ESAB LHF 405 Pipeweld Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

Valid for serial no. 422, 4230349 301 092 070105
LHF 405 PIPEWELD
LHF 615 PIPEWELD
Instrukcja obs³ugi
POLSKI
TOCo
-- 2 --
1 DYREKTYWA 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 ZASADY BEZPIECZEÑSTWA 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 WSTÊP 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 DANE TECHNICZNE 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 INSTALACJA 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Zasilanie sieciowe 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Monta¿ elementów 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 DZIA£ANIE 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Po³±czenia i sterowanie 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spawanie MMA 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spawanie TIG 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elektro¿³obienie 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Funkcje urz±dzenia 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 KONSERWACJA 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 Kontrola i czyszczenie 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 ZAMAWIANIE CZʦCI ZAMIENNYCH 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCHEMAT 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WYPOSA¯ENIE 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L4164Po -- 3 --
1 DYREKTYWA
ZAPEWNIENIE ZGODNO¦CI Z NORMA
ESAB Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Szwecja, zapewnia z pe³n± odpowiedzialno¶ci±, ¿e ¼ród³o
pr±du LHF 405 PIPEWELD / LHF 615 PIPEWELD pocz±wszy od numeru seryjnego 422 / 423 zgodne
jest z nor IEC/EN 60974--1 wed³ug warunków ustalonych w dyrektywie (73/23/EEG) z dodatkiem uzu
pe³niaj±cym (93/68/EEC) oraz z norm± EN 60974--10 wed³ug warunków ustalonych w dyrektywie
(89/336/EEG) z dodatkiem uzupe³niaj±cym (93/68/EEG).
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Henry Selenius
Vice President
ESAB Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
Laxå 14.04.2005
2 ZASADY BEZPIECZEÑSTWA
U¿ytkownicy sprzêtu spawalniczego firmy ESAB odpowiedzialni za przestrzeganie odpowiednich
przepisów bezpieczeñstwa przez osoby pracuj±ce z lub przy tym sprcie. Zasady bezpieczeñstwa musz±
byæ zgodne z wymaganiami stawianymi tego rodzaju sprtowi. Poza standardowymi przepisami
dotycz±cymi miejsca pracy nale¿y przestrzegaæ przedstawionych zaleceñ.
Wszelkie prace musz± byæ wykonywane przez przeszkolony personel, dobrze znaj±cy zasady dzia³ania
sprzêtu spawalniczego. Niew³a¶ciwe dzia³anie sprzêtu mo¿e prowadz do sytuacji niebezpiecznych, a w
rezultacie do obra¿eñ operatora oraz uszkodzenia sprtu.
1. Ka¿dy, kto u¿ywa sprzêtu spawalniczego, musi znaæ siê na:
S jego obs³udze
S lokalizacji przycisków awaryjnego zatrzymania
S jego dzia³aniu
S odpowiednich ¶rodków ostro¿no¶ci
S spawaniu
2. Operator musi upewniæ siê, ¿e:
S w momencie uruchomienia sprzêtu w miejscu pracy nie znajduje siê ¿adna nieupowa¿niona
osoba
S w chwili zajarzenia ³uku wszystkie osoby odpowiednio zabezpieczone
3. Miejsce pracy musi byæ:
S odpowiednie do tego celu
S wolne od przeci±gów
4. Sprzêt ochrony osobistej
S Nale¿y zawsze u¿ywaæ zalecanego sprzêtu ochrony osobistej, taki jak okulary ochronne, odzie¿
ognioodporn±, rêkawice ochronne.
S Nie nale¿y nosiæ ¿adnych lu¼nych przedmiotów, takich jak szaliki, bransolety, pier¶cionki, itp.,
które mog³yby siê o co¶ zahaczyæ lub spowodowaæ poparzenie.
5. Ogólne ¶rodki ostro¿no¶ci
S Nale¿y upewniæ siê czy przewód powrotny zosta³ prawid³owo pod³±czony.
S Praca na sprzêcie o wysokim napciu powinna byæ wykonywana wy³±cznie przez
wykwalifikowanego elektryka.
S Odpowieni sprzêt ga¶niczy powinien byæ wyra¼nie oznaczony i znajdowaæ siê w pobli¿u.
S Smarowania i konserwacji sprzêtu nie wolno przeprowadzaæ podczas jego pracy.
PL
L4164Po -- 4 --
UWAGA!
Przed instalacj± i rozruchem urz±dzenia nale¿y
zapoznaæ siê z niniejsz± instrukcj±.
SPAWANIE I CIÊCIE £UKOWE MO¯E ZAGRA¯AÆ BEZPIECZEÑSTWU OPERATORA I POZOSTA£YCH
OSÓB PRZEBYWAJ¡CYCH W POBLI¯U. DLATEGO PODCZAS SPAWANIA NALE¯Y ZACHOWAÆ
SZCZEGÓLNE ¦RODKI OSTRO¯NO¦CI. PRZED PRZYST¡PIENIEM DO SPAWANIA ZAPOZNAJ SIÊ Z
PRZEPISAMI BEZPIECZEÑSTWA I HIGIENY PRACY OBOWI¡ZUJ¡CYMI NA TWOIM STANOWISKU
PRACY.
PORA¯ENIE ELEKTRYCZNE - mo¿e byæ przyczyn± ¶mierci.
S Urz±dzenie spawalnicze nale¿y zainstalowaæ zgodnie z obowi±zuj±cymi normami.
S Unikaj kontaktu czê¶ci znajduj±cych siê pod napiêciem lub elektrod z gol± skór±, mokrymi rêkawicami lub
mokr± odzie¿±.
S Odizoluj s od ziemi i przedmiotu obrabianego.
S Upewnij s czy Twoje stanowisko pracy jest bezpieczne.
WYZIEWY I GAZY - mog± byæ szkodliwe dla zdrowia.
S Trzymaj g³owê z dala od wyziewów.
S W celu unikniêcia wdychania wyziewów i gazów nale¿y korzystaæ z wentylacji wyci±gów.
£UK ELEKTRYCZNY - mo¿e spowodowaæ uszkodzenie oczu i poparzenie skóry.
S Chroñ oczy i cia³o. Stosuj odpowiedni± os³onê spawalnicz±, ochronê oczu i odzie¿ ochronn±.
S Chroñ osoby przebywaj±ce w pobli¿u Twojego stanowiska pracy przy pomocy odpowiednich os³on lub
ekranów.
NIEBEZPIECZEÑSTWO PO¯ARU.
S Iskry powstaj±ce podczas spawania mog± spowodowaæ po¿ar. Upewnij siê, ¿e w pobli¿u Twojego
stanowiska pracy nie ma materia³ów ³atwopalnych.
HA£AS -g³osne d¿wiêki mog± uszkodz s³uch.
S Chroñ s³uch. Stosuj zatyczki do uszu lub inne ¶rodki ochrony przed ha³asem.
S Ostrze¿ o niebezpieczeñstwie osoby znajduj±ce siê w pobli¿u.
WADLIWE DZIA£ANIE - W przypadku wadliwego dzia³ania urz±dzenia wezwij odpowiednio
przeszkolony personel
PRZED INSTALACJ¡ I ROZRUCHEM URZ¡DZENIA NALE¯Y ZAPOZNAÆ SIÊ Z NINIEJSZ¡ INSTRUKCJ¡
CHROÑ SIEBIE I INNYCH!
OSTRZE¯ENIE
ESAB mo¿e dostarczaæ wszelkich niezbêdnych zabezpieczeñ i akcesoriów.
Nie wolno u¿ywaæ ¼ród³a pr±du do rozmra¿ania zamarzniêtych rur.
OSTRZE¯ENIE!
Produkt przeznaczony jest wy³±cznie do spawania ³ukiem elektrycznym.
PL
L4164Po -- 5 --
Nie wyrzucaæ urz±dz elektrycznych razem ze zwyk³ymi odpadami!
Zgodnie z Dyrektyw± Europejsk± 2002/96/EC dotycza odpadów elektrycznych i
elektronicznych oraz jej zastosowaniem w ¶wietle prawa krajowego, wyeksploatowane
urz±dzenia elektryczne nale¿y gromadzic oddzielnie i oddawaæ do zak³adu zajmuj±cego siê
ich utylizacj±, zgodnie z zasadami ochrony rodowiska. W³a¶ciciel sprzêtu powinien
uzyskaæ informacje na temat sprawdzonych systemów gromadzenia takich odpadów u
naszego lokalnego przedstawiciela.
Przestrzeganie tej Dyrektywy Europejskiej poprawi ¶rodowisko i ludzkie zdrowie!
3 WSTÊP
LHF 405/615 PIPEWELD tyrystorowymi prostownikami spawalniczymi,
przeznaczonymi do spawania elektrodami otulonymi (MMA), elektrodami nietopliwymi
(TIG) oraz do elektro¿³obienia.
¬ród³a LHF mog± wspó³pracowaæ z nastêpuj±cymi przystawkami zdalnej regulacji: N02,
MMA1, MMA2, AT1, AT1 CoarseFine.
LHF 405/615 PIPEWELD urz±dzeniami z miernikami, które umo¿liwiaj± odczytanie
nastawy pr±du i napiêcia na panelu przednim urz±dzenia.
Akcesoria firmy ESAB do tego produktu mo¿na znale¼æ na stronie 15.
4 DANE TECHNICZNE
LHF 405 PIPEWELD LHF 615 PIPEWELD
Obci±¿enie dopuszczalne
przy35 % cyklu pracy 400 A/36 V 610 A/44 V
przy 60 % cyklu pracy 310 A/33 V 450 A/38 V
przy 100 % cyklu pracy 240 A/30 V 345 A/34 V
Zakres pr±du spawania (DC) 10A/20V--400A/36V 10A/20V--630A/44(49)V
Napiêcie stanu ja³owego 75 V 81 V
Moc stanu ja³owego
330 W 500 W
Wspó³czynnik mocy przy maks.
pr±dzie
0,80 0,89
Sprawno¶æ przy maksymalnym pr±dzie
70 % 74 %
Stopieñ ochrony IP 23 IP 23
Klasa zastosowania
Waga 215 kg 303 kg
Wymiary x szer x wys 1310/765/705 1310/765/705
Cykl pracy bazuje na okresie 10-minutowym. Cykl pracy 30% oznacza, ze po 3 minutach pracy urz±dzenia
jest wymagana 7-minutowa przerwa. Cykl pracy 100% oznacza, ¿e urz±dzenie mo¿e pracowaæ w sposób
ci±g³y, bez przerw.
Cykl pracy
IP okre¶la w jakim stopniu urz±dzenie jest odporne na przedostawanie sie do wewn±trz zanieczyszczeñ
stalych i wodnych. IP23 oznacza, ¿e urz±dzenie jest przystosowane do pracy w pomieszczeniach
zamkniêtych i na zewn±trz.
Stopieñ ochrony
PL
L4164Po -- 6 --
Klasa zastosowania
Klasa zastosowania oznacza, ¿e urz±dzenie jest przystosowane do u¿ycia w miejscach, gdzie
wystêpuje zwiêkszone niebezpieczeñstwo pora¿enia pr±dem elektrycznym.
5 INSTALACJA
Instalacji mo¿e dokonaæ jedynie osoba posiadaj±ca uprawnienia.
Uwaga!
Podå±czyæ ¼ródåo pr±du do sieci elektrycznej o impedancji 0.192
(LHF 405 Pipeweld), 0.078
(LHF 615
Pipeweld) lub ni¿szej. Je¶li impedancja sieci bêdzie wy¿sza, mo¿e dochodziæ do przygasania o¶wietlenia.
UWAGA!
Produkt przeznaczony jest do u¿ytku przemys³owego. W warunkach domowych mo¿e spowodow
zak³ócenia odbioru radiowego. Za przedsiêwziêcie nale¿ytych ¶rodków zapobiegawczych odpowiedzialny
jest u¿ytkownik.
¬ród³o pr±du nale¿y podnosiæ chwytaj±c za ucho do
podnoszenia.
Uchwyt przeznaczony jest wy³±cznie do ci±gniêcia ¼ród³a
pr±du.
Instrukcja dotycz±ca podnoszenia
S Sprawdziæ czy urz±dzenie jest skonfigurowane na w³a¶ciwe napiêcie zasilania
zanim zostanie pod³±czone do sieci.
S Sprawdziæ wymagane przekroje przewodów i wielko¶ci bezpieczników w punkcie
”Zasilanie sieciowe”.
S Pod³±czyæ przewód zasilaj±cy do urz±dzenia zgodnie z obowi±zuj±cymi przepisami i
zainstalowaæ w³a¶ciwe bezpieczniki w tablicy rozdzielczej.
S Upewniæ siê, ¿e urz±dzenie nie jest przykryte lub tak ustawione, ¿e przep³yw powietrza
ch³odz±cego jest utrudniony.
5.1 Zasilanie sieciowe
LHF 405 PIPEWELD LHF 615 PIPEWELD
Czêstotliwo¶æ 50 Hz 50 Hz
Napiêcie 230/400/415/500 V 230/400/415/500 V
Pr±d pierwotny
przy100% cyklu pracy
44/25/25/20 A 59/34/34/27 A
przy 60% cyklu pracy 56/32/32/26 A 78/45/45/36 A
przy 35% cyklu pracy 71/41/41/33 A 103/59/59/47 A
Bezpiecznik zw³oczny 63/35/35/25 A 80/63/63/50 A
Przekrój przewodu zasilaj±cego
4xmm
2
22
2
10/6/6/4 25/10/10/10
LHF 405 PIPEWELD LHF 615 PIPEWELD
Czêstotliwo¶æ 60 Hz 60 Hz
Napiêcie 230/440/550V 230/440/550V
PL
L4164Po -- 7 --
Pr±d pierwotny
przy100% cyklu pracy
44/23/18 A 59/31/25 A
przy 60% cyklu pracy 56/29/23 A 78/41/33 A
przy 35% cyklu pracy 71/37/30 A 103/54/43 A
Bezpiecznik zw³oczny 63/35/25 A 80/63/50 A
Przekrój przewodu zasilaj±cego
4xmm
2
22
2
10/6/4 25/10/10
NB: Przekrój przewodu zasilaj±cego i wielko¶ci bezpieczników ukazane powy¿ej s± zgodne z
przepisami szwedzkimi. Mo¿liwe, ¿e nie bêd± one odpowiednie w innych krajach: nale¿y upewniæ siê,
¿e przekrój przewodu i wielko¶ci bezpieczników s± zgodne z odpowiednimi przepisami lokalnymi.
PL
L4164Po -- 8 --
5.2 Monta¿ elemenw
PL
L4164Po -- 9 --
6 DZIA£ANIE
S Przygotowaæ odpowiednie przewody spawalnicze i pod³±czyæ je do zacisków + oraz -
znajduj±cych siê na ¶cianie przedniej urz±dzenia.
S Prze³±czyæ prze³±cznik (1) na pozycjê “I“. Wy¶wietlacz (4) za¶wieci siê a wentylator
rozpocznie pra.
S Wybraæ metodê spawania prze³±cznikiem (6).
S Ustawiæ pr±d spawania:
a. je¿eli prze³±cznik (7) jest ustawiony na pozycji “INT” (miejscowe ustawianie
pr±du), pr±d nale¿y ustawiaæ za pomoc± pokrêt³a (10),
b. je¶li prze³±cznik (7) jest ustawiony na pozycji “EXT1” (zdalne przewodowe
ustawiane pr±du), pr±d nale¿y ustawiaæ pokrêt³em na przystawce zdalnego
sterowania, która powinna byæ pod³±czona do gniazda (11),
c. je¶li prze³±cznik (7) jest ustawiony na pozycji “EXT2 (zdalne bezprzewodowe
ustawiane pr±du), pr±d nale¿y ustawiaæ za pomo przystawki zdalnego
sterowania N02 w nastêpuj±cy sposób:
1 ustawiæ pr±d spawania pokrêt³em na przystawce N02,
2 po³o¿yæ przystawkê na elemencie spawanym, upewniæ siê, ¿e metalowy spód
przystawki posiada dobry kontakt z elementem spawanym,
3 dotkn±æ elektrod± okr±g³ego metalowego talerzyka na szczycie przystawki i
poczekaæ a¿ czerwona lampka kontrolna na przystawce zga¶nie.
Pr±d jest ustawiony.
Podczas ustawiania pr±du jego warto¶æ mo¿na obserwowaæ na wy¶wietlaczu (4) pod
warunkiem, ¿e prze³±cznik (3) jest ustawiony w pozycji “A”.
S Prostownik jest przygotowany do spawania.
6.1 Po³±czenia i sterowanie
PL
L4164Po -- 10 --
1. Wy³±cznik sieciowy
2. ¯ó³ta lampka, przegrzanie
3. Prze³±cznik wy¶wietlacza - V lub A
4. Wy¶wietlacz parametrów spawania
5. Prze³±cznik d³ugo¶ci ³uku, d³ugi/krótki
6. Prze³±cznik wyboru metody: elektro¿³obienie, MMA, TIG
7. Prze³±cznik zdalnego sterowania
8. Hot start
9. Arc Force
10. Ustawanie pr±du
11. Gniazdo zdalnego sterowania
12. Gniazdo do pod³±czenia sygna³u startu z uchwytu TIG
Spawanie MMA
Ustawiæ prze³±cznik (6) na
. W trybie MMA funkcja “anti stick” jest w³±czona
domy¶lnie. Zapobiega ona przyklejaniu elektrody do spawanego materia³u podczas
zajarzania ³uku.
Spawanie TIG
Ustawiæ prze³±cznik (6) na . W trybie TIG napiêcie wyj¶ciowe urz±dzenia jest za³±czane
po naci¶niêciu przycisku na uchwycie spawalniczym. Po zainicjowaniu ³uku pr±d wzrasta od
najmniejszej mo¿liwej warto¶ci do warto¶ci nastawionej przez operatora.
Zaleca siê ustawienie prze³±cznika (5) na ”SHORT”.
Elektro¿³obienie
Ustawiæ prze³±cznik (6) na . W trybie Elektro¿³obienia pr±d powinien byæ ustawiony
w pobli¿u maksymalnych warto¶ci celem zapewnienia w³a¶ciwych warunków ¿³obienia.
Do elektro¿³obienia zaleca siê stosowaæ LHF 615 PIPEWELD.
6.2 Funkcje urz±dzenia
6.2.1 Zabezpieczenie przed przegrzaniem
Wy³±cznik termiczny chroni urz±dzenie przed przegrzaniem. Urz±dzenie w³±cza siê
automatycznie kiedy temperatura wewn±trz urz±dzenia obni¿y siê.
6.2.2 Brak fazy/synchronizacji
Je¶li brakuje jednej fazy sieci zasilaj±cej lub je¶li brak synchronizacji w g³ównym
prostowniku, za¶wieca siê zielona lampka. W tym stanie spawanie jest niemo¿liwe.
PL
L4164Po -- 11 --
7 KONSERWACJA
Regularna konserwacja jest wa¿na celem zapewnienia bezpieczeñstwa i
niezawodno¶ci.
Uwaga!
Jakiekolwiek czynno¶ci naprawcze podejmowane przez u¿ytkownika w okresie
gwarancyjnym powoduj± ca³kowit± utratê gwarancji.
7.1 Kontrola i czyszczenie
Nale¿y regularnie sprawdzaæ czy ¼ród³o pr±du nie uleg³o zabrudzeniu.
¬ród³o pr±du powinno byæ regularnie czyszczone przy u¿yciu suchego sprê¿onego
powietrza o obni¿onym ci¶nieniu. Czyszczenie nale¿y przeprowadzaæ czê¶ciej w
¶rodowisku silnie zanieczyszczonym. W innym wypadku wlot /wylot powietrza mo¿e
zostaæ zablokowany i spowodowaæ przegrzanie.
8 ZAMAWIANIE CZʦCI ZAMIENNYCH
LHF 405 PIPEWELD, LHF 615 PIPEWELD skonstruowane i przetestowane
zgodnie z miêdzynarodow± i europejsk± norm± IEC/EN 60974--1 i EN 60974--10.
Obowi±zkiem jednostki serwisowej dokonuj±cej serwisu lub naprawy, aby upewniæ
siê, ¿e produkt w dalszym ci±gu odpowiada wymienionym normom.
Czê¶ci zamienne mo¿na zamawiaæ u najbli¿szego przedstawiciela handlowego firmy ESAB
(patrz ostatnia strona tej publikacji).
PL
Schemat
d -- 12 --
LHF 405 PIPEWELD
d -- 13 --
LHF 615 PIPEWELD
LHF 405 PIPEWELD, LHF 615 PIPEWELD
Edition 070105
o -- 14 --
Valid for serial no. 422, 423--XXX--XXXX
Ordering numbers
0349 307 046 LHF 405 PIPEWELD 230/400/415/500V 3
50Hz
230/440/550V 3
60Hz
0349 307 055 LHF 615 PIPEWELD 230/400/415/500V 3
50Hz
230/440/550V 3
60Hz
LHF 405 PIPEWELD, LHF 615 PIPEWELD
Edition 070105
Wyposa¿enie WYPOSA¯ENIE
a -- 15 --
Remote control units
N02 wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MMA1 wired, 10m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MMA2 wired, 10m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AT1 wired . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AT1 CoarseFine wired . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0349 304 617
0349 501 024
0349 501 025
0459 491 896
0459 491 897
Remote cables
5m analogue, 12 pole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10m analogue, 12 pole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15m analogue, 12 pole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25m analogue, 12 pole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0459 552 880
0459 552 881
0459 552 882
0459 552 883
Auxiliary transformer 48V 0349 309 087
For more information of the accessories contact the nearest ESAB agency.
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.com
061127
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel: +39 02 97 96 81
Fax: +39 02 97 28 91 81
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 2485 377
Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 5308 9922
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 3 5296 7371
Fax: +81 3 5296 8080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 8027 9869
Fax: +60 3 8027 4754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 095 543 9281
Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB
St Petersburg
Tel: +7 812 336 7080
Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

ESAB LHF 405 Pipeweld Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla