Clatronic KG 3571 Instrukcja obsługi

Kategoria
Grille
Typ
Instrukcja obsługi
DEUTSCH
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente .....................................Seite 3
Bedienungsanleitung .....................................................Seite 4
Technische Daten ..........................................................Seite 9
Garantie .........................................................................Seite 9
Entsorgung ....................................................................Seite 10
NEDERLANDS
Inhoud
Locatie van bedieningselementen .............................Pagina 3
Gebruiksaanwijzing ....................................................Pagina 11
Technische Specicaties ............................................Pagina 15
Verwijdering ................................................................Pagina 16
FRANÇAIS
Table des matières
Situation des commandes ........................................... Page 3
Mode d’emploi .............................................................. Page 17
Données techniques .................................................... Page 22
Elimination .................................................................... Page 22
ESPAÑOL
Indice
Indicación de los elementos de manejo ....................Página 3
Instrucciones de servicio ............................................Página 23
Especicaciones técnicas ..........................................Página 28
Eliminación .................................................................Página 28
ITALIANO
Indice
Posizione dei comandi ...............................................Pagina 3
Istruzioni per l’uso .......................................................Pagina 29
Dati tecnici ..................................................................Pagina 34
Smaltimento ................................................................Pagina 34
ENGLISH
Contents
Location of Controls ..................................................... Page 3
Instruction Manual ........................................................ Page 35
Technical Specications ............................................... Page 39
Disposal ........................................................................ Page 40
JĘZYK POLSKI
Spis treści
Lokalizacja kontrolek .................................................. Strona 3
Instrukcja obsługi ........................................................ Strona 41
Dane techniczne ......................................................... Strona 46
Warunki gwarancji ...................................................... Strona 46
Usuwanie .................................................................... Strona 47
MAGYARUL
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése ..........................................Oldal 3
Használati utasítás ........................................................Oldal 48
Műszaki adatok..............................................................Oldal 52
Hulladékkezelés ............................................................Oldal 52
YKPAÏHCBKA
Зміст
Розташування органів керування ........................сторінка 3
Інструкція з експлуатації ....................................... сторінка 53
Технічні параметри ................................................сторінка 58
РУССКИЙ
Содержание
Расположение элементов ............................................стр. 3
Руководство по эксплуатации......................................стр. 59
Технические данные .....................................................стр. 64

3 .............................................
69 ................................................................. 
65 ................................................................... 
2
41
nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności
gospodarczej.
Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę
trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego
promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypad-
ku nie zanurzać w substancjach płynnych) oraz ostrych
krawędzi. Proszę nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi
dłońmi. Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub mokre, proszę
natychmiast wyciągnąć wtyczkę (należy ciągnąć za wtycz-
kę, nie za przewód).
Jeżeli nie korzystacie Państwo z urządzenia, jeżeli chcecie
Państwo zamontować jakieś akcesoria, w celu wyczysz-
czenia lub w przypadku jakichkolwiek zakłóceń, proszę
zawsze wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Pracującego urządzenia nie należy pozostawiać bez
nadzoru. Przed opuszczeniem pomieszczenia urządzenie
należy zawsze wyłączać i wyciągać wtyczkę sieciową z
gniazda.
Należy regularnie sprawdzać, czy urządzenie i kabel
sieciowy nie są uszkodzone. W razie uszkodzenia należy
przestać korzystać z urządzenia.
Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria.
Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swo-
bodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe,
kartony, styropian itp.).
OSTRZEŻENIE!
Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią.
Niebezpieczeństwo uduszenia!
Instrukcja obsługi
Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że
korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość.
Symbole użyte w tej instrukcji obsługi
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są
specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó-
wek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia.
OSTRZEŻENIE:
Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na
potencjalne ryzyka obrażeń.
UWAGA:
Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub in-
nych przedmiotów.
WSKAZÓWKA:
Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika.
Uwagi ogólne
Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie
przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kar-
tą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kar-
tonem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie
innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.
Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego
celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to
Szczególne wskazówki dotyczące bezpiecznego
użytkowania
Na produkcie znajdują się następujące ikony ostrzegawcze lub infor-
macyjne:
OSTRZEŻENIE: Gorąca powierzchnia!
Ryzyko poparzeń!
Podczas pracy urządzenia temperatura dostępnych powierzchni może
być bardzo wysoka.
Dlatego też można dotykać tylko uchwytu i przełączników urządzenia.
OSTRZEŻENIE: Ryzyko oparzeń!
Podczas grillowania i otwierania górnej płyty grillowej z urządzenia
wydobywa się gorąca para.
42
UWAGA: Ryzyko pożaru!
Nadmiernie podgrzany olej lub tłuszcz może się zapalić. Należy
zachować odpowiednią bezpieczną odległość (30 cm) od przedmi-
otów łatwopalnych, takich jak meble, zasłony itp.
Urządzenie należy postawić na równej, odpornej na wodę i ciepło
powierzchni. Ponieważ nie da się uniknąć pryskania, powierzchnia
powinna być łatwa do czyszczenia. W przypadku odstawienia na
powierzchnię delikatną, pod urządzeniem należy umieścić płytkę
odporną na ciepło.
Ze względu na unoszące się ciepło i parę nie należy ustawiać urzą-
dzenia pod szafkami ściennymi.
Włączonego urządzenia nie należy przenosić.
Należy uważać, aby przewód zasilający nie stykał się z gorącymi
powierzchniami włączonego urządzenia.
Nie należy dotykać gorących elementów urządzenia.
Urządzenia nie należy obsługiwać za pomocą zewnętrznego regu-
latora czasowego ani oddzielnego systemu zdalnego sterowania.
W razie awarii proszę nie naprawiać urządzenia samemu lecz
skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty. Jeżeli przewód
zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być
wymieniony u producenta lub w specjalnym zakładzie naprawczym
albo przez wykwalikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia oraz
osoby z ograniczonymi zycznymi, czuciowymi oraz mentalnymi
zdolnościami lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli są nadzo-
rowane lub poinstruowane, jak użyć urządzenia w bezpieczny spo-
sób i rozumieją ewentualne ryzyko.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
43
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie to jest przeznaczone do domowego pieczenia na
grillu.
Jest ono przeznaczone do użytku w prywatnych gospodar-
stwach domowych i podobnych miejscach. Z urządzenia
można korzystać wyłącznie w sposób opisany w instrukcji użyt-
kowania. Urządzenia nie należy używać do żadnego innego
celu.
Wszelkie inne sposoby użytkowania nie są zamierzone i mogą
prowadzić do uszkodzenia lub obrażeń ciała.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodze-
nia spowodowane niewłaściwym użytkowaniem.
Opis części
1 Górna płyta grillowa (rozkładana)
2 Przycisk pozwalający na rozłożenie do tyłu górnej płyty
grillującej
3 (Zielony) Wskaźnik świetlny temperatury
4 (Czerwony) Wskaźnik świetlny zasilania
5 MIN - MAX Regulator temperatury
6 Tacka do zbierania tłuszczu
7 Dolna płyta grilla
8 Uchwyt
Dostarczone części
1 Grill kontaktowy
1 Tacka do zbierania tłuszczu
Wypakowanie urządzenia
Wyjmij urządzenie z opakowania.
Usuń wszystkie elementy opakowania, takie jak folia, mate-
riał wypełniający, zaciski do kabli i karton.
Sprawdź, czy w opakowaniu znajdowały się wszystkie
elementy.
Aby uniknąć niebezpieczeństwa, urządzenie należy spraw-
dzić pod kątem występowania uszkodzeń, które mogły
powstać podczas transportu.
W razie niepełnego zestawu lub uszkodzeń nie wolno
posługiwać się urządzeniem. Zwrócić je natychmiast do
sprzedawcy.
WSKAZÓWKA:
Na urządzeniu może występować osad produkcyjny lub kurz.
Zalecane jest wyczyszczenie urządzenia zgodnie z rozdzia-
łem „Czyszczenie”.
Instrukcja obsługi
UWAGA: Należy uważać, aby nie uszkodzić nieprzy-
wierającej powłoki płyt grillowych!
Należy używać wyłącznie drewnianej lub teonowej
łopatki.
Powierzchni grilla nie należy dotykać żadnymi ostro
zakończonymi przedmiotami (np. nożem, widelcem).
Nie należy używać plastikowych przyborów kuchennych.
Mogą ulec stopieniu.
Górna płyta grillowa jest zamocowana za pomocą złącza
kompensacyjnego. Zapewnia to optymalną styczność
górnej płyty grillowej z pożywieniem.
Górną płytę grillową można także rozłożyć o 180°. Dzięki
temu uzyskuje się podwójną powierzchnię grillową i można
używać urządzenia jako grilla stołowego.
Nieprzywierająca powłoka płyt grillowych umożliwia przygo-
towywanie potraw bez dodatku tłuszczu.
Jeśli chcesz użyć oleju, upewnij się, że można go podgrze-
wać do wysokich temperatur, jak na przykład olej słonecz-
nikowy. Nie używaj oliwy z oliwek ani masła, ponieważ
zaczynają się one dymić w niskiej temperaturze.
Włączanie/wyłączanie
Zawsze ustawiać kontrolkę temperatury (5) w pozycji MIN
przed podłączeniem lub odłączeniem wtyczki sieciowej.
Czerwony wskaźnik świetlny zasilania (4) pokazuje tryb
roboczy.
Dzieci nie mogą zajmować się czyszczeniem ani konserwacją
urządzenia, chyba, że ukończyły 8 lat i są nadzorowane.
Trzymać urządzenie i jego przewód z dala od dzieci poniżej 8 roku
życia.
Urządzenia nie powinno się zanurzać w wodzie podczas czyszcze-
nia. Proszę postępować zgodnie z wskazówkami zawartymi w roz-
dziale poświęconym „Czyszczenie“.
44
Połączenie elektryczne
Moc znamionowa
Całkowity pobór mocy urządzenia wynosi 2000 W. Przy takiej
mocy znamionowej zalecane jest oddzielne połączenie z
ochroną przed przepięciami przy użyciu domowego wyłącznika
automatycznego 16 A.
UWAGA: Przeciążenie
Ponieważ urządzenie to ma bardzo dużą moc, nie należy
korzystać z przedłużaczy ani rozgałęziaczy.
Połączenie
Przed podłączeniem wtyczki zasilającej do gniazda elek-
trycznego, należy sprawdzić, czy napięcie sieciowe jest
zgodne z napięciem urządzenia. Informacje na ten temat
można znaleźć na płytce znamionowej.
Urządzenie należy podłączać wyłącznie do prawidłowo
zainstalowanego i uziemionego gniazda elektrycznego.
Przed pierwszym użyciem
1. Wyczyść płyty grillowe zgodnie z opisem w rozdziale
„Czyszczenie”.
2. Zamknij grill kontaktowy. Zainstalować tackę na skropliny z
tłuszczu (6) z przodu urządzenia.
3. Włącz urządzenie z zamkniętymi płytami grillowymi na oko-
ło 10 minut bez żadnej żywności (patrz rozdział „Obsługa”).
Aby to zrobić, ustaw pokrętło temperatury na pozycję MAX.
WSKAZÓWKA:
Podczas tej czynności wydobywa się zwykle nieznaczna
ilość dymu. Należy zapewnić odpowiednią wentylację.
4. Wyjąć wtyczkę sieciową z gniazda ściennego.
5. Odstaw urządzenie do całkowitego ostygnięcia.
6. Wytrzyj płyty grillowe wilgotną szmatką.
Urządzenie będzie wówczas gotowe do użytkowania.
Obsługa
Wybierz, czy urządzenie ma być używane jako za-mykany grill
kontaktowy czy rozłożony grill stołowy.
Używanie w postaci grilla kontaktowego
1. Podłączyć wtyczkę urządzenia do gniazda ściennego.
Zaświecą się oba wskaźniki świetlne.
2. Ustaw regulator temperatury w pozycji MAX. Urządzenie
zostało wstępnie nagrzane.
WSKAZÓWKA:
Czas nagrzewania wynosi około 5 minut.
Po uzyskaniu ustawionej temperatury, gaśnie zielony
wskaźnik świetlny. Włącza się on i wyłącza podczas
pracy urządzenia. Jest to normalne zjawisko wskazu-
jące, że temperatura jest regulowana i utrzymywana
za pomocą termostatu.
3. Otwórz urządzenie za pomocą uchwytu. Ustaw górną płytę
grillową w pozycji pionowej.
4. Umieść pożywienie na dolnej płycie grillowej.
5. Powoli zamknij górną płytę grillową. Pożywienia nie trzeba
obracać.
6. Gdy produkt będzie gotowy zgodnie z preferencjami,
otwórz urządzenie za pomocą uchwytu.
OSTRZEŻENIE: Ryzyko oparzeń!
Z urządzenia wydobywa się gorąca para.
7. Zdejmij zgrillowany produkt za pomocą łopatki lub przyrzą-
du do obracania z drewna bądź teonu.
Używanie w postaci grilla stołowego
UWAGA:
Poprowadź kabel zasilania z boku pod urządzeniem tak, aby
nie dotykał gorącej górnej płyty grillującej.
1. Przesuń przycisk zwalniający w kierunku oznaczonym
strzałką, rozkładając górną płytę grilla i trzymając za rączkę.
2. Obsługuj urządzenie zgodnie z poprzednim opisem (oprócz
punktu 3, 5 i 6).
3. Grilluj produkty jak na dowolnym innym grillu. W razie
potrzeby obracaj produkty.
Czas grillowania
Czas grillowania zależy od konsystencji i grubości pożywienia.
Dla porównania spójrz na trzy przykłady poniżej:
Mięso Zastosowanie
Regulator
temperatury
Czas
grillowania
Filet z piersi z
kurczaka
Grill kontaktowy MAX ok. 8 minut
Kotlet
schabowy
Grill kontaktowy MAX ok. 10 minut
Kotlet
schabowy
Grill stołowy MAX
2 x ok.
8 minut,
z obróceniem
podczas
grillowania
WSKAZÓWKA:
Temperatura wewnątrz produktu wskazuje, kiedy jest on go-
towy. Zalecane jest korzystanie z termometru do pieczenia.
Przy jego użyciu można sprawdzać temperaturę wewnątrz
mięsa. Dzięki temu nie trzeba rozkrajać potrawy.
45
Wskazówki dotyczące wartości temperatury wewnątrz
różnych produktów
Produkt żywnościowy Konsystencja
Temperatura
wewnątrz
Wołowina
Polędwica wołowa,
pieczeń wołowa
krwista 45 – 50°C
średnio
wysmażona
50 – 55°C
dobrze
wysmażona
60 – 65°C
Cielęcina
Górka cielęca lekko różowa 60 – 65°C
Udziec cielęcy, górna zra-
zowa, pieczeń
78°C
Wieprzowina
Polędwiczka wieprzowa 65°C
Karkówka 70 – 75°C
Kotlet schabowy 75 – 80°C
Wędzona wieprzowina soczysta 60 – 68°C
Jagnięcina
Comber jagnięcy 65°C
Udziec jagnięcy 80°C
Produkt żywnościowy Konsystencja
Temperatura
wewnątrz
Dziczyzna
Filet z dzika lekko różowy 60 – 62°C
Drób
Pierś z kurczaka 70°C
Pierś z indyka/pierś z
kaczki
dobrze wysma-
żona
80°C
Pierś z kaczki różowa 62 – 65°C
Struś, stek z polędwicy 58°C
Ryby
Łosoś 60°C
Lucjan czerwony 55°C
Sandacz 62°C
Zakończenie pracy
1. Ustaw regulator temperatury w pozycji MIN.
2. Odłącz od zasilania.
3. Zgaśnie wskaźnik świetlny zasilania.
4. Przed rozpoczęciem czyszczenia odstaw urządzenie w
celu ostygnięcia.
Czyszczenie
OSTRZEŻENIE:
Przed przystąpieniem do czyszczenia, należy odłączyć urządzenie
od sieci zasilania.
Nie należy zanurzać urządzenia w wodzie! Może to spowodować
porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
Do urządzenia nie może dostać się żaden płyn!
UWAGA:
Nie stosować do czyszczenia drucianej szczotki ani
innych ściernych przyborów.
Nie stosować ostrych ani żrących środków czyszczą-
cych.
Płytki grilla
Płytki grilla są zamocowane.
1. Wyczyścić płytki grilla delikatnie wilgotną gąbką lub szmat-
ką i ciepłą wodą.
2. Osuszyć płytki grilla za pomocą szmatki.
Tacka do zbierania tłuszczu
1. Wyjmij tackę do zbierania tłuszczu z urządzenia. Wyrzuć
jej zawartość.
2. Umyj tackę do zbierania tłuszczu w ciepłej wodzie z dodat-
kiem płynu do mycia naczyń.
3. Ponownie umieść tackę na ociekający tłuszcz w grillu
kontaktowym po jej wysuszeniu.
Obudowa
Umyj obudowę po każdym użyciu nieznacznie wilgotną szmat-
ką.
46
Przechowywanie
Urządzenie można schować dopiero po wyczyszczeniu i
ostygnięciu.
Owinąć kabel sieciowy wokół wnęki na kabel w dolnej
części urządzenia.
W przypadku dłuższych okresów nieużywania zalecane
jest przechowywanie urządzenia w oryginalnym opakowa-
niu.
Urządzenie należy zawsze przechowywać w odpowiednio
wentylowanym i suchym miejscu poza zasięgiem dzieci.
Usterki i sposoby ich usuwania
Urządzenie nie działa
Możliwa przyczyna:
Urządzenie nie zostało podłączone do zasilania.
Co należy zrobić:
Sprawdź działanie gniazdka ściennego przy użyciu innego
urządzenia.
Włóż prawidłowo wtyczkę do gniazdka ściennego.
Sprawdź bezpieczniki.
Możliwa przyczyna:
Urządzenie jest wadliwe.
Co należy zrobić:
Skontaktuj się z centrum serwisowym lub naprawczym.
Dane techniczne
Model: ............................................................................. KG 3571
Napięcie zasilające: ...................................220-240 V~, 50/60 Hz
Pobór mocy: .....................................................................2000 W
Stopień ochrony:...........................................................................I
Masa netto: .................................................................... ok. 2,9 kg
Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych i
projektowych w trakcie ciągłego rozwoju produktu.
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bez-pie-
czeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy ni-
skonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej.
Warunki gwarancji
Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty
zakupu.
W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni
od daty dostarczenia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną
do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia powstałe w tym
urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego wyko-
nania, naprawiając oraz wymieniając wadliwe części lub (jeśli
uznamy za stosowne) wymieniając całe urządzenie na nowe.
Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie
wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną do
sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu lub
innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszkodzeniem.
W razie braku kompletnego opakowania fabrycznego, ryzyko
uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z miejsca zakupu
ponosi reklamujący.
Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych
w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest
użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt.
Gwarancja nie obejmuje:
mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeń
sprzętu i wywołanych nimi wad,
uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych
takich jak wyładowania atmosferyczne, zmiana napięcia
zasilania i innych zdarzeń losowych,
nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektryczne-
go, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania,
sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek, baterii,
akumulatorów,
uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego
lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przecho-
wywania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb oraz
wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych
przez użytkownika lub osoby niepowołane,
roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile są
one zgodne z podanymi przez producenta,
prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny
wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia.
Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie
wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczytelna
wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca sprze-
daży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna.
Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie
daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe
urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem
gwarancji na to urządzenie.
Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są
wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Roszczenia
wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane przez
gwarancję.
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie
ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikają-
cych z niezgodności towaru z umową.
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie
Rzeczpospolitej Polskiej.
Dystrybutor:
CTC Clatronic Sp. z o.o
ul. Opolska 1 a karczów
49 - 120 Dąbrowa
47
Usuwanie
Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“
Należy zadbać o środowisko i nie wyrzucać urządzeń elek-
trycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego.
Stare lub uszkodzone urządzenia elektryczne należy odstawić
do miejskich punktów zbiórki.
Prosimy unikać potencjalnych zagrożeń dla zdrowia i środowi-
ska poprzez nieprawidłowe metody utylizacji odpadów.
Przyczyniasz się do recyklingu i innych form utylizacji zużytych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Informacje na temat punktów zbiórki znajdują się na terenie
danego miasta.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Clatronic KG 3571 Instrukcja obsługi

Kategoria
Grille
Typ
Instrukcja obsługi