti A
Wkręt A
E
Centrale
Środkowy
Subwoofer
Subwoofer
Surround
(destro)
Głośnik dźwięku
przestrzennego
(prawy)
Surround
(sinistro)
Głośnik dźwięku
przestrzennego
(lewy)
Amplificatore
Wzmacniacz
breve
krótki
lungo
długi
lungo
długi
E
e
E
e
F
Piedini antiscivolo
Nóżki głośnika
H
G
Centrale
Środkowy
Subwoofer
Subwoofer
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio d’incendio o di scossa elettrica si
raccomanda di non esporre l’apparecchio alla pioggia
o all’umidità.
Per ridurre il rischio di incendio, non coprire le aperture
di ventilazione dell’apparecchio con giornali, panni,
tende, ecc.
Non avvicinare fiamme non protette, ad esempio
candele, all’apparecchio.
Per ridurre il rischio di incendi e scariche elettriche, non
esporre questo apparato a gocce o spruzzi di acqua, e
non posare oggetti contenenti liquidi, ad esempio vasi,
sull’apparecchio.
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso, come
una libreria o un mobiletto.
Dato che la spina di alimentazione viene usata per
scollegare questa unità dall’impianto elettrico, collegarla
ad una presa di corrente facilmente accessibile. Se si
notano anormalità, scollegare immediatamente la spina
di alimentazione dalla presa di corrente.
Quest’unità rimane alimentata fintanto che è collegata ad
una presa di corrente elettrica, anche se il suo interruttore
di alimentazione è in posizione di spegnimento.
Per i clienti in Europa
Trattamento del dispositivo elettrico
od elettronico a fine vita (applicabile
in tutti i paesi dell’Unione Europea e
in altri paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica
che il prodotto non deve essere considerato come un
normale rifiuto domestico, ma deve invece essere
consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il
riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare
le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa
il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare
l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Nota per i clienti: le seguenti informazioni sono
applicabili esclusivamente agli apparecchi
venduti nei paesi in cui sono in vigore le
Direttive UE.
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone.
Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità
Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327,
Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo
all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento
agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e
garanzia forniti con il prodotto.
Precauzioni
Sicurezza
• Prima di usare il subwoofer, controllare che la tensione
operativa del subwoofer sia identica a quella della rete
elettrica locale.
• Se non si usa il subwoofer per un lungo periodo,
scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro.
Per scollegare il cavo, tirarlo afferrandolo per la spina.
Non tirare mai il cavo stesso.
• In caso di penetrazione di oggetti o liquidi all’interno
del subwoofer, scollegare il cavo di alimentazione e far
controllare il subwoofer da personale qualificato prima
di usarlo nuovamente.
• Il cavo di alimentazione CA deve essere sostituito solo
presso un centro assistenza qualificato.
• Installare questo sistema affinche il cavo di
alimentazione possa essere immediatamente scollegato
dalla presa di rete in caso di problemi.
Funzionamento
• Non usare il sistema diffusori a wattaggi continui che
eccedano la potenza in ingresso massima del sistema.
• Se la polarità dei collegamenti diffusori non è corretta, i
toni dei bassi sono deboli e la posizione dei vari
strumenti non è chiara.
• Il contatto tra i fili nudi dei diffusori e i terminali dei
diffusori potrebbe causare cortocircuiti.
• Prima di collegare, spegnere l’amplificatore per evitare
danni al sistema diffusori.
• Il livello del volume non deve venire aumentato fino al
raggiungimento del punto di distorsione del suono.
• Non tentare di aprire il cabinet o rimuovere diffusori e
reti.
• Fare attenzione a non premere per qualsiasi motivo sul
cappuccio antipolvere.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem,
należy chronić ten aparat przed deszczem i wilgocią.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie zakrywaj otworów
wentylacyjnych aparatu gazetami, serwetkami,
zasłonami itp.
Nie stawiaj na aparacie źródeł żywego ognia, na
przykład zapalonych świec.
Aby zmniejszyć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie
należy narażać tego aparatu na opryskanie lub kapanie,
nie należy także stawiać na aparacie przedmiotów
wypełnionych cieczami, np. wazonów.
Nie instaluj urządzenia w przestrzeni zamkniętęj, takiej
jak półka na książki, czy zabudowana szafka.
Ponieważ główna wtyczka służy do odłączenia
urządzenia od sieci, podłącz urządzenie do łatwo
dostępnego gniazda sieciowego. W wypadku
zauważenia jakiejkolwiek nieprawidłowości w pracy
urządzenia, natychmiast odłącz główną wtyczkę od
gniazda sieciowego.
Urządzenie zostaje odłączone od sieci energetycznej
dopiero po wyjęciu wtyczki z gniazdka; nie wystarczy
wyłączenie zestawu.
Uwagi dla klientów w Europie
Pozbycie się zużytego sprzętu
(stosowane w krajach Unii Europejskiej i
w pozostałych krajach europejskich
stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza,
że produkt nie może być traktowany jako odpad
komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zużytego produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko
oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling
materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na
temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się
z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze
służbami zagospodarowywania odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Uwaga dla klient w: Poniższe informacje odnoszš się
tylko do wyposażenia sprzedawanego w krajach
stosujšcych dyrektywy EU.
Producentem tego produktu jest Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Upoważnionym przedstawicielem producenta w Unii
Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i
potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami
zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy.
Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej
Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul.
Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i
gwarancyjnych należy kontaktować się z podmiotami,
których adresy podano w osobnych dokumentach
gwarancyjnych lub serwisowych, lub z najbliższym
sprzedawcą produktów Sony.
Środki ostrożności
Bezpieczeństwo
• Przed rozpoczęciem użytkowania subwoofera
sprawdź, czy jego napięcie robocze odpowiada
napięciu w sieci lokalnej.
• Jeśli subwoofer nie będzie używany przez dłuższy
czas, należy wyłączyć go z gniazdka ściennego. Aby
odłączyć przewód zasilający, pociągnij go, chwytając
za wtyczkę. Nigdy nie ciągnij za sam przewód.
• Jeśli do subwoofera dostanie się przypadkowo jakiś
przedmiot lub ciecz, należy odłączyć przewód
zasilający i zlecić sprawdzenie subwoofera
wykwalifikowanej osobie.
• Przewód zasilający może być wymieniany tylko w
autoryzowanym punkcie serwisowym.
• Umieść ten system w takim miejscu, aby w razie
wystąpienia problemu można było natychmiast
odłączyć wtyczkę przewodu zasilającego od gniazda
ściennego.
O działaniu
• Nie korzystaj z głośników przy poziomie mocy stale
przekraczającym maksymalną moc wejścia zestawu.
• Jeżeli polaryzacja podłączeń głośników nie jest
właściwa, dźwięk basów będzie słaby i rozmieszczenie
poszczególnych instrumentów niewyraźne.
• Zetknięcie się odsłoniętych przewodów głośnika i
zacisków głośnika może spowodować zwarcie.
• Aby uniknąć uszkodzenia zestawu głośników, przed
ich podłączeniem wyłącz wzmacniacz.
• Nie należy zwiększać poziomu głośności powyżej
punktu zniekształceń.
• Nie próbuj otwierać obudowy lub demontować
głośników i sieci.
• Nie przyciskaj celowo lub niecelowo pokrywki od
kurzu.
Se si notano irregolarità di colore nello
schermo di un televisore in prossimità del
sistema
Il diffusore centrale è schermato magneticamente per
poter venire installato vicino ad un televisore. Tuttavia,
irregolarità di colore possono apparire su alcuni tipi di
televisore. Dato che i diffusori surround non sono
schermati magneticamente, raccomandiamo di installarli
leggermente più lontani dal televisore.
Se si notano irregolarità di colore...
c Spegnere il televisore, quindi riaccenderlo dopo 15
o 30 minuti.
Se si notano ancora irregolarità di colore...
c Allontanare maggiormente i diffusori dal televisore.
Se si verificano sibili
Spostare i diffusori o abbassare il volume
sull’amplificatore.
Collocazione
• Non collocare i diffusori in posizione inclinata.
• Non collocare i diffusori in luoghi:
— estremamente caldi o freddi
— polverosi o sporchi
— molto umidi
— soggetti a vibrazioni
— esposti alla luce solare diretta
• Se il diffusore viene collocato su un pavimento trattato
con prodotti speciali, quali cera, olio o lucidanti,
prestare attenzione onde evitare eventuali macchie o
perdite di colore.
• Prestare attenzione a non danneggiare gli angoli del
subwoofer.
Pulizia
Pulire le casse dei diffusori con un panno morbido
leggermente inumidito con una blanda soluzione
detergente o acqua. Non usare alcun tipo di spugnetta o
polvere abrasiva né solventi come alcool o benzina.
In caso di interrogativi o problemi riguardanti il sistema
diffusori, consultare il proprio rivenditore Sony.
Assembaggio
Applicazione dei piedini
Non mancare di fissare i piedini in dotazione al diffusore
centrale (A) ed al subwoofer (B).
Installazione dei diffusori
surround su di un muro (C)
1 Preparare delle viti (non in dotazione)
adatte al foro sul retro dei diffusori
surround.
2 Fissare le viti al muro. Le viti devono
fuoriuscire dai 7 ai 10 mm.
3 Appendere i diffusori alle viti.
Note
• Usare viti adatte al materiale dei muri ed alla loro
resistenza. Siccome un muro di assi di gesso è
particolarmente fragile fissare le viti in modo sicuro ad
una trave assicurandole al muro. Installare i diffusori
su un muro liscio e verticale dove siano presenti
rinforzi.
• Mettersi in contatto con una ferramenta od un negozio
specializzato in installazione per quanto riguarda il
materiale del muro o le viti da utilizzare.
• Sony non è da ritenersi responsabile per incidenti o
danni causati da installazione impropria, insufficiente
resistenza del muro od installazione impropria delle
viti, calamità naturale, etc.
Installazione dei diffusori
surround usando una base per
diffusori opzionale (non in
dotazione)
Per una maggiore flessibilità nel posizionamento dei
diffusori, usare le basi per diffusori opzionali WS-FV11,
WS-FV10D (disponibili solo in certi Paesi).
Prima di installare la base per diffusori, non mancare di
staccare la vite A (D) dal diffusore e di usarla durante
l’installazione.
Per dettagli sull’installazione della base per diffusori,
consultare il manuale in dotazione alla base.
Note
• Quando si utilizza una base per diffusori opzionale,
non appoggiarsi sul diffusore perché questo potrebbe
cadere.
• Assicurarsi di posizionare il diffusore su una superficie
liscia ed orizzontale.
Collegamento del sistema
Prima di procedere con i collegamenti, non mancare di
spegnere l’amplificatore ed il subwoofer.
Collegare i diffusori centrale e surround ai terminali di
uscita dei diffusori di un amplificatore ed usare la presa
LINE IN del subwoofer per collegarsi all’amplificatore.
(E)
Note (F)
• Assicurarsi che i terminali positivo (+) e negativo (–)
dei diffusori corrispondano ai terminali positivo (+) e
negativo (–) dell’amplificatore.
• Assicurarsi che tutti i collegamenti siano saldi. Il
contatto tra i fili nudi dei diffusori e i terminali dei
diffusori potrebbe causare cortocircuiti.
• Collegare il cavo di alimentazione CA del subwoofer
ad una presa a muro.
• Per dettagli sui collegamenti dell’amplificatore,
consultare il manuale in dotazione all’amplificatore.
Suggerimento
I fili neri o con strisce nere hanno polarità negativa (–) e
devono essere collegati ai terminali negativi (–) del
diffusore.
Posizionamento dei diffusori
Posizione di ciascun diffusore (G)
Ciascun diffusore deve essere rivolto verso la posizione
di ascolto. Si ottiene un effetto surround migliore se tutti
i diffusori sono alla stessa distanza dalla posizione di
ascolto.
Collocare il subwoofer su un lato del televisore.
Collocare il diffusore centrale sul televisore al centro.
Il posizionamento dei diffusori posteriori dipende in
grande misura dalla configurazione della stanza. I
diffusori surround possono essere collocati leggermente
dietro la posizione di ascolto.
Impostazione del diffusore centrale (H)
Fissare fermamente il diffusore centrale alla parte
superiore del televisore assicurandosi che sia in
posizione piana. Non mancare di fare uso dei piedini in
dotazione fissandoli al fondo dei diffusori.
Impostazione dell’amplificatore
Quando si effettua il collegamento ad un amplificatore
dotato di decodificatori interni, è necessario utilizzare i
menu di impostazione per l’amplificatore per specificare
i parametri del sistema di diffusori in uso.
Vedere la tabella sotto per le impostazioni corrette.
Per dettagli sulle procedure di installazione, consultare il
manuale in dotazione all’amplificatore.
Impostazione diffusori
Per Impostare su
Diffusori anteriori SMALL
(non fornite)
Diffusore centrale SMALL
Diffusori surround SMALL
Subwoofer ON (o YES)
Se si fa uso di un amplificatore con frequenza di
crossover regolabile, si raccomanda di scegliere 150 Hz
(o un valore vicino) come frequenza di crossover per i
diffusori centrale e surround.
Jeżeli na ekranie znajdującego się w pobliżu
telewizora wystąpią nieregularności koloru
Głośnik centralny jest magnetycznie ekranowany i może
zostać ustawiony w pobliżu odbiornika TV. Jednak w
przypadku niektórych typów odbiorników TV mogą
wystąpić zaburzenia kolorów. Ponieważ głośniki dźwięku
przestrzennego nie są magnetycznie ekranowane,
zalecane jest ustawienie ich trochę dalej od odbiornika
TV.
Jeśli wystąpią zmiany kolorów...
t Wyłącz odbiornik TV, a następnie włącz go
ponownie po upływie 15 - 30 minut.
Jeśli zmiany kolorów wystąpią ponownie...
t Ustaw głośniki dalej od odbiornika TV.
Jeżeli w głośnikach słychać wycie
Zmień usytuowanie głośników lub zmniejsz głośność
wzmacniacza.
O lokalizacji
• Głośników nie należy ustawiać w pozycji przechylonej.
• Nie umieszczaj głośników w miejscach gdzie narażone
są na:
— szczególnie wysoką lub niską temperaturę
— kurz i brud
— wysoką wilgotność
— wibracje
— bezpośrednie nasłonecznienie.
• Należy zachować ostrożność w wypadku ustawienia
głośnika na podłodze pokrytej specjalnymi środkami
(woskowanej, olejowanej, pastowanej itp.), ponieważ
może wystąpić odbarwienie powierzchni lub plamy.
• Należy zachować ostrożność, aby uniknąć skaleczenia
o narożniki subwoofera.
O czyszczeniu
Czyść obudowy głośników miękką tkaniną lekko
zwilżoną łagodnym detergentem lub wodą. Nie używaj
szorstkich ściereczek, proszku czyszczącego ani
środków, takich jak alkohol lub benzyna.
W razie jakichkolwiek problemów lub pytań dotyczących
niniejszego zestawu głośników prosimy skonsultować
się z najbliższym punktem sprzedaży sprzętu firmy Sony.
Montaż
Przymocowanie podkładek kolumn
głośnikowych
Przymocuj dostarczone podkładki do głośnika
centralnego (A) i do subwoofera (B).
Umieszczanie głośników dźwięku
przestrzennego na ścianie (C)
1 Przygotuj wkręty (nie należy do
wyposażenia) odpowiednie dla otworu z
tyłu głośników dźwięku przestrzennego.
2 Przymocuj wkręty do ściany. Wkręty
powinny wystawać 7 do 10 mm.
3 Powieś głośniki na wkrętach.
Uwagi
• Użyj wkrętów odpowiednich do materiału, z którego
ściana jest wykonana oraz do jej wytrzymałości.
Ponieważ ściana z płyty gipsowej jest szczególnie
delikatna, przymocuj wkręty do belki i przykręć je do
ściany. Zainstaluj głośniki na pionowej i płaskiej
ścianie, w miejscu, w którym ściana jest wzmocniona.
• Zasięgnij porady w sklepie sprzedającym wkręty lub u
instalatora w sprawie doboru wkrętów do materiału, z
którego ściana jest wykonana.
• Sony nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub
szkody spowodowane nieprawidłową instalacją,
niedostateczną wytrzymałością ściany, nieprawidłową
instalacją wkrętów, klęskami żywiołowymi, itp.
Umieszczenie głośników dźwięku
przestrzennego na opcjonalnej
podstawie (nie należy do
wyposażenia)
Aby uzyskać większą swobodę w ustawieniu głośników,
użyj opcjonalnej podstawy głośnikowej WS-FV11,
WS-FV10D (dostępna tylko w niektórych krajach).
Przed instalacją podstawy głośnika wyjmij wkręt A (D)
z głośnika i użyj go podczas instalacji.
Szczegółowe informacje dotyczące instalacji podstawy
głośnika znajdziesz w instrukcji dostarczonej z podstawą
głośnika.
Uwagi
• Gdy używasz opcjonalnej podstawy głośnikowej, nie
opieraj się o głośnik, ani nie chwytaj się za niego,
ponieważ głośnik może upaść.
• Pamiętaj, aby umieścić głośnik na płaskiej, poziomej
płaszczyźnie.
Łączenie poszczególnych
elementów systemu
Przed wykonaniem podłączeń wyłącz zasilanie
wzmacniacza i subwoofera.
Podłącz centralny głośnik i głośniki dźwięku
przestrzennego do styków wyjścia głośnika na
wzmacniaczu i użyj gniazda LINE IN subwoofera w celu
podłączenia do wzmacniacza. (E)
Uwagi (F)
• Upewnij się, że zaciski plus (+) i minus (–) głośników są
połączone z odpowiednimi zaciskami plus (+) i minus
(–) wzmacniacza.
• Upewnij się, że połączenia są solidne. Zetknięcie się
odsłoniętych przewodów głośnika i zacisków głośnika
może spowodować zwarcie.
• Podłącz przewód zasilający subwoofera do gniazdka
ściennego.
• Szczegółowe informacje dotyczące podłączeń
wzmacniacza znajdziesz w instrukcji dostarczonej ze
wzmacniaczem.
Wskazówka
Przewody z czarnym paskiem mają ujemną (–)
polaryzację i powinny być podłączone do ujemnych (–)
zacisków głośnika.
Lokalizacja głośników
Rozmieszczenie głośników (G)
Każdy głośnik powinien być skierowany w stronę pozycji
słuchania. Lepszy efekt przestrzenny zostanie uzyskany,
gdy wszystkie głośniki będą rozstawione w tej samej
odległości od pozycji słuchania.
Umieść subwoofer z boku odbiornika TV.
Umieść głośnik środkowy na środku nad odbiornikiem
TV. Lokalizacja głośników dźwięku przestrzennego
zależy w dużym stopniu od rozkładu pokoju.
Głośniki dźwięku przestrzennego mogą być ustawione w
niewielkiej odległości za pozycją słuchania.
Ustawienie głośnika centralnego (H)
Ustaw głośnik centralny na odbiorniku TV, upewniając
się, że powierzchnia odbiornika TV jest zupełnie płaska.
Przymocuj dostarczone podkładki pod spodem głośnika.
Ustawianie wzmacniacza
Podczas podłączania do wzmacniacza wyposażonego w
wewnętrzne dekodery należy użyć menu ustawień
wzmacniacza, aby określić parametry zestawu
głośnikowego.
Prawidłowe ustawienia można znaleźć w poniższej
tabeli. Szczegółowe informacje dotyczące procedury
konfiguracji znajdziesz w instrukcji dostarczonej ze
wzmacniaczem.
Konfiguracja głośników
Dla Ustaw na
Głośniki przednie SMALL
(nie należy do wyposażenia)
Głośnik środkowy SMALL
Głośniki dźwięku SMALL
przestrzennego
Subwoofer ON (lub YES)
Jeżeli używasz wzmacniacza posiadającego regulację
częstotliwości granicznej, zalecane jest wybranie 150 Hz
(lub zbliżonej wartości) jako częstotliwości granicznej dla
głośnika centralnego i głośników dźwięku
przestrzennego.
Surround
(sinistro)
Głośnik dźwięku
przestrzennego
(lewy)
Surround
(destro)
Głośnik dźwięku
przestrzennego
(prawy)
Speaker System
SA-CRW55/SA-CRW33
4-137-595-52(1)