media-tech MT5515 Instrukcja obsługi

Kategoria
Pomiary, testowanie
Typ
Instrukcja obsługi
10
PL
Środki ostrożności
Poniżej pokazano znaki ostrzegawcze i przykładowe iko-
ny, aby używać produkt w sposób bezpieczny i prawidło-
wy. Ikony i znaki są następujące:
UWAGI BEZPIECZEŃSTWA
Ważne!
Uwaga! Poniższe informacje dotyczą sytuacji,
w których może dojść do uszkodzenia ciała lub
powstania szkody materialnej.
Przestroga dotycząca nieprawidłowej obsługi
Uszkodzenie materialne odnosi się do szerokiego
zakresu szkód związanych z domem, artykułami
domowymi, zwierzętami domowymi.
OSTRZEŻENIE! Bardzo niebezpieczna jest samoocena
i leczenie tylko poprzez wynik pomiaru, dlatego należy
postępować zgodnie z instrukcjami lekarza.
* Samoocena może doprowadzić do pogorszenia sytuacji.
Przechowywać urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Ta ikona wskazuje na zakaz (czego nie należy robić).
Ikona zawierające faktyczne zakazy są oznaczone są dodatko-
wo tekstem lub zdjęciami.
Nie używaj miernika w jakimkolwiek celu innym niż pomiar
ciśnienia krwi. Używaj wyłącznie z fabrycznym rękawem aby
uniknąć błędu pomiarowego. Nie używaj urządzenia w po-
bliżu silnych zakłóceń elektromagnetycznych, aby uniknąć
niepoprawnego działania urządzenia.
Używaj wyłącznie dedykowanego kabla USB do ładowania.
Nie używaj szybkich ładowarek o napięciu powyżej 5V i natę-
żeniu prądu powyżej 2A.
Ta ikona oznacza ważną informację. Ikona pojawia się z dodat-
kowym oznaczeniem tekstowym lub zdjęciem.
Nie wyciągaj wtyczki kabla mokrą ręką.
Autodiagnoza wyników pomiaru i leczenia są niebezpieczne.
Zawsze postępuj zgodnie z instrukcjami pracownika służby
zdrowia.
Nie używaj ciśnieniomierza u niemowląt lub osób, które nie
mogą przekazać informacji zwrotnej.
Nie należy rozmontowywać, naprawiać ani przebudowywać
miernika ani mankietu ciśnieniomierza krwi.
Nie wolno zgniatać urządzenia, wrzucać do ognia, spowoduje
pęknięcie baterii, wybuch i inne niebezpieczeństwa.
Urządzenie wg klasykacji urządzeń medycznych Type B
equipment”.
Sprzęt medyczny „Class II medical device”.
Zastosowane oznaczenia
Instrukcja obsługi
11
PL
Ogólne zalecenia i wskazówki
Nie używaj urządzenia do pomiarów poza ludzkim cia-
łem.
Nie upuszczaj, nie doprowadź do uszkodzenia urządze-
nia.
Nie rozbieraj, nie modykuj urządzenia.
Jeżeli urządzenie nie jest używane przez dłuższy okres
(powyżej 30 dni), naładuj urządzenie co najmniej raz na
miesiąc.
Nie wyginaj rękawa nadmiernie.
Nie pompuj rękawa bez założenia go na ramię.
Urządzenie nie jest wodoodporne, unikaj kontaktu z
płynami.
Przechowuj urządzenie z dala od miejsc gdzie jest nara-
żone na wibracje, z dala od źródeł ciepła.
Opis urządzenia
Ciśnieniomierz składa się z miernika i wbudowanego rę-
kawa uciskowego. Pomiar ciśnienia zawiera się w przedzia-
le 20mmHg-300mmHg, z dokładnością ± 3mmHg.
Opis oznaczeń na wyświetlaczu LCD:
Rękaw
uciskowy
Miernik
Przycisk ON/OFF
USB
Metalowa
klamra D
Wyświetlacz LCD
Status łączności
Bluetooth
Rozkurczowe
ciśnienie krwi
Skurczowe
ciśnienie krwi
Tętno
Ikona tętnaPoziom
naładowania
Wykonaj poniższe kroki
1. Aby uzyskać wiarygodne wyniki unikaj spożywania
posiłków oraz palenia papierosów na 30 min przed po-
miarem. Postaraj się mierzyć regularnie o tych samych
porach każdego dnia.
2. Odsłoń lewe ramię, usuń ubranie z ramienia, ubranie
nie może uciskać w tym miejscu.
3. Usiądź na krześle ze stopami opartymi o podłoże, oprzyj
ramię o blat stołu, aby ciśnieniomierz był na wysokości
serca.
12
PL
Marker
1~2 cm
6. Gdy pomiar jest zakończony wynik pojawi się na wy-
świetlaczu oraz zostanie wypowiedzeniu przez głos
lektora. Rękaw automatycznie się rozluźni.
7. Pomiar zostanie oznaczony kolorem diody LED wg po-
niższego schematu:
Żółty: ciśnienie skurczowe <90mmHg lub rozkurczowe
<60mmHg,
4. Zaciśnij rękaw na ramieniu aby przylegał dokładnie do
ciała, jeżeli jest założony za lekko urządzenie po krótkim
pompowaniu pokaże błąd „Err 4”.
* Załóż rękaw na ramię jak pokazano na rysunku, czerwo-
na naszywka z napisem DOWN powinna być bliżej zgięcia
ręki, około 1-2 cm nad tym zgięciem, będąc w jednej linii
wyciągniętymi palcami ręki.
Ważne: Gdy rękaw jest pompowany pomiar rozpoczyna
się automatycznie.
Podczas pompowania rękawa mierzone jest również tęt-
no, proszę zachować spokój.
Proszę odczekać 3-5 minut przed ponownym pomiarem.
Niektórzy mogą wymagać dłuższej przerwy między ko-
lejnymi pomiarami ze względu na indywidualne cechy
zjologiczne.
Rękaw uciskowy zacznie napeł-
niać się powietrzem aby wywołać
ucisk, zaczyna się pomiar. Podczas
pomiaru proszę nie rozmawiać, nie
poruszać się, oddychać normalnie.
5. Aby uruchomić urządzenie wciśnij
krótko przycisk ON/OFF.
Ciśnieniomierz można użyć również na prawym ramie-
niu.
Ważne:
Upewnij się, że przedramię nie uciska rękawa, powi-
nien on znajdować się w odległości 1-2 cm powyżej
zgięcia ręki.
Czerwony: ciśnienie skurczowe >140mmHg lub rozkur-
czowe > 90mmHg
Zielony: ciśnienie prawidłowe.
8. Ciśnieniomierz wyłączy się automatycznie po 60 sekun-
dach bezczynności.
13
PL
Ważne:
*Używaj wyłącznie dedykowanej ładowarki (USB Power
Adapter, DC5V 1.0A). Ładowanie nie powinno trwać dłużej
niż 8 godzin.
*Jeżeli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas (po-
wyżej 30 dni), pamiętaj aby naładować urządzenie raz na
miesiąc.
Używanie aplikacji
Ciśnieniomierz ma wbudowany moduł Bluetooth do łą-
czenia się z urządzeniami mobilnymi (smartfony, tablety).
Proszę włączyć interfejs Bluetooth w smartfonie, pobrać
darmową aplikację „Bp Meter ze sklepu GooglePlay (plat-
forma Android) lub AppStore (platforma iOS). Aplikacja
automatycznie łączy się z ciśnieniomierzem, można za jej
pomocą sterować pracą ciśnieniomierza oraz zapisywać
wyniki pomiarów.
Link do pobrania aplikacji: https://play.google.com/
store/apps/details?id=com fsrk. Turgoscope
można również zeskanować QR code:
Ładowanie wbudowanego akumulatora
1. Gdy stan naładowania jest niski, ikona baterii będzie
migała. Urządzenie należy naładować.
2. Za pomocą kabla USB podłącz urządzenie do ładowarki
USB, ikona baterii będzie animowana.
3. Gdy ładowanie zakończy się ikona pokaże stan pełnego
naładowania.
14
PL
Kliknij ikonę aby uruchomić aplikację. Przy
pierwszym uruchomieniu zarejestruj się jako
nowy użytkownik.
15
PL
Kliknij „Rejestracja. Wprowadź swój adres e-mail oraz ha-
sło. Kliknij „Rejestracja”.
Aplikacja przejdzie do ekranu startowego, wprowadź po-
nownie adres e-mail oraz hasło i kliknij „Zaloguj.
16
PL
Przejdź na zakładkę „użytkownik” aby określić parametry
użytkownika.
użytkowników aby przechowywać wyniki pomiarów dla
każdego z nich oddzielnie.
Następnie można dodać użytkownika aplikacji określa-
jąc jego płeć, wiek, wzrost oraz wagę. Można dodać kilku
Przejdź na zakładkę „Pomiar”. Upewnij się, że ciśnienio-
mierz jest uruchomiony, kliknij „start”. Poczekaj aż urzą-
dzenie dokona pomiaru, wynik jest automatycznie zapi-
sywany.
17
PL
Aby przejrzeć historię pomiarów kliknij zakładkę „Zapis”
Ze względu na ciągły rozwój specykacja oraz wygląd urzą-
dzenia może ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomie-
nia. Pomoc techniczna dostępna na www.media-tech.eu.
Ustaw odpowiedniego
użytkownika przed
dokonaniem pomiaru.
Taka ikona wskazuje
na prawidłowe
połączenie z
ciśnieniomierzem
19
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinie 2002/96/EU in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist
gesetzlich verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das
jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stoichen Verwertung oder anderer Formen der
Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. In Deutschland gelten oben genannte Entsorgungsregeln, laut Batterieverordnung, für Batterien und Akkus entsprechend.
D
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2002/96/EU in the national legal system, the following applies: Electrical and electronic devices may not be disposed of with domestic waste. Consumers are obliged
by law to return electrical and electronic devices at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are dened by the national law of the respective
country. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices, you are
making an important contribution to protecting our environment.
GB
Remarques concernant la protection de l'environnement:
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE, et an d'atteindre un certain nombre d'objectifs en matière de protection de l'environnement, les règles suivantes doivent être appliquées. Elles concernent les
déchets d'équipement électriques et électroniques. Le pictogramme "picto" présent sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur
doit retourner le produit usager aux points de collecte prévus à cet eet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enn le recyclage des produits, le consommateur contribuera à la protection de notre
environnement. C'est un acte écologique.
F
Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU en el sistema legislativo nacional, Se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las pilas y las pilas recargables, no se deben
evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al nal de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a
devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran denidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje
del material o a otras formas de reciclaje de aparatos usados, contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente.
E
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l'implementazione della Direttiva Europea 2002/96/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: I dispositivi elettrici ed elettronici non devono essere considerati riuti domestici. I consumatori
sono obbligati dalla legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici alla ne della loro vita utile ai punti di raccolta collerici preposti per questo scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono deniti
dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d'istruzioni o sull'imballo indicano che questo prodotto è soggetto a queste regole. Dal riciclo, e re-utilizzo del material o altre forme di utilizzo
di dispositivi obsoleti, voi renderete un importante contributo alla protezione dell'ambiente.
I
Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2002/96/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van toepassing: Electrische en electronische toestellen mogen niet weggegooid worden tesamen met
het huishoudelijk afval. Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische en elctronische apparaten op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een
verkooppunt. Verdere specicaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het
product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen, levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het mileu.
NL
Anvisninger til beskyttelse af milj¢et:
Efter implementeringen af det europÒiske direktiv 2002/96/EU i det nationale lovgivningssystem gÒlder f¢lgende: Elektriske og elektroniske apparater må ikke bortskaes med husholdningsaaldet. Forbrugeren er
ved afslutningen af elektriske og elektroniske apparaters levetid lovmÒssigt forpligtet til at aevere disse på de dertil indrettede oentlige indsamlingssteder eller hos sÒlgeren. Enkeltheder vedr¢rende dette fastlÒgges
af de respektive landes nationale lovgivning. Dette symbol på produktet, betjeningsvejledningen eller emballagen viser, at produktet er underlagt disse bestemmelser. Med genanvendelse, genanvendelse af materialer
eller andre former for genbrug af gamle apparater yder du et vigtigt bidrag til beskyttelse af vores milj¢.
DK
Nota em Protecção Ambiental:
Após a implementação da directiva comunitária 2002/96/EU no sistema legal nacional, o seguinte aplica-se: Todos os aparelhos eléctricos e electrónicos não podem ser despejados juntamente com o lixo doméstico
Consumidores estão obrigados por lei a colocar os aparelhos eléctricos e electrónicos sem uso em locais públicos especícos para este efeito ou no ponto de venda. Os detalhes para este processo são denidos por lei
pelos respectivos países. Este símbolo no produto, o manual de instruções ou a embalagem indicam que o produto está sujeito a estes regulamentos. Reciclando, reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos, esta
a fazer uma enorme contribuição para a protecção do ambiente.
P
Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/EU i den nationella lagstiftningen, gäller följande: Elekriska och elektroniska apparater får inte avyttras med hushållsavfall.
Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska apparater vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, oentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta denieras via den nationella
lagstiftningen i respektive land. Denna symbol på produkten, instruktionsmanualen eller på förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av
material bidrar du till att skydda miljön och din omgivning.
S
Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa hävittää talousjätteen mukana.
Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista
säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden
uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa.
FIN
Informasjon om beskyttelse av milj¢et:
Etter implementering av EU-direktiv 2002/96/EU i det nasjonale lovverk, er f¢lgende gjort gjeldende: Elektrisk og elektronisk utstyr skal ikke kastes sammen med husholdningsavfall. Forbrukere er pålagt ved lov å
returnere elektrisk og elektronisk utstyr ved enden av levetiden til oentlige oppsamlingspunkter, oppsatt for dette formål eller til utsalgssteder for slikt utstyr. Detaljer rundt dette er denert i lovverket i det respektive
land.Dette symbolet på produktet, bruksanvisningen eller forpakningen forteller at et produkt faller inn under disse betingelsene. Ved resirkulering, gjenbruk av materialet eller på andre måter å nyttiggj¢re gammelt
utstyr bidrar du på en viktig måte til å beskytte vårt felles milj¢!
N
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2002/96/EU do prawa narodowego obowiazują następujące ustalenia: Urzadzeń elektrycznych i elektronicznych nie należy wyrzucać wraz z innymi odpadami
domowymi. Użytkownik zobowiązany jest, zepsute lub niepotrzebne już urządzenia elektryczne i elektroniczne odnieść do specjalnego punktu, wyrzucić do specjalnego kontenera lub ewentualnie odnieść urządzenie
do sprzedawcy. Szczegółowe kwestie regulują przepisy prawne danego kraju. Informuje o tym symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczony na opakowaniu produktu lub w instrukcji. Segregując śmieci
przeznaczone do recyklingu pomagasz chronić środowisko naturalne. Jeżeli niniejszy produkt jest wyposażony w baterie lub akumulatory, pamiętaj, że po zużyciu należy je dostarczyć do odpowiedniego punktu
przyjmującego zużyte akumulatory i baterie. Nie wolno ich wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi.
PL
Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2002/96/EU ajánlása szerint, a megjelölt idoponttól kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek a következok: A leselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket nem szabad a háztartási
szemétbe dobni. Az elhasznált és muködésképtelen elektromos és elektronikus készülékek gyujtésére törvényi eloírás kötelez mindenkit, ezért azokat el kell szállítani egy kijelölt gyujto helyre vagy visszavinni a vásárlás
helyére. A termék csomagolásán feltüntetett szimbólum egyértelmu jelzést ad erre vonatkozóan a felhasználónak. A régi készülékek begyujtése, visszaváltása vagy bármilyen formában történo újra- hasznosítása közös
hozzájárulás környezetünk védelméhez.
H
Ochrana životního prostredí:
Evropská smernice 2002/96/EU stanovuje: Elektrické a elektronické prístroje se nesmí vhazovat do domácího odpadu. Elektrické a elektronické prístroje musí být zlikvidovány podle zákona na místech k tomu urcených.
Recyklací nebo jiným zpusobem zpracování výrazne prispíváte k ochrane našeho životního prostredí!
CZ
Ochrana životného prostredia:
Európska smernica 2002/96/EU stanovuje: Elektrické a elektronické zariadenia sa nesmú vyhadzovat do domáceho odpadu. Spotrebitel je zo zákona povinný zlikvidovat elektrické a elektronické zariadenia na miesta k
tomu urcené. Symbolizuje to obrázok v návode na použitie, alebo na balení výrobku. Recykláciou, alebo inými formami využitia starých prístrojov prispievate v znacnej miere k ochrane vášho životného prostredia.
SK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

media-tech MT5515 Instrukcja obsługi

Kategoria
Pomiary, testowanie
Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach