Philips SLV3105/12 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
SLV3105
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PL Instrukcja obsługi
Spis treści 3
Spis treści
1 Ważne 4
1.1 Wymagania w zakresie zasilania 4
1.2 Zgodność 4
1.3 Recykling i utylizacja 5
1.4 Pola elektryczne, magnetyczne
i elektromagnetyczne („EMF”) 5
1.5 Instalacja 6
2 Twoje bezprzewodowe
łącze TV 7
2.1 Zawartość opakowania 7
2.2 Opis produktu 7
3 Czynności wstępne 9
3.1 Podłącz nadajnik 9
3.2 Podłącz odbiornik 10
3.3 Użytkowanie 10
3.4 Podłącz przewód zdalnego
sterowania z diodami 11
3.5 Eliminowanie zakłóceń w TV2 11
4 Dane techniczne 13
5 Najczęściej zadawane
pytania 14
6 INDEKS 17
Polski
3
PL
4 Ważne
1 Ważne
Przed rozpoczęciem użytkowania
produktu firmy Philips należy dokładnie
zapoznać się z niniejszą instrukcją.
Zawiera ona ważne informacje oraz
uwagi dotyczące zakupionego produktu.
1.1 Wymagania w zakresie
zasilania
Zasilacz sieciowy można podłączać
wyłącznie do gniazdka elektrycznego
100–240 V AC 50/60 Hz.
Podczas korzystania z sieci elektrycznej
należy zachować ostrożność.
Ładowarkę można wyłączyć jedynie
poprzez odłączenie zasilacza od
gniazdka elektrycznego. Nalezy się
upewnić, że gniazdko elektryczne jest
zawsze łatwo dostępne.
Ostrzeżenie
Aby uniknąć uszkodzenia lub wadliwej
pracy urządzenia:
Nie narażaj produktu na działanie
nadmiernego ciepła, wytwarzanego
przez urządzenia grzewcze, ani na
bezpośrednie działanie światła
słonecznego.
Nie upuszczaj produktu i nie dopuść,
aby spadały na niego inne produkty.
Nie stosuj żadnych środków
czyszczących zawierających alkohol,
amoniak, benzen lub materiały ścierne,
gdyż mogą one powodować
uszkodzenie urządzenia.
Nie korzystaj z produktu w miejscach
zagrożonych wybuchem.
Nie dopuść do zetknięcia się małych
metalowych części z produktem. Może
to prowadzić do pogorszenia jakości
sygnału audio i uszkodzenia produktu.
Działanie telefonów komórkowych w
pobliżu urządzenia może spowodować
zakłócenia.
Nie otwieraj obudowy produktu ze
względu na możliwość porażenia
prądem.
Nie dopuszczaj do kontaktu ładowarki
z płynami.
Nie dopuszczaj do kontaktu produktu
z płynami.
Korzystaj wyłącznie z oryginalnie
dostarczonych zasilaczy.
Producent: Concord.
Nazwa modelu: CM-3AD09005.
Informacje dotyczące zasilania
odbiornika i nadajnika
Wejście: AC 100-240 V/120 mA,
50/60 Hz
Wyjście: DC 9 V/500 mA
Temperatura eksploatacji i
przechowywania:
Urządzenia należy używać w
temperaturze od 0 do
40°C (od 32 do
103°F).
Urządzenie należy zawsze
przechowywać w temperaturze
od -
10 do 70°C (od 14 do 157°F).
1.2 Zgodność
Niniejszy produkt został zaprojektowany,
przetestowany i wytworzony zgodnie z
dyrektywą 1995/5/WE w sprawie
urządzeń radiowych i końcowych
urządzeń telekomunikacyjnych
Zgodnie z tą dyrektywą, produkt może
być wykorzystywany w następujących
krajach:
!
!
PhiliPs
ssW1918
AC 100-240 V/300 mA,
50/60 hz
DC 9 V/1100 mA
-25 do 60°C (od -13 do 140°F).
4
PL
Ważne 5
Identyfikator klasy. Produkt jest
produktem klasy 1.
Firma Philips deklaruje, że niniejszy
produkt spełnia kluczowe wymagania i
odpowiada innym istotnym
postanowieniom zawartym w dyrektywie
1999/5/WE. Deklaracja zgodności
znajduje się w witrynie internetowej, pod
adresem www.p4c.philips.com.
1.3 Recykling i utylizacja
Instrukcje utylizacji zużytych produktów.
Dyrektywa WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment; 2002/96/WE)
została wprowadzona, aby
zagwarantować, że produkty podlegają
procesowi recyklingu przy użyciu
najlepszych dostępnych metod i technik
w celu zapewnienia ochrony środowiska i
ludzkiego zdrowia.
Niniejszy produkt został zaprojektowany i
wykonany z wysokiej jakości materiałów i
podzespołów, które po poddaniu
recyklingowi mogą być użyte ponownie.
Nie należy wyrzucać zużytego produktu
wraz z normalnymi odpadami
gospodarstwa domowego.
Należy zapoznać się z
lokalnym systemem usuwania
zużytych produktów
elektrycznych i
elektronicznych, oznaczonych
tym symbolem:
Należy skorzystać z jednej z następujących
możliwości utylizacji:
1. Utylizacja kompletnego produktu
(łącznie z przewodami, wtyczkami i
akcesoriami) w wyznaczonym do tego
celu miejscu, oznaczonym symbolem
WEEE.
2. Zwrot zużytego produktu w miejscu
zakupu nowego. Zgodnie z dyrektywą
WEEE, sklep powinien przyjąć zużyty
produkt.
Informacje dotyczące opakowania:
Firma Philips umieściła na opakowaniu
produktu standardowe symbole
promujące recykling i prawidłowy sposób
utylizacji zużytych produktów.
Zapłacono także opłaty związane z
odpowiednim systemem
recyklingu i odzyskiwania
odpadów.
Materiał, z którego wykonano
opakowanie, również podlega
recyklingowi.
1.4 Pola elektryczne,
magnetyczne i
elektromagnetyczne
(„EMF”)
1. Firma Philips Royal Electronics
produkuje i sprzedaje wiele
produktów przeznaczonych dla
klientów detalicznych, które — jak
wszystkie urządzenia elektroniczne
mogą emitować oraz odbierać sygnały
elektromagnetyczne.
2. Jedną z najważniejszych zasad firmy
Philips jest podejmowanie wszelkich
koniecznych działań, zapewniających
bezpieczne i nieszkodliwe dla zdrowia
korzystanie z jej produktów.
Obejmuje to spełnienie wszystkich
mających zastosowanie przepisów
prawnych oraz wymogów standardów
dotyczących emisji pola
magnetycznego (EMF) już na etapie
produkcji.
3. Jesteśmy czynnie zaangażowani w
opracowywanie, wytwarzanie i
sprzedawanie produktów, które nie mają
niekorzystnego wpływu na zdrowie.
Polski
5
PL
6 Ważne
4. Firma Philips zaświadcza, że zgodnie z
posiadaną obecnie wiedzą naukową
wytwarzane przez nas produkty są
bezpieczne, jeżeli są używane zgodnie
z ich przeznaczeniem.
5. Aktywnie uczestniczymy także w
doskonaleniu międzynarodowych
standardów EMF i przepisów
bezpieczeństwa, co umożliwia nam
przewidywanie kierunków rozwoju
standaryzacji i szybkie
dostosowywanie naszych produktów
do nowych przepisów.
1.5 Instalacja
Gdy produkt jest włączony, emituje i
odbiera fale radiowe. Jednocześnie
spełnia standardy dotyczące tego typu
urządzeń.
Ze względu na wykorzystywanie przez
produkt technologii RF, na jakość obrazu
mogą mieć wpływ takie urządzenia, jak
kuchenki mikrofalowe, urządzenia
Bluetooth, WiFi itp.
Dlatego podczas pracy produktu mogą
występować podobne zakłócenia jak
podczas korzystania z urządzeń telefonii
komórkowej, przenośnych odbiorników
radiowych czy innych urządzeń opartych
na technologii RF.
6
PL
  łą 
  łą 
    ś ż   
  ł ć    ę    
   
 ść 
  
 ą  ź
ź 
 ł
łą łł
łą    
łą   
 
 
łą  ł 

 łą 
Ł żą  
ę ł
 
 
  
  
  ł
   

Polski
7
PL
  łą 
 ą  ź
ź 
 ł
łą łł
łą    
  
 łą  ł 

 łą 
Ł żą  
ę ł
 łą
 ń   

    
8
PL
Video source
Transmitter
Video source
Transmitter
TV1
ś ę
ś ę
 łą 
 łą źł ł  

 ź   
ź   łąą
źł    łą 
 
 źł  ż ć
  
   
 łą 
 łą   
łą   łą
 
 łą 
 ź   łą łą
 łą     
 łą   

     
  ść
 ś  ś ś
łą  ŁŁ
ą ę  ł ą
 ź   ł ł
 łą 
 ź łł
 łą łą źł ł

 ź     
 ą  źłł

  łą
ł
 łą   
   
ę   ę
  łą 
   
Polski
9
PL
TV2
 ś ę
 łą 

łą  
łą źł ł 
ź ęą 
 
 
 źł ł 
ź  
 łą   
 
łą   
  łą   
 łą 
 ź    łą 
łą  łą  
 
 łą   

     
  ść
 ś  ś ś
łą  ŁŁ
ą ę  ł ą
  łą 
Ł      
    
 ż
ż ś ć 
ś      
 łą 
 łą  
  ł ś 
 
   źł ł  
  
 ł źł ł  
ą 
 ź     
 ą  źł ł

  łą
ł
10
PL
TV2
ś ę 
 ś   
  łą  
    
ć  
  ąć   źł
ł   
ż   źł ł  
     ąć
 źł ł 
 łą  
  
    
  ł 
 ąń źł
 łą  
 łą   
    

     
 źł ł  ść
  
   
  ę  ą
ż źł ł  
ć ł   
  
   
 łą  
 ś    
ł łą źł
ł  ż ć 
ą 
  łń

  ś  
    ą ąć 
ł
  łą 
Ł    ę
ą  ł   ą
łń  ż ę ć
 ł
 ś ęą ł 
  łą 
Ł   
  łą 
Ł   
Polski
11
PL
 ś ę
  łą 
Ł      
    
12
PL
Dane techniczne 13
4 Dane techniczne
Nadajnik
System: RF (TV-LINK)
Modulacja: FM
Waga: 0,292 kg
Wymiary: 120 X 182 X 40,2 mm
Zakres częstotliwości przenoszonej:
2400~2470 MHz
Kanały: 4
Emitowana moc wyjściowa: 10 mW
Zasięg działania: 40 m
Poziom sygnału wejściowego audio: 2 V
Poziom sygnału wejściowego wideo: 1,1 V
Pobór mocy: 9 V/500 mA
Zewnętrzny odbiornik podczerwieni
Częstotliwość RF: 433,92 MHz
Czułość odbiornika: -90 ~ -98 dBm
Zakres częstotliwości przenoszenia
podczerwieni: 30~57 kHz
Zakres działania diod LED podczerwieni:
3 m
Odbiornik
System: RF (TV-LINK)
Waga: 0,290 kg
Wymiary: 120 X 182 X 40,2 mm
Pasmo przenoszenia podczas
odtwarzania: 2400~2470 MHz
Kanały: 4
Stosunek sygnału do szumu audio:
45 dB (przy 15 m)
Stosunek sygnału do szumu wideo:
50 dB (przy 15 m)
Poziom sygnału wyjściowego audio: 2 V
Poziom sygnału wyjściowego wideo: 1,1 V
Charakterystyka częstotliwościowa
wideo: 50 Hz~5,5 MHz
Pasmo przenoszenia: 40 Hz~15 kHz
Pobór mocy: 9 V/500 mA
Zewnętrzny nadajnik podczerwieni
Częstotliwość podczerwieni: 433,92 MHz
Moc wyjściowa RF: 7~9 dBm
Zakres częstotliwości przenoszenia
podczerwieni: 30~57 kHz
Zakres działania czujnika podczerwieni:
7 m
Zakres temperatur
Eksploatacja: Od 0 do 40°C
(od 32 do 103°F ).
Przechowywanie: Od -10 do 70°C
(od 14 do 157°F).
Wilgotność względna
Eksploatacja: Do 90% przy 40°C
Przechowywanie: Do 90% przy 40°C
>
=
>
=
Polski
13
PL
14 Najczęściej zadawane pytania
5 Najczęściej
zadawane pytania
www.philips.com/support
W tym rozdziale znajdują się najczęściej
zadawane pytania wraz z odpowiedziami
na temat posiadanego produktu.
Brak obrazu lub nieprawidłowy obraz w
TV1
Upewnij się, że źródło sygnału wideo
jest włączone.
Upewnij się, że źródło sygnału wideo
jest podłączone do nadajnika (A).
Upewnij się, że nadajnik (A) jest
podłączony do TVI.
Upewnij się, że nadajnik (A) jest
włączony.
Upewnij się, że przewody SCART
pewnie tkwią w gniazdach.
Upewnij się, że wybrano prawidłowe
wejście SCART w TVI.
Brak obrazu lub nieprawidłowy obraz w
TV2
Upewnij się, że przewody SCART
pewnie tkwią w gniazdach.
Upewnij się, że odbiornik (B) jest
podłączony do TV2.
Upewnij się, że zarówno odbiornik
(B), jak i nadajnik (A) są włączone.
Upewnij się, że źródło sygnału wideo
jest włączone.
Upewnij się, że wybrano prawidłowe
wejście SCART w TV2.
Jeśli pochodzący ze źródła sygnału
wideo obraz w TVI jest prawidłowy,
upewnij się, że sygnał pochodzący ze
źródła sygnału wideo jest nadawany w
trybie CVBS.
Zmień wykorzystywany do łączności
kanał transmisji bezprzewodowej.
Patrz „Eliminowanie zakłóceń w TV2”
na stronie 11.
Odbiornik (B) znajduje się poza
zasięgiem nadajnika (A). Liczba ścian i
sufitów znajdujących się pomiędzy
odbiornikiem (B) a nadajnikiem (A)
ogranicza zasięg.
Zakłócenia obrazu w TV2
Delikatnie zmień ustawienie
odbiornika (B) lub nadajnika (A).
Zmień wykorzystywany do łączności
kanał transmisji bezprzewodowej.
Patrz „Eliminowanie zakłóceń w TV2”
na stronie 11.
Odbiornik (B) znajduje się poza
zasięgiem nadajnika (A). Liczba ścian i
sufitów znajdujących się pomiędzy
odbiornikiem (B) a nadajnikiem (A)
ogranicza zasięg.
ródła sygnału wideo nie reagują na
polecenia pilota TV2
Skieruj pilota bezpośrednio na
odbiornik (B).
Wymień baterie w pilotach na nowe.
Podłącz przewód zdalnego sterowania
z diodami (D).
Patrz „Podłącz przewód zdalnego
sterowania z diodami” na stronie 11.
Uwaga: Maksymalny zasięg działania pilota
wynosi 7 m.
Brzęczący dźwięk podczas korzystania z
pilota
Delikatnie zmieniaj ustawienie
odbiornika lub nadajnika, aż dźwięk
zniknie.
14
PL
Najczęściej zadawane pytania 15
Czarno-biały obraz podczas odtwarzania
ze źródła S-VHS
(Super Video Home System Video/
Cassette/Recorder)
Sprawdź, czy w trybie CVBS źródło S-
VHS nadaje sygnał przez złącze
SCART.
(Composite Video Broadcast Signal).
Więcej informacji można znaleźć w
instrukcji obsługi danego źródła
sygnału.
Polski
15
PL
16 Słowniczek
Słowniczek
CVBS:
Standard wideo umożliwiający
wyświetlanie kolorów na ekranie
telewizora.
EasyLink:
Umożliwia automatyczne odczytanie
przez magnetowid lub odtwarzacz DVD
ustawień telewizora.
Technologia RF:
Technologia wykorzystująca
częstotliwości radiowe do transmisji
bezprzewodowej.
SCART:
Pojedyncze złącze umożliwiające łatwe
podłączenie sprzętu audio i wideo.
16
PL
INDEKS 17
6 INDEKS
C
Czynności wstępne 9
D
Dane techniczne 13
K
Kanał 11
N
Najczęściej zadawane pytania 14
O
Opis produktu 7
P
Podłącz nadajnik 9
Podłącz odbiornik 10
Przewód zdalnego sterowania z dwoma
diodami 11
T
Twoje bezprzewodowe łącze TV 7
U
Użytkowanie 10
Z]
Zakłócenia 11
Zawartość opakowania 7
Polski
17
PL
Philips Consumer Lifestyle
Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056
HK-1043-SLV3105 2010
........................................................ ...........................................................................
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de l’entreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
....................................................................... ...........................................................
PHILIPS SLV3105/12
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
Wireless TV Link
_
..............................................................................................
(
product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
EN62311:2008
_
EN 301489-1 V1.8.1:2008
EN 301489-3 V1.4.1:2002
EN 300 220-1 V2.2.1:2008
_
EN 300 200-2 V2.2.1:2008
EN 300 440-1 V1.4.1:2008
EN 300 440-2 V1.2.1:2008
EN 60950-1:2006/A11:2009
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE)
2009/125/EC (ErP Directive)
- EC/1275/2008
- EC/278/2009
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC
Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body ............... ................... performed ..... ........... .....................
Cetecom / 0682
...............................
Notified Body Opinion
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
description de l’intervention)
And issued the certificate, ........ .................................................... .....
NA
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
........................................................... ..............................................................................
Drachten, The Netherlands, 12 Oct. 2010
..............
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
A
.Speelman, CL Compliance Manager
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
Reproduction in whole or in part is prohibited without
the written consent of the copyright owner.
Document number: 145- 131101102 (POLISH)
Printed in China
SLV3105_12_PL_UM_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Philips SLV3105/12 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi