Bosch GAM220MF Professional Instrukcja obsługi

Kategoria
Cyfrowe inklinometry
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

1 609 929 T80 | (17.4.09) Bosch Power Tools
4 |
1
4
4
w
w
4
1
1
w
w
11
E
D
C
OBJ_BUCH-958-001.book Page 4 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
5 |
1 609 929 T80 | (17.4.09) Bosch Power Tools
v
v
w
v
w
w
4
3
3
1
3
1
4
4
1
H
G
F
OBJ_BUCH-958-001.book Page 5 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
Bosch Power Tools 1 609 929 T80 | (17.4.09)
Polski | 107
pl
Wskazówki bezpieczeństwa
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i in-
strukcje. NALEŻY STARANNIE PRZECHOWY-
WAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.
f Napraw urządzenia pomiarowego powinien dokony-
wać jedynie wykwalifikowany personel, przy użyciu
oryginalnych części zamiennych. Tylko w ten sposób
można zapewnić bezpieczną eksploatację przyrządu.
f Nie należy stosować tego urządzenia pomiarowego
w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znaj-
dują się łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. W urządzeniu
pomiarowym może dojść do utworzenia iskier, które
mogą spowodować zapłon pyłów lub oparów.
f Podczas przecinania materiału, dla którego kąt został
obliczony przy pomocy niniejszego narzędzia pomia-
rowego, należy ściśle stosować się do wskazówek
bezpieczeństwa i wskazówek roboczych stosowanej
pilarki (włącznie ze wskazówkami dotyczącymi
pozycji i mocowania materiału przeznaczonego do
obróbki). Jeżeli w przypadku jakiejś konkretnej pilarki
lub konkretnego modelu wymagany kąt nie daje się
ustawić, należy zastosować alternatywne metody
przecinania. Zwłaszcza kąty ostre można ciąć pilarką
stołową lub tarczową przy użyciu stożkowatego
urządzenia mocującego.
Opis funkcjonowania
Proszę rozłożyć stronę z graficznym przedstawieniem urzą-
dzenia pomiarowego i pozostawić ją rozłożoną podczas
czytania instrukcji obsługi.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie pomiarowe przeznaczone jest określania,
mierzenia i przenoszenia kątów, do obliczania pojedyn-
czych i podwójnych kątów, jak również do sprawdzania
i ustalania poziomu i pionu. Nadaje się do zastosowania
wewnątrz pomieszczeń i na zewnątrz.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych komponentów odnosi się do
schematu urządzenia pomiarowego, znajdującego się na
stronie graficznej.
1 Ramię ruchome
2 Numer serii
3 Przedłużka ramion
4 Ramię podstawowe
5 Pokrywa wnęki na baterie
6 Wyświetlacz
7 Poziomica ustawienia poziomego
8 Poziomica ustawienia pionowego
9 Przycisk zapisywania do pamięci Recall / Hold
10 Przycisk do włączania/wyłączania, kasowania i usta-
wiania pojedynczych kątów cięcia On/Clear/Off,
Simple MTR
11 Przycisk do ustawiania podwójnych kątów cięcia
Compound MTR
Elementy wskaźników
a Wartość pomiarowa
b Alarm wyładowania akumulatora
c Wskaźnik kąta nachylenia SPR
d Wskaźnik kąta narożnika CNR
e Wskaźnik pochyłu w poziomie MTR
f Wskaźnik pochyłu w pionie BVL
g Wskaźnik wartości zapamiętanej HOLD
OBJ_BUCH-958-001.book Page 107 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
108 | Polski
1 609 929 T80 | (17.4.09) Bosch Power Tools
Dane techniczne
Montaż
Wkładanie/wymiana baterii (zob. rys. A)
Zaleca się eksploatację urządzenia pomiarowego przy użyciu
baterii alkaliczno-manganowych lub ogniw akumulatora.
Aby otworzyć pokrywkę wnęki na baterie 5, należy przesu-
nąć ją w kierunku ukazanym strzałką i odchylić. Włożyć
baterie lub ogniwa akumulatora do wnęki. Należy przy tym
zwrócić uwagę na zachowanie prawidłowej biegunowości
zgodnie ze schematem umieszczonym wewnątrz wnęki.
Jeżeli po upływie 5 minut do wnęki nie zostaną włożone
żadne baterie bądź akumulatory, to po włożeniu baterii lub
akumulatorów i po zamknięciu pokrywy wnęki na baterie 5
urządzenie pomiarowe włączy się automatycznie. Wszyst-
kie wskaźniki zapalają się na ok. 5 sek., podczas gdy urzą-
dzenie pomiarowe dokonuje autotestu. Następnie wyświet-
lony zostanie aktualny kąt cięcia.
Jeżeli podczas eksploatacji urządzenia na wyświetlaczu
ukaże się alarm naładowania akumulatora b, z urządzenia
można korzystać jeszcze przez ok. 1 do 2 godzin.
Jeżeli wskaźnik wyładowania baterii b miga, baterie
względnie ogniwa akumulatora muszą zostać wymienione.
Dokonywanie pomiarów nie jest już możliwe.
Baterie lub ogniwa akumulatora należy zawsze wymieniać
kompletami. Stosować tylko baterie pochodzące od tego
samego producenta i o jednakowej pojemności.
f Jeżeli urządzenie pomiarowe nie będzie przez dłuższy
czas używane, należy wyjąć z niego baterie lub ogniwa
akumulatora. Baterie i akumulatory, które są przez
dłuższy czas nieużywane mogą ulec korozji i ulec
samorozładowaniu.
Cyfrowy kątomierz GAM 220 MF
Professional
Numer katalogowy
3 601 K76 200
Zakres pomiaru
0°–220°
Dokładność pomiaru
Kąt
Poziomnica
± 0,1°
1 mm/m
Dokładność pomiaru kąta
± 0,1°
Temperatura pracy
10 °C ... +50 °C
Temperatura przechowywania
20 °C ... +70 °C
Baterie
Ogniwa akumulatora
4x1,5 V LR6 (AA)
4x1,2 V KR6 (AA)
Czas pracy ok.
130 h
Automatyczne wyłączanie po ok.
3min
Długość ramienia
400 mm
Ciężar odpowiednio do
EPTA-Procedure 01/2003
1,1 kg
Wymiary
432 x 35 x 61 mm
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamiono-
wej Państwa narzędzia pomiarowego, poszczególne nazwy hand-
lowe pojedynczych narzędzi pomiarowych mogą się różnić.
Do jednoznacznej identyfikacji narzędzia pomiarowego służy numer
serii 2, znajdujący się na tabliczce znamionowej.
OBJ_BUCH-958-001.book Page 108 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
Bosch Power Tools 1 609 929 T80 | (17.4.09)
Polski | 109
Montowanie przedłużki do ramion (zob. rys. B)
Nasunąć przedłużkę 3 od przodu na ramię odchylane 1.
Należy przy tym zwrócić uwagę na strzałkę umieszczoną na
przedłużce. Nasunąć przedłużkę ramion tak daleko, jak jest
to potrzebne na kolanko urządzenia pomiarowego.
Wskazówka: Nie wolno nasuwać przedłużki 3 poza ogra-
nicznik (maksymalna pozycja ukazana została na rys.).
Może to spowodować uszkodzenie przedłużki.
Praca urządzenia
Włączenie
f Urządzenie pomiarowe należy chronić przed wilgocią
i bezpośrednim napromieniowaniem słonecznym.
f Narzędzie należy chronić przed ekstremalnie wysokimi
lub niskimi temperaturami, a także przed wahaniami
temperatury. Nie należy go na przykład pozostawiać na
dłuższy okres czasu w samochodzie. W przypadku, gdy
urządzenie pomiarowe poddane było większym waha-
niom temperatury, należy przed użyciem odczekać, aż
powróci ono do normalnej temperatury. Ekstremalnie
wysokie lub niskie temperatury, a także silne wahania
temperatury mogą mieć negatywny wpływ na precyzję
pomiaru.
f Powierzchnie przyłożenia i krawędzie miernicze urzą-
dzenia pomiarowego należy utrzymywać w czystości.
Urządzenie pomiarowe należy chronić przed upad-
kiem i udarami. Cząstki brudu lub zniekształcona
obudowa mogą być przyczyną błędów pomiarowych.
Włączanie/wyłączanie
Aby włączyć urządzenie pomiarowe, należy nacisnąć przy-
cisk On/Clear/Off 10. Po włączeniu urządzenie auto-
matycznie ustawia się w trybie pomiar standardowy.
Aby wyłączyć urządzenie pomiarowe:
należy jednokrotnie krótko wcisnąć przycisk 10, gdy
urządzenie pomiarowe znajduje się w trybie pomiar
standardowy;
należy dwukrotnie krótko wcisnąć przycisk 10, gdy urzą-
dzenie pomiarowe znajduje się w jednym z pozostałych
trybów pracy (tzn. jeden ze wskaźników SPR, CNR,
‘MTR lub BVL wyświetlony jest na wyświetlaczu).
Jeżeli przez ok. 3 min. na urządzeniu pomiarowym nie
zostanie naciśnięty żaden przycisk, urządzenie pomiarowe
wyłącza się automatycznie w celu oszczędzania baterii.
Ustalanie poziomu i pionu za pomocą poziomnic
Za pomocą poziomnicy 7 można ustawić urządzenie pomia-
rowe w pozycji poziomej, a za pomocą poziomnicy 8 w po-
zycji pionowej.
Urządzenie pomiarowe może być stosowane również jako
poziomica do sprawdzania poziomu i pionu. W tym celu
przyłożyć urządzenie pomiarowe do sprawdzanej
powierzchni.
OBJ_BUCH-958-001.book Page 109 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
110 | Polski
1 609 929 T80 | (17.4.09) Bosch Power Tools
Tryb pracy pomiar standardowy
Po każdym włączeniu urządzenie znajduje się w trybie
pomiar standardowy.
Pomiar kątów (zob. rys. CE)
Ramię odchylane 1 i ramię stałe 4 należy przyłożyć płasko
na przeznaczone do pomiaru krawędzie. Ukazana wartość
pomiarowa a odpowiada kątowi wewnętrznemu w między
ramieniem stałym, a ramieniem odchylanym.
Wartość ta będzie ukazywana na obu wyświetlaczach 6 tak
długo, aż kąt między ramieniem stałym 1, a ramieniem
odchylanym 4 nie ulegnie zmianie.
Przenoszenie kątów (zob. rys. C)
Kąt przeznaczony do przeniesienia należy pomierzyć, przy-
kładając ramię stałe i ramię odchylane do zadanego kąta.
Ułożyć urządzenie pomiarowe w pożądanej pozycji na
materiale przeznaczonym do obróbki. Do naniesienia kąta
należy użyć ramion jako linijki.
Należy zwrócić uwagę, by podczas przenoszenia kątów nie
poruszyć ramienia odchylanego, w kierunku ramienia
stałego.
Nanoszenie kątów (zob. rys. D)
Tak ustawić ramię stałe i odchylane, aby na wskaźniku
wartości pomiarowej a wyświetlony został wymagany kąt.
Ułożyć urządzenie pomiarowe w pożądanej pozycji na
materiale przeznaczonym do obróbki. Do naniesienia kąta
należy użyć ramion jako linijki.
Zapisywania do pamięci wartości pomiarowej
Recall / Hold
Aby zapamiętać aktualną wartość pomiarową (Hold) na-
leży wciskać przycisk Recall / Hold 9 przez co najmniej
1 sekundę. Zapis potwierdzany jest przez miganie wskaź-
nika a i dwukrotne zapalenie się wskaźnika HOLD na
wyświetlaczu; po dwukrotnym mignięciu wskaźnik HOLD
zacznie się świecić światłem ciągłym.
Aby przywołać zapamiętaną wartość pomiarową (Recall)
należy wcisnąć przycisk Recall / Hold 9 krócej niż
1 sekundę. Zapamiętana wartość zacznie migać na
wyświetlaczu.
Aby skasować zapamiętaną wartość, należy złożyć ramię
odchylane
1 i ramię stałe 4, tak aby powstały kąt nie prze-
kraczał 0,0°. Następnie należy naciskać przycisk Recall /
Hold 9 dłużej niż 1 sekundę. Zapamiętana wartość
zostanie skasowana, a wskaźnik HOLD, ukazany na
wyświetlaczu wygaśnie.
Pomierzona wartość pozostaje w pamięci nawet po wyłą-
czeniu urządzenia pomiarowego (w sposób manualny lub
automatyczny). Wartość ta ulega skasowaniu podczas
wymiany baterii lub w wyniku ich wyładowania.
Pomiar przy użyciu przedłużki ramion (zob. rys. FH)
Przedłużka ramion 3 umożliwia pomiar kąta, gdy płasz-
czyzna przyłożenia jest krótsza niż ramię odchylane 1.
Nałożyć przedłużkę ramion 3 (zob. Montowanie przed-
łużki do ramion, str. 109). Ramię stałe 4 należy przyłożyć
płasko do przeznaczonych do pomiaru krawędzi.
Jako wynik pomiarowy na wyświetlaczu ukaże się kąt w
między ramieniem podstawowym i ruchomym. Aby uzyskać
kąt v między ramieniem podstawowym i przedłużką, należy
go obliczyć wg następującego wzoru:
v =180°–w
OBJ_BUCH-958-001.book Page 110 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
Bosch Power Tools 1 609 929 T80 | (17.4.09)
Polski | 111
Tryb pracy Prosty ucios
Tryb pracy Prosty ucios (Simple MTR) służy do oblicza-
nia kąta cięcia MTR, gdy dwa elementy o tym samym
uciosie mają wspólnie tworzyć dowolny kąt zewnętrzny x°
mniejszy niż 180° (np. listwy podłogowe, słupki do
poręczy lub ramy do obrazów).
Jeżeli elementy te mają zostać dopasowane do jakiegoś
kąta (np. w przypadku listew podłogowych), należy
pomierzyć narożnik x° przykładają ramię stałe i odchylane.
W przypadku kątów stałych (np. rama do obrazu) ramię
stałe i ramie odchylane należy tak ustawić, by pożądany kąt
został wyświetlony na wyświetlaczu.
Obliczany jest poziomy kąt cięcia MTR (Miter Angle:
poziomy kąt cięcia), o który obrabiane elementy muszą
zostać skrócone. Brzeszczot należy przy tego typu cięciach
ustawiać pionowo do obrabianego materiału (pionowy kąt
cięcia ma wynosić 0°).
Wciskać przycisk 10 przez co najmniej 1 sekundę. Obliczo-
ny poziomy kąt cięcia MTR, który należy ustawić na
ukośnicy, jak również wskaźnik MTR ukazywane są na
wyświetlaczu.
Jeżeli pomierzony lub ustawiony kąt zewnętrzny x° prze-
kracza 180°, to po wciśnięciu przycisku 10 na wyświet-
laczu ukaże się na dwie skundy komunikat błędu ––––,
a następnie urządzenie pomiarowe przejdzie do trybu
Pomiar standardowy.
Przyciskanie przycisku 10 krócej niż 1 sek. spowoduje
powrót z trybu pracy Prosty ucios do trybu Pomiar
standardowy.
Wskazówka: Obliczony poziomy kąt cięcia MTR
można
przejąć tylko dla ukośnic, w których nastawa dla cięć
w pionie wynosi 0°. Jeżeli nastawa dla cięć w pionie
wynosi 90°, kąt dla ukośnicy oblicza się w następujący
sposób:
90°–ukazanego kąta MTR= kąt, który trzeba ustawić
na ukośnicy.
x
˚
x
˚
MTR
MTR
MTR
MTR
OBJ_BUCH-958-001.book Page 111 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
112 | Polski
1 609 929 T80 | (17.4.09) Bosch Power Tools
Tryb pracy Podwójny ucios
Tryb pracy Podwójny ucios (Compound MTR) służy do
obliczania poziomych i pionowych kątów cięcia, gdy dwa
elementy o wielu kątach (np. listwy sufitowe) muszą
dokładnie do siebie przylegać.
Należy wykonać następujące etapy pracy, nie zmieniając
podanej poniżej kolejności.
1. SPR: Zapisywanie kąta pochylenia (Spring angle)
Kąt nachylenia można zapisać na kilka sposobów:
Tak ustawić ramię stałe i odchylane, aby na wyświet-
laczu ukazał się został wymagany kąt nachylenia.
W razie gdyby, kąt nachylenia był nieznany, należy go
pomierzyć. W tym celu należy ułożyć mierzony element
między ramię stałe i odchylane.
Jeżeli - w przypadku bardzo wąskich lub bardzo małych
elementów - pomiar za pomocą urządzenia pomiaro-
wego nie jest możliwy, należy użyć środków pomoc-
niczych (np. przymiaru), a następnie ustawić kąt na
urządzeniu pomiarowym.
Przywołać zapamiętaną uprzednio wartość krótko
naciskając przycisk Recall / Hold 9.
Wcisnąć przycisk 11, aby zapamiętać pomierzony lub
przywołany kąt nachylenia dla podwójnego uciosu. Na
wyświetlaczu pojawi się SPR i aktualny kąt.
Jeżeli kąt po naciśnięciu przycisku 11 jest większy niż 90°,
a mniejszy niż 180°, kąt nachylenia SPR zostanie auto-
matycznie obliczony w następujący sposób:
SPR =180°–pomierzonego lub ustawionego kąta.
2. CNR: Zapisywanie kąta narożnika (Corner angle)
Aby pomierzyć narożnik należy ramię stałe i ramię odchy-
lane przyłożyć płasko do ścian, ustawić na urządzeniu
pomiarowym znany kąt lub przywołać zapamiętany.
Ponownie wcisnąć przycisk 11, aby zapamiętać pomierzo-
ny lub przywołany kąt nachylenia dla podwójnego uciosu.
Na wyświetlaczu pojawi się CNR i aktualny kąt.
3. MTR: Ustalanie poziomego kąta cięcia (Miter angle)
Ponownie wcisnąć przycisk 11. Na wyświetlaczu pojawi się
MTR i wyliczony poziomy kąt cięcia dla ukośnic.
SPR
CNR
CNR
MTR
MTR
OBJ_BUCH-958-001.book Page 112 Friday, April 17, 2009 1:26 PM
Bosch Power Tools 1 609 929 T80 | (17.4.09)
Polski | 113
4. BVL: Ustalanie pionowego kąta cięcia (Bevel angle)
Ponownie wcisnąć przycisk 11. Na wyświetlaczu pojawi się
BVL i wyliczony pionowy kąt cięcia dla ukośnic.
Wskazówki dla pracy w trybie Podwójny ucios
Jeżeli kąt nachylenia (SPR ) lub narożnika (CNR) prze-
kracza 180°, to po wciśnięciu przycisku 10 na dwie sekun-
dy na wyświetlaczu ukaże się komunikat błędu ––––,
a następnie urządzenie pomiarowe przejdzie do trybu
Pomiar standardowy.
Obliczony poziomy kąt cięcia MTR można przejąć tylko
dla ukośnic, w których nastawa dla cięć w pionie wynosi
0°. Jeżeli nastawa dla cięć w pionie wynosi 90°, kąt dla
ukośnicy oblicza się w następujący sposób:
90°–ukazanego kąta MTR= kąt, który trzeba ustawić
na ukośnicy.
W razie potrzeby poziomy i pionowy kąt cięcia mogą zostać
ponownie wywołane, ale tylko do momentu, gdy przycisk
10 nie zostanie wciśnięty w celu zmiany trybu pracy. A by
przywołać wartość pomierzoną kąta, należy nacisnąć przy-
cisk 11. Na wyświetlaczu pojawi się MTR i wyliczony po-
ziomy kąt cięcia dla ukośnic. Ponowne przyciśnięcie przy-
cisku 11 spowoduje wyświetlenie się BVL i pionowego
kąta cięcia.
Przyciskanie przycisku 10 krócej niż 1 sek. spowoduje
powrót z trybu pracy Podwójny ucios do trybu Pomiar
standardowy.
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
Narzędzie pomiarowe należy utrzymywać w czystości.
Nie wolno zanurzać urządzenia pomiarowego w wodzie ani
innych cieczach.
Zanieczyszczenia należy usuwać za pomocą wilgotnej,
miękkiej ściereczki. Nie używać żadnych środków czysz-
czących ani zawierających rozpuszczalnik.
Pod wpływem długotrwałego działania deszczu na urzą-
dzenie pomiarowe może dojść do zakłóceń w jego funkcjo-
nowaniu. Po całkowitym wyschnięciu, urządzenie nadaje
się jednak do ponownego użytkowania i będzie pracowało
bez zakłóceń. Ponowna kalibracja nie jest konieczna.
Jeśli urządzenie pomiarowe, mimo starannych metod pro-
dukcji i kontroli uległoby awarii, naprawę powinien prze-
prowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy
Bosch. Nie wolno samemu otwierać urządzenia pomiaro-
wego.
Przy wszystkich zapytaniach i zamówieniach części zamien-
nych, proszę podać koniecznie 10 cyfrowy numer katalo-
gowy podany na tabliczce znamionowej urządzenia
pomiarowego.
BVL
BVL
OBJ_BUCH-958-001.book Page 113 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
114 | Polski
1 609 929 T80 | (17.4.09) Bosch Power Tools
Obługa klienta oraz doradztwo techniczne
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy i konser-
wacji nabytego produktu oraz dostępu do części zamien-
nych prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta.
Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamien-
nych można znaleźć pod adresem:
www.bosch-pt.com
Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą
w razie pytań związanych z zakupem produktu, jego zasto-
sowaniem oraz regulacją urządzeń i osprzętu.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Tel.: +48 (022) 715 44 60
Faks: +48 (022) 715 44 41
Infolinia Działu Elektronarzędzi: +48 (801) 100 900
(w cenie połączenia lokalnego)
www.bosch.pl
Usuwanie odpadów
Urządzenia pomiarowe, osprzęt i opakowanie powinny
zostać dostarczone do utylizacji zgodnie z przepisami
ochrony środowiska.
Tylko dla państw należących do UE:
Nie należy wyrzucać urządzeń pomiarowych
do odpadów domowych!
Zgodnie z europejską wytyczną 2002/96/WE
dotyczącą zużytego sprzętu elektrotechnicz-
nego i elektronicznego i jej stosowania
w prawie krajowym, wyeliminowane niezdat-
ne do użycia urządzenia pomiarowe należy zbierać osobno
i poddać wtórnej przeróbce zgodnie z zasadami ochrony
środowiska.
Ogniwa akumulatora/baterie:
Zużytych akumulatorów/baterii nie należy wyrzucać do
odpadów z gospodarstwa domowego, nie wolno ich też
wrzucać do ognia ani do wody. Należy zlikwidować je
zgodnie z aktualnie obowiązującymi ustawowymi prze-
pisami dotyczącymi ochrony środowiska.
Dotyczy tylko krajów UE:
Zgodnie z dyrektywą 91/157/EWG uszkodzone bądź zużyte
akumulatory/baterie należy poddać utylizacji.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
OBJ_BUCH-958-001.book Page 114 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246

Bosch GAM220MF Professional Instrukcja obsługi

Kategoria
Cyfrowe inklinometry
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla