BOMANN UM 378 CB Instrukcja obsługi

Kategoria
Blendery
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

21
Instrukcja obsługi
Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że
korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość.
Symbole użyte w tej instrukcji obsługi
Wne informacje dotyczące bezpieczeństwaytkownika
specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wska-
wek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia:
OSTRZEŻENIE:
Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na
potencjalne ryzyka obrażeń.
UWAGA:
Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub in-
nych przedmiotów.
WSKAZÓWKA:
Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika.
Ogólne wskawki bezpieczstwa
Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie
przeczytinstrukcobsługi. Proszę zachować ją wraz z kar-
gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kar-
tonem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie
innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.
Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego
celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie
to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalno-
ści gospodarczej.
Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Pros
trzymurządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego
promieniowaniaonecznego, wilgoci (w żadnym wypadku
nie zanurzać w substancjach płynnych) oraz ostrych kra-
dzi. Prosnie obsługiwać urządzenia wilgotnymi dłoń-
mi. Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub mokre, prosna-
tychmiast wyciągnąć wtycz(należy ciągnąć za wtyczkę,
nie za przewód).
Jeżeli nie korzystacie Państwo z urządzenia, jeli chcecie
Państwo zamontować jakieś akcesoria, w celu wyczysz-
czenia lub w przypadku jakichkolwiek zakłóceń, prosza-
wsze wyłączurządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Pracującego urządzenia nie należy pozostawibez nad-
zoru. Przed opuszczeniem pomieszczenia urządzenie
należy zawsze wyłączać i wyciągwtyczkę siecioz
gniazda.
Należy regularnie sprawdzać, czy urządzenie i kabel sie-
ciowy nie są uszkodzone. W razie uszkodzenia należy
przestać korzystać z urządzenia.
W razie awarii prosnie naprawiać urządzenia samemu
lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty. Je-
żeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu,
to powinien on być wymieniony u producenta lub w specjal-
nym zakładzie naprawczym albo przez wykwalikowa
osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria.
Prosimy pamięto podanych dalej „Specjalnych wska-
wkach dotyczących bezpiecznego użytkowania“.
Dzieci i osoby niepełnosprawne
Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobod-
nie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kar-
tony, styropian itp.).
OSTRZEŻENIE:
Nie pozwalaj dzieciom bawsię folią. Niebezpieczeń-
stwo uduszenia!
To urządzenie nie może bużywane przez osoby (w tym
dzieci) o ograniczonych możliwościach zycznych, moto-
rycznych lub umysłowych lub nie posiadające niezbędnego
doświadczenia i/lub wiedzy. Użytkowanie urządzenia przez
takie osoby jest możliwe wyłącznie pod nadzorem opieku-
na lub po otrzymaniu wskazówek dotyczących używania
urządzenia.
Nie pozwalaj dzieciom bawsię urządzeniem.
Specjalne wskazówki bezpieczeństwadla
urdzenia
OSTRZEŻENIE:
W trakcie miksowania dłonie ani inne przedmioty nie
moznajdować się w karafce!
Obchosię z nożem ostrożnie! Niebezpieczeństwo
zranienia, zwłaszcza przy opróżnianiu miski i
czyszczeniu!
Proszę nie napełniać karafki żadnymi płynami, których
temperatura jest wyższa n60°C! Niebezpieczeństwo
poparzenia!
Ustaw urządzenie na sztywnym i równym podłożu. Ustaw
je tak, aby nie mogło się wywrócić.
ączaj urządzenie tylko wtedy, gdy pokrywka jest założo-
na na karafkę. Otr do dolewania w pokrywce musi b
wnizamknięty.
Prosimy nie zdejmowpokrywy w czasie pracy.
Urządzenie jest wyposażone w wyłącznik bezpieczeństwa.
Wyłącznik zapobiegaączeniu urządzenia bez założonej
karafki i bez załonej pokrywki. Prosimy nie próbować ob-
chodzzabezpieczenia.
Proszę nie włączać miksera „na pusto”!
Nie za dużo! Dostosuj ilość miksowanego produktu do
jego właściwości pieniących. W razie potrzeby zmniejsz
ilość.
W trakcie pracy urządzenia nie wolno go przenosić lub
podnosić. W pierwszej kolejności należy zawsze wyłączyć
malakser i wyjąć wtyczz gniazda elektrycznego. Urzą-
dzenie należy zawsze nosić oburącz!
Urządzenie wolno czyścjedynie w sposób podany w
punkcie „Czyszczenie”.
22
Mont
Miska do miksowania
Umieść dzbanek miksera na jednostce z silnikiem. Obróć dzba-
nek miksera w lewo do momentu usłyszeniawięku klikn-
cia oznaczającego właściwe zamknięcie. Wykonaj tę czynność
zgodnie z symbolami. Strzałka na dzbanku miksera oraz za-
mknięta kłódka na podstawie muszostać ustawione dokład-
nie w jednej linii.
Pokrywa
Załóż pokrytak, aby wypust znajdowsię z lewej stro-
ny uchwytu. Obróć pokrywę w lewo do momentu usłyszenia
więku kliknięcia oznaczającego właściwe zamknięcie. Wy-
konaj czynność zgodnie z symbolami. Strzałki na pokrywie
oraz uchwyt dzbanka miksera muszostać ustawione dokład-
nie w jednej linii.
WSKAZÓWKA:
Nieprawidłowy montaż uniemożliwia pramiksera.
Porady dotyczące użytkowania
Przed pierwszym użyciem umyj miskę do miksowania i po-
krywkę w ciepłej wodzie z dodatkiem środka do mycia na-
czyń.
Przed wymieszaniem krój miksowany produkt na me ka-
wałki.
Nie wlewaj/wkładaj gorącego produktu do miski miksera.
Praca krótkotrwała: Urządzenie powinno pracować w
krótkich okresach (KB) trwających maksymalnie 1 minutę.
Przed ponownymyciem należy odczekać 3 minuty, aż
urządzenie ostygnie!
Praca impulsowa: Praca impulsowa polega na przemien-
nym krótkotrwałym obracaniu przełącznika do pozycji „P” i
puszczaniu go. W tym trybie pracy urządzenie może praco-
wać maks. 1 minutę. Przed ponownymyciem naly od-
czekać 3 minuty, aby urządzenie ostygło!
Kruszenie kostek lodu: Ostrza dzbanka miksera nada-
się także do kruszenia kostek lodu. Wsyp kostki lodu do
dzbanka miksera, ale tylko do 1/3 jego objętości. Kruszenie
należy wykonywwyłącznie w trybie pulsacyjnym „P”.
Praca
Kabel zasilający
Zdejmij zaczep z kabla zasilającego.
Podłączenie elektryczne
Należy sprawdzić, czy napięcie sieci, które ma bużyte, zga-
dza sz napięciem urządzenia. Potrzebne dane znajdują s
na podstawie, na tabliczce z typem urządzenia.
Przygotowanie
1. Upewnsię, czy przełącznik funkcji znajduje się w położe-
niu „0”.
2. Załóż naczynie miksera.
3. Umieść składniki przeznaczone do zmiksowania w misce
do miksowania.
WSKAZÓWKA:
Dostosuj ilość miksowanego produktu do jegociwo-
ści pieniących. W razie potrzeby zmniejsz ilość.
4. Załóż pokrywę.
WSKAZÓWKA:
Nieprawidłowy montaż uniemożliwia pramiksera.
5. Zamknij znajdujący się w pokrywie otwór do napniania
przezroczysnakładką. Zwróć uwagę na wgłębienie po
wewnętrznej stronie pokrywy. Dociśnij nakładkę.
6. Podłączając kabel do sieci prospodłączyć go do prawi-
owo zainstalowanego gniazdka z zestykiem ochronnym.
7. Podczas miksowania proszę przytrzymywkarafkę.
Miksowanie
Miksowanie równomierne (praca stała):
W przypadku korzystania z ustawień od 1 do 4, urządzenie
zostanie uruchomione zgodnie z wybraną pozycją.
Poziom 1 = niskie obroty
Poziom 2 - 3 = średnie obroty
Poziom 4 = wysokie obroty
Aby wyłączyć urządzenie należy ustawić przełącznik
ponownie na pozycji „0”.
Przy pracy impulsowej (miksowanie w krótkich odcin-
kach czasu):
Ustaw wyłącznik w pozycji „0”. W tej pozycji następuje
ustalenie przełącznika. Urządzenie jest teraz wyłączone.
Następnie należy obrócprzełącznik do pozycji „P”. Prze-
łącznik należy utrzymywać w tym położeniu odpowiednio
do wymaganej długci czasu miksowania. Po zwolnieniu
przełącznika następuje jego automatyczny powrót w poło-
żenie „0”.
Dodawanie miksowanego produktu
Przez otwór do dolewania można dodawać miksowany produkt
i przyprawy.
Wcześniej proswyłączyć urządzenie.
Zamknij otwór przed ponownymączeniem urządzenia.
Zakończenie pracy
1. Obróć przełącznik do pozycji „0”.
2. Poczekaj, aż ostrza całkowicie się zatrzymają.
3. Wyjąć wtyczkę z gniazdka.
4. Wyjmij misdo miksowania. Zdejmij go z podstawy, prze-
kręcając w prawo.
5. W celu wylania zawartości zdejmij pokrywkę. Przekręć ją w
prawo.
23
WAŻNA INFORMACJA:
Soków cytrusowych lub innej żywności zawierającej kwasy
nie wolno przechowywać w metalowych naczyniach.
Czyszczenie
Wstępne czyszczenie
Miskę do miksowania napełnij do połowy wodą i obróć prze-
łącznik na ok. 10 sekund do pozycji „P”. Następnie wylej płyn.
Czyszczenie ogólne
OSTRZEŻENIE:
Zawsze przed rozpoczęciem procesu czyszczenia prosi-
my wyciągnąć wtyczkę zgniazdka elektrycznego.
Urządzenia parze nie wolno do czyszczenia zanurzw
wodzie. Może to doprowadzdo porażenia elektryczne-
go lub pożaru.
UWAGA:
Nie używaj szczotki drucianej ani innych podobnych
przed-miotów.
Nie używaj ostrych lub ściernych środków czyszczących.
Do gruntownego czyszczenia zdejmij miskę miksera.
Karafka
Po każdym użyciu umyj karafkę wpieli wodnej z dodat-
kiem środka do mycia naczyń.
OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo zranienia!
Noże bloku nożowego ostre.
Po oczyszczeniu i wysuszeniu wszystkich części złóż mik-
ser zgodnie z instrukcpodaną w części Montaż.
Obudowa
Do zewnętrznego czyszczenia urządzenia używaj tylko lek-
ko zwilżonej szmatki.
Usuwanie usterek
Urządzenie nie funkcjonuje.
Środek zaradczy:
Proszę sprawdzpodłączenie do sieci.
Sprawpołożenie przełącznika obrotowego.
Inne możliwe przyczyny:
Urządzenie zaopatrzone jest w wyłącznik bezpieczeństwa.
Uniemożliwia on niezamierzone uruchomienie silnika.
Środek zaradczy:
Sprawdź, czy miska do miksowania i pokrywka prawidłowo
założone.
Dane techniczne
Model: ....................................................................... UM 378 CB
Napięcie zasilające: ................................ 220 - 240 V~ 50/60 Hz
Nominalna moc znamionowa: ......................................... 450 W
Maksymalna moc znamionowa: ...................................... 500 W
Krótki czas pracy: ...................................................................... II
Pojemność: ................................................................ maks. 1,5 l
Masa netto: ................................................................ ok. 1,47 kg
Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych i
projektowych w trakcie ciągłego rozwoju produktu.
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpie-
czeństwaytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy ni-
skonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej.
Ogólne warunki gwarancji
Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na za-
kupione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zaku-
pu urządzenia.
W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezatnie wy-
mienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie
niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot ceny za-
kupu urządzenia.
Za uszkodzone urządzenie uważa się takie, które nie spełnia
funkcji określonych w instrukcji obsługi, a przyczytakiego
stanu jest wewnętrzna wada fabryczna lub materiałowa.
Gwarancją nie objęte uszkodzenia mechaniczne, chemicz-
ne, termiczne, powstałe w wyniku działania sił zewnętrznych
(np. przepięcie w sieci energetycznej czy wyładowania atmos-
feryczne), jakwnież wady powstałe w wyniku obsługi nie-
zgodnej z instrukcją obsługi urządzenia.
Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne
od wad lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwrotu gotówki tyl-
ko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego urządzenia
z oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi i w oryginalnym
opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawidłowo wypełnio
kartą gwarancyjną (pieczątka sklepu, data sprzedaży urządze-
nia).
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązu na terenie
Rzeczpospolitej Polskiej.
Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie za-
wiesza uprawniNabywcy wynikających z przepiw Usta-
wy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczelnych warunkach sprzeda-
ży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z
2002 r. Nr 141, poz. 1176).
Dystrybutor:
CTC Clatronic Sp. z o.o
ul. Opolska 1 a karczów
49 - 120 Dąbrowa
24
Utylizacja
Znaczenie symboluPojemnik na śmieci
Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie
należy do śmieci domowych.
Proszę korzystz punktów zbiorczych, przewidzianych do
zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt
elektryczny, którego już nie będą Pstwo używać.
Tym sposobem pomagaPaństwo unik potencjalnych na-
stępstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ
na środowisko i zdrowie ludzi.
Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do
recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elek-
trycznego i elektronicznego.
Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w
swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

BOMANN UM 378 CB Instrukcja obsługi

Kategoria
Blendery
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla