Philips SPM6950/10 Instrukcja obsługi

Kategoria
Myszy
Typ
Instrukcja obsługi
Mouse with Bluetooth
wireless technology
SPM6950
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PL Instrukcja obsługi
Philips Consumer Lifestyle
Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056
AQ95-56F-1239KR 2010
........................................................ ...........................................................................
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de l’entreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
......................................
SPM6950/10
..................... ................................... ..................... ...............
PHILIPS
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
Bluetooth Notebook Mouse
..............................................................................................
_
(product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
EN 60950-1:2006+A11:2009
EN 60825-1:2007
EN 301 328 V1.7.1:2006;
EN 301 489-1 V1.8.1: 2008
EN 301 489-17 V1.3.2:2008
_
EN 55022:2006+A1:2007
EN 62311:2008
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE)
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC
Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body performed .................. .......................................................
TUV Rheinland Product Safety GmbH / CE0197
.............................
Statement of Opinion
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
description de l’intervention)
And issued the certificate, ...... ................................. ..........................
RT 60028542 0001
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
Drachten, The Netherlands, 04.02.2010
A.Speelman, Compliance Manager
...................................... ............................................................................................ .....................
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
f
e
g
d
b
c
a
1
2
PL
1 Ważne
Ostrzeżenia dotyczące zdrowia
Niewłaściwe nawyki podczas pracy z klawiaturą lub myszą mogą
powodować dyskomfort lub poważne schorzenia, tj. nadwyrężenie
dłoni, nadgarstków lub innych części ciała.
Podczas pracy lub grania należy unikać nieprawidłowej postawy
i przyjąć wygodną pozycję. Nie tylko powoduje to zwiększenie
produktywności, lecz także umożliwia zapobieganie różnym
schorzeniom układu mięśniowego i kostnego.
Zmiany postawy w trakcie dłuższych prac przy komputerze
zmniejsza dyskomfort oraz uczucie zmęczenia.
Pola elektryczne, magnetyczne i
elektromagnetyczne (EMF)
1. Firma Royal Philips Electronics produkuje i sprzedaje wiele
produktów przeznaczonych dla klientów detalicznych, które —
jak wszystkie urządzenia elektroniczne — mogą emitować oraz
odbierać sygnały elektromagnetyczne.
2. Jedną z najważniejszych zasad rmy Philips jest podejmowanie
wszelkich koniecznych działań zapewniających bezpieczne i
nieszkodliwe dla zdrowia korzystanie z jej produktów. Obejmuje
to spełnienie wszystkich mających zastosowanie przepisów
prawnych oraz wymogów standardów dotyczących emisji pola
magnetycznego (EMF) już na etapie produkcji.
3. Jesteśmy czynnie zaangażowani w opracowywanie, wytwarzanie i
sprzedawanie produktów, które nie mają niekorzystnego wpływu
na zdrowie.
4. Firma Philips zaświadcza, iż zgodnie z posiadaną obecnie wiedzą
naukową wytwarzane przez nas produkty są bezpieczne, jeżeli są
używane zgodnie z ich przeznaczeniem.
5. Aktywnie uczestniczymy także w doskonaleniu
międzynarodowych standardów EMF i przepisów bezpieczeństwa,
co umożliwia nam przewidywanie kierunków rozwoju
standaryzacji i szybkie dostosowywanie naszych produktów do
nowych przepisów.
Utylizacja zużytych urządzeń
To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane
z materiałów oraz komponentów wysokiej jakości, które
nadają się do ponownego wykorzystania.
Jeśli produkt został opatrzony symbolem przekreślonego
pojemnika na odpady, oznacza to, iż podlega on
postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2002/96/WE.
Informacje na temat wydzielonych punktów składowania zużytych
produktów elektrycznych i elektronicznych można uzyskać w
miejscu zamieszkania.
Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi miejscowych władz i nie
wyrzucać tego typu urządzeń wraz z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Ścisłe przestrzeganie
wytycznych w tym zakresie pomaga chronić środowisko naturalne
oraz ludzkie zdrowie.
Produkt zawiera baterie opisane w treści dyrektywy 2006/66/
WE, których nie można zutylizować z pozostałymi odpadami
domowymi. Zalecamy zapoznanie się z lokalnymi przepisami
dotyczącymi selektywnej zbiórki akumulatorów, ponieważ ich
odpowiednia utylizacja przyczynia się do zapobiegania negatywnym
skutkom dla środowiska i zdrowia ludzkiego.
Oświadczenie dotyczące Bluetooth
Słowo Bluetooth
®
i logo są zastrzeżonymi znakami towarowymi
rmy Bluetooth SIG, Inc. Każde wykorzystanie takich znaków przez
rmę Philips wymaga licencji.
2 Wymagania systemowe
Bluetooth 2.0 lub nowszy
Windows
®
7, XP, Vista; Mac OS
®
X 10.2.8 i nowszy
3 Opis elementów urządzenia (rys. 1)
a Lewy i prawy przycisk
błko do przewijania
c Wskaźnik baterii
d Wyłącznik zasilania
e Czujnik laserowy
f PODŁĄCZANIE : Po dłączanie Bluetooth
g Komora baterii
Stan akumulatora Stan wskaźnika
Włączenie zasilania Jedno błyśnięcie
Podłączanie Raz co 2 sekundy
Niski poziom naładowania Dwa razy co sekundę
4 Podłączanie Bluetooth
Uwaga: Upewnij się, że bateria nie jest rozładowana.
Podłączanie do komputera PC z Bluetooth:
1 Włącz mysz (rys. 2), a następnie naciśnij przycisk
PODŁĄCZANIE .
2 W notebooku kliknij kolejno Panel sterowania > Urządzenia
Bluetooth > Dodaj... .
3 W oknie kreatora dodawania Kreator dodawania urządzeń
Bluetooth wybierz Moje urządzenie jest ustawione i gotowe do
znalezienia , a następnie kliknij przycisk Dalej .
4 Wybierz opcję Philips Bluetooth Mouse , a następnie kliknij
przycisk Dalej .
5 Wybierz opcję Nie używaj klucza dostępu , a następnie kliknij
Dalej > Zakończ .
6 W oknie Urządzenia Bluetooth kliknij OK .
Mysz podłączona jest do laptopa i jest gotowa do użytku. »
Podłączanie do komputera Macintosh z Bluetooth:
1 Włącz mysz (rys. 2), a następnie naciśnij przycisk
PODŁĄCZANIE .
2 W notebooku kliknij kolejno Preferencje systemowe >
Bluetooth > + .
3 W oknie Asystent ustawień Bluetooth kliknij przycisk Dalej .
4 Wybierz opcję Mysz , a następnie kliknij przycisk Dalej .
5 Po odszukaniu urządzenia kliknij kolejno Dalej > Zakończ .
Mysz podłączona jest do laptopa i jest gotowa do użytku. »
5 Rozwiązywanie problemów
Jeśli korzystasz z klucza sprzętowego Bluetooth , sprawdź, czy
jest on prawidłowo zainstalowany. Po pomyślnej instalacji klucza
sprzętowego Bluetooth , wykonaj powyższe kroki i spróbuj
ponownie sparować mysz.
© Royal Philips Electronics N.V. 2010
All rights reserved.
Specifications are subject to change
without notice.Trademarks are the
property of Koninklijke Philips Electronics
N.V. or their respective owners.
V1.2
0197
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Philips SPM6950/10 Instrukcja obsługi

Kategoria
Myszy
Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach