Chief ICLPFA1T02 Instrukcja instalacji

Kategoria
Uchwyty ścienne do paneli płaskich
Typ
Instrukcja instalacji
Installation Instructions iCLPFA1
5
ADVARSEL: Hvis denne komponent ikke har tilstrækkelig
strukturmæssig støtte kan det resultere i alvorlig
personskade eller beskadigelse af udstyr! Det er
installatørens ansvar at sørge for, at strukturen som denne
komponent monteres på, kan understøtte fem gange den
samlede vægt af alt udstyret. Strukturen skal forstærkes som
påkrævet inden installation af komponenten.
ADVARSEL: Hvis vægtkapaciteten overstiges kan det
resultere i alvorlig personskade eller beskadigelse af udstyr!
Det er installatørens ansvar at sørge for, at den samlede
vægt af alle komponenter, der monteres på iCLPFA1, ikke
overstiger 56 kg.
VIKTIGA VARNINGAR OCH
FÖRSIKTIGHETSANVISNINGAR
VARNING: VARNING indikerar en risk för allvarlig skada
eller dödsfall om du inte följer anvisningarna.
FÖRSIKTIGHET:
FÖRSIKTIGHET indikerar en risk för skada
eller förstörelse av utrustningen om du inte följer anvisningarna.
VARNING: Om du inte läser, inte förstår ordentligt eller inte
följer alla anvisningar kan det leda till allvarlig personskada,
skada på utrustning eller upphävande av fabriksgaranti. Det
är installatörens ansvar att se till att alla komponenter är
hopsatta ordentligt och monteras enligt medföljande
anvisningar.
VARNING: Underlåtenhet att säkerställa tillräcklig strukturell
styrka för denna komponent kan leda till allvarlig
personskada eller skada på utrustning. Det är installatörens
ansvar att se till att den struktur som denna komponent
monteras på kan uppbära fem gånger den kombinerade
vikten av all utrustning. Förstärk strukturen efter behov innan
du monterar komponenten.
VARNING: Om viktkapaciteten överstigs kan detta leda till
allvarlig personskada eller skada på utrustning. Det är
installatörens ansvar att se till att den kombinerade vikten av
alla komponenter som ingår iCLPFA1 inte överstiger 56 kg.
TÄRKEÄT VAROITUKSET
JA HÄLYTYKSET
VAROITUS: VAROITUS ilmaisee vakavan vamman tai
kuoleman mahdollisuutta, jos ohjeita ei noudateta.
HÄLYTYS: HÄLYTYS ilmaisee laitteen vaurioitumisen tai
tuhoutumisen mahdollisuutta, jos ohjeita ei noudateta.
VAROITUS: Jos ohjeita ei lueta, ymmärretä ja noudateta, voi
seurauksena olla vakava vamma, laitteen vaurioituminen tai
takuun raukeaminen. On asentajan vastuulla varmistaa, et
kaikki komponentit on koottu oikein ja asennettu ohjeiden
mukaisesti.
VAROITUS: Jos rakenne, johon komponentti kiinnitetään,
ei ole tarpeeksi vahva, seurauksena voi olla vakava vamma
tai laitteen vaurioituminen. On asentajan vastuulla varmistaa,
että rakenne, johon komponentti kiinnitetään, pystyy
kannattamaan koko laitteiston painoon nähden
viisinkertaisen painon. Vahvista rakennetta tarvittaessa
ennen komponentin asentamista.
VAROITUS: Painokapasiteetin ylittäminen voi johtaa
vakavaan vammaan tai laitteen vaurioitumiseen. On
asentajan vastuulla varmistaa, että kaikkien iCLPFA1:een
kiinnitettyjen komponenttien yhteispaino on enintään 56 kg.
WANE OSTRZEENIA
I PRZESTROGI!
OSTRZEENIE: OSTRZEENIE — wskazuje moliwo
odniesienia powanych obra ciaa lub mierci, jeli
instrukcje nie b przestrzegane.
PRZESTROGA
:
PRZESTROGA — wskazuje moliwo
uszkodzenia lub zniszczenia urzdze, jeli stosowne
instrukcje nie b przestrzegane.
OSTRZEENIE: W przypadku niezapoznania si ze
wszystkimi instrukcjami i braku ich zrozumienia, a take
nieprzestrzegania wszystkich instrukcji moe doj do
powanych obra ciaa, uszkodzenia urzdze lub
anulowania gwarancji fabrycznej! Odpowiedzialno za
prawidowy monta zgodnie z dostarczonymi instrukcjami,
ponosi monter.
iCLPFA1 Installation Instructions
6
OSTRZEENIE: Niezapewnienie dla tego elementu
konstrukcji o wciwej wytrzymaci moe doprowadzi
do powanych obra ciaa lub uszkodzenia sprztu!
Odpowiedzialno za upewnienie si, czy konstrukcja, do
której mocowany bdzie element, jest w stanie wytrzyma
obcienie piciokrotnie wikszym adunkiem ni ciar
urzdzenia, ponosi monter. O ile jest to wymagane, przed
zamontowaniem elementu naley wzmocni konstrukcj.
OSTRZEENIE: Przekroczenie wytrzymaci na obcienie
moe doprowadzi do powanych obra
ciaa lub uszkodzenia urzdzenia! Odpowiedzialno
za sprawdzenie, czy ciar wszystkich elementów
zamocowanych do iCLPFA1 nie przekracza 56 kg
(125 funtów), ponosi monter.

!
: 

.
: 

.
: , 

, 
! 


.
: 

! 



. 
.
: 

! 

 iCLPFA1 
 125 lbs (56 kg).
ÖNEML UYARILAR VE ÖNLEMLER!
UYARI: UYARILAR, yönergeler izlenmediinde ciddi
yaralanmalara veya ölüme neden olabilecek olasklara kar
sizi uyarr.
ÖNLEM: ÖNLEM, ilgili yönergeleri izlemediiniz takdirde
cihazn hasar görmesine veya tahrip olmasna neden
olabilecek olasklara kar sizi uyarr.
UYARI: Tüm yönergelerin okunmamas, tam olarak
anlalmamas ve yerine getirilmemesi, ciddi kiisel
yaralanmalara, teçhizatn hasar görmesine veya fabrika
garantisinin geçerliliini yitirmesine neden olabilir. Tüm
bileenlerin verilen yönergeleri kullanarak düzgün bir ekilde
monte edilmesi ve kurulmas, montaj yapan kiinin
sorumluluundadr.
UYARI: Bu bileen için yeterli yapsal güç salanamamas,
ciddi kiisel yaralanmalara veya teçhizatta hasara yol açabilir.
Bu bileenin monte edildii yapn, tüm teçhizatn toplam
rln be kat desteklediini temin etmek montaj
yapan kiinin sorumluluundadr. Bileeni kurmadan önce,
yap gerektii ekilde salamlan.
UYARI: rlk kapasitesinin almas ciddi kiisel
yaralanmalara veya teçhizatta hasara neden olabilir!
iCLPFA1’e konulan tüm bileenlerin toplam arln
56 kg’ (125 lbs) amadn temin edilmesi, montaj
yapan kiinin sorumluluundadr.
FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK
ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK!
FIGYELMEZTETÉS: A FIGYELMEZTETÉS az utasítások be
nem tartása esetén bekövetkez komoly sérülés vagy
haláleset lehetségére figyelmeztet.
VIGYÁZAT: A VIGYÁZAT felirat a berendezésnek a
megfelel utasísok be nem tartása esetén bekövetkez
károsodására vagy tönkremenésére figyelmeztet.
FIGYELMEZTETÉS:
Az összes utasítás elolvasásának, teljes
mérték megértésének és betartásának elmulasztása komoly
személyi sérülést, a berendezés károsodását, illetve a gyári
garancia elvesztését vonhatja maga után! Az összeszerelést
végz felelssége arról gondoskodni, hogy minden alkatrész
összeszerelése és beszerelése megfelelen, a mellékelt
utasítások szerint történjen.
iCLPFA1 Installation Instructions
8
LEGEND
Tighten Fastener
Apretar elemento de fijación Stram fastspændingsbeslag
Befestigungsteil festziehen Skruva åt fäste
Apertar fixador Kiristä kiinnike
Serrare il fissaggio Dokrci element mocujcy
Bevestiging vastdraaien 
Serrez les fixations Balant Sn
 Rögzít meghúzása
Loosen Fastener
Aflojar elemento de fijación Løsgør fastspændingsbeslag
Befestigungsteil lösen Lossa fäste
Desapertar fixador Irrota kiinnike
Allentare il fissaggio
Poluzowa element mocujcy
Bevestiging losdraaien 
Desserrez les fixations Balant Gevetin
 Rögzít kilazítása
Phillips Screwdriver
Destornillador Phillips Stjerneskuetrækker
Kreuzschlitzschraubendreher Krysskruvmejsel
Chave de fendas Phillips Ristipääruuviavain
Cacciavite a stella rubokrt krzyakowy
Kruiskopschroevendraaier  Phillips
Tournevis à pointe cruciforme Phillips Tornavida
 Csillagfej csavarhúzó
Open-Ended Wrench
Llave de boca Åben skruenøgle
Gabelschlüssel Fast nyckel
Chave de bocas Kiintoavain
Chiave a punte aperte Klucz paski
Steeksleutel 
Clé à fourche k Uçlu Anahtar
 Villáskulcs
By Hand
A mano Med hånden
Von Hand För hand
Com a mão Käsin
A mano cznie
Met de hand 
À la main El le
 Kézzel
Hammer
Martillo Hammer
Hammer Hammare
Martelo Vasara
Martello otek
Hamer 
Marteau Çek
 Kalapács
Pencil Mark
Marcar con lápiz Blyantrke
Stiftmarkierung Pennmarkering
Marcar com lápis Piirretty merkki
Segno a matita Oznaczenie oówkiem
Potloodmerkteken 
Marquage au crayon Kalem areti
 Ceruzajelölés
Drill Hole
Perforar Borehul
Bohrloch Borra hål
Fazer furo Porausreikä
Praticare un foro Otwór wiercony
Gat boren 
Percez un trou Matkap Delii
 Lyukfúrás
Adjust
Ajustar Juster
Einstellen Justera
Ajustar Säätää
Regolare Wyregulowa
Afstellen 
Ajuster Ayar
 Beállítás
Hex-Head Wrench
Llave de cabeza hexagonal Sekskantet skruenøgle
Sechskantschlüssel Insexnyckel
Chave de cabeça sextavada Kuusiokoloavain
Chiave esagonale Klucz z bem szecioktnym
Zeskantsleutel 
Clé à tête hexagonale Altgen Kafal (Allen) Anahtar
 Hatszögfej kulcs
Socket Wrench
Llave de cubo Hylseskruenøgle
Steckschssel Hylsnyckel
Chave de caixa Hylsyavain
Chiave a brugola Klucz nasadowy
Dopsleutel 
Clé à douilles Lokma Anahtar
 Cskulcs
Measure
Medir Mål
Messen Mät
Medir Mitta
Misurare Przymiar
Meten 
Mesurer Ölçüm
 Mérték
iCLPFA1 Installation Instructions
110
DEMONTA ZESPOU RAMIENIA Z
YTY CIENNEJ
1. Za pomoc klucza imbusowego (K) wykrci i
zabezpieczy cztery ruby mocujce zes
ramienia (A) do pyty ciennej.
2. Wysun zespó ramienia (A) z pyty ciennej.
1
3
1
x 4X
2
yta cienna
Installation Instructions iCLPFA1
111
MONTOWANIE PYTY CIENNEJ
NA CIANIE
Monta do betonu
OSTRZEENIE: Niezapewnienie naleytej wytrzymaci
mechanicznej tego elementu moe by przyczyn
powanych obra ciaa lub uszkodzenia mienia! Monter
ponosi odpowiedzialno za nono konstrukcji, do
której mocowany jest ten element. Nono powinna
piciokrotnie przekraczaczny ciar wszystkich
urzdze. W razie potrzeby przed zamocowaniem
elementu naley wzmocni odpowiedni konstrukcj.
1. Wypoziomowa pytcienn i oznaczy poenie
otworów prowadzcych.
2. Wywierci w betonie otwory o rednicy 9,5 mm (3/8 cala).
3. Umieci kotwy (E) w otworach.
PRZESTROGA: Nie dokrca wkrtów (V) zbyt mocno!
4. Zamontowa wkrty (V) w kotwy (E), przeprowadzajc
je przez podkadki paskie (W) i pytcienn.
4
1
x4
2
x4
V x4
14,3 mm (9/16 cala)
2
3
x4
9,5 mm (3/8 cala)
W x4
E x4
yta cienna
iCLPFA1 Installation Instructions
112
MONTOWANIE ZESPOU RAMIENIA
DO PYTY CIENNEJ
1. Ustawi zespó ramienia (A) w jednej linii z pyt
cienn i wsun w odpowiednie poenie.
2. Za pomoc klucza imbusowego (K) wkrciruby
(wykrcone w sekcji 1) do pyty ciennej,
przeprowadzajc je przez zespó ramienia (A).
3
3
1
2
x4
A
F x4
yta cienna
Installation Instructions iCLPFA1
113
MONTOWANIE OSONY PRZEDNIEJ
DO WYWIETLACZA
Wywietlacz zgodny ze standardem VESA
WANE! Jeli szablon montaowy wywietlacza ma wymiary wiksze ni
200 x 200 mm, naley przej do czci „MONTOWANIE WSPORNIKÓW DO
WYWIETLACZA”. W przeciwnym razie naley kontynuowa.
UWAGA: Przedstawiony szablon montaowy 100 x 100 mm; podobne s
szablony montaowe 75 x 75 mm, 100 x 200 mm i 200 x 200 mm.
1. Ustawi wywietlacz ekranem skierowanym w dó na odpowiedniej
powierzchni, na której nie dojdzie do uszkodzenia ekranu.
PRZESTROGA: ycie wkrtów o niewciwej rednicy moe uszkodzi
wywietlacz! Jeli rozmiar wkrtów jest wciwy, nie wystpuje opór
podczas ich wkrcania do otworów montaowych.
2. Wybra wkrty o odpowiedniej rednicy, sprawdzajc zawarto torebek
z elementami montaowymi od „A” do „D” (8 mm, 6 mm, 5 mm lub 4 mm)
i porównujc z otworami montaowymi na wywietlaczu.
3. Wybra elementy dystansowe:
Jeli otwory montaowe nie s umieszczone we wnce i moliwe jest
ustawienie osony przedniej (G) pasko na powierzchni wywietlacza,
ycie elementów dystansowych nie jest konieczne.
Jeli otwory montaowe s umieszczone we wnce lub wystpy
uniemoliwiaj ustawienie osony przedniej (G) pasko na powierzchni
wywietlacza, naley u elementów dystansowych (GA lub GB).
Wybra najkrótszy element dystansowy, który zapeni prawidowe
wypenienie. Naley u elementów dystansowych o jednakowej
ugoci.
PRZESTROGA: ycie wkrw o niewciwej dugoci moe uszkodzi
wywietlacz! Prawidowe wkrty zapewniaj prawidowe poczenie
gwintowe bez kontaktu z doln czci otworów montaowych wywietlacza.
4. Wybra wkrty o odpowiedniej ugoci:
Do otworu montaowego wywietlacza rcznie w NAJKRÓTSZY
wkrt o wybranej rednicy (AA, BA, CA lub DA), prowadzc go przez
oson przedni (G) i wybrany element dystansowy (GA lub GB, jeli
jest wymagany). NIE wkrca jeszcze wkrtu do otworu.
Jeli dugo wkrtu jest prawidowa, podstawa ba wkrtu wystaje nad
oson przedni (G) na odleg równrednicy wkrtu lub wiksz.
Jeli dugo wkrtu jest niewystarczajca, w dszy wkrt.
Wybra najkrótszy wkrt, który bdzie wystawa na wymagan
odleg.
PRZESTROGA: Nie dokrca wkrtów zbyt mocno!
5. Ostronie zamontowa wybrane wkrty. Sprawdzi, czy:
Gwintowany prt jest skierowany w stron dolnej czci wywietlacza.
Wszystkie odpowiednie otwory montaowe wywietlacza (4 lub 6)
zostay wykorzystane.
6. Przej do czci „MONTOWANIE WYWIETLACZA DO ZESPOU
RAMIENIA”.
4
5
x4
5
x4
1
1
G
G
GA x4, GB x4
iCLPFA1 Installation Instructions
114
MONTOWANIE WSPORNIKÓW
DO WYWIETLACZA
(przeznaczony do szablonu montaowego
wikszego ni 200x200mm)
1. Ustawi wywietlacz ekranem w dó na odpowiedniej
powierzchni, na której nie dojdzie do uszkodzenia ekranu.
UWAGA: W przypadku niektórych otworów szablonu
montaowego konieczna bdzie zamiana prawego i
lewego wspornika miejscami.
PRZESTROGA: ycie wkrw o niewciwej
rednicy moe uszkodzi wywietlacz! Jeli rozmiar
wkrw jest wciwy, nie wystpuje opór podczas
ich wkrcania do otworów montaowych.
2. Wybra wkrty o odpowiedniej rednicy, sprawdzajc
zawarto torebek z elementami montaowymi od „A”
do „D” (8 mm, 6 mm, 5 mm lub 4 mm) i porównujc
z otworami montaowymi na wywietlaczu.
3. Wybra podkadki:
Wkrty o rednicy 6 mm i 8 mm: u podkadki
askiej (FB) i podkadki z wystpem (FA).
Wkrty o rednicy 4 mm i 5 mm: u podkadki
askiej (EB) i podkadki z wystpem (EA).
4. Wybra elementy dystansowe:
Jeli otwory montaowe nie s umieszczone we
wnce i moliwe jest ustawienie obydwu wsporników
(C) pasko na powierzchni wywietlacza, uycie
elementów dystansowych nie jest konieczne.
Jeli otwory montaowe s umieszczone we wnce
lub wystpy uniemoliwiaj ustawienie wsporników
(C) pasko na powierzchni wywietlacza, naley
 elementów dystansowych (GA lub GB).
Wybra najkrótszy element dystansowy, który
zapewni prawidowe wypenienie. Naley u
elementów dystansowych o jednakowej dugoci.
PRZESTROGA: ycie wkrw o niewciwej
ugoci moe uszkodzi wywietlacz! Prawidowe wkrty
zapewniaj prawidowe poczenie gwintowe bez kontaktu
z doln czci otworów montaowych wywietlacza.
5. Wybra wkrty o odpowiedniej ugoci:
Do otworu montaowego wywietlacza rcznie
 NAJKRÓTSZY wkrt o wybranej rednicy
(AA, BA, CA lub DA), prowadzc go przez wybran
podkadk pask (EB lub FB), podkadk z
wystpem (EA lub FA), wspornik (C) i wybrany
element dystansowy (GA lub GB, jeli jest
wymagany). NIE wkrca jeszcze wkrtu do otworu.
Jeli dugo wkrtu jest prawidowa, podstawa ba
wkrtu wystaje nad podkadk pask na odleg
równrednicy wkrtu lub wiksz. Jeli dugo
wkrtu jest niewystarczajca, w dszy wkrt.
Wybra najkrótszy wkrt, który bdzie wystawa na
wymagan odleg.
6. Ostronie zamontowa wybrane wkrty, ale ich
NIE dokrca. Upewni si, e wszystkie odpowiednie
otwory montaowe wywietlacza (4, 6 lub 8) zostay
wykorzystane.
2 5
3
3
1
1
6
x4, x6, x8
6
x4, x6, x8
4
GA, GB
EB, FB
EA, FA
2 5
3
3
EB, FB
EA, FA
5
C x2
C x2
UWAGA: W przypadku
niektórych otwow
szablonu montaowego
konieczna moe by
zamiana wsporników
miejscami.
Installation Instructions iCLPFA1
115
MONTOWANIE WSPORNIKÓW DO
OSONY PRZEDNIEJ
1. Ustawi wsporniki (B) w jednej linii z oson
przedni (G) i wsun je w odpowiednie poenie.
2. Za pomoc klucza imbusowego (K) wkrci wkrty
(N) w nakrtk (Q), przeprowadzajc je przez
podkadki (P), oson przedni (G) i wspornik (B).
Mocno dokrci.
6
7
1
2
x 4
x 4
2
11,1 mm (7/16 cala)
B x 2
G
Q x 4 P x 4 N x 4
iCLPFA1 Installation Instructions
116
MONTOWANIE OSONY PRZEDNIEJ
DO WYWIETLACZA
1. Ustawi poziome wsporniki zespou osony
przedniej w jednej linii ze wspornikami pionowymi
(C) i wsun w odpowiednie poenie.
2. Za pomoc klucza imbusowego (K) wkrci wkrty
(N) w pyty mocujce (H), przeprowadzajc je
przez podkadki (P) i wsporniki poziome (B). Mocno
dokrci.
3. Wyrodkowa zespó osony przedniej z tyu
wywietlacza.
PRZESTROGA: Nie dokrca wkrtów zbyt
mocno!
4. Wkrci wszystkie wkrty (4, 6 lub 8) do
wywietlacza przez pionowe wsporniki (C).
7
1
C x 2
x 8
2
H x 4
N x 8
P x 8
x 4, x 6, x 8
4
3
C x 2
Installation Instructions iCLPFA1
117
MONTOWANIE WYWIETLACZA DO
ZESPOU RAMIENIA
OSTRZEENIE: Przekroczenie dopuszczalnego
obcienia moe prowadzi do powanych obra
ciaa lub uszkodzenia mienia! Do obowizków
montera naley upewnienie si, e sumaryczny
ciar wszystkich elementów doczonych do
iCLPFA1 nie przekracza 56 kg (125 funtów).
1. Ustawi szczeliny w górnej czci osony przedniej
(G) w jednej linii z wystpami w górnej czci
zespou ramienia (A). Obni wywietlacz do
odpowiedniego poenia, kierujc gwintowany
prt osony przedniej (G) do szczeliny zespou
ramienia (A).
2. Na gwintowany prt zamontowa element
dystansowy (R), podkadki (S) i nakrtk (T).
Mocno dokrci.
8
ROZMIESZCZENIE KABLI
PRZESTROGA: Upewni si, e kable nie s
naprone, tak by moliwa bya zmiana ustawienia
wywietlacza. Upewni si równie, e kable nie
zostan przytrzanite podczas montowania oson
(J) i wkrtów (U).
1. Ostronie w kable do wnk w dolnej czci
ramion do mocowania.
2. Zamontowa ka oson (J), za pomoc dwóch
wkrtów (U).
9
1
2
1
2
x8
12,7 mm (1/2 cala)
R
S
T
J x4
U x8
G
A
1
2
R
S
T
G
A
12,7 mm
(1/2 cala)
iCLPFA1 Installation Instructions
118
REGULACJA
Nachylenie
1. Odkrci pokro regulacji nachylenia.
2. Pochyli wywietlacz pod wymaganym ktem
(-15° do +15°).
3. Dokrci pokro regulacji nachylenia.
10
1
Wysuwanie i obracanie
OSTRZEENIE: Nadmierne poluzowanie lub
zbyt mocne dokrcenie rub regulacyjnych moe
prowadzi do powanych obra ciaa lub
uszkodzenia mienia!
1. Za pomoc kluczy imbusowych (L, M) poluzowa
lub dokrciruby regulacyjne, aby uzyska
dan nastaw.
-15°
+1
2
3
14,3 mm
1
1
(9/16 cala)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Chief ICLPFA1T02 Instrukcja instalacji

Kategoria
Uchwyty ścienne do paneli płaskich
Typ
Instrukcja instalacji