Dometic Skyscreen Powered Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

WINDOWS, DOORS & LIGHTS
SKYSCREEN
SKYSCREEN POWERED
Roofblind
Installation and Operating Manual . . . . .12
Dachrollo
Montage- und Bedienungsanleitung . . 22
Store de toit
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Estor de techo
Instrucciones de montaje y de uso . . . . 43
Persiana de teto
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Tenda da tetto
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . 63
Dakgordijn
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Tagrullegardin
Monterings- og betjeningsvejledning. . 83
Takmonterad rullgardin
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . 93
Rullegardin for tak
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . 103
Kattokaihdin
Asennus- ja käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . 113
Ролета для люков
Инструкция по монтажу
и эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Roleta dachowa
Instrukcja montażu i obsługi . . . . . . . . . 134
Strešná roleta
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Stropní roleta
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . .155
Tet őa bl akroló
Szerelési és használati útmutató . . . . . .165
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
Skyscreen_IOM_EMEA16.book Seite 1 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:04 14
Objaśnienie symboli Skyscreen Powered
134
Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie
przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie
przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy.
Spis treści
1 Objaśnienie symboli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
2 Wskazówki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
3 W zestawie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
4 Osprzęt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
6 Opis techniczny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
7 Montaż . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
8 Obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
9 Czyszczenie i konserwacja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
10 Usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
11 Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
12 Utylizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
13 Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
1 Objaśnienie symboli
!
!
A
OSTRZEŻENIE!
Wskazówka bezpieczeństwa informująca o niebezpiecznej sytuacji,
która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do śmierci lub ciężkich
obrażeń.
OSTROŻNIE!
Wskazówka bezpieczeństwa informująca o niebezpiecznej sytuacji,
która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do lekkich lub średnich
obrażeń.
UWAGA!
Wskazówka informująca o sytuacji, która – jeśli się jej nie uniknie – może
prowadzić do powstania szkód materialnych.
Skyscreen_IOM_EMEA16.book Seite 134 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:04 14
135
PL
Skyscreen Powered Wskazówki bezpieczeństwa
I
2 Wskazówki bezpieczeństwa
Producent nie odpowiada za szkody spowodowane:
błędami powstałymi w trakcie montażu lub podłączania
uszkodzeniami produktu wywołanymi czynnikami mechanicznymi
i niewłaściwym napięciem zasilania
zmianami dokonanymi w produkcie bez wyraźnej zgody producenta
użytkowaniem w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji
2.1 Podstawowe zasady bezpieczeństwa
!
OSTRZEŻENIE! Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń może prowadzić
do śmierci lub ciężkich obrażeń.
Zagrożenie zdrowia
Dzieci od 8 lat i osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, senso-
rycznych lub intelektualnych oraz osoby niedysponujące stosowną wiedzą
i doświadczeniem mogą używać tego urządzenia jedynie pod nadzorem
innej osoby bądź pod warunkiem uzyskania informacji dotyczących bez-
piecznego użytkowania urządzenia i zrozumienia wynikających z tego zagro-
żeń.
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
Dzieci nie mogą czyścić i konserwować urządzenia bez nadzoru.
Przed rozpoczęciem manewrowania pojazdem rolety należy zwinąć, aby nie
ograniczać pola widzenia kierowcy.
Ryzyko zadławienia i uduszenia
Ten produkt zawiera małe części. Należy je przechowywać poza zasięgiem
dzieci.
Opakowanie zawiera worki foliowe. Należy je przechowywać poza zasię-
giem dzieci.
!
OSTROŻNIE! Nieprzestrzeganie tych uwag może prowadzić do lekkich
lub umiarkowanych obrażeń.
Ryzyko obrażeń
Produkt musi zostać zainstalowany przez technika lub kompetentną osobę
przy użyciu odpowiednich elementów mocujących (np. śrub, kołków rozpo-
rowych). Pozwoli to uniknąć ewentualnych obrażeń spowodowanych nie-
prawidłowym montażem.
Nie montować rolet zasilanych silnikowo pod lukami ani włazami ewakuacyj-
nymi.
WSKAZÓWKA
Informacje uzupełniające dotyczące obsługi produktu.
Skyscreen_IOM_EMEA16.book Seite 135 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:04 14
W zestawie Skyscreen Powered
136
Podczas montażu rolety podjąć stosowne środki ostrożności i stosować
odpowiednie środki ochrony indywidualnej.
Tylko dla łodzi i jachtów: Jeżeli roleta znajduje się pod otwartym oknem
dachowym, aby zapobiec jej uszkodzeniu, należy ją zwijać przy prędko-
ściach ponad 10 węzłów lub przy stanie morza przekraczającym poziom
umiarkowany. Odłączające się od produktu części mogą zranić znajdujące
się w pobliżu osoby.
A
UWAGA!
Ryzyko uszkodzenia
Należy porównać dane dotyczące napięcia na umieszczonej na kablu etykie-
cie z dostępnym źródłem zasilania.
Do mocowania rolety należy używać wyłącznie śrub i kołków odpowiednich
do konstrukcji ściany.
Uważać, aby nie przewiercić się przez ścianę.
Rolety dotykać wyłącznie czystymi rękoma lub używać odpowiednich ręka-
wic, aby uniknąć zanieczyszczenia tkaniny.
3Wzestawie
4Osprzęt
Elementy dostępne jako akcesoria (niedostarczane w zestawie):
Dane kontaktowe autoryzowanego centrum obsługi klienta można znaleźć
na stronie dometic.com.
Poz. na
rys. 1,
strona 3
Ilość Opis
11Zespół rolety
2 4 Osłony narożników (opcjonalne)
3 4 Osłona boczna (opcjonalna)
Opis Nr katalogowy
Pilot AP Remote 9110004562
IRS-300 9110004557
Skyscreen_IOM_EMEA16.book Seite 136 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:04 14
137
PL
Skyscreen Powered Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Roleta dachowa Skyscreen Powered nadaje się do montażu na jachtach
i łodziach oraz w samochodach kempingowych, przyczepach kempingowych
i domach mieszkalnych. Konstrukcja i rozmiar ramy są zgodne z zamówieniem.
Tkanina rolety jest przycięta według życzenia klienta.
Rolety są przeznaczone wyłącznie do użytku wewnętrznego i nie wolno ich
montować w łazienkach, pomieszczeniach wilgotnych lub innych miejscach
o dużej wilgotności.
I
6 Opis techniczny
Rolety są dostępne dla połączeń sieciowych o napięciu 12 Vg lub 24 Vg.
Silnikiem można sterować za pomocą:
Przełączników
Pilota AP Remote
Centralnych układów sterowania
Typ rolety można określić na podstawie numeru znajdującego się na etykiecie
produktu umieszczonej na szynie górnej.
Na rysunkach wymiarowych zaznaczono wymiary wymagane do zamocowania
rolety z pokrywami powierzchniowymi lub ukrytej za podsufitką łodzi (rys. c,
strona 9).
WSKAZÓWKA
Silniki ze względów bezpieczeństwa wyposażone są we wbudowany, samo-
czynnie resetujący się wyłącznik termiczny. Długotrwałe używanie silnika lub
jego przeciążenie może spowodować zadziałanie wyłącznika. Jeśli tak się sta-
nie, pozostawić silnik do ostygnięcia na kilka minut.
Skyscreen_IOM_EMEA16.book Seite 137 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:04 14
Montaż Skyscreen Powered
138
7Montaż
!
7.1 Instalacja elektryczna
A
Postępować następująco:
Wybrać sposób poprowadzenia przewodu silnika (rys. 2, strona 3).
Sprawdzić napięcie rolety (patrz etykieta na kablu).
Wybrać punkt montażu urządzenia sterującego (np. przełącznika lub pilota),
które należy zamontować w widocznym miejscu.
Podłączyć roletę zgodnie ze schematem ideowym:
Rolety przełączane ręcznie (rys. 6, strona 5)
Rolety sterowane zdalnie (rys. 7, strona 6)
Inny układ sterowania (rys. 8, strona 6)
OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń
Przed rozpoczęciem pracy odłączyć zasilanie i sprawdzić, czy nie można go
ponownie podłączyć przed zakończeniem montażu.
UWAGA! Ryzyko uszkodzenia
Uważać, aby podczas montażu nie uszkodzić kabli.
W miejscu montażu zapewnić przewód doprowadzający napięcie 12 V lub
24 V dla napędu (moc znamionowa 13,2 W).
Upewnić się, że przewód doprowadzający jest odpowiednio ułożony
i zabezpieczony.
Upewnić się, że przejścia kabli przez ściany lub grodzie są zabezpieczone
i zaizolowane za pomocą odpowiedniej tulei, przelotek lub kanałów kablo-
wych.
Zabezpieczyć wszystkie kable w sposób zapobiegający ich kontaktowi
z ruchomymi częściami.
Skyscreen_IOM_EMEA16.book Seite 138 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:04 14
139
PL
Skyscreen Powered Montaż
Legenda schematów ideowych:
7.2 Montaż ramy
A
Postępować w zilustrowany sposób (rys. 4, strona 4):
Przystawić roletę nad otworem okna i zaznaczyć miejsca wiercenia otworów
dla ramy.
Zamocować ramę do sufitu za pomocą śrub.
I
Pozycja Opis
1 Zasilanie z bezpiecznikiem 12 Vg lub 24 Vg
(prąd znamionowy bezpiecznika: 2 A dla 12 Vg,
1Adla24Vg)
2 Silnik na szynie górnej 1
3 Silnik na szynie górnej 2
4 Przełącznik dostarczony przez klienta (DPDT (dwubiegunowy,
dwupołożeniowy), blokujący lub chwilowy, 12/24 Vg, 3 A)
5 Odbiornik AP Receiver
6 Podzespół systemu automatyki ze stykami bezpotencjałowymi
7IRS-300
bk czarny
rd czerwony
wh biały
gy szary
ye żółty
UWAGA! Ryzyko uszkodzenia
W razie konieczności zastosować materiał uszczelniający (rys. 3,
strona 4). Prowadnice boczne muszą być prostopadłe do szyny górnej.
Do mocowania ramy we wnęce należy używać wyłącznie śrub i kołków
odpowiednich do konstrukcji ściany. Nawiercić otwory w zaznaczonych
miejscach.
Uważać, aby nie przewiercić się przez ścianę.
WSKAZÓWKA
Sprawdzić, czy szyna przesuwna znajduje się pod kątem prostym i przesuwa
się swobodnie. Jeśli szyna przesuwna nie jest ustawiona pod kątem prostym,
jej położenie można wyregulować w zilustrowany sposób (rys. 9, strona 7
do rys. b, strona 8).
Skyscreen_IOM_EMEA16.book Seite 139 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:04 14
Obsługa Skyscreen Powered
140
Panele można w razie potrzeby zdejmować. W tym celu należy postępować
w zilustrowany sposób (rys. 9, strona 7 i rys. 0, strona 7 w przypadku
montażu bez podsufitki lub rys. a, strona 8 w przypadku montażu
z podsufitką).
7.3 Montaż osłony (opcjonalny)
Postępować w zilustrowany sposób (rys. 5, strona 5).
8Obsługa
A
I
Dotyczy tylko obsługi przełącznikami: W przypadku obsługi rolet prze-
łącznikami każdy z nich porusza jedną roletą w sposób niezależny.
Dotyczy tylko obsługi za pomocą pilota AP Remote: W przypadku
obsługi rolet za pomocą pilota AP Remote każda roleta jest poruszana nieza-
leżnie, za pośrednictwem oddzielnych kanałów na pilocie.
Każda roleta może zostać zatrzymana w dowolnej pozycji.
W przypadku obsługi rolet za pomocą systemu automatyki sposób obsługi
uzależniony jest od zaprogramowania interfejsu sterującego.
Roleta zatrzymuje się automatycznie
kiedy roleta jest całkowicie rozwinięta,
kiedy roleta jest całkowicie zwinięta,
jeśli roleta napotka przeszkodę (w tym inną szynę przesuwną).
UWAGA! Ryzyko uszkodzenia podczas jazdy
Tylko dla łodzi i jachtów: Jeżeli roleta znajduje się pod otwartym oknem
dachowym, aby zapobiec jej uszkodzeniu, należy ją zwijać przy prędkościach
ponad 10 węzłów lub przy stanie morza przekraczającym poziom umiarko-
wany. Odłączające się od produktu części mogą zranić znajdujące się
w pobliżu osoby.
WSKAZÓWKA
Dotyczy obsługi rolety za pomocą przełączników lub systemu
automatyki: Zbyt szybkie odwrócenie kierunku przesuwu może uniemoż-
liwić silnikowi wykrycie zmiany biegunowości i spowodować jego zatrzy-
manie. Aby temu zapobiec, należy wyłączyć zasilanie na 0,5 sekundy
przed zmianą kierunku przesuwu rolety.
Po zatrzymaniu silnika pobór mocy spada do 8,5 mA. Silnik wyłącza się
automatycznie po około 4 minutach.
Skyscreen_IOM_EMEA16.book Seite 140 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:04 14
141
PL
Skyscreen Powered Czyszczenie i konserwacja
9 Czyszczenie i konserwacja
A
I
Usuwanie kurzu
Rolety należy regularnie odkurzać szmatką do kurzu, rękawicą do kurzu lub
odkurzaczem ze ssawką szczotkową. Nadmiar kurzu należy zdmuchiwać
z tkaniny za pomocą puszki ze sprężonym powietrzem lub suszarki
do włosów ustawionej na zimne powietrze.
W celu wyczyszczenia tkaniny należy całkowicie rozwinąć roletę.
W celu wyczyszczenia okolicy ramy należy całkowicie zwinąć roletę.
Czyszczenie punktowe
Czyścić punktowo miękką białą ściereczką, zwilżoną ciepłą wodą. W razie
potrzeby dodać łagodnego detergentu (bez właściwości ściernych i bez
dodatków).
Delikatnie osuszyć, aby uniknąć zagnieceń i uszkodzenia materiału. Zawsze
pozostawiać roletę rozwiniętą do całkowitego wyschnięcia.
Usuwanie owadów
Aby wykluczyć uszkodzenie delikatnej tkaniny, nie wolno używać patyków,
pałeczek ani uchwytów do usuwania niczego, co utkwiło w rolecie. Zaleca
się delikatne zdmuchiwanie zanieczyszczeń za pomocą puszki ze sprężonym
powietrzem lub suszarki do włosów ustawionej na zimne powietrze.
Panele rolety można zdjąć do oczyszczenia.
UWAGA! Ryzyko uszkodzenia
Nie smarować ani nie oliwić rolety. Smary powodują uszkodzenia tkaniny.
Należy uważać, aby nie powodować zagnieceń tkaniny podczas używania
ssawki szczotkowej od odkurzacza.
Pocieranie może uszkodzić tkaninę. Nie skrobać.
Czyszczenie punktowe może doprowadzić do powstania obszarów czyst-
szych od ich otoczenia.
Nie zanurzać rolet w cieczach.
Producent zaleca, aby wszystkie środki czyszczące najpierw testować ma
niewidocznym obszarze rolety.
WSKAZÓWKA Czyszczenie przez profesjonalny personel sprzątający
Producent nie ponosi odpowiedzialności za niewłaściwe metody czyszczenia
lub środki stosowane przez profesjonalny personel sprzątający. W tym przy-
padku odpowiedzialność spoczywa na firmie sprzątającej.
Skyscreen_IOM_EMEA16.book Seite 141 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:04 14
Usuwanie usterek Skyscreen Powered
142
Czyszczenie okien
Przed czyszczeniem okien należy zawsze upewniać się, że rolety są całkowi-
cie zwinięte. Pozwoli to zapobiec zaplamieniu tkaniny rolety rozpryskami lub
rozpylaną mgłą wody albo detergentu. Panele można odczepić i zdjąć
w celu wyczyszczenia okien (rys. 9, strona 7 i rys. 0, strona 7
w przypadku montażu bez podsufitki lub rys. a, strona 8 w przypadku mon-
tażu z podsufitką).
Wymiana panelu z tkaniną
Tkaninę można zdjąć w celu jej wyczyszczenia lub wymiany (rys. 9, strona 7
i rys. 0, strona 7 w przypadku montażu bez podsufitki lub rys. a, strona 8
w przypadku montażu z podsufitką).
Ze względu na różnice pomiędzy partiami odcień nowej tkaniny może się
nieznacznie różnić.
10 Usuwanie usterek
Usterka Rozwiązanie
Szyna przesuwna nie jest ustawiona pro-
sto.
Odłączyć pierwszy panel z tkaniną
po przeciwnej stronie niż przekrzy-
wiona szyna przesuwna (rys. 9,
strona 7 i rys. 0, strona 7
w przypadku montażu bez podsufitki
lub rys. a, strona 8 w przypadku
montażu z podsufitką).
Wyregulować złącze (rys. b,
strona 8).
Szyna przesuwna zacina się. Sprawdzić prowadnice boczne pod
kątem obecności w nich zanieczysz-
czeń lub przeszkód.
Silnik nie działa. Sprawdzić, czy okablowanie zasilające
silnika jest prawidłowe.
Jeśli zasilanie zostało sprawdzone,
a silnik nadal nie działa, należy skontak-
tować się z dystrybutorem.
W przypadku korzystania z pilota
AP Remote należy postępować zgod-
nie z instrukcją pilota AP Remote.
Silnik pracuje zbyt wolno lub zbyt szybko. Sprawdzić, czy napięcie zasilania jest
prawidłowe.
Skyscreen_IOM_EMEA16.book Seite 142 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:04 14
143
PL
Skyscreen Powered Gwarancja
11 Gwarancja
Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia
produktu, należy zgłosić się do oddziału producenta w danym kraju lub
do odpowiedniego sprzedawcy. Dane kontaktowe autoryzowanego centrum
obsługi klienta można znaleźć na stronie dometic.com.
W celu naprawy lub realizacji gwarancji do zwracanego produktu należy dołą-
czyć następujące informacje:
Numer na etykiecie produktu na górnej szynie
Informacja o przyczynie reklamacji lub opis wady.
Jeśli zwrot produktu nie jest możliwy, prosimy o dostarczenie zdjęć lub filmu
wideo pozwalającego zidentyfikować wadę.
12 Utylizacja
Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na odpady
do recyklingu.
Jeśli produkt nie będzie już dalej wykorzystywany, należy dowiedzieć się
w najbliższym zakładzie recyklingu lub od specjalistycznego przedstawiciela
producenta, w jaki sposób można zutylizować produkt zgodnie
z obowiązującymi przepisami.
Pilot AP Remote (opcjonalny) nie działa. Patrz instrukcja obsługi pilota
AP Remote.
Silnik pracuje, ale roleta się nie porusza. Sprawdzić, czy w bocznych prowadni-
cach nie ma przeszkód.
Sprawdzić, czy boczne prowadnice
zostały prawidłowo zamontowane
i czy nie są zbyt mocno skręcone albo
wygięte w kierunku do wewnątrz lub
na zewnątrz.
Usterka Rozwiązanie
Skyscreen_IOM_EMEA16.book Seite 143 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:04 14
Dane techniczne Skyscreen Powered
144
13 Dane techniczne
SKYSCREEN POWERED
Wymiary: patrz rys. c, strona 9
Silnik 12 V Silnik 24 V
Napięcie wejściowe: 12 Vg 24 Vg
Napięcie: 11,4 Vg do 12,7 Vg 22,8 Vg do 25,2 Vg
Prąd: maks. 1,1 A maks. 0,55 A
Prąd znamionowy bezpiecz-
nika:
2A 1A
Moc: maks. 13,2 W
Znamionowy moment obro-
towy:
1,2 Nm
Prędkość znamionowa: 32 obr./min
Klasa izolacji: 3
Klasa ochrony (silnik): IP42
Temperatura otoczenia: –20 °C do +70 °C
Sposoby sterowania: przewodowo lub zdalnie
Odbiornik (opcjonalny)
Napięcie wejściowe: 12 Vg do 24 Vg
Napięcie: 11,4 Vg do 25,2 Vg
Prąd: maks. 1,0 A
Moc: maks. 24 W
Częstotliwość sterowania: 433 MHz
Klasa izolacji: 3
Klasa ochrony (silnik): IPX4
Temperatura otoczenia: –20 °C do +60 °C
Sposoby sterowania: radiowe
Zakres działania (bez prze-
szkód): 30 m
Skyscreen_IOM_EMEA16.book Seite 144 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:04 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176

Dometic Skyscreen Powered Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla