Stanley SFMCMWS251M Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

www.stanley.eu SFMCMWS251
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
509217 - 99 PL
2
3
POLSKI
4
ryzyko pożaru, porażenia prądem,
zranienia lub uszkodzenia mienia.
Ostrzeżenie! W trakcie eksploatacji
maszyny należy przestrzegać przepisów
bezpieczeństwa.
Dla bezpieczeństwa własnego oraz
innych osób przed rozpoczęciem
eksploatacji należy przeczytać poniższą
instrukcję obsługi. Instrukcję należy
przechowywać w bezpiecznym miejscu,
aby umożliwić jej wykorzystanie w
przyszłości.
Przed przystąpieniem do użytkowania
należy uważnie przeczytać całą
instrukcję obsługi.
Przeznaczenie urządzenia opisane
jest w niniejszej instrukcji obsługi.
Użycie akcesoriów lub końcówek
innych niż opisane w instrukcji obsługi
oraz wykorzystanie urządzenia do
innych celów jest niebezpieczne
i stwarza ryzyko zranienia.
Zachować instrukcję do późniejszego
użycia.
1. Bezpieczeństwo w miejscu pracy
a. Miejsce pracy musi być czyste
i dobrze oświetlone.
Miejsca ciemne i takie, w których
panuje nieporządek, stwarzają ryzyko
wypadku.
b. Nie wolno używać elektronarzędzi
w strefach zagrożenia wybuchem,
w pobliżu palnych cieczy, gazów
czy pyłów. Elektronarzędzia mogą
Przeznaczenie
Opisywana kosiarka STANLEY FATMAX SFMCMWS251
jest przeznaczona do koszenia trawy. Opisywane urządzenie
przeznaczone jest wyłącznie do użytku nieprofesjonalnego.
Zasady bezpiecznej pracy
Ogólne wskazówki
dotyczące bezpiecznej pracy
elektronarzędziami
Ostrzeżenie! Należy zapoznać
się ze wszystkimi zaleceniami
dotyczącymi bezpieczeństwa
i obsługi oraz rysunkami
i danymi umieszczonymi w
dołączonej do elektronarzędzia
instrukcji obsługi.
Niestosowanie się do wszystkich
poniższych instrukcji może stać
się przyczyną porażenia prądem
elektrycznym, pożaru i/lub
poważnego zranienia.
Zachować wszystkie instrukcje
i informacje dotyczące bezpiecznej
pracy, aby móc korzystać z nich w
przyszłości. Pojęcie „elektronarzędzie”
użyte w treści ostrzeżenia odnosi się do
elektrycznego (zasilanego przewodem)
elektronarzędzia lub elektronarzędzia
zasilanego akumulatorem
(bezprzewodowego).
Ostrzeżenie! W czasie pracy
urządzeniami zasilanymi akumulatorowo
należy przestrzegać podstawowych
zasad bezpiecznej pracy oraz poniższych
zaleceń, co pozwala zminimalizować
POLSKI
5
wytworzyć iskry powodujące zapłon
pyłów lub oparów.
c. W czasie pracy elektronarzędziami
nie pozwalać na przebywanie
w pobliżu dzieci i innych osób
postronnych.
Chwila nieuwagi może spowodować
utratę kontroli nad narzędziem.
2. Ochrona przeciwporażeniowa
a. Gniazdo musi być dostosowane do
wtyczki elektronarzędzia.
Nie wolno przerabiać wtyczek.
Nie używać żadnych łączników
lub rozdzielaczy elektrycznych
z uziemionymi elektronarzędziami.
Nieprzerabiane wtyczki i odpowiednie
gniazda zmniejszają ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
b. Należy unikać bezpośredniej
styczności z uziemionymi lub
zerowanymi powierzchniami, takimi
jak rurociągi, grzejniki, kuchenki
i lodówki.
Ryzyko porażenia prądem
elektrycznym wzrasta, jeśli Twoje
ciało jest uziemione.
c. Nie narażać elektronarzędzi na
działanie deszczu lub zwiększonej
wilgotności. Woda, która dostanie
się do wnętrza elektronarzędzia
zwiększa ryzyko porażenia prądem
elektrycznym.
d. Nie ciągnąć za kabel zasilający.
Nie wolno ciągnąć, podnosić
ani wyciągać wtyczki z gniazda,
poprzez ciągnięcie za kabel
zasilający narzędzia. Chronić
kabel zasilający przed kontaktem
z gorącymi elementami, olejami,
ostrymi krawędziami i ruchomymi
częściami. Uszkodzenie lub
zaplątanie kabla zasilającego
zwiększa ryzyko porażenia prądem
elektrycznym.
e. W czasie pracy elektronarzędziem
poza pomieszczeniami
zamkniętymi, należy używać
przystosowanych do tego
przedłużaczy. Korzystanie
z przedłużaczy przystosowanych
do użycia na zewnątrz budynków
zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f. Jeśli zachodzi konieczność
używania narzędzia w
wilgotnym otoczeniu, należy
używać źródła zasilania
zabezpieczonego wyłącznikiem
żnicowoprądowym. Stosowanie
wyłączników różnicowoprądowych
zmniejsza ryzyko porażenia prądem
elektrycznym.
3. Środki ochrony osobistej
a. W czasie pracy elektronarzędziem
zachować czujność, patrzeć
uważnie i kierować się zdrowym
rozsądkiem.
Nie używać elektronarzędzia w
stanie zmęczenia, pod wpływem
narkotyków, alkoholu lub leków.
Nawet chwila nieuwagi w czasie pracy
POLSKI
6
elektronarzędziem może doprowadzić
do poważnego uszkodzenia ciała.
b. Używać środków ochrony
osobistej.
Zawsze zakładać okulary ochronne.
Używanie, w miarę potrzeb, środków
ochrony osobistej, takich jak maska
przeciwpyłowa, buty ochronne
z antypoślizgową podeszwą, kask czy
ochronniki słuchu, zmniejsza ryzyko
odniesienia uszczerbku na zdrowiu.
c. Zapobiegać przypadkowemu
włączeniu.
Przed przyłączeniem do zasilania
i/lub włożeniem akumulatorów
oraz przed podniesieniem
i przenoszeniem narzędzia,
upewnić się, że włącznik znajduje
się w pozycji „wyłączone”.
Trzymanie palca na włączniku
podczas przenoszenia lub
podłączenie włączonego narzędzia
do zasilania łatwo staje się przyczyną
wypadków.
d. Przed włączeniem elektronarzędzia
usunąć wszystkie klucze
i narzędzia do regulacji. Klucz
pozostawiony zamocowany do
obrotowej części elektronarzędzia
może spowodować obrażenia.
e. Nie wychylać się. Przez cały czas
zachowywać solidne oparcie nóg
i równowagę.
Dzięki temu ma się lepszą
kontrolę nad elektronarzędziem w
nieoczekiwanych sytuacjach.
f. Założyć odpowiedni strój. Nie
nosić luźnych ubrań ani biżuterii.
Trzymać włosy i ubranie z dala
od ruchomych elementów. Luźne
ubranie, biżuteria lub długie włosy
mogą zostać pochwycone przez
ruchome części.
g. Jeśli sprzęt jest przystosowany
do przyłączenia urządzeń
odprowadzających i zbierających
pył, upewnić się, czy są
one przyłączone i właściwie
użytkowane.
Używanie takich urządzeń może
zmniejszać zagrożenia związane
z obecnością pyłów.
h. Nie zezwalać na to, aby
rutyna wynikająca z częstego
użytkowania narzędzi prowadziła
do lekceważenia zagrożeń
i ignorowania zasad bezpiecznego
użytkowania narzędzi. Lekkomyślna
obsługa może spowodować poważne
obrażenia ciała w ułamku sekundy.
4. Obsługa i konserwacja
elektronarzędzi
a. Nie przeciążać elektronarzędzia.
Używać elektronarzędzi
odpowiednich do rodzaju
wykonywanej pracy.
Dzięki odpowiednim
elektronarzędziom wykona się pracę
lepiej i w sposób bezpieczny, w
tempie, do jakiego narzędzie zostało
zaprojektowane.
POLSKI
7
b. Nie wolno używać elektronarzędzia
z zepsutym wyłącznikiem, który
nie pozwala na sprawne włączanie
i wyłączanie.
Narzędzie, którego nie można
kontrolować za pomocą włącznika,
nie może być używane i musi zostać
naprawione.
c. Przed przystąpieniem do regulacji,
wymiany akcesoriów oraz przed
schowaniem elektronarzędzia,
należy odłączyć wtyczkę od źródła
zasilania i/lub wyjąć akumulator
z urządzenia, jeśli to możliwe. Takie
środki zapobiegawcze zmniejszają
ryzyko przypadkowego uruchomienia
elektronarzędzia.
d. Nie używane elektronarzędzie
przechowywać poza zasięgiem
dzieci i nie dopuszczać osób nie
znających elektronarzędzia lub
tej instrukcji do posługiwania się
elektronarzędziem.
Elektronarzędzia są niebezpieczne w
rękach niewprawnego użytkownika.
e. Prawidłowo konserwować
elektronarzędzia i akcesoria.
Sprawdzić, czy ruchome
części są właściwie połączone
i zamocowane, czy części nie są
uszkodzone oraz skontrolować
wszelkie inne elementy
mogące mieć wpływ na pracę
elektronarzędzia. Wszystkie
uszkodzenia należy naprawić przed
rozpoczęciem użytkowania. Wiele
wypadków jest spowodowanych źle
utrzymanymi elektronarzędziami.
f. Dbać o czystość narzędzi i ostrość
elementów tnących.
Prawidłowo utrzymane narzędzia
do cięcia o ostrych krawędziach
tnących rzadziej się zakleszczają i są
łatwiejsze do kontrolowania.
g. Elektronarzędzi, akcesoriów
i końcówek itp., należy używać
zgodnie z instrukcją obsługi,
uwzględniając warunki i rodzaj
wykonywanej pracy.
Użycie elektronarzędzi niezgodnie
z przeznaczeniem może być bardzo
niebezpieczne.
h. Uchwyty i powierzchnie, za które
chwyta się narzędzie, muszą być
suche, czyste oraz niezabrudzone
olejem i smarem. Śliskie uchwyty
i powierzchnie uniemożliwiają
bezpieczną obsługę i panowanie
nad narzędziem w nieoczekiwanych
sytuacjach.
5. Użytkowanie i konserwacja
narzędzi zasilanych akumulatorowo
a. Używać wyłącznie ładowarki
zalecanej przez producenta.
Użycie ładowarki przeznaczonej do
ładowania jednego typu akumulatora
do ładowania innego typu
akumulatora może stać się przyczyną
pożaru.
b. Do zasilania elektronarzędzi należy
używać właściwych rodzajów
POLSKI
8
akumulatorów. Użycie innych
akumulatorów stwarza ryzyko
zranienia i pożaru.
c. Nie używane akumulatory
należy przechowywać z dala od
metalowych przedmiotów, takich
jak spinacze biurowe, monety,
klucze, gwoździe, wkręty, itp., które
mogłyby doprowadzić do zwarcia
styków. Zwarcie biegunów może być
przyczyną oparzenia lub pożaru.
d. W przypadku zniszczenia płyn
może wypłynąć z akumulatora;
unikać kontaktu z tą substancją.
W razie styczności, ob cie
przemywać wodą. W przypadku
dostania się płynu do oczu,
dodatkowo należy zgłosić się do
lekarza.
Płyn wydostający się z akumulatorów
może powodować podrażnienia lub
oparzenia.
e. Nie używać uszkodzonego lub
zmody kowanego akumulatora
lub narzędzia Uszkodzone lub
zmody kowane akumulatory mogą
działać w sposób nieprzewidywalny,
prowadząc do pożaru, wybuchu lub
ryzyka obrażeń ciała.
f. Nie narażać akumulatora lub
narzędzia na działanie płomienia
lub zbyt wysokiej temperatury.
Narażenie produktu na płomień lub
temperaturę powyżej 130°C może
spowodować wybuch.
g. Postępować zgodnie z wszystkimi
zaleceniami dotyczącymi ładowania
i nie ładować akumulatora
lub narzędzia poza zakresem
temperatury podanym w instrukcji.
Nieprawidłowe ładowanie lub
ładowanie w temperaturze
poza podanym zakresem może
spowodować uszkodzenia
akumulatora i zwiększa ryzyko
pożaru.
6. Naprawy
a. Powierzać naprawy
elektronarzędzi wyłącznie osobom
wykwali kowanym, używającym
identycznych części zamiennych.
Zagwarantuje to bezpieczeństwo
elektronarzędzia.
b. Nigdy nie serwisować
uszkodzonych akumulatorów.
Akumulatory serwisować może
wyłącznie producent lub jego
autoryzowany punkt serwisowy.
Ostrzeżenia dotyczące
bezpiecznej eksploatacji
kosiarki
a. Nie używać kosiarki przy złej
pogodzie, szczególnie, jeśli
występuje ryzyko wyładowań
atmosferycznych. Pozwoli to
ograniczyć ryzyko rażenia piorunem.
b. Dokładnie sprawdzić obszar, gdzie
używana ma być kosiarka, szukając
dzikich zwierząt. Praca kosiarki
może spowodować zranienie dzikich
zwierząt.
POLSKI
9
c. Dokładnie sprawdzać miejsce,
gdzie używana ma być kosiarka,
i usuwać z niego wszelkie
kamienie, patyki, kości i inne ciała
obce.
Przedmioty wyrzucone w powietrze
mogą spowodować obrażenia ciała.
d. Przed użyciem kosiarki zawsze
wzrokowo sprawdzić, czy ostrze
i zespół ostrza nie są zużyte lub
uszkodzone. Zużyte lub uszkodzone
części zwiększają ryzyko obrażeń
ciała.
e. Często sprawdzać pojemnik na
trawę pod kątem zużycia lub
degradacji. Zużyty lub uszkodzony
pojemnik na trawę zwiększa ryzyko
obrażeń ciała.
f. Osłony muszą znajdować się na
swoim miejscu. Osłony muszą
być w stanie pozwalającym
na użytkowanie i prawidłowo
zamontowane. Osłona, która
jest poluzowana, uszkodzona lub
funkcjonuje nieprawidłowo może
spowodować obrażenia ciała.
g. Utrzymywać wszystkie wloty
powietrza chłodzącego wolne od
zanieczyszczeń. Zatkane wloty
powietrza i zanieczyszczenia mogą
spowodować przegrzanie lub ryzyko
pożaru.
h. Podczas obsługi kosiarki zawsze
nosić antypoślizgowe obuwie
ochronne.
Nie obsługiwać kosiarki boso lub
w sandałach z otwartymi palcami.
Ograniczy to ryzyko zranienia
stóp spowodowanego kontaktem
z ruchomym ostrzem.
i. Podczas obsługi kosiarki zawsze
nosić długie spodnie. Goła skóra
zwiększa ryzyko obrażeń ciała
spowodowanych wyrzuconymi w
powietrze przedmiotami.
j. Nie używać kosiarki w mokrej
trawie. Chodzić i nigdy nie biegać
z produktem. Zmniejszy to ryzyko
poślizgnięcia się i upadku, co może
prowadzić do obrażeń ciała.
k. Nigdy nie używać kosiarki na
zbyt stromych pochyłościach.
Zmniejszy to ryzyko utraty panowania
na narzędziem, poślizgnięcia się
i upadku, co może prowadzić do
obrażeń ciała.
l. Podczas pracy na pochyłościach
zawsze stąpać pewnie, pracować
w poprzek pochyłości, a nigdy
do góry lub w dół zbocza,
a także zachowywać szczególną
ostrożność podczas zmiany
kierunku.
Zmniejszy to ryzyko utraty panowania
na narzędziem, poślizgnięcia się
i upadku, co może prowadzić do
obrażeń ciała.
m. Zachować szczególną ostrożność
podczas cofania kosiarką lub
pociągania jej do siebie. Zawsze
zwracać uwagę na swoje otoczenie.
POLSKI
10
Zmniejszy to ryzyko przewrócenia się
podczas pracy.
n. Nie dotykać ostrzy ani innych
niebezpiecznych i ruchomych
części, które nadal się poruszają.
Zmniejszy to ryzyko obrażeń
ciała spowodowanych ruchomymi
częściami.
o. Podczas usuwania zablokowanych
materiałów lub czyszczenia
kosiarki dopilnować, aby wszystkie
włączniki zasilania były wyłączone,
a akumulator odłączony.
Nagłe uruchomienie kosiarki może
spowodować poważne obrażenia
ciała.
p. Podczas usuwania zablokowanych
materiałów lub czyszczenia
kosiarki dopilnować, aby wszystkie
włączniki zasilania były wyłączone,
a urządzenie wyłączające było
wyjęte (lub aktywne). Nagłe
uruchomienie kosiarki może
spowodować poważne obrażenia
ciała.
Użytkowanie urządzenia
W czasie użytkowania urządzenia należy
zachować ostrożność.
Niniejsze urządzenie nie jest
przeznaczone do użytku przez osoby
młode lub niedołężne.
Opisywane urządzenie nie jest
zabawką i nie może być w ten sposób
wykorzystywane.
Ⴗ Nie wolno pozwalać na zbliżanie się
dzieci lub zwierząt do miejsca pracy
ani na dotykanie urządzenia lub
przewodu zasilającego.
W przypadku znajdowania się dzieci
w pobliżu obszaru pracy urządzenia,
konieczne jest zapewnienie im
uważnej opieki.
Używać wyłącznie w suchym
otoczeniu. Nie dopuszczać do
zamoczenia urządzenia.
Nie wolno zanurzać urządzenia w
wodzie.
Nie wolno otwierać obudowy korpusu.
Wewnątrz nie ma żadnych elementów,
które wymagają konserwacji przez
użytkownika.
Nie używać urządzenia w strefach
zagrożonych wybuchem, na przykład
w pobliżu palnych cieczy, gazów lub
pyłów.
Aby uniknąć uszkodzenia wtyczki lub
przewodu, nigdy nie wolno ciągnąć
za przewód zasilający, aby wyjąć
wtyczkę z kontaktu.
Przed użyciem zawsze wzrokowo
sprawdzić, czy ostrza, śruba ostrzy
i zespół ostrzy nie są zużyte lub
uszkodzone.
Wymieniać zużyte lub uszkodzone
ostrza i śruby w zestawach, aby
zachować wyważenie.
Aby uniknąć zagrożeń
spowodowanych niezamierzonym
zresetowaniem odcięcia termicznego,
tego urządzenia nie wolno zasilać
POLSKI
11
poprzez zewnętrzne urządzenie
włączające, jak włącznik czasowy,
ani podłączać do obwodu, który jest
regularnie włączany i wyłączany przez
dostawcę prądu.
Nigdy nie używać maszyny, gdy w
pobliżu znajdą się ludzie, szczególnie
dzieci, lub zwierzęta.
Pamiętać że operator lub użytkownik
ponosi odpowiedzialność za wypadki
lub zagrożenia dotyczące innych osób
lub ich mienia.
Przed użyciem
Podczas obsługi maszyny zawsze
nosić wytrzymałe obuwie i długie
spodnie. Nie obsługiwać maszyny
boso lub w sandałach z otwartymi
palcami. Unikać noszenia luźnej
odzieży lub odzieży, z której zwisają
paski lub linki.
Dokładnie sprawdzić obszar, na
którym użyta ma być maszyna,
i usunąć wszelkie przedmioty, które
mogą zostać przez nią wyrzucone w
powietrze.
Przed użyciem zawsze wzrokowo
sprawdzić, czy ostrze, śruba ostrza
i zespół ostrza nie są zużyte lub
uszkodzone. Wymieniać zużyte lub
uszkodzone części w zestawach, aby
zachować wyważenie. Wymieniać
uszkodzone lub nieczytelne etykiety.
Po użyciu
Nie używane urządzenie należy
przechowywać w suchym, dobrze
wentylowanym miejscu, poza
zasięgiem dzieci.
Dzieci nie mogą mieć dostępu do
przechowywanego urządzenia.
W czasie przewożenia lub
przechowywania urządzenia
w samochodzie, umieścić je w
bagażniku lub przymocować tak, aby
nie miało możliwości przesunięcia
się w czasie gwałtownych zmian
prędkości lub kierunku.
Przeglądy i naprawy
Przed użyciem sprawdzić, czy
w urządzeniu nie występują
uszkodzenia lub wadliwe elementy.
Sprawdzić, czy części i przełączniki
nie są uszkodzone i czy nie ma innych
problemów, które mogłyby utrudniać
pracę urządzenia.
Nie wolno używać uszkodzonego lub
zepsutego urządzenia.
Naprawy wszelkich uszkodzonych
lub wadliwych części powinien
dokonywać autoryzowany serwis.
Nie wolno demontować ani wymieniać
żadnych innych części, niż te, które
zostały podane w niniejszej instrukcji
obsługi.
Zachować ostrożność podczas
regulacji kosiarki, aby uniknąć
ściśnięcia palców między ruchomymi
POLSKI
12
ostrzami/częściami a nieruchomymi
częściami maszyny.
Podczas serwisowania ostrzy
pamiętać, że nawet mimo wyłączenia
zasilania, ostrza mogą zostać
przemieszczone.
Dodatkowe wskazówki
dotyczące bezpiecznej pracy
kosiarkami
Nie transportować tej maszyny
z włączonym źródłem zasilania.
Podczas obsługi kosiarki mocno
trzymać uchwyt obiema rękami.
Jeśli w dowolnej chwili konieczne
jest pochylenie kosiarki, dopilnować,
aby obie ręce pozostawały w pozycji
obsługi podczas pochylania kosiarki.
Trzymać obie ręce w pozycji obsługi
do chwili ponownego poprawnego
postawienia kosiarki na ziemi.
Nigdy nie słuchać muzyki ani radia
przez słuchawki podczas pracy
kosiarką.
Nigdy nie podejmować prób regulacji
ł przy pracującym silniku, lub gdy
kluczyk bezpieczeństwa jest włożony
do obudowy przełącznika.
Jeśli dojdzie do utknięcia kosiarki,
zwolnić uchwyt bezpieczeństwa w
celu wyłączenia kosiarki i poczekać
na zatrzymanie się ostrza przed
podjęciem próby odblokowania
otworu wylotowego trawy lub wyjęcia
czegokolwiek spod kosiarki.
Trzymać ręce z daleka od obszaru
cięcia.
Utrzymywać brzeszczoty w stanie
naostrzonym. Zawsze nosić rękawice
ochronne podczas pracy z ostrzem
kosiarki.
W przypadku korzystania z pojemnika
na trawę, sprawdzać go często pod
kątem zużycia i uszkodzeń.
Jeśli jest nadmiernie zużyty, wymienić
go na nowy pojemnik dla własnego
bezpieczeństwa.
Zachować szczególną ostrożność
podczas cofania kosiarką lub
pociągania jej do siebie.
Nie kłaść rąk ani nie stawiać stóp w
pobliżu kosiarki ani pod kosiarką.
Trzymać się zawsze z dala od otworu
wylotowego.
Oczyścić obszar, gdzie kosiarka
ma być użyta, z rzeczy, takich jak
kamienie, patyki, przewody, sznurki,
zabawki, kości itp., które mogłyby
zostać wyrzucone w powietrze przez
ostrze.
Przedmioty uderzone przez ostrze
mogą spowodować poważne
obrażenia ciała. Pozostawać za
uchwytem, gdy silnik pracuje.
Nie obsługiwać kosiarki na boso lub w
sandałach.
Zawsze nosić solidne obuwie,
przykrywające całą stopę.
Nie ciągnąć kosiarki do tyłu, chyba
że to absolutnie konieczne. Zawsze
patrzeć w dół i za siebie przed
POLSKI
13
rozpoczęciem cofania i podczas
cofania.
Nigdy nie kierować wyrzucanego
materiału na nikogo. Unikać
wyrzucania materiału na ścianę lub
przeszkodę.
Materiał może odbić się rykoszetem
w kierunku operatora. Zwolnić uchwyt
bezpieczeństwa, aby wyłączyć
kosiarkę i zatrzymać ostrze na czas
przejeżdżania przez powierzchnię
pokrytą żwirem.
Nie obsługiwać kosiarki bez
założonego całego pojemnika
na trawę, osłony wylotu, tylnej
osłony bądź innych urządzeń
bezpieczeństwa zamontowanych
na miejscu i sprawnych. Regularnie
sprawdzać wszystkie osłony
i urządzenia bezpieczeństwa, aby
zapewnić utrzymanie ich w dobrym
stanie technicznym, tak aby mogły
działać prawidłowo i pełnić swoją
funkcję.
Wymienić uszkodzoną osłonę lub inne
urządzenie bezpieczeństwa przed
dalszym użyciem.
Nigdy nie pozostawiać pracującej
kosiarki bez nadzoru.
Zawsze zwalniać uchwyt
bezpieczeństwa w celu zatrzymania
silnika i czekać na całkowite
zatrzymanie się ostrza przed
rozpoczęciem czyszczenia kosiarki,
odłączeniem pojemnika na trawę,
oczyszczeniem osłony wylotu, przed
pozostawieniem kosiarki bez nadzoru
oraz przed wykonaniem jakichkolwiek
regulacji, napraw lub kontroli.
Obsługiwać kosiarkę jedynie w świetle
dnia lub przy dobrym sztucznym
oświetleniu, tak aby przedmioty
znajdujące się na trasie ostrza były
wyraźnie widoczne z miejsca obsługi
kosiarki.
Nie obsługiwać kosiarki pod wpływem
alkoholu, narkotyków lub leków,
a także gdy jest się chorym lub
zmęczonym. Zawsze zachowywać
czujność, uważać co się robi
i postępować zgodnie ze zdrowym
rozsądkiem.
Unikać niebezpiecznych miejsc.
Nigdy nie używać kosiarki w mokrej
trawie i nigdy nie używać kosiarki w
deszczu. Zawsze pewnie stąpać oraz
chodzić i nigdy nie biegać.
Jeśli kosiarka zacznie nietypowo
drgać, zwolnić uchwyt
bezpieczeństwa, poczekać na
zatrzymanie się ostrza, po czym
niezwłocznie sprawdzić przyczynę.
Drgania zwykle są oznaką problemów;
skorzystać z instrukcji rozwiązywania
problemów, aby uzyskać poradę w
przypadku nietypowych drgań.
Zawsze nosić odpowiednią ochronę
oczu i dróg oddechowych podczas
pracy kosiarką.
Korzystanie z akcesoriów lub osprzętu
innych niż zalecane do użytku z tą
POLSKI
14
kosiarką może być niebezpieczne.
Stosować jedynie akcesoria
zatwierdzone przez STANLEY
FATMAX.
Nigdy nie sięgać za daleko podczas
obsługi kosiarki. Zawsze utrzymywać
odpowiednie oparcie dla stóp
i równowagę podczas pracy kosiarką.
Kosić w poprzek zboczy, a nie do
góry i w dół. Zachować szczególną
ostrożność podczas zmiany kierunku
na zboczu.
Uważać na dziury, koleiny,
nierówności, kamienie lub inne
ukryte obiekty. Nierówny teren może
spowodować wypadek w wyniku
poślizgnięcia i potknięcia się.
Wysoka trawa może zakrywać
przeszkody.
Nie kosić mokrej trawy ani zbyt
stromych zboczy. Słabe oparcie dla
stóp może spowodować wypadek w
wyniku poślizgnięcia i potknięcia się.
Nie kosić w pobliżu krawędzi
uskoków, rowów lub wałów.
Może łatwo dojść do utraty oparcia dla
stóp lub równowagi.
Przed rozpoczęciem przechowywania
zawsze poczekać, aż kosiarka
ostygnie.
Wyjąć wtyczkę z gniazdka i wyciągnąć
akumulator z maszyny. Koniecznie
poczekać, aż wszystkie ruchome części
całkowicie się zatrzymają:
przy każdym odejściu od maszyny,
przed usunięciem zatoru,
Przed kontrolą, czyszczeniem
lub wykonaniem czynności
konserwacyjnych urządzenia.
Bezpieczeństwo osób
postronnych
To urządzenie może być używane
przez dzieci powyżej 8 roku
życia i osoby o ograniczonych
zdolnościach zycznych, czuciowych
lub umysłowych lub nie posiadające
doświadczenia i wiedzy, tylko pod
nadzorem lub po przeszkoleniu w
zakresie bezpiecznego użytkowania
urządzenia i zrozumieniu związanych
z tym zagrożeń.
Nie wolno pozwalać dzieciom bawić
się urządzeniem. Czyszczenia
i konserwacji wykonywanej przez
użytkownika nie wolno przeprowadzać
dzieciom bez nadzoru.
Drgania
Poziom emisji drgań i hałasu podany w
tej karcie informacyjnej został zmierzony
zgodnie ze znormalizowanym testem
opisanym w normie EN62841 i może być
stosowany do porównywania narzędzi.
Może być również wykorzystywany do
wstępnej analizy ekspozycji.
OSTRZEŻENIE: Podany poziom emisji
drgań i/lub hałasu dotyczy głównych
zastosowań narzędzia. Jednakże,
w przypadku użycia narzędzia do
innych zastosowań, przy użyciu
innych akcesoriów lub narzędzia nie
konserwowanego poprawnie, poziom
POLSKI
15
emisji drgań i/lub hałasu może być
inny od podanego. W takich sytuacjach
ekspozycja na drgania w trakcie całego
okresu użytkowania maszyny może być
dużo większa.
W oszacowaniu poziomu ekspozycji
na drgania i/lub hałas należy również
brać pod uwagę czas wyłączenia
narzędzia lub okresy, kiedy narzędzie jest
włączone, ale nie wykonuje pracy.
Narażenie na drgania w trakcie całego
dnia pracy mogłoby się wtedy okazać
dużo mniejsze niż przy ciągłym użyciu.
W celu ochrony użytkownika przed
skutkami drgań i/lub hałasu stosować
dodatkowe środki bezpieczeństwa,
jak np. prawidłowa konserwacja
elektronarzędzi i akcesoriów,
utrzymywanie ciepłoty rąk (istotne
w przypadku drgań), odpowiednia
organizacja pracy.
Pozostałe zagrożenia
W czasie pracy narzędziem mogą
powstać zagrożenia, które nie zostały
uwzględnione w załączonej instrukcji
dotyczącej bezpiecznego użytkowania.
Zagrożenia te mogą wynikać
z niewłaściwego użytkowania, zbyt
intensywnej eksploatacji lub innych
przyczyn.
Nawet w przypadku przestrzegania
zasad bezpiecznej pracy i stosowania
środków ochronnych, nie jest możliwe
uniknięcie pewnych zagrożeń. Należą do
nich:
Obrażenia ciała wynikające
z dotknięcia wirujących/ruchomych
elementów.
Obrażenia ciała w czasie wymiany
części, ostrzy lub akcesoriów.
Obrażenia ciała związane ze zbyt
długotrwałym używaniem narzędzia.
Pracując przez dłuższy czas
jakimkolwiek narzędziem, należy robić
regularne przerwy.
Uszkodzenie słuchu.
Zagrożenie dla zdrowia spowodowane
wdychaniem pyłu wytwarzanego
podczas użytkowania urządzenia (np.:
podczas pracy w drewnie, szczególnie
dębowym, bukowym oraz MDF).
Nigdy nie podnosić ani nie przenosić
urządzenia, gdy jego silnik pracuje.
Symbole ostrzegawcze
Następujące symbole ostrzegawcze
są umieszczone na urządzeniu wraz
z kodem daty:
Ostrzeżenie! Przed
rozpoczęciem pracy przeczytać
instrukcję obsługi.
POLSKI
16
Uważać na ostre ostrza.
Ostrza obracają się jeszcze
przez jakiś czas po wyłączeniu
silnika –
Wyjąć urządzenie wyłączające
przed rozpoczęciem
konserwacji.
Trzymać dłonie i stopy z dala
od ostrzy”
Uważać na przedmioty
wyrzucone w powietrze - nie
pozwalać osobom postronnym
zbliżać się do strefy koszenia.
Używać ochrony oczu
Używać ochrony słuchu
Gwarantowana moc
akustyczna zgodna
z dyrektywą 2000/14/WE.
Dodatkowe wskazówki
dotyczące bezpiecznego
użytkowania akumulatorów
i ładowarek
Akumulatory
Pod żadnym pozorem nie wolno
otwierać akumulatorów.
Nie wolno wystawiać akumulatorów
na działanie wody.
Nie wolno wystawiać akumulatorów
na działanie gorąca.
Nie wolno przechowywać
akumulatorów w miejscach, w których
temperatura może przekroczyć 40°C.
Ładować tylko w temperaturze
otoczenia od 10°C do 40°C.
Do ładowania używać wyłącznie
fabrycznie dołączonej ładowarki.
Użycie błędnej ładowarki może
spowodować porażenie prądem lub
przegrzanie akumulatora.
Utylizację akumulatorów należy
przeprowadzić zgodnie z instrukcją
podaną w rozdziale „Ochrona
środowiska”.
Nie wolno uszkadzać ani odkształcać
akumulatorów, robić w nich otworów
i rozbijać, ponieważ może to
spowodować zranienie lub pożar.
Nie wolno ładować uszkodzonych
akumulatorów.
W skrajnych warunkach może dojść
do wycieku z akumulatora. Jeśli na
akumulatorze pojawi się płyn, należy
ostrożnie zetrzeć go ściereczką.
Unikać kontaktu ze skórą.
W przypadku zetknięcia się ze
skórą lub dostania do oczu, należy
postępować zgodnie z poniższymi
wskazówkami.
Ostrzeżenie! Elektrolit może
spowodować uszkodzenie ciała lub
mienia. W przypadku zetknięcia się ze
skórą należy natychmiast spłukać wodą.
W przypadku pojawienia się
zaczerwienienia, bólu lub podrażnienia
należy zgłosić się do lekarza. W
POLSKI
17
przypadku dostania się do oczu, należy
natychmiast przemyć czystą wodą
i zgłosić się do lekarza.
Nie wolno ładować uszkodzonych
akumulatorów
Ostrzeżenie! Ryzyko pożaru
Transport akumulatorów może
spowodować pożar, jeśli styki
akumulatora przypadkowo zetkną się
z materiałami przewodzącymi.
W przypadku transportu akumulatorów
należy dopilnować, aby styki akumulatora
były zabezpieczone i dobrze odizolowane
od materiałów, które mogłyby się z nimi
zetknąć i spowodować zwarcie.
Akumulatory STANLEY FATMAX są
zgodne z wszystkimi obowiązującymi
przepisami dotyczącymi transportu
zawartymi w branżowych i prawnie
obowiązujących normach, w tym
z Zaleceniami ONZ dotyczącymi
transportu towarów niebezpiecznych;
przepisami dotyczącymi towarów
niebezpiecznych Międzynarodowego
Zrzeszenia Przewoźników Powietrznych
(IATA), przepisami Międzynarodowego
Kodeksu Ładunków Niebezpiecznych
(IMDG), a także międzynarodową
konwencją dotyczącą drogowego
przewozu towarów i ładunków
niebezpiecznych (ADR). Ogniwa litowo-
jonowe zostały przetestowane zgodnie
z rozdziałem 38.3 Podręcznika Testów
i Kryteriów Zaleceń ONZ dotyczących
transportu towarów niebezpiecznych.
W większości przypadków transport
akumulatora STANLEY FATMAX
jest wyłączony z klasy kacji jako
podlegający pełnej regulacji materiał
niebezpieczny klasy 9. Ogólnie rzecz
biorąc, jedynie przesyłki zawierające
akumulator litowo-jonowy o pojemności
przekraczającej 100 watogodzin (Wg)
wymagają zastosowania przepisów
dla podlegających pełnej regulacji
materiałów klasy 9. Na wszystkich
akumulatorach litowo-jonowych podana
jest ich pojemność w watogodzinach.
Ponadto, z uwagi na złożoność
przepisów, STANLEY FATMAX nie zaleca
oddzielnego transportu powietrznego
akumulatorów litowo- jonowych,
niezależnie od ich pojemności w
watogodzinach.
Narzędzia z akumulatorami (zestawy
połączone) można przewozić samolotem
zgodnie z podanymi wyjątkami,
jeśli pojemność akumulatora w
watogodzinach nie przekracza 100 Wh.
Niezależnie od tego, czy przesyłka
zostanie uznana za wyłączoną ze
stosowania przepisów czy podlegającą
pełnej regulacji, to nadawca odpowiada
za zapoznanie się z najnowszymi
przepisami dotyczącymi wymogów
z zakresu pakowania, oznaczania
i dokumentacji.
Informacje podane w tym rozdziale
instrukcji zostały umieszczone w dobrej
wierze i były uznane za prawdziwe w
POLSKI
18
czasie utworzenia dokumentu. Mimo
tego, nie udziela się żadnych gwarancji,
wyraźnych ani dorozumianych. To
nabywca odpowiada za dopilnowanie, że
jego działania są zgodne z właściwymi
przepisami.
Ładowarka
Opisywana ładowarka pracuje
z określonym napięciem.
Należy zawsze upewnić się, czy napięcie
zasilania odpowiada napięciu podanemu
na tabliczce znamionowej.
Ostrzeżenie! Nigdy nie próbować
zastępować ładowarki zwykłą wtyczką
zasilania sieciowego.
STANLEY FATMAX służy wyłącznie
do ładowania akumulatorów w
urządzeniu/narzędziu, z którym
została dostarczona. Ładowanie
innych akumulatorów może
spowodować ich rozsadzenie i być
przyczyną zranienia oraz innych
szkód.
Nie wolno ładować baterii
jednorazowego użytku,
nieprzeznaczonych do wielokrotnego
ładowania.
Ze względów bezpieczeństwa
wymianę uszkodzonego kabla
zasilającego należy powierzyć
producentowi lub autoryzowanemu
serwisowi STANLEY FATMAX.
Nie wolno wystawiać ładowarki na
działanie wody.
Nie otwierać ładowarki.
Nie podłączać mierników do
ładowarki.
W czasie ładowania urządzenie/
narzędzie/akumulator powinny
znajdować się w dobrze
wentylowanym miejscu.
Ładowarka przeznaczona jest
wyłącznie do użycia wewnątrz
pomieszczeń.
Przed użyciem należy przeczytać
instrukcję obsługi.
Ochrona przeciwporażeniowa
Ładowarka ma podwójną izolację,
dlatego też przewód uziemiający
nie jest potrzebny.
Należy zawsze upewnić się, czy napięcie
zasilania odpowiada napięciu podanemu
na tabliczce znamionowej.
Nigdy nie próbować zastępować
ładowarki zwykłą wtyczką zasilania
sieciowego.
Ze względów bezpieczeństwa
wymianę uszkodzonego kabla
zasilającego należy powierzyć
producentowi lub autoryzowanemu
serwisowi STANLEY FATMAX.
Wyposażenie
Opisywane urządzenie wyposażone jest w kilka lub wszystkie
z poniższych elementów.
1. Pudełko włącznika
2. Włącznik
3. Kluczyk bezpieczeństwa
4. Uchwyt
5. Uchwyt bezpieczeństwa
6. Blokady uchwytu
7. Wsporniki uchwytu
POLSKI
19
8. Otwory do mocowania uchwytu
9. Pokrywa gniazd akumulatorów
10. Dźwignia regulacji wysokości koszenia
11. Pokrywa tylnych drzwiczek
12. Pojemnik na trawę
13. Uchwyt pojemnika na trawę
14. Uchwyt bezpieczeństwa jazdy automatycznej
15. Dźwignia prędkości jazdy automatycznej
Procedura ładowania
Ładowarki STANLEY FATMAX są przeznaczone do ładowania
akumulatorów STANLEY FATMAX.
Podłączyć ładowarkę do odpowiedniego gniazdka przed
włożeniem akumulatora.
Włożyć akumulator do ładowarki.
Zielona dioda LED będzie migać, wskazując na
ładowanie akumulatora
O zakończeniu ładowania informuje stałe światło
zielonej diody LED. Akumulator jest całkowicie
naładowany i można go użyć od razu lub
pozostawić w ładowarce.
Ostrzeżenie! Rozładowane akumulatory ładować jak
najszybciej po użyciu, gdyż w przeciwnym razie może dojść
do znacznego spadku ich trwałości.
Diagnostyka ładowarki
Ta ładowarka jest przeznaczona do wykrywania pewnych
problemów, jakie mogą występować z akumulatorami lub
źródłem zasilania.
O problemach informuje dioda LED błyskająca na różne
sposoby.
Problem z akumulatorem
Ładowarka może wykrywać rozładowany lub
uszkodzony akumulator.
Czerwona dioda LED miga w sposób podany na etykiecie.
Jeśli zobaczy się taką sekwencję błysków, należy zaprzestać
ładowania akumulatora.
Przekazać akumulator do centrum serwisowego lub punktu
zbiórki w celu recyklingu
Wstrzymywanie pracy z powodu zimnych/gorących
akumulatorów
Kiedy ładowarka wykryje, że akumulator jest
za ciepły lub za zimny, automatycznie włącza
opóźnienie ładowania gorącego/zimnego
akumulatora, wstrzymując ładowanie do momentu
osiągnięcia odpowiedniej temperatury przez
akumulator.
Następnie ładowarka automatycznie przełącza się na tryb
ładowania akumulatora. Ta funkcja zapewnia maksymalną
trwałość akumulatora. Czerwona dioda LED miga w sposób
podany na etykiecie w razie wykrycia gorącego/zimnego
akumulatora.
Ważne uwagi dotyczące ładowania
Najdłuższą trwałość i najlepszą wydajność można
uzyskać, jeśli akumulator jest ładowany, gdy temperatura
powietrza mieści się w zakresie 16°- 27°C (60°F do
80°F).
NIE ładować akumulatora przy temperaturze powietrza
poniżej +4,5°C (+40°F) lub powyżej +40,5°C (+105°F).
Przestrzeganie tego zalecenia jest ważne i pozwala
zapobiegać poważnemu uszkodzeniu akumulatora.
Ładowarka i akumulator mogą być ciepłe w dotyku
podczas ładowania. Jest to normalne zjawisko i nie
oznacza problemu.
Aby ułatwić stygnięcie akumulatora po użyciu, unikać
umieszczania ładowarki lub akumulatora w ciepłym
miejscu, np. w metalowej szopie lub nieizolowanej
przyczepie.
Jeśli akumulator nie ładuje się poprawnie:
Sprawdzić natężenie w gniazdku, podłączając
lampę lub inne urządzenie
Sprawdzić, czy gniazdo jest podłączone do włącznika
światła, który wyłącza zasilanie po wyłączeniu
oświetlenia.
Przenieść ładowarkę i akumulator do miejsca, gdzie
temperatura powietrza wynosi 16° - 27°C (60°F -
80°F).
Jeśli problemy z ładowaniem utrzymują się, zanieść
urządzenie, akumulator i ładowarkę do lokalnego
serwisu.
Akumulator ładować ponownie, gdy nie zapewnia
wystarczającej mocy podczas zadań, które
wcześniej można było wykonywać z łatwością. NIE
KONTYNUOWAĆ użytkowania w takich warunkach.
Postępować zgodnie z procedurą ładowania. Można
również ładować częściowo rozładowany akumulator
w dowolnej chwili i bez negatywnego wpływu na
akumulator.
Szczeliny, komory i otwory ładowarki należy chronić
przed ciałami obcymi, które mogą przewodzić prąd,
jak, w szczególności, wata stalowa, folia aluminiowa,
nagromadzenie cząstek metalowych. Zawsze odłączać
ładowarkę od zasilania, gdy w komorze ładowarki nie ma
akumulatora.
Odłączać ładowarkę od zasilania przed rozpoczęciem jej
czyszczenia.
Nie zamrażać ładowarki ani nie zanurzać jej w wodzie lub
innych płynach.
POLSKI
20
Ostrzeżenie! Nie pozwalać, aby do ładowarki dostał się płyn.
POD ŻADNYM POZOREM nie wolno otwierać akumulatorów.
Jeśli dojdzie do pęknięcia lub złamania plastikowej obudowy
akumulatora, przekazać akumulator do centrum serwisowego
w celu recyklingu.
Wskaźnik stanu naładowania akumulatora
Akumulator jest wyposażony we wskaźnik stanu naładowania.
Można go używać do wyświetlania aktualnego stanu
naładowania akumulatora umieszczonego w kosiarce
i podczas ładowania. Nie informuje o przydatności urządzenia
do użycia, a jego wskazania ulegają zmianie w zależności od
komponentów produktu, temperatury i sposobu użytkowania.
Sprawdzanie stanu naładowania:
Nacisnąć przycisk wskaźnika stanu naładowania (A1).
Trzy diody LED (A2) zaświecą wskazując procentowy
poziom naładowania akumulatora. Patrz tabela na
rysunku A.
Jeśli dioda LED nie świeci, naładować akumulator.
Wkładanie i wyjmowanie akumulatorów
Ostrzeżenie! W celu uniknięcia włączenia maszyny, przed
wyjęciem lub włożeniem akumulatora dopilnować, by kluczyk
bezpieczeństwa był wyjęty.
Aby włożyć akumulatory:
Podnieść pokrywę gniazd akumulatorów (9), aby odsłonić
gniazdo akumulatora (19).
Wsuwać akumulator (20) w gniazdo akumulatora, aż
do jego całkowitego osadzenia i usłyszenia odgłosu
zatrzaśnięcia.
Sprawdzić, czy akumulator jest wsunięty do końca
i zablokowany w poprawnym położeniu. Powtórzyć
powyższą procedurę z drugim gniazdem akumulatora.
Zamknąć pokrywę gniazda akumulatora. Dopilnować,
aby pokrywa była całkowicie zatrzaśnięta przed
uruchomieniem kosiarki.
Aby wyjąć akumulatory:
Otworzyć pokrywę gniazd akumulatorów (9) zgodnie
z opisem powyżej.
Wcisnąć przycisk zwalniania akumulatora (21) na
akumulatorze i wyjąć akumulator z narzędzia.
Regulacja wysokości uchwytu (rys. A)
Ta kosiarka jest dostarczana w pozycji do przechowywania.
Przed przejściem dalej konieczne jest przestawienie uchwytu
w położenie robocze.
Aby odblokować uchwyt z położenia do przechowywania,
przekręcić dwa pokrętła blokady uchwytu o ćwierć obrotu.
Pokrętła blokady uchwytu znajdują się po obu bokach
uchwytu.
Podnieść uchwyt do pozycji roboczej. Uważać, aby nie
ścisnąć kabla ani inaczej nie narazić go na uszkodzenie.
Przekręcić pokrętła blokady uchwytu o ćwierć obrotu,
mocując uchwyt w wybranym położeniu.
Pojemnik na trawę (rys. B)
Ostrzeżenie! Wyłączyć urządzenie i wyjąć kluczyk
bezpieczeństwa oraz akumulatory.
Aby przymocować pojemnik, unieść pokrywę tylnych
drzwiczek (11) i założyć pojemnik na trawę (12) na
kosiarkę, aby występy pojemnika (16) wsunęły się w
szczeliny pojemnika (17). Następnie opuścić pokrywę
tylnych drzwiczek na pojemnik.
Aby odłączyć pojemnik, unieść pokrywę tylnych
drzwiczek i ściągnąć pojemnik na trawę z kosiarki,
zsuwając go ze szczelin.
Następnie opuścić pokrywę tylnych drzwiczek, aby
całkowicie zasłoniła tylny otwór.
Mulczowanie
Ostrzeżenie! Wyłączyć urządzenie i wyjąć kluczyk
bezpieczeństwa oraz akumulatory.
Aby używać kosiarki w trybie mulczowania, odłączyć
pojemnik na trawę (12).
Koniecznie zamknąć pokrywę tylnych drzwiczek (11).
Regulacja wysokości koszenia (rys. C)
Wysokość koszenia reguluje się dźwignią regulacji wysokości
koszenia (18).
Uwaga: Jeśli nie ma się pewności, jakiej wysokości koszenia
użyć, rozpocząć z dźwignią regulacji wysokości koszenia
skierowaną do tyłu.
Aby ustawić wysokość koszenia
Wyciągnąć dźwignię regulacji wysokości koszenia
z zaczepu blokującego (18).
Przestawić dźwignię w kierunku tyłu kosiarki, aby
zwiększyć wysokość koszenia.
Przestawić dźwignię w kierunku przodu kosiarki, aby
zmniejszyć wysokość koszenia.
Wcisnąć dźwignię regulacji wysokości w jeden
z zaczepów blokujących.
Obsługa
Ostrzeżenie! Aby ograniczyć ryzyko poważnych obrażeń
ciała, wyłączyć urządzenie, wyjąć kluczyk bezpieczeństwa
i wyjąć akumulatory przed przystąpieniem do regulacji lub
montażu/demontażu akcesoriów.
Kluczyk bezpieczeństwa (rys. E)
Ostrzeżenie! Ostre ruchome ostrze. Aby zapobiec
przypadkowemu uruchomieniu lub nieuprawnionemu użyciu
bezprzewodowej kosiarki, zastosowano w jej konstrukcji
wyjmowany kluczyk bezpieczeństwa (3). Kosiarka jest
całkowicie wyłączona, gdy kluczyk bezpieczeństwa jest z niej
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Stanley SFMCMWS251M Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla