Acme Made GE-100 Instrukcja obsługi

Kategoria
Raclety
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

32
Wprowadzenie
Gratulujemy wyboru zakupu produktu Acme!
Proszę dla własnej wygody zanotować pełny numer typu i datę nabycia, oraz zachować dowód
zakupu i załączyć go do gwarancji i informacji o serwisie. Wydobyć w przypadku potrzeby serwisu
gwarancyjnego.
UWAGA: Specykacja tego produktu jest oparta o specjalne testy obciążenia. Użytkowanie
normalne, lub użycie zaleconego wyposażenia, może mieć znacznie mniejszy pobór energii.
Ważne wskazówki bezpieczeństwa
Przy użyciu urządzeń elektrycznych, zawsze należy przestrzegać, podstawowych wskazówek
bezpieczeństwa, włączając w to poniższe:
PROSZĘ UWAŻNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJE PRZED UŻYCIEM PRODUKTU.
OSTRZEŻENIE: dla zmniejszenia ryzyka pożaru, porażenia elektrycznego i urazu osób lub uszkodzeń:
• Zawsze stosować zasilanie zgodne z podanymi w tabliczce znamionowej parametrami:
napięciem, częstotliwością .
• Jeśli produkt jest używany w pobliżu dzieci lub osób niepełnosprawnych, wymaga
szczególnego nadzoru. Nie pozwalać dzieciom na zabawę nim.
• Nie używać produktu z uszkodzonym sznurem lub wtyczką lub przy stwierdzonym wadliwym
działaniu, albo po upuszczeniu i widocznym uszkodzeniu. Zwrócić kompletny produkt do
miejsca nabycia w celu sprawdzenia, naprawy lub wymiany.
• Dla uniknięcia ryzyka porażenia elektrycznego, nie zanurzać produktu i sznura w wodzie ani nie
wystawiać na deszcz, wilgoć i inną ciecz poza niezbędną do pracy urządzenia.
• Produkt nie powinien być używany w bezpośrednim pobliżu wody, takim jak wanna, umywalki
PL
33
PL
lub inne naczynia zawierające wodę lub inne ciecze ani też na powierzchni zaparowanej lub
mokrej.
• Wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazdka gdy urządzenie nie jest używane, przed składaniem lub
rozkładaniem części, oraz przed czyszczeniem. Odłączać chwytając za wtyczkę, nie ciągnąć za
sznur.
• Urządzenie używać tylko zgodnie z przeznaczeniem.
• Nie zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
• Nie stawiać urządzenia na, lub w pobliżu, gorących powierzchni (takich jak palniki gazowe lub
elektryczne albo nagrzany piec).
• Nie dopuszczać do zwisania sznura poza krawędź stołu lub lady, ani do jego zetknięcia z gorącą
powierzchnią.
• Użycie dodatków lub akcesoriów nie zalecanych lub sprzedawanych przez dystrybutora
produktu może spowodować szkody oraz zagrożenia lub urazy osób.
• Unikać dotykania gorących powierzchni, korzystać z uchwytów i pokręteł.
• Niniejszy produkt przeznaczony jest tylko do użytku domowego.
• Nie używać urządzenia na zewnątrz pomieszczeń.
Uziemienie
ZAGROŻENIA
Ryzyko porażenia prądem
• Dotykanie niektórych elementów wewnętrznych urządzenia może spowodować poważne
obrażenia ciała lub śmierć. Nie należy demontować tego urządzenia.
• Niewłaściweuziemieniemożespowodowaćporażenieprądem.Urządzenienależypodłączyć
do gniazdka dopiero, gdy zostanie poprawnie zainstalowane i uziemione.
34
PL
WTYCZKA ELEKTRYCZNA
To urządzenie musi być uziemione. W przypadku zwarcia uziemienie zmniejsza
ryzyko porażenia prądem, gdyż zawiera przewód umożliwiający odpływ prądu
elektrycznego. Urządzenie wyposażone jest w przewód uziemiający oraz
wtyczkę z uziemieniem. Wtyczkę należy podłączyć do gniazdka, które zostało
właściwie zainstalowane i uziemione.
W wypadku problemów ze zrozumieniem instrukcji dotyczących uziemienia
lub jeśli istnieją wątpliwości co do tego, czy urządzenie jest prawidłowo
uziemione należy skonsultować się z wykwalikowanym elektrykiem lub pracownikiem
serwisu. Jeżeli niezbędne jest skorzystanie z przedłużacza, należy użyć wyłącznie przedłużacza
3-przewodowego.
1. Przewód zasilający dostarczony wraz z urządzeniem jest krótki w celu zmniejszenia ryzyka
związanego z zaplątaniem się lub potknięciem o dłuższy kabel.
2. W wypadku stosowania długiego przewodu zasilającego lub przedłużacza:
a) Oznaczenie elektryczne przewodu zasilającego lub przedłużacza powinno być co najmniej
tak wysokie, jak oznaczenie elektryczne urządzenia.
b) Przedłużacz musi być wyposażony w 3-przewodowy kabel z uziemieniem.
c) Długi przewód należy poprowadzić tak, aby nie zwisał z blatu kuchennego lub stołowego,
aby uniknąć zahaczenia o kabel przez dzieci lub potknięcia się o niego.
Zgodność elektromagnetyczna (EMC): urządzenie Acme jest zgodne ze wszystkimi normami
dotyczącymi pól elektromagnetycznych.
Dla własnego bezpieczeństwa
• Zawsze używać produkt zgodnie z niniejszą instrukcją.
• Nie używać produktu z uszkodzonym sznurem lub wtyczką lub przy stwierdzonym wadliwym
35
PL
działaniu, albo widocznym uszkodzeniu. Zwrócić kompletny produkt do miejsca nabycia w celu
sprawdzenia, naprawy lub wymiany.
• W niektórych produktach samodzielna wymiana sznura elastycznego nie jest przewidziana. Do
rozbierania urządzenia lub wymiany sznura potrzebne są narzędzia specjalistyczne. Zwrócić
kompletny produkt do miejsca nabycia w celu sprawdzenia, naprawy lub wymiany.
OSTRZEŻENIE: Dla minimalizacji ryzyka porażenia elektrycznego nie rozbierać urządzenia. Nie ma
wewnątrz części podlegających serwisowi użytkownika. Wszelki serwis powinien być wykonywany w
autoryzowanej placówce serwisowej.
Szczegółowe instrukcje
• Aby uniknąć przeciążenia instalacji elektrycznej w czasie korzystania z urządzenia, nie
podłączać do tego samego obwodu kolejnego urządzenia o dużym poborze mocy.
• Do urządzenia załączono krótki przewód zasilający. Nie
zaleca się zasilania urządzenia przez przedłużacz, jednak
jeśli jest to konieczne:
- jego znamionowe parametry elektryczne muszą co
najmniej odpowiadać parametrom urządzenia;
- przedłużacz umieścić tak, aby nie zwisał w miejscu, w
którym można by się o niego potknąć lub zahaczyć.
Opis ogólny
1. OBUDOWA DOLNA: trwała konstrukcja z samoregulującą
się pokrywą ze stali nierdzewnej.
2. PRZYCISK: jego przesunięcie w górę pozwala otworzyć i
36
PL
ustawić grill w pozycji poziomej.
3. YTY GRILLA: nadają się świetnie do opiekania steków, hamburgerów, kurczaka i
warzyw.
4. POKRĘTŁO REGULACYJNE: ustawianie temperatury.
5. TACKA NA TŁUSZCZ: gromadzi ściekający tłuszcz, jest przystosowana do mycia w zmywarce.
6. ŁOPATKA: ułatwia czyszczenie grilla lub jego płyt po opiekaniu.
7. DŹWIGNIA ZWALNIAJĄCA ZACZEP: umożliwia pełne rozwarcie górnej pokrywy i opiekanie
w pozycji płaskiej.
Instrukcja użytkowania
• Jeśliurządzeniemabyćużytejakogrillpoziomy,otworzyćurządzenie,przesuwającprzycisk(2)
do góry. Płyty grilla rozwierają się do 180°, co umożliwia ustawienie go w pozycji poziomej.
• Pokrętłaregulującetemperaturę(4)służądoustawieniaiutrzymaniatemperaturypowierzchni
opiekających. Ustawienie pokrętła regulacyjnego można zmieniać w dowolnym momencie —
temperaturę należy dopasowywać do rodzaju dania opiekanego na płycie grilla.
• Osiągnięcieprzezurządzenieodpowiedniejtemperaturymożezająćdo8minut,wzależności
od wybranej wartości. Kiedy termostat doprowadzi urządzenie do pożądanej temperatury
grzewczej, zaświeci się odpowiedni zielony wskaźnik świetlny, sygnalizując gotowość
urządzenia do opiekania. W czasie pracy urządzenia wskaźnik będzie się zaświecał i gasł zgodnie
z działaniem termostatu regulującego temperaturę. To normalne zjawisko.
• Korzystając z urządzenia, należy zawsze zachowywać właściwą ostrożność. Aby otworzyć
urządzenie, należy chwycić za czarny fragment uchwytu. Ta część uchwytu nie nagrzewa się w
czasie gotowania i nie grozi oparzeniem.
• Ramionauchwytuwykonanesązodlewanegoaluminiumibardzosięnagrzewają.Niedotykać
ich w czasie gotowania ani bezpośrednio po jego zakończeniu.
37
PL
• Obudowaurządzeniawtrakciejegopracyosiągawysokątemperaturę.
• Pokrywawykonanajestzestalinierdzewnejirobisięgorąca,dlategonienależyjejdotykaćw
czasie opiekania ani zaraz po jego zakończeniu. Jeśli pokrywa wymaga przestawienia, należy
bezwzględnie użyć rękawic kuchennych, aby uniknąć oparzenia.
• Dolna część obudowy wykonana jest z plastiku i chociaż bardzo się nagrzewa, nie grozi
oparzeniem. Jeśli w czasie gotowania konieczne jest przeniesienie urządzenia, należy to zrobić,
dotykając wyłącznie jego podstawy. Nie dotykać pokrywy.
• Przedpodjęciemkolejnychczynnościodczekać,ażurządzenieostygnie(conajmniej30minut).
Sposób użycia
UWAGA! Nie stosować urządzenia do opiekania ani do rozmrażania produktów zamrożonych. Przed
rozpoczęciem przyrządzania produktów na grillu należy je najpierw całkowicie rozmrozić.
UWAGA! Podczas kilku pierwszych użyć urządzenia może wydzielać nieznaczne ilości dymu. To
normalne zjawisko, które zaniknie w miarę stosowania urządzenia.
1. Przed pierwszym użyciem urządzenia wyczyścić je zgodnie z zaleceniami części „Czyszczenie”.
Upewnić się, że tacka na tłuszcz jest na swoim miejscu.
2. Otworzyć urządzenie, pociągając uchwyt do góry.
3. Ponieważ płyty urządzenia pokryto powłoką zapobiegającą przywieraniu, stosowanie masła
lub oleju nie jest konieczne.
4. Zamknąć płyty i uruchomić urządzenie, podłączając je do standardowego gniazdka
elektrycznego. Upewnić się, że wskaźnik świetlny świeci na pomarańczowo.
OSTRZEŻENIE! Płyty opiekające i metalowe powierzchnie urządzenia bardzo się nagrzewają w czasie
jego pracy. Aby uniknąć oparzenia, stosować żaroodporne rękawice kuchenne i dotykać wyłącznie
czarnego fragmentu uchwytu.
38
PL
5. Po wstępnym rozgrzaniu urządzenia, trwającym około pięciu minut, wskaźnik świetlny
zaświeci na zielono, sygnalizując gotowość urządzenia do użycia.
6. Aby unieść płytę górną, użyć uchwytu. Umieścić produkty na płycie dolnej, używając
przyrządów kuchennych z drewna lub żaroodpornego plastiku.
UWAGA! Nie korzystać z metalowych przyrządów kuchennych, ponieważ rysują one i niszczą
pokrywającą płyty powłokę zapobiegającą przywieraniu.
7. Korzystając z uchwytu, oprzeć płytę górną na produktach.
UWAGI:
•Czasopiekaniadanegoproduktuzależyodjegorodzajuigrubości.
•Przedprzystąpieniemdokonsumpcjinależyupewnićsię,żeproduktyniesąsurowe.
8. Kiedy produkty będą opieczone zgodnie z upodobaniem, podnieść uchwyt i rozewrzeć płyty,
a następnie zdjąć produkty przy pomocy przyrządów kuchennych. Jeśli gotowanie nie będzie
na razie kontynuowane, należy zbliżyć płyty do siebie, aby zachować ciepło.
9. Wyłączyć urządzenie, wyciągając przewód zasilający z gniazdka elektrycznego.
10. Kiedy urządzenie całkowicie ostygnie, wyczyścić je i osuszyć.
Czyszczenie
• Przed przystąpieniem do czyszczenia odłączyć urządzenie od zasilania i zaczekać, aż ostygną
jego płyty i obudowa.
• Przetrzeć urządzenie z zewnątrz lekko zwilżoną szmatką, uważając, aby do otworów
chłodzących nie dostały się wilgoć, olej lub tłuszcz.
• Przetrzećpłytywilgotnąszmatkąlubręcznikiem.
• Nie czyścić ani zewnętrznej, ani wewnętrznej części urządzenia za pomocą gąbek do
szorowania lub druciaków, ponieważ uszkodzi to powierzchnie urządzenia.
• Niezanurzaćurządzeniawwodzieaniwinnychpłynach.
39
PL
Symbol zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE)
Symbol WEEE oznacza, że niniejszy produkt nie może być utylizowany jak odpady
domowe. Aby pomóc chronić środowisko naturalne należy upewnić się, że niniejszy
produkt jest poprawnie utylizowany. Więcej informacji na temat recyklingu
niniejszego produktu można uzyskać u lokalnych władz, służb oczyszczania lub w
sklepie, w którym zakupiono ten produkt.
98
PL
Nazwa wyrobu Model wyrobu
Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy
Awarie (data, opis, imię, nazwisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób)
Karta gwarancyjna www.acme.eu/warranty
1. Okres gwarancyjny
Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez
kupującego. Okres gwarancyjny jest wskazany na
opakowaniu.
2. Warunki gwarancji
Gwarancja jest ważna jedynie w przypadku okazania
oryginału dokumentu potwierdzającego zakup wyrobu i tej
karty gwarancyjnej, na której jest wskazana nazwa modelu i
data nabycia wyrobu oraz nazwa i adres sprzedającego.
W przypadku awarii wyrobu w okresie gwarancyjnym, o
ile nie jest ona spowodowana przyczynami wymienionymi
w punkcie Gwarancji nie udziela się, na wytwórcy leży
obowiązek naprawy lub zamiany wyrobu.
Gwarancja nie obejmuje okresowych przeglądów, prac
konserwacyjnych oraz naturalnego zużycia poszczególnych
części wyrobu.
Gwarancji nie udziela się w przypadku, gdy wady wyrobu
były spowodowane:
• niewłaściwą instalacją, ytkowaniem i/lub obsługą
wyrobu, opartą na nieprzestrzeganiu wskazówek
producenta, wymogów technicznych lub zasad
bezpieczeństwa, niewłaściwym magazynowaniem,
silnym uderzeniem lub upadkiem na ziemię;
• korozją,zabrudzeniem,działaniemwodylubpiasku;
• interwencją ytkownika, naprawami, modykacjami
lub czyszczeniem, wykonywanym poza warsztatem
autoryzowanym producenta;
• stosowaniem nieodpowiednich dla danego wyrobu
części zamiennych, oprogramowania lub materiałów
eksploatacyjnych;
• nieszczęśliwymprzypadkiemlubinnymwydarzeniem,na
które producent nie ma żadnego wpływu, między innymi,
błyskawicą, wodą, ogniem, polem magnetycznym lub
niewłaściwą wentylacją;
• niezgodnością wyrobu z normami i specykacjami
konkretnego państwa, które nie jest państwem nabywcy.
Każda próba dostosowania wyrobu do wymogów
technicznych i zasad bezpieczeństwa innego państwa
anuluje wszelkie prawa na obsługę gwarancyjną wyrobu.
W przypadku, gdy badanie nie wykazuje żadnych wad
zgłoszonego wyrobu, wszelkie koszty związane z obsługą
obciążają kupującego.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

Acme Made GE-100 Instrukcja obsługi

Kategoria
Raclety
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla