Dometic Skysol Precision Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
PL
Objaśnienie symboli Skysol Precision
66
Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządze-
nia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy.
Spis treści
1 Objaśnienie symboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
2 Wskazówki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
4 Obsługa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
5 Czyszczenie i konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
6 Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
7 Utylizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
1Objaśnienie symboli
!
!
A
I
OSTRZEŻENIE!
Wskazówka bezpieczeństwa informująca o niebezpiecznej sytuacji,
która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do śmierci lub ciężkich
obrażeń.
OSTROŻNIE!
Wskazówka bezpieczeństwa informująca o niebezpiecznej sytuacji,
która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do lekkich lub średnich
obrażeń.
UWAGA!
Wskazówka informująca o sytuacji, która – jeśli się jej nie uniknie – może
prowadzić do powstania szkód materialnych.
WSKAZÓWKA
Informacje uzupełniające dotyczące obsługi produktu.
SkysolPrecision_OPM_EMEA16.book Seite 66 Dienstag, 1. Oktober 2019 6:20 18
PL
Skysol Precision Wskazówki bezpieczeństwa
67
2 Wskazówki bezpieczeństwa
Producent nie odpowiada za szkody spowodowane:
błędami powstałymi w trakcie montażu lub podłączania
uszkodzeniami produktu wywołanymi czynnikami mechanicznymi
zmianami dokonanymi w produkcie bez wyraźnej zgody producenta
użytkowaniem w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji
2.1 Podstawowe zasady bezpieczeństwa
!
OSTRZEŻENIE! Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń może
prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń.
Zagrożenie zdrowia
Dzieci od 8 lat i osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych,
sensorycznych lub intelektualnych oraz osoby niedysponujące sto-
sowną wiedzą i doświadczeniem mogą używać tego urządzenia jedy-
nie pod nadzorem innej osoby bądź pod warunkiem uzyskania
informacji dotyczących bezpiecznego użytkowania urządzenia
i zrozumienia wynikających z tego zagrożeń.
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
Dzieci nie mogą czyścić i konserwować urządzenia bez nadzoru.
Magnesy należy trzymać z dala od rozruszników serca. Magnesy
w bliskim otoczeniu rozruszników serca zakłócają ich działanie.
Ryzyko uduszenia
To urządzenie zawiera małe części. Należy je przechowywać poza
zasięgiem dzieci.
Nie dopuszczać, aby dzieci poniżej 16 lat bawiły się magnesami oraz
poinformować dzieci powyżej 16 lat o potencjalnych zagrożeniach
związanych z magnesami. Połknięcie dwóch lub większej liczby
małych magnesów może powodować zagrażające życiu obrażenia.
!
OSTROŻNIE! Nieprzestrzeganie tych uwag może prowadzić
do lekkich lub umiarkowanych obrażeń.
Ryzyko obrażeń
Magnesy przyciągają się z dużą siłą. Zbliżenie do siebie dwóch
magnesów stwarza ryzyko silnego zderzenia. Może wówczas dojść
do ściśnięcia palców lub skóry.
Magnesy mogą pęknąć, obić się lub rozpaść się na ostre kawałki, np.
w przypadku zderzenia dwóch magnesów.
SkysolPrecision_OPM_EMEA16.book Seite 67 Dienstag, 1. Oktober 2019 6:20 18
PL
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Skysol Precision
68
Urządzenie może być montowane lub naprawiane wyłącznie przez
wykwalifikowany personel przy użyciu odpowiednich elementów
mocujących.
Tylko dla łodzi i jachtów: Jeżeli roleta znajduje się przed otwartym
oknem, aby zapobiec jej uszkodzeniu, należy ją składać przy prędko-
ściach ponad 10 węzłów lub przy stanie morza przekraczającym
poziom umiarkowany. Odłączające się od produktu części mogą zra-
nić znajdujące się w pobliżu osoby.
A
UWAGA! Ryzyko uszkodzenia
Silne pola magnetyczne mogą zakłócać działanie nośników danych
oraz urządzeń elektronicznych i mechanicznych, a nawet doprowa-
dzić do ich zniszczenia. Przestrzegać zaleceń producentów tych urzą-
dzeń, w tym konieczności zachowania bezpiecznej odległości.
3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Roleta Precision nadaje się do montażu na jachtach i łodziach oraz w samochodach
kempingowych, przyczepach kempingowych idomach mieszkalnych. Konstrukcja
i rozmiar rolety są zgodne z zamówieniem. Tkanina rolety jest przycięta według
życzenia klienta.
Rolety są przeznaczone wyłącznie do użytku wewnętrznego i nie wolno ich monto-
wać w łazienkach, pomieszczeniach wilgotnych lub innych miejscach o dużej wil-
gotności.
Rolety przeznaczone są wyłącznie do montażu w pionie.
4Obsługa
!
Postępować następująco:
Przesunąć roletę w górę lub w dół za pomocą uchwytów (jeżeli są zamonto-
wane) lub dolnej szyny (rys. 1, strona 3).
OSTROŻNIE! Ryzyko obrażeń
Odłączające się od produktu części mogą zranić znajdujące się
w pobliżu osoby.
Rolety należy składać na czas podróży.
Rolety należy składać przed otwarciem okien przy silnym wietrze.
SkysolPrecision_OPM_EMEA16.book Seite 68 Dienstag, 1. Oktober 2019 6:20 18
PL
Skysol Precision Czyszczenie i konserwacja
69
Zamocować całkowicie rozłożoną roletę do dolnego zaczepu (rys. 2 A,
strona 3) lub przedniego zaczepu (rys. 2 B, strona 3).
5 Czyszczenie i konserwacja
A
I
Usuwanie kurzu
Rolety należy regularnie odkurzać szmatką do kurzu, rękawicą do kurzu lub odku-
rzaczem ze ssawką szczotkową. Nadmiar kurzu należy zdmuchiwać z tkaniny
za pomocą puszki ze sprężonym powietrzem lub suszarki do włosów ustawionej
na zimne powietrze.
W celu wyczyszczenia tkaniny należy całkowicie rozłożyć roletę.
W celu wyczyszczenia okolicy linek prowadzących należy całkowicie złożyć
roletę.
Okno, na którym zamocowana jest roleta, należy zawsze czyścić przy złożonej
rolecie. Pozwoli to zapobiec zakurzeniu rolety w momencie jej kolejnego rozło-
żenia.
UWAGA! Ryzyko uszkodzenia
Nie smarować ani nie oliwić rolety. Smary powodują uszkodzenia
tkaniny.
Należy uważać, aby nie powodować zagnieceń tkaniny podczas
używania ssawki szczotkowej od odkurzacza.
Pocieranie może uszkodzić tkaninę.
Czyszczenie punktowe może doprowadzić do powstania obszarów
czystszych od ich otoczenia.
Nie zanurzać rolet w cieczach.
W przypadku, gdy tkanina rolety ulegnie zamoczeniu, należy ją cał-
kowicie rozłożyć i pozostawić do wyschnięcia.
Producent zaleca, aby wszystkie środki czyszczące najpierw testo-
wać ma niewidocznym obszarze rolety.
WSKAWKA Czyszczenie przez profesjonalny personel sprzą-
tający
Producent nie ponosi odpowiedzialności za niewłaściwe metody czysz-
czenia lub środki stosowane przez profesjonalny personel sprzątający.
W tym przypadku odpowiedzialność spoczywa na firmie sprzątającej.
SkysolPrecision_OPM_EMEA16.book Seite 69 Dienstag, 1. Oktober 2019 6:20 18
PL
Gwarancja Skysol Precision
70
Czyszczenie punktowe
Czyścić punktowo miękką białą ściereczką, zwilżoną ciepłą wodą. W razie
potrzeby zastosować łagodny detergent (nieścierający i bez dodatków).
Delikatnie osuszyć, aby uniknąć zagnieceń i uszkodzenia materiału. Zawsze
pozostawiać roletę rozłożoną do całkowitego wyschnięcia.
Czyszczenie okien
Przed czyszczeniem okien należy zawsze upewniać się, że rolety są całkowicie
złożone. Pozwoli to zapobiec zaplamieniu tkaniny rolety rozpryskami lub rozpy-
laną mgłą wody albo detergentu.
6Gwarancja
Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia
produktu, należy zgłosić się do oddziału producenta w danym kraju lub
do odpowiedniego sprzedawcy. Dane kontaktowe autoryzowanego centrum
obsługi klienta można znaleźć na stronie dometic.com.
W celu naprawy lub realizacji gwarancji konieczne jest przesłanie wraz z produktem
następujących dokumentów:
Numer SOA (Sales Order Acknowledgement – potwierdzenie zamówienia
sprzedaży), znajdujący się na etykiecie produktu umieszczonej z tyłu górnej
szyny
Informacja o przyczynie reklamacji lub opis wady
Jeśli zwrot produktu nie jest możliwy, prosimy o dostarczenie zdjęć lub filmu wideo
pozwalającego zidentyfikować wadę.
7Utylizacja
Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na odpady
do recyklingu.
Jeśli produkt nie będzie już dalej wykorzystywany, należy dowiedzieć się
w najbliższym zakładzie recyklingu lub od specjalistycznego przedstawiciela
producenta, w jaki sposób można zutylizować produkt zgodnie
z obowiązującymi przepisami.
SkysolPrecision_OPM_EMEA16.book Seite 70 Dienstag, 1. Oktober 2019 6:20 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Dometic Skysol Precision Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji