Unold FLIP Specyfikacja

Kategoria
Gofrownice
Typ
Specyfikacja
Moc: 700 W, 230 V~, 50/60 Hz
Płyta: Odlew ciśnieniowy aluminiowy, z powłoką zapobiegającą przywieraniu
Uchwyt: Izolowany przed gorącem
Wymiary: Ok. 30,6 x 12,7 x 9,6 cm (B/T/H)
Waga: Ok. 1,2 kg
Kabel: Ok. 70 cm
Wielkość gofrów: Ok. 108 x 108 mm
Wyposażenie: System pieczenia obrotowy o 180°, uchwyt izolowany cieplnie, stopki
przeciwpoślizgowe, zabezpieczenie przed przegrzaniem, możliwość
przechowywania zajmującego mało miejsca, lampki kontrolne.
Akcesoria: Instrukcja obsługi z przepisami
Zmiany i błędy w opisie wyposażenia, technice, kolorach i konstrukcji są zastrzeżone
60
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODELU 48205
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
DANE TECHNICZNE
Prosimy przeczytać poniższe in-
strukcje i zachować je.
1. Urządzenie może być używane
przez dzieci w wieku powyżej
8 lat lub osoby o ograniczonej
sprawności fizycznej, senso
-
rycznej czy umysłowej lub nie
posiadające doświadczenia i/
lub wiedzy, jeśli one nad
-
zorowane lub zostały przesz-
kolone w zakresie bezpieczn-
ego użytkowania urządzenia
i zrozumiały wynikające z
tego niebezpieczeństwa.
Urządzenie nie jest zabawką.
Dzieci mogą czyścić i
konserwować urządzenie
tylko pod nadzorem.
2. Do urządzenia nie dopuszczać
dzieci w wieku poniżej 3 lat
lub nadzorować je przez cały
czas.
3. Dzieci w wieku od 3 do 8
lat mogą włączyć i wyłączyć
urządzenie tylko wtedy, gdy
znajduje się w swojej nor
-
OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Symbol ten oznacza ewentualne niebezpieczeństwa, które mogą prowadzić do obrażeń
lub uszkodzenia urządzenia.
Symbol ten wskazuje na ewentualne niebezpieczeństwo poparzenia. Zawsze postępować
tutaj ze szczególną ostrożnością.
61
malnej pozycji obsługi,
nadzorowane lub zostały
poinstruowane na temat
bezpiecznego użytkowania
i zrozumiały wynikającego
z tego zagrożenia. Dzieci w
wieku od 3 do 8 lat nie
mogą urządzenia podłączać,
obsługiwać, czyścić ani
konserwować.
4. OSTROŻNIE - części tego
produktu mogą być bardzo
gorące i powodować opar
-
zenia! Bądź szczególnie
ostrożny w obecności dzieci
i zagrożonych osób.Dzieci
powinny być pod nadzorem,
aby upewnić się, że nie bawią
się urządzeniem.
5. Dzieci nie powinny używać
tego urządzenia.
6. Urządzenie podłączać tylko
do prądu zmiennego o
napięciu podanym na tabli
-
czce znamionowej.
7. To urządzenie nie może być
używane z zewnętrznym
włącznikiem czasowym lub
z systemem zdalnego stero
-
wania.
8. Nie zanurzać w żadnym
wypadku urządzenia w wod
-
zie lub innych płynach.
Urządzenia nie można myć
w zmywarce do naczyń.
9. Urządzenia można używać
tylko do przygotowania kawy,
w żadnym wypadku do goto
-
wania innych płynów.
10. Urządzenie stawiać tylko na
suchych, płaskich i stabil
-
nych powierzchniach, nigdy
na gorących powierzchniach.
11. Urządzenie jest przewidzi
-
ane do użycia w pomieszcze-
niach i nie może być przy-
kryte w czasie pracy.
12. Urządzenie podłączać tylko
do prądu zmiennego o
napięciu zgodnym z tabliczką
znamionową.
13. Proszę używać tylko akce
-
soriów zalecanych przez
producenta. Użycie obcych
akcesoriów może prowadzić
do uszkodzenia urządzenia
i stanowić zagrożenie dla
użytkownika.
14. Urządzenie przeznaczone jest
wyłącznie do użytkowania w
gospodarstwach domowych
lub innych do podobnego
zastosowania, np.
wsklepach, biurach lub
innych zakładach pracy w
kuchenkach podręcznych,
w zakładach rolniczych,
do używania przez gości
w hotelach, motelach lub
innych gościńcach,
w pensjonatach prywatnych
lub domach letniskowych.
15. Kabel nie może mieć kon
-
taktu z gorącymi elementami
urządzen
16. Po użyciu, przed czyszcze
-
niem lub przy ew. zakłóceniach
w pracy urządzenia wyciągnąć
wtyczkę z gniazda
17. Nigdy nie zanurzać
urządzenia w wodzie, chronić
kabel przed wilgocią.
18. Dzieci nie w sta
-
nie poprawnie oszacować
niebezpieczeństw
związanych z urządzeniami
62
elektrycznymi. Nie pozwól
używać urządzeń elektroni
-
cznych dzieciom bez opieki.
19. Postaw urządzenie na wol
-
nej, równej powierzchni.
Nie stawiać i nie używać
urządzenia lub kabla na
gorących powierzchniach lub
w ich pobliżu.
20. Przed użyciem rozwiń
całkowicie kabel. Kabel
nie może wystawać poza
powierzchnię roboczą, aby
np. małe dzieci nie mogły
przez przypadek ściągnąć z
powierzchni roboczej.
21. Zwróć uwagę aby kabel nie
leżał na gorącym urządzeniu.
22. Urządzenie jest gorące w
trakcie pracy, użyj dlatego
uchwytów lub ściereczki
kuchennej, jeżeli chcesz
przesunąć urządzenie.
23. Tak długo jak urządzenie
jest gorące, nie wolno
zostawiać go bez nadzoru -
niebezpieczeństwo pożaru!
Nie chować kiedy jest gorące.
24. Sprawdzaj regularnie wtyczkę
i kabel czy nie ma śladów
zużycia bądź uszkodzeń.
Przy uszkodzeniu kabla
zasilającego lub innej części
proszę wysłać urządzenie do
kontroli i/lub naprawy do nas
-
zego biura obsługi klienta.
OSTROŻNIE:
Urządzenie podczas pracy jest bardzo gorące!
W żadnym wypadku nie otwierać obudowy urządzenia.
Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem.
Producent nie przejmuje odpowiedzialności za nieodpowiednie bądź wadliwe użytkowanie lub po
przeprowadzonych naprawach przez nieautoryzowane zakłady bądź niekompetentne osoby.
URUCHOMIENIE
1. Przed pierwszym użyciem zalecamy obydwie
płyty grzejne z powłoką zapobiegającą przy-
wieraniu przetrzeć wilgotną szmatką.
2. Podczas pieczenia otworzyć okno.
3. Zamknąć gofrownicę, wtyczkę włożyć do
gniazdka (230 V~, 50/60 Hz). Czerwona
lampka kontrolna zaświeci się sygnalizując
włączenie nagrzewania.
4. Po zakończeniu fazy nagrzewania zaświeci
się zielona lampka kontrolna.
5. Po wypaleniu na płycie mogą być widoczne
ślady użytkowania, które nie wpływają na
działanie urządzenia i nie stanowią pods-
tawy do reklamacji.
6. Przed pierwszym użyciem natłuścić lekko
obydwie płyty grzejne przy pomocy pędzla
tłuszczem odpornym na wysokie tempera-
tury, np. margaryną. Ponieważ płyty grzejne
powleczone warstwą zapobiegającą przy-
wieraniu, natłuścić je tylko przed pierwszym
użyciem, później już nie ma potrzeby.
7. Jeśli przy pierwszym nagrzaniu urządzenia
wydzieli się niewielki zapach, jest on
całkowicie nieszkodliwy.
8. Pierwszy upieczony gofr nie nadaje się do
spożycia i należy go wyrzucić.
63
PRZYGOTOWANIE GOFRÓW
1. Zamknąć gofrownicę, wtyczkę włożyć do
gniazdka (230 V~, 50/60 Hz). Czerwona
lampka kontrolna zaświeci się sygnalizując
włączenie nagrzewania.
2. Odczekać, aż lampka kontrolna zaświeci się
na zielono. Otworzyć gofrownicę.
3. Wlać ciasto łyżką wazową na środek dol-
nej płyty grzejnej. Ciasto rozłoży się równo-
miernie po zamknięciu gofrownicy. Zwrócić
uwagę na to, aby zawsze właściwie dozować
ciasto. Gdy wleje się zbyt mało ciasta, górna
płyta nie będzie dobrze leżeć; wierzch
gofra nie będzie tak brązowy jak spód. Jeśli
wleje się za dużo ciasta, ciasto wypłynie i
zanieczyści gofrownicę i stół.
4. Po wlaniu ciasta natychmiast zamknąć
gofrownicę, aby gofr był równomiernie
brązowy na górze i na dole.
5. Zwrócić uwagę na to, aby uchwyt był
właściwie zabezpieczony blokadą.
6. Obrócić gofrownicę o 180°, aby strona dolna
była teraz skierowana do góry.
7. Odczekać około 3 do 5 minut i ponownie
obrócić gofrownicę w położenie początkowe
tak, aby lampki kontrolne skierowane były
do góry.
8. Ostrożnie otworzyć gofrownicę i wyjąć
gotowy gofr. Prosimy nie używać żadnych
przedmiotów metalowych, aby nie zadrapać
powłoki płyt grzejnych.
9. Gdy gofr nie jest jeszcze dostatecznie
brązowy, zamknąć ponownie gofrownicę
i powtarzać kroki 5 i 6 tak długo, gofr
będzie spełniał wymagania.
10. Uwaga dotycząca sygnalizacji pieczenia:
Gdy obydwie lampki świecą się, oznacza
to, że temperatura została osiągnięta, ale
nie oznacza, że gofry gotowe. Czas pie-
czenia gofrów zależy od stosowanego ciasta
i osobistego smaku. Przed zdjęciem gofra
sprawdzić, czy odpowiada on oczekiwa-
niom. Z naszego doświadczenia wynika, że
gofry brukselskie gotowe po około 6 do
8 minutach.
11. Aby przygotować dalsze gofry, zamknąć
gofrownicę i odczekać, zaświeci się zie-
lona lampka kontrolna. Wykonywać kroki 2
do 8, aż zużyje się ciasto.
12. Po pieczeniu wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Dopiero wtedy wyłączyć gofrownicę.
Uwaga: Po użyciu gofrownica jest
bardzo gorąca przez dłuższy czas!
Otwieranie i zamykanie gofrownicy: Gofrownicę można otwierać i zamykać tylko wtedy, gdy strona górna
z obydwiema lampkami kontrolnymi skierowana jest do góry.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed czyszczeniem gofrownicę
zawsze wyłączyć i wyjąć wtyczkę z
gniazdka.
Odczekać aż urządzenie ostygnie.
1. Gofrownicy nie wolno zanurzać do wody lub
innej cieczy.
2. Przetrzeć jeszcze ciepłe płyty grzejne
wilgotną szmatką lub użyć miękkiej szczotki
do czyszczenia zagłębień.
3. Nigdy nie używać szpiczastych lub twardych
przedmiotów. Zarysują one powłokę
zapobiegającą przywieraniu.
4. Nie używać ostrych środków szorujących,
wełny stalowej, przedmiotów metalowych,
64
gorących środków czyszczących lub środków
dezynfekujących, gdyż mogą spowodować
uszkodzenia.
5. Przed ponownym użyciem gofrownica musi
być całkowicie sucha.
6. Aby gofrownica zajmowała mało miejsca
podczas przechowywania można postawić ją
pionowo.
PRZEPISY
We wszystkich przepisach można używać mąki pszennej lub z pełnego przemiału. Dodać wtedy ok.
15% więcej wody i odczekać 30 minut, aby ciasto zwiększyło swoją objętość zanim rozpocznie się
wypiek. Aby zmienić smak można do słodkich gofrów dodać 2o ml rumu lub amaretto, 1 łyżkę startej
skórki cytryny, ½ buteleczki aromatu waniliowo-maślanego, 3 łyżki drobno zmielonych orzechów lub
migdałów. Smak pikantnych gofrów można zmienić przez dodanie 2-3 łyżek drobno posiekanych ziół,
utartego sera lub gotowanej szynki, 1 łyżeczki curry, kminku lub 1 łyżki siemienia lnianego
W wielu przepisach nie potrzeba natłuszczać płyt gofrownicy. Ciasto na gofry, które nie zawiera
tłuszczu lub zawiera niewielką jego ilość, wymaga natłuszczenia płyt. Natłuścić płyty pędzlem przy
pomocy margaryny odpornej na wysokie temperatury (nie może to być margaryna dietetyczna).
Gdy rozdziela się jajka, białko ubić na sztywno i delikatnie wymieszać z ciastem, uzyska się bardzo
luźne i napowietrzone gofry (nie dotyczy to ciasta drożdżowego). Prosimy zwrócić uwagę na to, że
gofry brukselskie będą grubsze niż zwykłe i dlatego muszą być dłużej pieczone. Przepisy podane są
na 8 do 10 gofrów. Gdy chce się zamiast cukru używać stewii, wystarczy zastąpić łyżkę stołową cu-
kru przez łyżeczkę stewii, (np. 5 łyżek cukru zastąpić przez 5 łyżeczek stewii. Uwaga: cisto będzie
wtedy trochę rzadsze). Miód lub koncentrat soku owocowego używa się jako cukier. Słodkość nie jest
wtedy tak mocna, ale gofry przyrumieniają się mocniej. Gdy używa się zamienników cukru, automat
do gofrów trzeba po 3 - 4 minutach odwrócić, wtedy ciasto nie urośnie tak bardzo. Przez odwrócenie
osiąga się równomierne przyrumienienie z obydwu stron (odwrócić urządzenie o 180 stopni tak, aby
dolna strona skierowana była do góry).
SŁODKIE GOFRY
Gofry brukselskie
150 g masła, 5 łyżka cukru, 2 jajka, 1 paczka
cukru waniliowego, ok. 375 ml mleka, 375 g
mąki, 1 łyżeczka proszku do pieczenia
Gdy zamiast mleka użyje się wody mineralnej,
gofry będą wyjątkowo chrupiące.
Masło, cukier, jajka i cukier waniliowy utrzeć na
puszystą masę Dodać mleko, mąkę i proszek do
pieczenia i wymieszać na gładkie ciasto.
Zwykłe gofry drożdżowe
150 g miękkiego masła, 4 jajka, 350 ml
ciepłego mleka, 1 łyżkę cukru, 1 torebkę cukru
waniliowego, 250 g mąki, 1 opakowanie suszo-
nych drożdży
Mąkę wymieszać z drożdżami. Dodać inne
składniki i wyrobić na gładkie ciasto. Ciasto
odstawić na ok. 20-30 minut, potem upiec.
Gofry śmietankowe
4 jaja, 5 łyżek cukru, 300 ml słodkiej śmietany,
50 g miękkiego masła, 225 g mąki, 1 łyżeczka
proszku do pieczenia
Wyrobić ciasto ze wszystkich składników.
65
Gofry z maślanki
125 g miękkiego masła, 4 jaja, 1 łyżka cukru,
¼ łyżeczki cynamonu, szczypta soli, 250 g
mąki, 375 ml maślanki, 1 opakowanie suszo-
nych drożdży
Masło z jajami, cukrem, cynamonem i solą
utrzeć na puszystą masę. Do puszystej masy
dodać mąkę i maślankę i wymieszać na gładkie
ciasto.
Dla tego rodzaju ciasta płyty grzejne muszą być
dobrze natłuszczone!
Gofry z twarożkiem
150 g chudego twarogu, 4 jaja, 100 g miękkiego
masła, 4 łyżki cukru, 1 cukier waniliowy, 200 g
mąki, 150 ml mleka.
Twaróg, masło, jaja cukier i cukier waniliowy
utrzeć na puszystą masę. Dodać mąkę i mleko
i wymieszać na gładkie ciasto.
Dla tego rodzaju ciasta płyty grzejne muszą być
dobrze natłuszczone!
GOFRY DLA ALERGIKÓW NA GLUTEN
Gofry kukurydziane
3 jajka, 50 g miękkiego masła, 3 łyżki miodu
1 łyżka syropu klonowego, 150 ml mleka, 200 g
mąki kukurydzianej, 100 g płatków migdałowych
Wyrobić gładkie ciasto z wszystkich składników i
odstawić na 15 minut przed wypiekiem.
Dla tego rodzaju ciasta płyty grzejne muszą być
dobrze natłuszczone!
Gofry ryżowe
150 g ryżu na mleku, 600 ml mleka, 1 łyżka cu-
kru, 30 g masła, 4 jaja, ½ łyżeczki cynamonu,
szczypta soli.
Z ryżu, mleka, cukru i masła ugotować papkę
ryżową i ochłodzić. Dodać do masy jaja, cyna-
mon i sół.
Dla tego rodzaju ciasta płyty grzejne muszą być
dobrze natłuszczone!
Gofry ziemniaczane
675 g surowych, drobno startych ziemniaków
2 surowe surowe drobno starte lub posiekane
cebule, 4 jaja, 2 szczypty soli, 2 łyżki kwaśnej
śmietany, 5 łyżek drobno posiekanej pietruszki,
100-125 g mąki ziemniaczanej
Ziemniaki zmiksowane z cebulą w robocie ES-
GE-Zauberstab lub drobno utarte wymieszać z
resztą składników.
Dla tego rodzaju ciasta płyty grzejne muszą być
dobrze natłuszczone!
Przepisy podane w tej instrukcji obsługi zostały starannie opracowane i sprawdzone przez autorów
i przedsiębiorstwo UNOLD AG, ale bez gwarancji. Wyklucza się odpowiedzialność autorów lub
przedsiębiorstwa UNOLD AG i ich pełnomocników za szkody osobowe, rzeczowe i majątkowe.
66
WARUNKI GWARANCJI
UTYLIZACJA / OCHRONA ŚRODOWISKA
Nasze urządzenia wyprodukowane zostały na wysokim poziomie do długiego użytkowania. Regularna kons-
erwacja i fachowe naprawy poprzez nasz serwis mogą wydłużyć pracę urządzenia. W razie kiedy urządzenie
jest uszkodzone i nie nadaje się do naprawy, proszę przestrzegać zaleceń:
Ten produkt nie może być zutylizowany razem z normalnymi odpadami domowymi. Muszą Państwo dostarczyć
ten produkt do zbiorczego punktu recyklingowego dla urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Poprzez oddzielne zbieranie i recykling odpadów pomagają Państwo chronić naturalne zasoby i sprawiają, że
ten produkt będzie zutylizowany w sposób bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego.
Udzielamy na nasze produkty 24 miesięcznej gwarancji od daty zakupu (warunkiem jest zachowanie faktury zakupu lub para-
gonu) na szkody, które przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem wskazują na wadę fabryczną. W czasie trwania gwarancji
usuniemy wady materiałowe bądź fabryczne zgodnie z naszym osądem poprzez naprawę lub wymianę.
Gwarancja udzielana jest na produkty sprzedawane na terenie Niemiec i Austrii. W innych krajach proszę zwrócić się do
właściwego Importera. Urządzenia, w których wymagane jest usunięcie wady, proszę przesłać razem z kopią faktury zakupu,
na której musi być widoczna data zakupu, z załączonym opisem wady, w oryginalnym pudełku, dobrze zapakowane i na własny
koszt na adres serwisu. Gwarancja nie obejmuje szkód wynikających ze zużycia, użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem
i nieprzestrzegania wskazówek dotyczących konserwacji i pielęgnacji. Roszczenie gwarancji wygasa, jeżeli naprawa bądź
otwarcie przedmiotu będą przeprowadzone przez stronę trzecią. Ewentualne roszczenia użytkownika końcowego wobec sprze-
dawcy/dealera nie są ograniczone tą gwarancją.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Unold FLIP Specyfikacja

Kategoria
Gofrownice
Typ
Specyfikacja