Simplicity 030527-00 Instrukcja obsługi

Kategoria
Generatory mocy
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

4 BRIGGSandSTRATTON.COM
Dziękujemy za zakup wysokiej jakości agregatu prądotwórczego Briggs & Stratton®. Pragniemy wyrazić zadowolenie z zaufania pokładanego w produktach marki Briggs & Stratton. Eksploatowany i konserwowany zgodnie
zinstrukcjami agregat prądotwórczy Briggs & Stratton będzie niezawodnie służyć przez wiele lat.
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera informacje na temat zagrożeń i ryzyka związanych z agregatami prądotwórczymi oraz zalecenia pozwalające się przed nimi zabezpieczyć. Agregat został zaprojektowany wyłącznie do zasilania
energią elektryczną kompatybilnego oświetlenia, urządzeń, narzędzi isilników oraz nie może być stosowany wżadnym innym celu. Przed uruchomieniem bądź eksploatacją urządzenia użytkownik ma obowiązek zapoznać się ze
zrozumieniem zniniejszą instrukcją. Należy zachować oryginalną instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
Przed przystąpieniem do użytkowania należy przygotować agregat do pracy.Należy zapoznać się z częścią Przygotowanie do pracy niniejszej Instrukcji, w której podano wszelkie procedury. Należy postępować zgodnie
zInstrukcją.
Gdzie można nas znaleźć
Pomoc techniczna i serwis firmy Briggs & Stratton jest zawsze wpobliżu. Na całym świecie działa kilka tysięcy autoryzowanych dealerów firmy Briggs & Stratton, którzy zapewniają serwis dobrej jakości. Najbliższy autoryzowany punkt
serwisowy można znaleźć na mapie dostępnej na stronie BRIGGSandSTRATTON.COM.
Agregat prądotwórczy
Numer modelu
Wersja
Numer seryjny
Data zakupu
Spis treści
Bezpieczeństwo pracy ............................................................5
Opis urządzenia...............................................................................................5
Ważne instrukcje bezpieczeństwa ...............................................................................5
Przygotowanie do pracy...........................................................7
Rozpakowanie agregatu .......................................................................................7
Uzupełnianie oleju silnikowego .................................................................................7
Uzupełnianie paliwa...........................................................................................7
Budowa ielementy obsługowe.....................................................7
Obsługa.........................................................................8
Punkt podłączania uziemienia ..................................................................................8
Miejsce pracy agregatu ........................................................................................8
Uruchamianie silnika ..........................................................................................8
Podłączanie odbiorników elektrycznych ..........................................................................8
Wyłączanie silnika.............................................................................................8
Tryb POWERSMART............................................................................................9
Ładowanie akumulatora .......................................................................................9
Uwagi dot. przeciążania agregatu ...............................................................................9
Konserwacja....................................................................10
Harmonogram konserwacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Konserwacja agregatu ........................................................................................10
Konserwacja silnika...........................................................................................10
Przechowywanie.............................................................................................11
Rozwiązywanie problemów.......................................................12
Dane techniczne ................................................................12
Dane techniczne produktu.....................................................................................12
Części eksploatacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Gwarancja......................................................................13
Gwarancja dla użytkownika agregatu prądotwórczego ............................................................13
Copyright © 2011 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC
Milwaukee, WI, USA. Wszystkie prawa zastrzeżone.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS jest zarejestrowanym
znakiem towarowym Briggs & Stratton Corporation
Milwaukee, WI, USA
TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ WERSJI INSTRUKCJI
5 5
Bezpieczeństwo pracy
Opis urządzenia
Należy uważnie zapoznać się zniniejszą instrukcją oraz oznaczeniami na agregacie
prądotwórczym. Należy zapoznać się zdopuszczalnymi zastosowaniami, ograniczeniami
oraz niebezpieczeństwami.
Agregat prądotwórczy to napędzany silnikiem generator prądu zmiennego istałego (ACiDC) zpolem wirującym.
Agregat został zaprojektowany wyłącznie do zasilania energią elektryczną kompatybilnego oświetlenia,
urządzeń, narzędzi isilników. Agregat wytwarzający pole wirujące napędzany jest silnik jednocylindrowy iosiąga
prędkość około 4500 obr./min (przy wyłączonym trybie POWERSMART).
Dołożono wszelkich starań wcelu zapewnienia dokładności iaktualności informacji zawartych wniniejszej
instrukcji. Jednakże producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, modyfikacji oraz ulepszeń
wagregacie idokumentacji bez powiadomienia.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa
Producent nie jest wstanie wskazać wszystkich sytuacji mogących stwarzać niebezpieczeństwo. Ztego
powodu ostrzeżenia znajdujące się wniniejszej instrukcji oraz oznaczenia inaklejki na urządzeniu nie obejmują
wszystkich tych sytuacji. Wprzypadku stosowania procedur, metod oraz technik pracy, które nie są zalecane
przez klienta, należy zapewnić bezpieczeństwo sobie oraz innym. Należy również upewnić się, że wybrana
procedura, metoda lub technika nie wpłynie na bezpieczeństwo pracy agregatu.
Symbole bezpieczeństwa i ich znaczenie
Symbol ostrzegawczy wskazuje na potencjalne niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń. Słowo
ostrzegawcze (NIEBEZPIECZEŃSTWO, OSTRZEŻENIE lub OSTROŻNIE) stosowane jest z symbolami
ostrzegawczymi iokreśla stopień lub poziom zagrożenia. Symbol ostrzegawczy może być używany do
zasygnalizowania rodzaju zagrożenia. Słowo UWAGA jest stosowane w odniesieniu do czynności, które nie
stwarzają zagrożenia odniesieniem obrażeń.
Słowo NIEBEZPIECZEŃSTWO wskazuje na niebezpieczeństwo, które w razie jego nieuniknięcia
doprowadzi do śmierci lub odniesienia poważnych obrażeń.
Słowo OSTRZEŻENIE wskazuje na niebezpieczeństwo, które w razie jego nieuniknięcia może
doprowadzić do śmierci lub odniesienia poważnych obrażeń.
Słowo OSTROŻNIE wskazuje na niebezpieczeństwo, które w razie jego nieuniknięcia może doprowadzić
do odniesienia niewielkich lub średnich obrażeń.
UWAGA odnosi się do czynności, które nie stwarzają zagrożenia odniesieniem obrażeń.
Pożar
Wybuch
Opary toksyczne
Gorąca powierzchnia
Części ruchome
Porażenie prądem elektrycznym
Odrzut
Wyrzucane przedmioty
Instrukcja obsługi
Podmuch eksplozji Oparzenie chemiczne
OSTRZEŻENIE Pracujące silniki emitują tlenek węgla – gaz bezwonny, bezbarwny itrujący.
Wdychanie tlenku węgla może doprowadzić do śmierci, poważnych obrażeń, bólu głowy,
uczucia zmęczenia, wymiotów, dezorientacji, drgawek lub omdleń.
 
 
 
wentylacyjne lub inne otwory.
 
winstalacjach morskich oraz pomieszczeniach zamkniętych nawet po otwarciu wszystkich okien idrzwi.
OSTRZEŻENIE Odrzut (gwałtowne zwinięcie) linki rozrusznika może pociągnąć rękę wkierunku
silnika przed zwolnieniem uchwytu linki, co może doprowadzić do poważnych obrażeń,
np.złamań lub pęknięć kości, krwiaków lub zwichnięć.
 
anastępnie pociągnąć energicznie, aby uniknąć odrzutu.
 
elektrycznych.
OSTRZEŻENIE Podczas ładowania akumulatory wydzielają wybuchowy wodór. Wodór utrzymuje
się wpobliżu akumulatora przez długi czas po zakończeniu ładowania. Nawet
najmniejsza iskra może zainicjować eksplozję wodoru, która może doprowadzić
do śmierci, poważnych obrażeń i/lub uszkodzenia mienia.
Elektrolit znajdujący się wakumulatorze zawiera bardzo żrący kwas. Kontakt zelektrolitem może być
przyczyną oparzeń chemicznych powodujących poważne obrażenia i/lub uszkodzenia mienia.
 
przez kilka minut od zakończenia ładowania akumulatorów.
 
 
 
OSTRZEŻENIE
Napięcie obecne wagregacie może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym
lub oparzeń skutkujących śmiercią lub kalectwem.
 
przy użyciu przełącznika nadmiarowego dopuszczonego typu.
 
fakcie dostawcę energii elektrycznej.
 
 
metalowe lub konstrukcje stalowe) należy zastosować wyłącznik różnicowo-prądowy.
 
 
lub są uszkodzone winny sposób.
 
 
mokre stopy ani NIE obsługiwać agregatu mokrymi rękami.
 
6 BRIGGSandSTRATTON.COM
UWAGA
Przekroczenie znamionowych wartości mocy/prądu może doprowadzić do uszkodzenia agregatu i/
lub podłączonych do niego urządzeń elektrycznych.
 NIE NALEŻY dopuścić do przekroczenia znamionowego poziomu mocy/prądu agregatu. Zob. Uwagi dot.
przeciążania agregatu wczęści Obsługa.
 
ustabilizuje się.
 
 
UWAGA
Nieprawidłowa obsługa agregatu może doprowadzić do jego uszkodzenia lub obniży jego trwałość.
 
 
centrum serwisowym.
 
 
wobecności oparów powodujących korozję.
 
 
 
– utraty zasilania na wyjściu
– pojawienia się iskier, dymu lub płomieni
– nadmiernych wibracji agregatu
OSTRZEŻENIE Paliwo ijego opary są wyjątkowo łatwopalne oraz wybuchowe imogą być
przyczyną pożaru lub wybuchu skutkującego śmiercią, oparzeniami, kalectwem
lub stratami materialnymi.
PODCZAS UZUPEŁNIANIA LUB SPUSZCZANIA PALIWA
 
korek wlewu paliwa. Powoli poluzować korek, aby zredukować ciśnienie wzbiorniku.
 
 
 
 
źródeł zapłonu.
 
Jeślito konieczne, należy je wymienić na nowe.
 
PODCZAS URUCHAMIANIA URZĄDZENIA
 
właściwych miejscach.
 
PODCZAS OBSŁUGI URZĄDZENIA
 
winstalacjach morskich oraz pomieszczeniach zamkniętych.
 

Choke” ( ).
PODCZAS TRANSPORTU, PRZENOSZENIA LUB NAPRAWY URZĄDZENIA
 
odcinającym paliwo.
 
 
PODCZAS PRZECHOWYWANIA PALIWA LUB URZĄDZENIA Z PEŁNYM ZBIORNIKIEM
 
kontrolnymi lub innych źródeł zapłonu, ponieważ mogą one spowodować zapłon oparów paliwa.
OSTRZEŻENIE Ciepło/gazy wylotowe mogą spowodować zapłon materiałów isubstancji palnych
lub uszkodzenie zbiornika paliwa, skutkujące śmiercią, kalectwem i/lub
poważnymi stratami materialnymi.
Kontakt ztłumikiem może być przyczyną poważnych poparzeń.
 
 
 
 
zakupu chwytacza iskier przeznaczonego do układu wydechowego danego silnika.
 
oryginalne.
OSTRZEŻENIE Samoistne iskrzenie wagregacie może być przyczyną porażenia prądem
elektrycznym lub pożaru skutkującego śmiercią lub kalectwem.
PODCZAS REGULACJI INAPRAW AGREGATU
 
ze świecą.
PODCZAS KONTROLI ZAPŁONU ISKROWEGO
 
 NIE należy sprawdzać iskry przy wyjętej świecy zapłonowej.
OSTRZEŻENIE Rozrusznik oraz inne ruchome elementy mogą pochwycić dłonie, włosy, odzież lub
dodatki, co może doprowadzić do poważnych obrażeń.
 
 
przez rozrusznik lub inne ruchome elementy.
 
OSTROŻNIE Nadmierna prędkość robocza może być przyczyną obrażeń i/lub uszkodzenia agregatu.
Zbyt niska prędkość pracy może być przyczyną nadmiernego obciążenia urządzenia.
 
prędkości obrotowej silnika.
 
7 7
Przygotowanie do pracy
Agregat prądotwórczy jest gotowy do użycia po jego odpowiednim przygotowaniu inapełnieniu zalecanym
paliwem iolejem silnikowym.
Wprzypadku jakichkolwiek problemów z serwisowaniem agregatu należy skontaktować się zcentrum
serwisowym firmy Briggs & Stratton. Wtakiej sytuacji należy podać model, wersję oraz numer seryjny znajdujące
się na tabliczce znamionowej urządzenia. Położenie tabliczki identyfikacyjnej podano wczęści Budowa ielementy
obsługowe.
Rozpakowanie agregatu
1. Ustawić opakowanie na trwałym, płaskim podłożu.
2. Wyjąć całą zawartość opakowania.
Agregat dostarczany jest wraz z:
 
 
 
Uzupełnianie oleju silnikowego
1. Ustawić agregat na poziomej powierzchni.
2. Uzupełnić olej silnikowy wsposób opisany wczęści Uzupełnianie oleju silnikowego rozdziału
Konserwacja silnika.
UWAGA
Nieprawidłowa obsługa agregatu może doprowadzić do jego uszkodzenia lub obniży jego trwałość.
 
olejem. Może to spowodować uszkodzenie silnika.
Uzupełnianie paliwa Rysunek
1
Paliwo musi spełniać następujące wymagania:
 
 
zob. część Duże wysokości.
 
tert-butylowo-metylowy).
UWAGA Unikać uszkodzenia agregatu.
Niezastosowanie się do wskazówek dotyczących paliwa zawartych wInstrukcji obsługi spowoduje
unieważnienie gwarancji.
 
 
 
W celu ochrony układu paliwowego przed wytrącaniem się żywic podczas uzupełniania paliwa dodać
stabilizator paliwa. Zob. część Przechowywanie. Każde paliwo jest inne. W przypadku wystąpienia problemów
zuruchamianiem lub wydajnością po zastosowaniu nowego paliwa w silniku należy zmienić dostawcę
lub gatunek stosowanego paliwa. Niniejszy silnik jest przeznaczony do zasilania benzyną. Wtym silniku
zastosowano system kontroli emisji EM (modyfikacje silnika).
1. Oczyścić obszar wokół korka wlewu paliwa iwyjąć korek.
2. Powoli dolewać benzyny bezołowiowej, aż jej poziom sięgnie czerwonego znacznika (A) wzbiorniku.
Nie przepełniać. Dzięki temu wzbiorniku pozostanie miejsce na wypadek rozszerzenia się paliwa.
3. Włożyć korek paliwa iprzed uruchomieniem silnika zaczekać, aż rozlane paliwo odparuje.
Duże wysokości
Na wysokościach powyżej 1500metrów (5000 stóp) dopuszcza się stosowanie benzyny ominimalnej liczbie
oktanowej 85/85 AKI (89 RON). Aby zachować zgodność emisji z normami, wymagana jest regulacja dla
dużych wysokości. Praca bez takiej regulacji spowoduje obniżenie wydajności, zwiększenie zużycia paliwa
izwiększy emisję spalin. Informacje o przystosowaniu silnika do pracy na znacznej wysokości można uzyskać
od autoryzowanych dealerów Briggs & Stratton. Nie zaleca się wykorzystywania silnika zzestawem dla dużych
wysokości na wysokościach niższych niż 750 metrów (2500 stóp).
Odpowietrznik korka wlewu paliwa Rysunek
2
Wkorku wlewu paliwa znajduje się odpowietrznik (A) zapewniający szczelność zbiornika paliwa. Wcelu
uruchomienia silnika należy ustawić odpowietrznik wpołożeniu włączenia (I).
Jeśli silnik nie jest używany, należy ustawić odpowietrznik wpołożeniu wyłączenia (O), co zmniejszy ryzyko
wycieku paliwa. Przed ustawieniem odpowietrznika wpołożeniu wyłączenia (O) zaczekać, aż silnik ostygnie.
Budowa ielementy obsługowe Rysunek
3
Przed przystąpieniem do obsługi agregatu należy zapoznać się zInstrukcją obsługi
izasadami bezpieczeństwa. Porównać rysunki z agregatem w celu zapoznania się z położeniem
elementów obsługowych. Zaleca się zachowanie Instrukcji do wykorzystania w przyszłości.
A – Odpowietrznik korka wlewu paliwa – jeśli agregat będzie używany, ustawić odpowietrznik wpołożeniu
włączenia (I). Wprzeciwnym wypadku ustawić odpowietrznik wpołożeniu wyłączenia (O).
B – Zbiornik paliwa – pojemność 3,7l (1,0 galon amer.).
C – Dźwignia ssania – używana przy uruchamianiu zimnego silnika.
D – Boczna pokrywa serwisowa – usunąć wcelu uzyskania dostępu do filtra powietrza iwcelu wymiany
oleju.
E – Rozrusznik mechaniczny – używany do ręcznego uruchamiania silnika.
F – Wyłącznik silnika – przed uruchomieniem rozrusznika mechanicznego ustawić wyłącznik wpołożeniuI.
Aby zatrzymać silnik, ustawić wyłącznik wpołożeniu O. Wyłącznik ten służy również do otwierania/
zamykania zaworu paliwa.
G – Wskaźnik pracy (OK) – zielona kontrolka świeci, jeśli agregat pracuje prawidłowo. Wskazuje, że wdo
gniazdek agregatu doprowadzane jest zasilanie.
H – Gniazdo 12VDC – służy do podłączania przewodów ładowania akumulatora 12V. Gniazdo to wyposażone
jest wwyłącznik zmożliwością resetowania.
J – Punkt podłączania uziemienia – skontaktować się zwłaściwym urzędem wsprawie wymagań
dotyczących uziemienia obowiązujących na danym terenie.
K – Przełącznik trybu POWERSMART – służy do włączania iwyłączania trybu POWERSMART.
L – Alarm przeciążenia (!) – wprzypadku przeciążenia agregatu czerwona kontrolka alarmu zacznie świecić,
azasilanie gniazdek zostanie odłączone. Zielony wskaźnik pracy zgaśnie. Wprzypadku przeciążenia agregatu
wcelu przywrócenia normalnego trybu pracy należy wyłączyć iodłączyć wszystkie podłączone urządzenia
elektryczne, wyłączyć agregat iuruchomić go ponownie.
M – Wskaźnik niskiego poziomu oleju ( ) – zadaniem układu ostrzegania oniskim poziomie oleju
jest zapobieganie uszkodzeniom silnika zpowodu niewystarczającej ilości oleju. Jeśli poziom oleju spadnie
poniżej ustalonej wartości, żółty wskaźnik niskiego poziomu oleju zaświeci się, aczujnik poziomu oleju
wyłączy silnik. Jeśli silnik zatrzyma się lub po pociągnięciu uchwytu rozrusznika zaświeci żółty wskaźnik
niskiego poziomu oleju, należy sprawdzić poziom oleju.
N – Gniazda 230VAC – służą do zasilania oświetlenia, urządzeń elektrycznych, narzędzi isilników prądem
jednofazowym 230VAC oczęstotliwości 50Hz. Gniazda te są zabezpieczone przed przeciążeniem przez
wbudowany układ zabezpieczający.
P – Tłumik zchwytaczem iskier – tłumik wyposażony wchwytacz iskier redukuje hałas generowany przez
urządzenie.
R – Górna pokrywa serwisowa – usunąć wcelu uzyskania dostępu do świecy zapłonowej.
S – Tabliczka znamionowa – wskazuje model, wersję oraz numer seryjny agregatu. Wprzypadku
kontaktowania się zpomocą techniczną należy podać informacje znajdujące się na tej tabliczce.
Niepokazane elementy:
Filtr powietrza (pod boczną pokrywą serwisową) – zabezpiecza silnik, usuwając kurz izanieczyszczenia
zpowietrza wlotowego.
Korek wlewu oleju (pod boczną pokrywą serwisową) – służy do sprawdzania poziomu iuzupełniania oleju
silnikowego.
OSTRZEŻENIE Paliwo ijego opary są wyjątkowo łatwopalne oraz wybuchowe imogą być
przyczyną pożaru lub wybuchu skutkującego śmiercią, oparzeniami, kalectwem
lub stratami materialnymi.
PODCZAS DOLEWANIA PALIWA
 
korek wlewu paliwa. Powoli poluzować korek, aby zredukować ciśnienie wzbiorniku.
 
 
 
 
źródeł zapłonu.
 
Jeślito konieczne, należy je wymienić na nowe.
 
8 BRIGGSandSTRATTON.COM
Obsługa
Punkt podłączania uziemienia
Agregat jest wyposażony wpunkt podłączania uziemienia. Wświetle lokalnie obowiązujących przepisów elektrycznych
jest on wymagany do uzyskania odpowiedniego połączenia uziemiającego. Punkt zerowy agregatu nie jest uziemiony,
co oznacza, że uzwojenie prądu zmiennego stojana jest odizolowane od punktu podłączania uziemienia ikołków
uziemiających gniazda prądu zmiennego. Zniniejszym agregatem mogą nie współpracować właściwie takie urządzenia
elektryczne jak wyłączniki różnicowo-prądowe, które wymagają stosowania uziemionego punktu zerowego.
Wymagania specjalne
Użytkowanie agregatu zgodnie zprzeznaczeniem może podlegać federalnym lub lokalnym przepisom lub
rozporządzeniom. Należy skonsultować się zwykwalifikowanym technikiem-elektrykiem, inspektorem nadzoru

 
wktórych wymagane jest stosowanie uziemionego punktu zerowego.
Miejsce pracy agregatu Rysunek
4
Odstępy iruch powietrza
Agregat należy ustawić na otwartym powietrzu wmiejscu, wktórym nie gromadzą się szkodliwe spaliny. NIE
należy ustawiać agregatu wmiejscu, gdzie spaliny (A) mogą się gromadzić iprzenikać lub być zasysane do
wnętrza budynku, wktórym mogą przebywać ludzie. Nie można dopuścić do tego, aby spaliny przedostawały
się do zamkniętych pomieszczeń przez okna, drzwi, wloty wentylacyjne lub inne otwory igromadziły się wtych
pomieszczeniach. Podczas ustawiania agregatu należy uwzględnić działanie wiatru iprądów powietrza.
Uruchamianie silnika Rysunek
2
3

1. Upewnić się, że urządzenie jest ustawione na równym, poziomym podłożu.
UWAGA Urządzenie, które przed uruchomieniem nie zostanie ustawione na równym, poziomym podłożu,
może się nie uruchomić bądź wyłączyć samoczynnie podczas pracy. Ustawienie urządzenia na powierzchni
ograniczającej jego wentylację od spodu może skutkować utratą mocy wyjściowej. Wprzypadku utraty mocy
wyjściowej należy wyłączyć urządzenie, aprzed ponownym jego włączeniem zaczekać na jego ostygnięcie.
2. Sprawdzić, czy przełącznik trybu POWERSMART (3, K) znajduje się wpołożeniu wyłączenia (O).
3. Ustawić wyłącznik silnika (3, F) wpozycji włączenia (I).
4. Ustawić odpowietrznik (2, A) korka wlewu paliwa wpozycję włączenia (I).
5. Pchnąć dźwignię ssania (3, C
).
UWAGA Wprzypadku pierwszego uruchomienia silnika oraz jego uruchomienia po wyczerpaniu się paliwa bądź
długim okresie przestoju należy napełnić zbiornik paliwa do poziomu wskazywanego przez czerwony wskaźnik
paliwa – zob. Uzupełnianie paliwa. Usunięcie powietrza zukładu paliwowego będzie wymagać przeprowadzenia
kilku lub nawet kilkunastu prób uruchomienia.
6. Ująć uchwyt rozrusznika (3, E) ipociągnąć go powoli aż do momentu odczucia lekkiego oporu.
Następnie pociągnąć mocno wcelu uruchomienia silnika.
 
 
7.

 
 
). Jeśli silnik nie pracuje równomiernie,


).
UWAGA(
), anastępnie
obracać wałem korbowym silnika do momentu uruchomienia silnika.
UWAGA Jeśli silnik uruchamia się po 3pociągnięciach, lecz nie chce pracować, lub jeśli agregat wyłącza się
podczas pracy, należy sprawdzić, czy stoi on na poziomym podłożu oraz skontrolować poziom oleju wskrzyni
korbowej. Niniejsze urządzenie jest wyposażone wniedomiarowe zabezpieczenie poziomu oleju. Wtej sytuacji
wmomencie uruchomienia silnika poziom oleju musi być prawidłowy.
Podłączanie odbiorników elektrycznych
Do wyjść 230V AC agregatu należy podłączać wyłącznie należycie izolowane kable przedłużające owysokiej
jakości. Przed każdym użyciem przedłużaczy należy dokonać ich przeglądu. Sprawdzić, czy wszystkie
przedłużacze posiadają wymagane parametry znamionowe oraz czy nie są uszkodzone. Aby zminimalizować
spadek napięcia, należy zachować możliwie najmniejszą długość kabli przedłużających.
1. Sprawdzić, czy zielony wskaźnik pracy świeci (może to nastąpić po maks. trzech sekundach).
2. Po uruchomieniu zaczekać klika minut na rozgrzanie się silnika iustabilizowanie jego pracy.
3. Podłączyć iwłączyć wymagane odbiorniki energii elektrycznej – 230V AC, jednofazowe, 50Hz.
UWAGA
 
 
 Uwagi dot. przeciążania agregatu.
UWAGA Przekroczenie wartości mocy znamionowej/prądu znamionowego agregatu może skutkować jego
uszkodzeniem i/lub uszkodzeniem podłączonych do niego urządzeń elektrycznych.
 NIE NALEŻY dopuścić do przekroczenia znamionowego poziomu mocy/prądu agregatu. Zob. Uwagi dot.
przeciążania agregatu wczęści Obsługa.
 
ustabilizuje się.
 
 
Wyłączanie silnika
1. Wyłączyć wszystkie urządzenia elektryczne iodłączyć je od gniazd znajdujących się na panelu

urządzeniach elektrycznych.
2. Ustawić przełącznik trybu POWERSMART wpozycji wyłączenia (O).
3. Pozwolić silnikowi pracować przez kilka minut bez obciążenia wcelu ustabilizowania temperatury
wewnątrz silnika iagregatu.
4. Ustawić wyłącznik silnika wpozycji wyłączenia (O).
5. Ustawić odpowietrznik korka wlewu paliwa wpołożeniu wyłączenia (O).
OSTRZEŻENIE Ciepło/gazy wylotowe mogą spowodować zapłon materiałów isubstancji palnych
lub uszkodzenie zbiornika paliwa, skutkujące śmiercią, kalectwem i/lub
poważnymi stratami materialnymi.
Kontakt ztłumikiem może być przyczyną poważnych poparzeń.
 
 
 
 
zakupu chwytacza iskier przeznaczonego do układu wydechowego danego silnika.
 
oryginalne.
OSTRZEŻENIE
Napięcie obecne wagregacie może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym
lub oparzeń skutkujących śmiercią lub kalectwem.
 
 
 
lub są uszkodzone winny sposób.
 
 
mokre stopy ani NIE obsługiwać agregatu mokrymi rękami.
 
OSTRZEŻENIE Uszkodzenie lub przeciążenie kabli elektrycznych może być przyczyną ich przegrzania,
przebicia lub przepalenia skutkującego śmiercią, kalectwem i/lub stratami materialnymi.
 
 
 
OSTRZEŻENIE Odrzut (gwałtowne zwinięcie) linki rozrusznika może pociągnąć rękę wkierunku
silnika przed zwolnieniem uchwytu linki, co może doprowadzić do poważnych obrażeń,
np.złamań lub pęknięć kości, krwiaków lub zwichnięć.
 
anastępnie pociągnąć energicznie, aby uniknąć odrzutu.
 
elektrycznych.
OSTRZEŻENIE Pracujące silniki emitują tlenek węgla – gaz bezwonny, bezbarwny itrujący.
Wdychanie tlenku węgla może doprowadzić do śmierci, poważnych obrażeń, bólu głowy,
uczucia zmęczenia, wymiotów, dezorientacji, drgawek lub omdleń.
 
 
 
wentylacyjne lub inne otwory.
 
winstalacjach morskich oraz pomieszczeniach zamkniętych nawet po otwarciu wszystkich okien idrzwi.
9 9
Tryb POWERSMART
Funkcja ta ma na celu znaczącą optymalizację zużycia paliwa oraz redukcję hałasu. Po ustawieniu
przełącznika wpozycji włączenia (I) prędkość pracy silnika rośnie wmiarę podłączania odbiorników energii
elektrycznej, zaś maleje wmiarę ich odłączania.
Po ustawieniu przełącznika wpozycji wyłączenia (O), silnik pracuje na pełnych obrotach.
UWAGA Podczas włączania lub wyłączania agregatu bądź podczas korzystania zgniazda prądu stałego

Ładowanie akumulatora Rysunek
5
Za pomocą agregatu można ponownie naładować wyczerpany akumulator samochodowy lub przeznaczony
do zasilania innych urządzeń na napięcie 12V. Maksymalna wartość prądu podawanego na obwód ładowania
akumulatora wynosi 5A. Wyjście to jest zabezpieczone przed przeciążeniami za pomocą wyłącznika prądu
stałego. Wyłącznik ten zadziała wmomencie wystąpienia przeciążenia (wyskoczenie przycisku). Należy odczekać
kilka minut iwcisnąć przycisk, aby zresetować wyłącznik.
UWAGA Podczas korzystania zobwodu ładowania akumulatorów przełącznik trybu POWERSMART powinien być
ustawiony wpozycji wyłączenia (O).
UWAGA
 
 
 
Wcelu ponownego ładowania akumulatorów 12V należy:
1. Wrazie konieczności oczyścić czopy bądź zaciski akumulatorów.
2. Sprawdzić poziom cieczy we wszystkich komorach akumulatora. Wrazie konieczności należy dodawać
NIE stosować
wody wodociągowej.
3. Jeśli akumulator posiada otwory odpowietrzające, należy sprawdzić obecność oraz szczelność ich
zaślepek.
4. Podłączyć zacisk przewodu ładowania akumulatorów zczerwonym uchwytem do czopu lub zacisku
oznaczonego napisem Positive, POS lub symbolem (+).
5. Podłączyć zacisk przewodu ładowania akumulatorów zczarnym uchwytem do czopu lub zacisku
oznaczonego napisem Negative, NEG lub symbolem ().
6. Podłączyć wtyk przewodu ładowania akumulatorów do gniazda 12VDC na panelu.
7. Uruchomić agregat wsposób opisany wczęści Uruchamianie silnika. Nie wyłączać silnika, dopóki
akumulator nie zostanie ponownie naładowany.
UWAGA Do ponownego naładowania wyczerpanego akumulatora wystarcza zwykle od 30 do 120 minut.
8. Po naładowaniu akumulatora należy wyłączyć silnik wsposób opisany wczęści Wyłączanie silnika.
9. Odłączyć przewód ładowania akumulatorów od agregatu, anastępnie od czopów akumulatorów.
UWAGA Do sprawdzania stanu naładowania istanu ogólnego akumulatora należy używać aerometru
samochodowego. Podczas wykonywania tych czynności należy postępować zgodnie ze wskazówkami podanymi

płynu akumulatorowego (zmierzony aerometrem) wynosi 1260 jednostek lub więcej.
Uwagi dot. przeciążania agregatu
Pojemność
Należy sprawdzić, czy agregat może wygenerować wystarczającą moc znamionową (roboczą) oraz udarową

1. Wybrać urządzenia, które mają być zasilane wtym samym czasie.
2. Zsumować moc znamionową (roboczą) tych urządzeń (wwatach). Jest to moc, jaką agregat musi
wytworzyć wcelu utrzymania zasilanych urządzeń wruchu. Zob. Tabela poboru mocy.
3. Ocenić moc udarową (rozruchowej) wwatach. Mierzona wwatach moc udarowa to krótki impuls
mocy niezbędny do uruchomienia narzędzi lub urządzeń napędzanych silnikiem elektrycznym, np.
piły tarczowej lub lodówki. Ponieważ nie wszystkie silniki uruchamiają się jednocześnie, całkowitą
moc udarową (wW) można ocenić, sumując jedynie najwyższą moc udarową wymaganą przez dane
urządzenie (urządzenia) zsumą całkowitą mocy znamionowej obliczoną wramach kroku 2.
Przykład:
Łączna moc znamionowa (robocza) wW = 1555
Najwyższa dodatkowa moc udarowa wW = 600
Wymagana całkowita moc wyjściowa agregatu = 2155
Zarządzanie mocą
Aby wydłużyć żywotność agregatu oraz podłączonych do niego urządzeń, podczas podłączania odbiorników
energii elektrycznej do agregatu należy zachować szczególną ostrożność. Przed włączeniem silnika agregatu
nie można podłączać do niego jakichkolwiek urządzeń. Aby zarządzać mocą wyjściową generatora wsposób

1. Uruchomić silnik wsposób opisany wniniejszej instrukcji, nie podłączając uprzednio do agregatu
jakichkolwiek urządzeń.
2.
Podłączyć iwłączyć pierwszy odbiornik; przy czym zaleca się, aby był to odbiornik największy ze wszystkich.
3. Zaczekać na ustabilizowanie się prądu wytwarzanego przez agregat (silnik pracuje miarowo,
apodłączone urządzenie działa poprawnie).
4. Podłączyć iwłączyć następny odbiornik.
5. Odczekać ponownie do momentu ustabilizowania się pracy agregatu.
6. Powtórzyć kroki 4 i5 przy każdym następnym urządzeniu.

szczególną uwagę przy uwzględnianiu obciążeń udarowych wmocy wyjściowej generatora wsposób opisany powyżej.
* Wartości mocy wwatach podane są jedynie wprzybliżeniu. Należy sprawdzić rzeczywisty pobór mocy
narzędzia lub urządzenia.
OSTRZEŻENIE Podczas ładowania akumulatory wydzielają wybuchowy wodór. Wodór utrzymuje
się wpobliżu akumulatora przez długi czas po zakończeniu ładowania. Nawet
najmniejsza iskra może zainicjować eksplozję wodoru, która może doprowadzić
do śmierci, poważnych obrażeń i/lub uszkodzenia mienia.
Elektrolit znajdujący się wakumulatorze zawiera bardzo żrący kwas. Kontakt zelektrolitem może być
przyczyną oparzeń chemicznych powodujących poważne obrażenia i/lub uszkodzenia mienia.
 
przez kilka minut od zakończenia ładowania akumulatorów.
 
 
 
Narzędzie lub urządzenie Moc znamionowa (robocza)
Dodatkowa moc udarowa
(rozruchowa)
Wentylator okienny 300 600
Zamrażarka 500 500
Telewizor 500
Instalacja alarmowa 180
Oświetlenie (75watów) 75
 
Tabela poboru mocy
Narzędzie lub urządzenie
Moc znamionowa*
(robocza)
Dodatkowa moc
udarowa (rozruchowa)
Urządzenia podstawowe
Żarówka – 75watów 75
Zamrażarka 500 500
Pompa odwadniająca 800 1200
Lodówka/zamrażarka – 18stóp sześciennych 800 1600
Hydrofor – 1/3 KM 1000 2000
Instalacja grzewcza/chłodząca
Klimatyzator okienny – 10000 BTU 1200 1800
Wentylator okienny 300 600
Dmuchawa do pieca – 1/2 KM 800 1300
Sprzęt AGD
Kuchenka mikrofalowa – 1000watów 1000
Ekspres do kawy 1500
Kuchenka elektryczna – jeden palnik 1500
Salon
Odtwarzacz DVD/CD 100
Odtwarzacz wideo 100
Odbiornik stereo 450
Telewizor kolorowy – 27cali 500
Komputer zmonitorem 17cali 800
Inne
Instalacja alarmowa 180
Radio AM/FM zzegarem 300
Mechanizm podnoszenia drzwi garażowych – 1/2 KM 480 520
Warsztat
Oświetlenie kwarcowo-halogenowe 1000
Pistolet natryskowy – 1/3 KM 600 1200
Piła szablowa 960 960
Wiertarka elektryczna – 1/2 KM 1000 1000
Piła tarczowa – 7 1/4cala 1500 1500
10 BRIGGSandSTRATTON.COM
Konserwacja
Harmonogram konserwacji
Należy przestrzegać godzinowych lub sezonowych odstępów czasu, zależnie od tego, co wystąpi wcześniej. Praca
wwarunkach niekorzystnych wymaga częstszych konserwacji niż podano poniżej.
¹
Wprzypadku pracy wzanieczyszczonym otoczeniu prace serwisowe należy wykonywać zwiększą częstotliwością.
Zalecenia ogólne
Regularna konserwacja zapewni prawidłowe osiągi agregatu iprzedłuży jego żywotność. Wsprawie prac
serwisowych należy kontaktować się z autoryzowanym dealerem.
Gwarancja dotycząca niniejszego agregatu nie obejmuje sytuacji związanych znadużyciem lub zaniedbaniem
spowodowanym przez operatora. Aby wpełni skorzystać z gwarancji, operator musi konserwować agregat
zgodnie zzaleceniami podanymi wniniejszej instrukcji.
UWAGA
Nieprawidłowa obsługa agregatu może doprowadzić do jego uszkodzenia lub obniży jego trwałość.
 
prawidłowego chłodzenia urządzenia.
Prawidłowa konserwacja agregatu będzie wymagać okresowego dokonywania pewnych czynności
regulacyjnych.
Wszystkie prace serwisowe iczynności regulacyjne należy wykonywać przynajmniej raz wsezonie. Niezbędne
jest przestrzeganie podanego wyżej harmonogramu prac konserwacyjnych.
UWAGA Raz do roku należy przeczyścić lub wymienić świecę zapłonową oraz wymienić filtr powietrza.
Zamontowanie nowej świecy zapłonowej oraz czystego filtra powietrza zapewni wytwarzanie odpowiedniej
mieszanki paliwa zpowietrzem oraz przyczyni się do polepszenia pracy iwydłużenia okresu użytkowania silnika.
Konserwacja agregatu
Konserwacja agregatu sprowadza się do utrzymywania go wczystości izapewnianiu suchości. Urządzenie
należy obsługiwać iprzechowywać wczystym isuchym otoczeniu, chroniąc je przed nadmiernym zapyleniem,
zabrudzeniem, zawilgoceniem bądź wpływem agresywnych oparów. Szczeliny wlotowe powietrza chłodzącego
wagregacie isilniku nie mogą zostać zapchane śniegiem, liśćmi lub innymi ciałami obcymi.
UWAGA Czyszczenie agregatu wodą lub innymi cieczami jest ZABRONIONE. Ciecze mogą przeniknąć do układu
paliwowego silnika, powodując jego nieprawidłowe działanie i/lub awarię. Ponadto, jeśli ciecz przeniknie do
wnętrza agregatu przez szczeliny wlotowe powietrza chłodzącego, jej część osiądzie wkawernach ipęknięciach
izolacji uzwojeń wirnika istojana. Gromadzenie się cieczy ibrudu na wewnętrznych uzwojeniach agregatu może
spowodować obniżenie rezystancji izolacji tych uzwojeń.
Czyszczenie
Codziennie lub każdorazowo przed rozpoczęciem eksploatacji agregatu należy dokonać oględzin jego części
bocznych oraz dolnej pod kątem wycieków oleju lub paliwa. Oczyścić agregat zzanieczyszczeń nagromadzonych
wjego wnętrzu ina zewnątrz. Sprawdzić stan szczelin wlotowych powietrza chłodzącego agregat. Otwory te
muszą być utrzymywane wczystości ichronione przed zapchaniem.
Silnik ijego części należy utrzymywać wczystości, aby zmniejszyć ryzyko przegrzania izapłonu nagromadzonych
zanieczyszczeń.
 
UWAGA
Nieprawidłowa obsługa agregatu może doprowadzić do jego uszkodzenia lub obniży jego trwałość.
 
wobecności oparów powodujących korozję.
 
 
 
Czyszczenie filtra paliwa
Rysunek
6
Filtr paliwa zapobiega przedostawaniu się zanieczyszczeń do układu paliwowego.
Aby oczyścić filtr paliwa, należy:
1. Upewnić się, że agregat jest ustawiony na poziomym podłożu.
2. Zdjąć korek wlewu paliwa (A) ifiltr paliwa (B).
3. Oczyścić filtr paliwa za pomocą płynnego detergentu iwody.
4. Wytrzeć filtr paliwa do sucha za pomocą czystej suchej szmatki.
5. Zamontować starannie filtr ikorek wlewu paliwa na swoim miejscu.
Konserwacja silnika
Olej
Zalecenia dotyczące oleju
Aby osiągnąć najlepszą wydajność urządzenia, należy stosować oleje firmy Briggs & Stratton opatrzone
certyfikatem gwarancji. Dopuszczalne jest stosowanie innych wysokiej jakości olejów detergentowych klas SF,
SG, SH, SJ lub wyższych. NIE używać dodatków specjalnych.
Temperatury zewnętrzne wyznaczają właściwą lepkość oleju dla silnika. Najlepszą lepkość dla zakresu
temperatur zewnętrznych należy wybrać przy użyciu wykresu.
*
Jeśli olej SAE 30 zostanie użyty wtemperaturze poniżej 4°C (40°F), wystąpią trudności zuruchomieniem silnika.
** Wtemperaturach powyżej 27°C (80°F) stosowanie oleju 10W-30 może spowodować zwiększone zużycie
oleju. Należy częściej sprawdzać poziom oleju.
UWAGA Olej syntetyczny opatrzony znakiem dopuszczenia ILSAC GF-2, API isymbolem

do stosowania we wszystkich temperaturach. Zastosowanie oleju syntetycznego nie wpływa na
zmianę okresów, w których należy dokonywać wymiany oleju.
Sprawdzanie poziomu oleju
Rysunek
8
Poziom oleju należy sprawdzać przed każdym użyciem bądź przynajmniej co 8godzin eksploatacji. Utrzymywać
stały poziom oleju.
1. Upewnić się, że agregat jest ustawiony na poziomym podłożu.
2. Poluzować śruby bocznej pokrywy serwisowej, po czym zdjąć ją zurządzenia.
3. Oczyścić obszar wokół korka wlewu paliwa, po czym zdjąć korek.
4. Sprawdzić, czy po otwarciu wlewu olej znajduje się na poziomie krawędzi wlewu.
5. Założyć idokręcić korek wlewu oleju.
6. Założyć na miejsce boczną pokrywę serwisową, po czym dokręcić ręcznie śruby mocujące pokrywę.
Uzupełnianie oleju silnikowego
Rysunek
9
1. Upewnić się, że agregat jest ustawiony na poziomym podłożu.
2.
Powtórzyć kroki od 2 do 4, aby sprawdzić poziom oleju wsposób opisany wczęści Sprawdzanie poziomu oleju.
3. Wrazie potrzeby dolać ostrożnie oleju przez otwór wlewowy do poziomu krawędzi wlewu.
4. Założyć idokręcić korek wlewu oleju.
5. Założyć na miejsce boczną pokrywę serwisową, po czym dokręcić ręcznie śruby mocujące pokrywę.
Po każdych 8 godzinach pracy lub codziennie
 
 
Po pierwszych 10 godzinach pracy
 
Po każdych 50 godzinach pracy lub co 3miesiące
 
Po każdych 100 godzinach pracy lub co 6miesięcy
 
 
¹
 
 
Po każdych 250 godzinach pracy lub raz wroku
 
OSTRZEŻENIE Samoistne iskrzenie wagregacie może być przyczyną porażenia prądem
elektrycznym lub pożaru skutkującego śmiercią lub kalectwem.
PODCZAS REGULACJI INAPRAW AGREGATU
 
ze świecą.
PODCZAS KONTROLI ZAPŁONU ISKROWEGO
 
 NIE należy sprawdzać iskry przy wyjętej świecy zapłonowej.
11 11
Wymiana oleju silnikowego
Eksploatując agregat wwarunkach ekstremalnego zabrudzenia lub zapylenia bądź ekstremalnych temperatur
otoczenia, należy wymieniać olej zwiększą częstotliwością.


Wymiany oleju należy dokonywać w rozgrzanym silniku wnastępujący sposób:
1. Upewnić się, że agregat jest ustawiony na poziomym podłożu.
2. Poluzować śruby bocznej pokrywy serwisowej, po czym zdjąć ją zurządzenia.
3. Oczyścić obszar wokół korka wlewu paliwa, po czym zdjąć korek.
4. Przechylić agregat wcelu spuszczenia oleju zotworu wlewowego do odpowiedniego zasobnika,
zwracając uwagę, aby urządzenie było przechylone wstronę szyjki wlewu oleju. Po opróżnieniu skrzyni
korbowej ponownie ustawić agregat we właściwej pozycji.
5. Powtórzyć kroki od 3 do 5, aby uzupełnić olej silnikowy wsposób opisany wp. Uzupełnianie oleju
silnikowego.
Serwisowanie wkładu filtra powietrza
Rysunek
10
Zabrudzenie filtra powietrza może skutkować nieprawidłową pracą silnika bądź jego uszkodzeniem. Wprzypadku
pracy wzanieczyszczonym otoczeniu prace serwisowe należy wykonywać zwiększą częstotliwością.
Serwisowanie filtra powietrza obejmuje następujące czynności:
1. Poluzować śruby bocznej pokrywy serwisowej, po czym zdjąć ją zurządzenia.
2. Poluzować śrubę (A) pokrywy filtra powietrza, po czym zdjąć pokrywę (B) filtra powietrza.
3. Zdemontować piankowy filtr powietrza (C), pociągając go ostrożnie ku sobie.
4. Zdemontować filtr wydechowy (D), pociągając go ostrożnie ku sobie.
5. Wymyć piankowy filtr powietrza oraz filtr wydechowy, używając do tego celu jedynie płynnego
detergentu oraz wody. Wycisnąć do sucha wczystą ściereczkę
 
ściereczkę wcelu usunięcia nadmiaru oleju.
7. Wmontować czysty lub nowy piankowy filtr powietrza wwewnętrzną część podstawy.
8. Wmontować czysty lub nowy filtr wydechowy wwewnętrzną część podstawy.
9. Założyć na swoje miejsce pokrywę filtra powietrza, po czym dokręcić śruby.
10. Założyć na miejsce boczną pokrywę serwisową, po czym dokręcić ręcznie śruby mocujące pokrywę.
Serwisowanie świecy zapłonowej
Rysunek
11
12
Wymiana świecy zapłonowej ułatwi uruchomienie silnika ipolepszy jego pracę.
1. Zdjąć górną pokrywę serwisową.
2. Wyczyścić obszar wokół świecy zapłonowej, po czym zdjąć zniej kołpak ochronny.
3. Zdemontować świecę zapłonową, po czym dokonać jej przeglądu.
4. Sprawdzić wielkość szczeliny międzyelektrodowej za pomocą szczelinomierza, po czym wrazie
potrzeby przywrócić jej zalecany wymiar (zob. Dane techniczne).
5. Wymienić świecę zapłonową na nową, jeśli jej elektrody posiadają wżery, są nadpalone bądź widoczne
są pęknięcia porcelany. Użyć świecy zalecanego typu. Zob. Dane techniczne.
6. Zamontować świecę zapłonową idokręcić ją do oporu. Założyć kołpak świecy zapłonowej na właściwe
miejsce.
7. Założyć na swoje miejsce górną pokrywę serwisową.
Sprawdzanie tłumika ichwytacza iskier
Rysunek
13
14
Skontrolować stan tłumika pod kątem pęknięć, korozji bądź innych uszkodzeń. Zdemontować chwytacz iskier,
jeśli jest zamontowany, po czym przejrzeć go pod kątem uszkodzeń oraz obecności nagaru węglowego. Jeśli
wymagane jest stosowanie części zamiennych, należy skontrolować, czy stosowane są wyłącznie oryginalne
części zamienne zalecane przez producenta danego urządzenia.
Oczyścić iskontrolować chwytacz iskier wnastępujący sposób:
1. Zdjąć osłonę tłumika, odkręciwszy uprzednio cztery śruby łączące ją zagregatem.
2. Odkręcić śrubę łączącą osłonę chwytacza iskier ztłumikiem. Zdjąć osłonę chwytacza iskier.
3. Sprawdzić stan osłony iwymienić ją na nową, jeśli uległa rozdarciu, perforacji bądź innym
uszkodzeniom. NIE stosować uszkodzonej osłony. Jeśli osłona nie jest uszkodzona, należy oczyścić ją za
pomocą szczotki.
4. Przymocować zpowrotem osłonę do tłumika. Zamontować osłonę tłumika we właściwym miejscu.
Sprawdzić luz zaworowy
Regularna kontrola iregulacja luzu zaworowego przyczynia się do polepszenia pracy silnika iprzedłużenia okresu
jego trwałości. Procedury tej nie można wykonać bez uprzedniego częściowego zdemontowania silnika oraz
użycia narzędzi specjalnych. Ztej przyczyny zaleca się przeprowadzanie kontroli iregulacji luzu zaworowego
wautoryzowanej jednostce serwisowej wokreślonych odstępach czasu (zob. Harmonogram konserwacji, rozdział
Konserwacja).
Przechowywanie
Jeśli użytkownik ma zamiar przerwać eksploatację agregatu na czas dłuższy niż 30dni, powinien uprzednio
wykonać poniżej opisane czynności przygotowawcze.
Przechowywanie agregatu
 Czyszczenie.
 
Wskazówki dot. długotrwałego przechowywania
Jeśli paliwo jest przechowywane przez okres dłuższy niż 30 dni, może zwietrzeć. Zwietrzałe paliwo powoduje
tworzenie się osadów gumy ikwasów wukładzie paliwa lub wnajważniejszych częściach gaźnika. Aby zachować
świeżość paliwa, należy zastosować stabilizator paliwa FRESH START® firmy Briggs & Stratton, który dostępny
jest wpostaci płynnego dodatku lub koncentratu umieszczonego wpojemniku.
Jeśli stabilizator paliwa dodawany jest zgodnie zinstrukcją, nie ma potrzeby spuszczania paliwa zsilnika.
Włączyć silnik na 2minuty, aby rozprowadzić stabilizator wukładzie paliwa. Po wykonaniu tych czynności silnik
ipaliwo można przechowywać przez okres do 24 miesięcy.
Jeśli do paliwa znajdującego się wsilniku nie dodano stabilizatora, należy spuścić paliwo do odpowiedniego
pojemnika. Pozostawić silnik włączony do czasu, aż wyłączy się z powodu braku paliwa. Celem zachowania
świeżości paliwa zaleca się dodawanie stabilizatora do paliwa przechowywanego wkanistrze.
Wymiana oleju silnikowego
Gdy silnik jest jeszcze ciepły, należy spuścić olej ze skrzyni korbowej Nalać oleju zalecanego gatunku. Zob.
Wymiana oleju silnikowego.
Pozostałe wskazówki dot. przechowywania
1. NIE należy przechowywać paliwa przez okres dłuższy niż jeden sezon, nie poddając go uzdatnieniu
opisanemu wp. Wskazówki dot. długotrwałego przechowywania.
2. Jeśli zbiornik paliwa zaczyna rdzewieć, należy wymienić go na nowy. Obecność rdzy i/lub
zanieczyszczeń wpaliwie może skutkować problemami wprzypadku stosowania go jako środka
pędnego do niniejszego urządzenia.
3. Przykryć urządzenie odpowiednią osłoną zabezpieczającą, która nie wchłania wilgoci.
4. Przechowywać agregat wczystym isuchym środowisku.
OSTROŻNIE Unikać wydłużonego lub powtarzającego się kontaktu skóry ze zużytym olejem
silnikowym.
 
 
OSTRZEŻENIE Kontakt ztłumikiem może być przyczyną poważnych oparzeń.
Ciepło/gazy wylotowe mogą spowodować zapłon materiałów isubstancji
palnych lub uszkodzenia zbiornika paliwa, stwarzając niebezpieczeństwo pożaru.
 
 
 
 
zakupu chwytacza iskier przeznaczonego do układu wydechowego danego silnika.
 
oryginalne.
OSTRZEŻENIE Paliwo ijego opary są wyjątkowo łatwopalne oraz wybuchowe imogą być
przyczyną pożaru lub wybuchu skutkującego śmiercią, oparzeniami, kalectwem
lub stratami materialnymi.
PODCZAS PRZECHOWYWANIA PALIWA LUB URZĄDZENIA Z PEŁNYM ZBIORNIKIEM
 
zlampkami kontrolnymi bądź innych źródeł zapłonu, ponieważ mogą one spowodować zapalenie oparów
paliwa.
PODCZAS SPUSZCZANIA PALIWA
 
korek wlewu paliwa. Powoli poluzować korek, aby zredukować ciśnienie wzbiorniku.
 
 
źródeł zapłonu.
 
to konieczne, należy je wymienić na nowe.
 
OSTRZEŻENIE Stosowanie pokrowców magazynowych może być przyczyną pożaru skutkującego
śmiercią, kalectwem i/lub stratami materialnymi.
 
 
12 BRIGGSandSTRATTON.COM
Rozwiązywanie problemów
Problem Przyczyna Czynności zaradcze
Silnik pracuje, jednak brak prądu przemiennego na
wyjściu.
1. Świeci czerwona kontrolka alarmu przeciążenia. Agregat jest przeciążony.
2. Zielony wskaźnik pracy nie świeci. Uszkodzenie agregatu.
3. Złe połączenie lub zastosowanie niewłaściwego zestawu przewodów.
4. Podłączone urządzenie jest wadliwe.
1. Zob. p. Uwagi dot. przeciążania agregatu wrozdziale Obsługa.
Wyłączyć agregat iwłączyć go ponownie.
2. Skontaktować się zautoryzowaną jednostką serwisową.
3. Sprawdzić idokonać naprawy.
4. Podłączyć inne urządzenie będące wdobrym stanie.
Silnik pracuje prawidłowo na biegu jałowym, ale
„utyka” po podłączeniu odbiorników energii.
1. Zwarcie wpodłączonym odbiorniku energii.
2. Zbyt mała prędkość pracy silnika.
3. Agregat jest przeciążony.
4. Zwarcie wobwodzie generującym prąd.
1. Odłączyć odbiornik energii, wktórym występuje zwarcie.
2. Skontaktować się zautoryzowaną jednostką serwisową.
3. Zob. p. Uwagi dot. przeciążania agregatu wrozdziale Obsługa.
4. Skontaktować się zautoryzowaną jednostką serwisową.
Silnik nie uruchamia się, wyłącza się podczas pracy
lub uruchamia się ipracuje nierówno.
1. Wyłącznik silnika znajduje się wpozycji wyłączenia (O).
2. Odpowietrznik korka wlewu paliwa znajduje się wpozycji wyłączenia (O).
3. Zapala się żółty wskaźnik niskiego poziomu oleju. Niski poziom oleju
4. Zabrudzony filtr powietrza.
5. Brak paliwa.
6. Zwietrzałe paliwo.
7. Do świecy zapłonowej nie jest podłączony odpowiedni przewód.
8. Wadliwa świeca zapłonowa.
9. Woda wpaliwie.
10. Zalanie.
11. Zbyt bogata mieszanka paliwowa.
12. Zawór ssący zablokowany wpozycji otwartej lub zamkniętej.
13. Utrata sprężania wsilniku.
1. Ustawić wyłącznik silnika wpozycji włączenia (I).
2. Ustawić odpowietrznik korka wlewu paliwa wpozycji włączenia (I).
3. Napełnić skrzynię korbową do odpowiedniego poziomu lub ustawić
agregat na poziomej powierzchni.
4. Oczyścić lub wymienić filtr powietrza.
5. Napełnić zbiornik paliwa.
6. Spuścić paliwo ze zbiornika izgaźnika; napełnić świeżym paliwem.
7. Podłączyć odpowiedni przewód do świecy zapłonowej.
8. Wymienić świecę zapłonową na nową.
9. Spuścić paliwo ze zbiornika izgaźnika; napełnić świeżym paliwem.
10. Odczekać 5minut iponownie uruchomić silnik.
11. Skontaktować się zautoryzowaną jednostką serwisową.
12. Skontaktować się zautoryzowaną jednostką serwisową.
13. Skontaktować się zautoryzowaną jednostką serwisową.
Silnik nie ma mocy.
1. Zbyt wysokie obciążenie.
2. Zabrudzony filtr powietrza.
1. Zob. p. Uwagi dot. przeciążania agregatu wrozdziale Obsługa.
2. Wymienić filtr powietrza na nowy.
Silnik „kicha” lub słabnie. Gaźnik wytwarza zbyt bogatą lub zbyt ubogą mieszankę. Skontaktować się zautoryzowaną jednostką serwisową.
Dane techniczne produktu
Moc rozruchowa ...........................................................................2000W
Moc znamionowa* .........................................................................1600W

przy 230V AC .............................................................................7,0A
przy 12V DC ............................................................................... 5A
Częstotliwość znamionowa .................................................................. 50Hz
Liczba faz .............................................................................. Jedna faza
Pojemność skokowa .......................................................105,6 cm³ (6,44 cala sześc.)
Szczelina świecy zapłonowej ..........................................0,6–0,7mm (0,023–0,027cala)
Luz zaworu ssącego ...........................0,08 – 0,12 mm (0,0031 – 0,0047cala) wstanie chłodnym
Luz zaworu wydechowego ......................0,13 – 0,17mm (0,0051 – 0,0067cala) wstanie chłodnym
Pojemność zbiornika paliwa ...................................................3,7l (1,0galon U.S.A.)
Pojemność zbiornika oleju ........................................................... 0,4l (13,5uncji)
Moc znamionowa: Maksymalna moc znamionowa poszczególnych modeli silników benzynowych jest
podawana zgodnie zprzepisami J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure) ustalonymi przez SAE
(Society of Automotive Engineers), zaś wyjściowa moc znamionowa została ustalona iskorygowana zgodnie
zwymaganiami SAE J1995 (aktualizacja 2002-05). Wartości momentu obrotowego obliczono przy prędkości
3060obr/min, natomiast wartości mocy – przy prędkości 3600obr/min. Rzeczywista maksymalna moc silnika
jest niższa m.in. ze względu na zewnętrzne warunki eksploatacji oraz różnice pomiędzy poszczególnymi
silnikami. Biorąc pod uwagę zarówno szeroki asortyment produktów, wktórych montowane są silniki, jak
iróżnorodność zagadnień ochrony środowiska dotyczących eksploatacji urządzeń, stosowany wkonkretnym
urządzeniu silnik benzynowy nie uzyska maksymalnej mocy znamionowej brutto (będzie to rzeczywista moc
zainstalowana lub moc netto). Różnica ta wynika zwielu czynników, m.in. akcesoriów (takich jak filtr powietrza,
układ wydechowy, układ ładowania akumulatorów, układ chłodzenia, gaźnik, pompa paliwowa itd.), ograniczeń
dotyczących stosowania, warunków środowiska eksploatacji (temperatury, wilgotności, wysokości n.p.m.)
orazróżnic pomiędzy poszczególnymi silnikami. Zuwagi na ograniczenia produkcyjne ipojemnościowe firma
Briggs & Stratton może zastępować silniki tej serii silnikami owyższej mocy znamionowej.
* Parametry znamionowe niniejszego agregatu spełniają wymagania normy ISO 8528, G3.
Części eksploatacyjne
Piankowy filtr powietrza ..................................................................311388GS
Filtr wydechowy .........................................................................311389GS
Opornościowa świeca zapłonowa .........................................................NGK CR7HSA
13 13
POLITYKA GWARANCYJNA FIRMY BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC WOBEC WŁAŚCICIELI URZĄDZEŃ
GWARANCJA OGRANICZONA
Briggs&Stratton Power Products Group, LLC naprawi lub wymieni na nowe, bez obciążania użytkownika kosztami naprawy lub wymiany, jakąkolwiek część/części maszyny wykazujące defekty materiałowe lub niewłaściwą
jakość wykonania. Opłaty za transport produktu przekazanego do naprawy lub wymiany w ramach niniejszej gwarancji ponosi nabywca. Gwarancja obowiązuje przez okresy oraz na warunkach podanych poniżej. Obsługę
serwisową należy wykonywać w autoryzowanym punkcie serwisowym, który można znaleźć na stronie internetowej BRIGGSandSTRATTON.COM.


PRZEZ PRAWO. Wniektórych stanach lub krajach nie zezwala się na ograniczenie okresu obowiązywania gwarancji domniemanej, a niektóre stany lub kraje nie zezwalają na wykluczenia lub ograniczenie odpowiedzialności
za szkody przypadkowe lub następcze, w związku z tym powyższe ograniczenie i wykluczenie mogą nie dotyczyć niektórych użytkowników. Niniejsza gwarancja daje użytkownikowi określone prawa. Użytkownik może mieć
również inne prawa, które są odmienne w każdym stanie lub kraju.


produktu do celów komercyjnych w rozumieniu niniejszej gwarancji jest on uważany za urządzenie komercyjne.


INFORMACJE O GWARANCJI
Dziękujemy za zwrócenie się do nas w sprawie naprawy gwarancyjnej i przepraszamy za niedogodności. Naprawy gwarancyjne mogą być wykonywane przez każdy autoryzowany punkt serwisowy. Większość napraw gwarancyjnych to
naprawy rutynowe, jednak czasem wezwanie serwisu gwarancyjnego może być nieuzasadnione. Na przykład gwarancją nie są objęte uszkodzenia wynikające zniewłaściwego użytkowania, braku rutynowej konserwacji, uszkodzenia
powstałe podczas transportu, obsługi, przechowywania lub nieprawidłowego montażu. Podobnie gwarancja nie obowiązuje wprzypadku usunięcia daty produkcji lub numeru seryjnego zprzenośnego agregatu prądotwórczego lub
wprzypadku jego modyfikacji. Wtrakcie obowiązywania gwarancji autoryzowany punkt serwisowy dokona naprawy lub wymiany części uszkodzonej wczasie normalnego użytkowania i serwisowania urządzenia. Niniejsza gwarancja

 Normalne zużycie
części lub urządzenia naprawa nie jest objęta gwarancją.
 Instalacja ikonserwacja
przeciążenia, pracy znadmierną szybkością, nieprawidłowej konserwacji, naprawy lub przechowywania, które według naszej oceny mogły wpłynąć na trwałość iniezawodność urządzenia. Niniejsza gwarancja nie obejmuje
również normalnych czynności konserwacyjnych takich jak wymiana filtrów powietrza, regulacja, czyszczenie iusuwanie zatorów zukładu paliwowego (zanieczyszczeń chemicznych, kurzu, osadów wapiennych itd.).
 Inne
spowodowanych zamarznięciem lub działaniem substancji chemicznych. Akcesoria takie jak akumulatory rozruchowe, zestawy przewodów oraz pokrowce magazynowe również nie podlegają gwarancji. Niniejsza gwarancja
nie obejmuje również części używanych, regenerowanych idemonstracyjnych, urządzeń wykorzystywanych jako główne źródło zasilania zastępujące standardowe zasilanie, urządzeń wykorzystywanych wsystemach
podtrzymywania życia oraz usterek powstałych wwyniku sił wyższych oraz klęsk żywiołowych, na które to producent nie ma żadnego wpływu. 198189E, wer. C, 11/2/2009
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
MILWAUKEE, WI, USA
Obowiązuje od 1listopada 2009r.; zastępuje wszelkie niedatowane gwarancje oraz wszystkie gwarancje datowane przed 1listopada 2009r.
2 lata*
1 rok
Zastosowanie konsumenckie
Zastosowanie komercyjne
*Drugi rok dotyczy wyłącznie części
OKRES OBOWIĄZYWANIA GWARANCJI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Simplicity 030527-00 Instrukcja obsługi

Kategoria
Generatory mocy
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla