LG 457557 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

www.lg.com
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
KLIMATYZATOR
Proszę dokładnie przeczytać ten podręcznik przed rozpoczęciem
użytkowania zestawu i zachować go na przyszłość.
TYP: Kanałowy wbudowany
POLSKI
2 Jednostka wewnętrzna
Kanałowy – wbudowany - Podręcznik użytkownika jednostki wewnętrznej klimatyzatora
SPIS TREŚCI
ABY ZAWSZE PAMIĘT
Proszę zanotować tutaj model i numer seryjny urządzenia:
Model #
Numer seryjny #
Dane te znajdują się na naklejce z boku urządzenia.
Miejsce zakupu (dystrybutor):
Data zakupu
n Jeśli w celu skorzystania z gwarancji konieczne jest
przedstawienie dowodu zakupu, tutaj proszę zszywa-
czem przymocować paragon
PROSZĘ ZAPOZNAĆ SIĘ
Z TYM PODRĘCZNIKIEM
Wewnątrz zawartych jest wiele wskazówek na temat
tego, w jaki sposób używać i właściwie dbać o klimaty-
zator.
Wystarczy odrobina dbałości, aby oszczędzić wiele
czasu i pieniędzy w okresie użytkowania klimatyzatora.
Odpowiedzi na wiele pytań można znaleźć w rozdziale o
najczęstszych usterkach.
Zapoznanie się z rozdziałem “Najczęstsze usterki” może
sprawić, że interwencja serwisu nie będzie potrzebna.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
W celu naprawy lub przeprowadzenia konserwacji urzą-
dzenia należy wezwać pracownika serwisu posiadające-
go odpowiednie uprawnienia.
• W celu instalacji urządzenia należy skontaktować się z
wykwalifikowanym instalatorem.
• Klimatyzator nie może być używany przez małe dzieci
ani przez osoby niepełnosprawne bez nadzoru.
• Małe dzieci należy nadzorować, aby nie bawiły się kli-
matyzatorem.
• Gdy konieczna okaże się wymiana kabla zasilania,
powinna ona być dokonana przez osobę z odpowiedni-
mi uprawnieniami, z wykorzystaniem oryginalnych czę-
ści zamiennych.
• Prace instalacyjne należy przeprowadzać zgodnie z
przepisami prawa, tylko przez osoby posiadające odpo-
wiednie kwalifikacje i uprawnienia.
Zalecenia dotyczące bezpie-
czeństwa .................................3
Przed rozpoczęciem pracy ....6
Konserwacja i serwis.............7
Przed zgłoszeniem konieczno-
ści naprawy...........................9
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Podręcznik użytkownika 3
POLSKI
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Należy przestrzegać poniższych wskazówek aby uniknąć zranienia użytkownika i osób trzecich oraz
szkód materialnych.
n Nieprawidłowe postępowanie z powodu nieprzestrzegania wskazówek może spowodować szkody lub
straty. Ich waga wskazywana jest przez poniższe symbole ostrzegawcze.
OSTRZEŻENIE
OSTROŻNIE
Ten symbol oznacza możliwość śmierci lub poważnego zranienia.
Ten symbol oznacza możliwość zranienia lub szkody materialnej.
n Znaczenie symboli używanych w tym podręczniku jest następujące:
Nigdy nie należy tego robić.
Zawsze należy postępować zgodnie z instrukcją.
OSTRZEŻENIE
n Instalacja
Nie należy używać uszkodzonych bezpieczników
ani bezpieczników o niewłaściwym natężeniu
znamionowym. Urządzenie należy zawsze podłą-
czać do osobnego obwodu zasilania.
• Występuje ryzyko pożaru lub
porażenia elektrycznego.
W celu przeprowadzenia prac elektrycznych
należy skontaktować się z dystrybutorem,
sprzedawcą, wykwalifikowanym elektrykiem
lub autoryzowanym centrum serwisowym.
• Nie rozbieraj i nie naprawiaj produk-
tu. Występuje ryzyko pożaru lub
porażenia elektrycznego.
Zawsze zastosuj uziemienie
produktu.
• Występuje ryzyko pożaru lub
porażenia elektrycznego.
Należy dokładnie zamocować panel
i pokrywę skrzynki sterującej.
• Występuje ryzyko pożaru lub
porażenia elektrycznego.
Korzystaj zawsze z dedykowanych
obwodów i bezpieczników.
• Nieprawidłowe okablowanie lub
instalacja mogą spowodować
pożar lub porażenie elektryczne.
Należy stosować bezpieczniki o
zalecanych parametrach.
• Występuje ryzyko pożaru lub
porażenia elektrycznego.
Nie należy przerabiać ani
wydłużać przewodu zasilające-
go.
• Występuje ryzyko pożaru lub
porażenia elektrycznego.
Nie instalować, nie usuwać ani nie
dokonywać ponownej instalacji jed-
nostki na własną rękę (jako klient).
• Występuje ryzyko pożaru, poraże-
nia elektrycznego, wybuchu lub
zranienia.
Należy zachować ostrożność
podczas rozpakowywania i
instalacji produktu.
Ostre krawędzie mogą być przyczyną zra-
nienia. Należy zachować szczególną
ostrożność przy krawędziach urządzenia
oraz żeberek skraplacza oraz parownika.
W celach instalacji, zawsze kontaktuj
się z dealerem lub autoryzowanym
centrum serwisowym.
• Występuje ryzyko pożaru, poraże-
nia elektrycznego, wybuchu lub
zranienia.
Do instalacji urządzenia nie
wolno wykorzystywać uszko-
dzonych uchwytów.
• W innym przypadku może dojść
do obrażeń lub uszkodzenia urzą-
dzenia.
Miejsce instalacji nie powinno
tracić swoich właściwości
fizycznych z upływem czasu.
• W przypadku zawalenia się pod-
stawy klimatyzator może spaść
razem z nią, powodując uszko-
dzenia mienia, zniszczenie pro-
duktu i obrażenia ciała.
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
4 Jednostka wewnętrzna
Nie należy dopuszczać do zala-
nia elementów elektrycznych
wodą.
• Występuje ryzyko pożaru, uszko-
dzenia produktu lub porażenia
elektrycznego.
Nie należy przechowywać ani
używać gazów palnych ani
paliw w pobliżu urządzenia.
• Występuje ryzyko pożaru lub
awarii urządzenia.
Nie należy używać urządzenia w
szczelnie zamkniętych pomiesz-
czeniach przez długi czas.
• Może wystąpić brak tlenu.
W razie wycieku gazu palnego,
przed włączeniem urządzenia
należy odciąć gaz i otworzyć
okno w celu wentylacji
pomieszczenia.
Nie należy używać telefonu ani włączać
lub wyłączać przełączników. Występuje
ryzyko wybuchu lub pożaru.
Jeśli z urządzenia wydobywa
się dziwny dźwięk, zapach lub
dym. Natychmiast rozłączyć
wyłącznik główny lub odłączyć
kabel zasilający.
• Występuje ryzyko pożaru lub
porażenia elektrycznego.
Zatrzymać pracę i zamknąć okno
w przypadku burzy lub huraga-
nu. Jeżeli jest to możliwe, usu-
nąć produkt z okna zanim nad-
ciągnie huragan.
• Występuje ryzyko pożaru, uszko-
dzenia produktu lub porażenia
elektrycznego.
Nie należy otwierać kratki wlotowej
urządzenia podczas pracy. (Nie należy
dotykać filtra elektrostatycznego, jeśli
urządzenie jest w niego wyposażone.)
• Występuje ryzyko zranienia, pora-
żenia elektrycznego lub uszko-
dzenia produktu.
Gdy urządzenie ulegnie zamoczeniu
(w wyniku zalania lub zanurzenia)
należy skontaktować się z autoryzo-
wanym centrum serwisowym.
• Występuje ryzyko pożaru lub
porażenia elektrycznego.
Należy zachować ostrożność,
aby woda nie dostała się do
produktu.
• Występuje ryzyko pożaru, poraże-
nia elektrycznego, wybuchu lub
uszkodzenia produktu.
Urządzenie należy odpowietrzyć od czasu do
czasu, gdy pracuje z piecem grzewczym itp.
Występuje ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego.
Wyłączyć główne źródło zasilania w przypadku
czyszczenia lub konserwacji urządzenia.
• Występuje ryzyko porażenia elektrycznego.
n Działanie
Nie wyjmować ani nie wtykać
wtyczki zasilającej podczas
pracy urządzenia.
• Występuje ryzyko pożaru lub
porażenia elektrycznego.
Nie dotykać (nie obsługiwać)
urządzenia mokrymi rękami.
• Występuje ryzyko pożaru lub
porażenia elektrycznego.
Nie należy umieszczać grzejników
ani urządzeń grzewczych w pobli-
żu przewodu zasilającego.
• Występuje ryzyko pożaru i pora-
żenia elektrycznego.
Nie należy uruchamiać klimatyza-
tora na długi czas gdy wilgotność
jest bardzo wysoka a drzwi lub
okna pozostają otwarte.
Może wystąpić kondensacja wilgoci i
zamoczenie lub zniszczenie mebli.
Należy zwrócić uwagę, aby
przewód zasilający nie został
wyrwany ani uszkodzony pod-
czas pracy urządzenia.
• Występuje ryzyko pożaru lub
porażenia elektrycznego.
Nie należy umieszczać NICZE-
GO na przewodzie zasilającym.
• Występuje ryzyko pożaru lub
porażenia elektrycznego.
Gdy produkt nie ma być używany przez dłuższy
czas, należy odłączyć wtyczkę zasilania lub rozłą-
czyć wyłącznik główny.
• Występuje ryzyko uszkodzenia urządzenia lub nieza-
mierzonego jego uruchomienia.
Należy zwrócić uwagę, aby nikt nie mógł wejść
lub spaść na urządzenie zewnętrzne.
• Może to spowodować zranienie i uszkodzenie urzą-
dzenia.
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Podręcznik użytkownika 5
POLSKI
n Instalacja
OSTROŻNIE
Po instalacji lub naprawie urządzenia nale-
ży zawsze sprawdzić, czy nie nastąpił
wyciek gazu (czynnika chłodzącego).
Niski poziom czynnika chłodzącego
może spowodować awarię urządzenia.
Należy zainstalować wąż odwad-
niający, aby prawidłowo odprowa-
dzać wodę.
Niewłaściwa instalacja węża
może spowodować wyciek wody.
Przy instalacji produktu należy
zachować wypoziomowanie.
• Aby uniknąć drgań lub upływu
wody.
n Działanie
Nie należy instalować urządzenia w miejscu,
gdzie hałas lub gorące powietrze z urządzenia
zewnętrznego mogą spowodować szkody lub
przeszkadzać sąsiadom.
• Może to być uciążliwe dla sąsia-
dów.
Co najmniej dwie osoby potrzeb-
ne są, aby podnieść i przenieść
urządzenie.
• Należy uważać na zranienia.
Nie należy instalować urządzenia w miejscu,
gdzie może być ono narażone na bezpośredni
wiatr morski (kropelki słonej wody).
Może to spowodować korozję urządzenia. Koro-
zja, zwłaszcza na skraplaczu lub żeberkach
parownika, może spowodować wadliwe działanie
lub pogorszenie wydajności urządzenia.
Nie wystawiać skóry bezpośrednio
na oddziaływanie chłodnego powie-
trza przez dugi okres czasu. (Nie
siadać na linii podmuchu.)
• Może to być szkodliwe dla zdro-
wia.
Nie używać produktu do dodatkowych celów, jak
na przykład przechowywanie żywności, dzieł
sztuki itp. Jest to klimatyzator powszechnego
użytku, a nie precyzyjny system chłodzący.
• Występuje ryzyko uszkodzenia
lub utraty mienia.
Nie należy blokować wlotu ani
wylotu powietrza.
• Może to spowodować awarię
urządzenia.
Do czyszczenia należy używać miękkiej
szmatki. Nie należy używać agresywnych
detergentów, rozpuszczalników, itp.
Występuje ryzyko pożaru, poraże-
nia elektrycznego lub uszkodzenia
plastikowych części urządzenia.
Nie należy dotykać metalowych
części urządzenia przy wyjmowaniu
filtra powietrza. Są bardzo ostre!
• Występuje ryzyko zranienia.
Nie należy wchodzić na urzą-
dzenie ani nic na nim kłaść.
(jednostki zewnętrzne)
• Występuje ryzyko zranienia
oraz awarii produktu.
Filtr należy zawsze poprawnie mocować.
Filtr należy czyścić co dwa tygodnie lub
częściej, jeśli występuje taka potrzeba.
• Zabrudzony filtr zmiesza wydajność
pracy urządzenia i może spowodować
usterki lub uszkodzenia.
Nie należy wsadzać rąk ani innych
przedmiotów do wlotu ani wylotu
powietrza podczas pracy urządzenia.
Znajdują się tam ostre, ruchome części,
mogące spowodować zranienie.
Nie należy pić skroplin odprowa-
dzonych z urządzenia.
Nie są one zdatne do picia i mogą spowodo-
wać poważne problemy zdrowotne.
Jeśli płyn z baterii dostanie się na skórę lub ubra-
nia, należy dokładnie zmyć je czystą wodą. Nie
należy używać pilota, jeśli baterie wyciekły.
• Chemikalia zawarte w bateriach mogą spowodować
poparzenia i inne zagrożenia dla zdrowia.
W razie połknięcie płynu z baterii, należy umyć
zęby i poszukać pomocy lekarskiej. Nie należy
używać pilota, jeśli baterie wyciekły.
• Chemikalia zawarte w bateriach mogą spowodować
poparzenia i inne zagrożenia dla zdrowia.
Użyć stabilnego stoliku lub dra-
biny podczas czyszczenia lub
prowadzenia konserwacji pro-
duktu.
• Należy zachować ostrożność i
uważać na zranienia.
Wszystkie baterie w pilocie należy
wymieniać na nowe tego samego typu.
Nie należy mieszać starych i nowych
baterii ani różnych typów baterii.
• Występuje ryzyko wybuchu lub
pożaru
Nie należy ładować ani rozbie-
rać baterii. Baterii nie należy
wyrzucać do ognia.
• Mogą się spalić lub wybuchnąć.
Przed rozpoczęciem pracy
6 Jednostka wewnętrzna
Przed rozpoczęciem pracy
1. Skontaktuj się ze specjalistą instalatorem celem przeprowadzenia instalacji.
2. Skorzystaj z obwodu dedykowanego.
1. Narażanie się na bezpośredni podmuch powietrza przez dłuższy czas może być szkodliwe dla
zdrowia. Nie narażaj mieszkańców, zwierząt domowych ani roślin na bezpośredni nadmuch
powietrza przez wydłużony okres czasu.
2. Z powodu niedoboru tlenu, przewietrz pokój jeśli używane są piecyki lub inne urządzenia grzew-
cze.
3. Nie wykorzystuj klimatyzatora do celów, do których nie jest przeznaczony (np. do konserwacji
urządzeń precyzyjnych, żywności, zwierząt domowych, roślin oraz dzieł sztuki).
Może to uszkodzić wspomniane podmioty.
4. W przypadku korzystania z pilota bezprzewodowego zapoznaj się z jego instrukcją obsługi.
1. Nie należy dotykać metalowych części urządzenia przy wyjmowaniu filtra powietrza.
Dotykanie ostrych, metalowych krawędzi może spowodować zranienie.
2. Nie używaj wody do czyszczenia wnętrza klimatyzatora.
Woda może zniszczyć izolację, co może prowadzić do porażenia elektrycznego.
3. Pamiętaj, żeby odłączyć zasilanie i wyłączyć wyłącznik gdy zamierzasz przeprowadzić czyszcze-
nie urządzenia. W czasie pracy, wentylator obraca się z dużą prędkością. Istnieje ryzyko zranienia
się, gdy urządzenie zostanie przypadkowo włączone podczas czyszczenia jego wewnętrznych
części.
Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem jeżeli zamierzasz przeprowadzić naprawę lub konserwa-
cję.
Przygotowanie do działania
Użycie
Czyszczenie i konserwacja
Serwis
Podręcznik użytkownika 7
Konserwacja i serwis
Konserwacja i serwis
B
e
n
z
e
n
e
S
C
O
U
R
I
N
C
L
B
A
R
G
E
S
I
N
N
E
R
Filtr powietrza
Kratka, obudowa i pilot
o Wyłącz system przed czyszczeniem. Urządzenie należy
czyścić miękką szmatką. Nie należy używać wybielacza
ani środków ściernych.
Zasilanie sieciowe musi być odłączone przed
rozpoczęciem czyszczenia jednostki
wewnętrznej.
INFORMACJA
o
Nigdy nie należy używać:
Wody o temperaturze wyższej niż 40°C.
Może spowodować odkształcenie i/lub
odbarwienie.
Lotnych substancji.
Mogą zniszczyć powierzchnie klimaty-
zatora.
1. Filtry należy wyczyścić odkurzaczem lub cie-
płą wodą z delikatnym środkiem myjącym.
• W przypadku dużego zabrudzenia,
umyj w letniej wodzie z detergentem.
• Użycie gorącej wody (50°C lub więcej)
może spowodować deformację filtra.
2. Po umyciu wodą filtr należy dobrze wysuszyć
w zacienionym miejscu.
3. Zamontować filtr na miejsce.
Filtr powietrza
Filtry powietrza znajdujące się za jednostką wewnętrzną
(strona ssania) należy sprawdzać i czyścić co dwa tygodnie
lub częściej, jeśli występuje taka potrzeba.
OSTROŻNIE: Przed rozpoczęciem konserwacji wyłącz zasilanie sie-
ciowe.
POLSKI
OSTROŻNIE
OSTROŻNIE
Konserwacja i serwis
8 Jednostka wewnętrzna
Gdy klimatyzator nie będzie używany przez długi okres czasu.
Wskazówki dotyczące eksploatacji
Pomocna informacja
Filtr powietrza a rachunki za prąd.
Gdy filtry powietrza będą zapylone, spadnie
wydajność chłodzenia, i marnowane będzie 6%
energii elektrycznej zasilającej klimatyzator.
Gdy nie będzie używany przez długi okres
czasu.
Gdy masz zamiar ponownie uruchomić klima-
tyzator.
Włącz klimatyzator, by pracował w trybie
wymuszonego obiegu powietrza przez 2 –
3 godziny.
• Pomoże to osuszyć wewnętrzne części.
Wyłącz przerywacz obwodu.
Wyłącznik przerywacz obwodu, gdy klimatyzator
nie będzie używany przez długi okres czasu.
Może gromadzić się kurz, może spowodować pożar.
n Sprawdź, czy wlot i wylot urządzenia
wewnętrznego i zewnętrznego nie są
zablokowane.
Nie należy zbytnio wychła-
dzać pomieszczenia.
Nie jest to korzystne dla zdro-
wia i powoduje marnotraw-
stwo energii elektrycznej.
Okna należy zasłaniać przy
pomocy żaluzji lub zasłon.
Nie należy pozwalać, aby bez-
pośrednie światło słoneczne
wpadało do pomieszczenia,
gdy pracuje klimatyzator.
Okna i drzwi winny być
dokładnie zamknięte.
O ile tylko jest to możliwe
należy unikać otwierania
drzwi i okien, aby utrzymać
chłodne powietrze w
pomieszczeniu.
Filtry powietrza należy regu-
larnie czyścić.
Zapchanie filtra zmniejsza
przepływ powietrza i obniża
skuteczność chłodzenia oraz
osuszania. Filtry należy czy-
ścić co najmniej raz na dwa
tygodnie.
Pomieszczenie należy okreso-
wo wietrzyć.
Jako że okna normalnie są
zamknięte, dobrym pomysłem
jest wietrzenie pomieszczenia
od czasu do czasu.
Podręcznik użytkownika 9
Konserwacja i serwis
POLSKI
Przed zgłoszeniem konieczności naprawy...
?
Sprawdź poniższe punkty przed wezwaniem serwisu…. Jeżeli problem pozostaje, prosimy
skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą.
Najczęstsze usterki! Oszczędź czas i pieniądze!
• Czy nie popełniłeś
błędu ustawiając pro-
gram czasowy?
• Czy zadziałał bez-
piecznik lub przery-
wacz obwodu zasila-
jącego?
• Sprawdź, czy nie jest
to zapach wilgoci,
która wsiąkła w ścia-
ny, dywan, meble lub
ubrania w pomiesz-
czeniu.
• Skropliny pojawiają
się, gdy powietrze z
klimatyzatora ochła-
dza ciepłe powietrze
w pomieszczeniu.
• To jest zabezpiecze-
nie urządzenia.
• Odczekaj około trzy
minuty do rozpoczę-
cia pracy.
Klimatyzator nie
działa.
W pomieszczeniu
występuje dziwny
zapach.
Wydaje się, że z urzą-
dzenia wyciekają
skropliny.
Klimatyzator nie działa
przez około 3 minuty
po ponownym urucho-
mieniu.
Nie chłodzi lub nie
ogrzewa efektywnie.
Klimatyzator głośno
pracuje.
Słychać trzaski. Wyświetlacz na pilo-
cie jest blady lub nic
nie wyświetla.
• Czy filtr powietrza nie
jest zabrudzony?
Patrz instrukcje czysz-
czenia filtra powietrza.
• Pomieszczenie mogło
być bardzo gorące
przy pierwszym włą-
czeniu klimatyzatora.
Na ochłodzenie
potrzeba więcej
czasu.
• Czy temperatura
została ustawiona pra-
widłowo?
• Czy wloty/wyloty z
urządzenia zewnętrz-
nego lub wewnętrzne-
go nie są zapchane?
• Słychać dźwięk przy-
pominający przepływ
wody.
-To jest odgłos prze-
pływania freonu w
urządzeniu.
• Słychać dźwięk przy-
pominający uwalnia-
nie sprężonego
powietrza do atmosfe-
ry.
-To jest odgłos prze-
pływania wody odwil-
żającej w urządzeniu.
• Dźwięk taki pochodzi
z rozszerzania/kurcze-
nia się panelu przed-
niego na skutek zmian
temperatury.
• Podczas czyszczenia
wciśnij równocześnie
przycisk timera i na
pilocie, i przytrzymaj
przez 3 sekundy.
• Czy baterie się nie
wyczerpały?
• Czy baterie włożono
zgodnie z ich bieguno-
wością (+/-)? 
WODOODPORNOŚĆ : Strona zewnętrzna urządzenia jest WODOODPORNA. Strona
wewnętrzna nie jest wodoodporna, i nie należy jej narażać na działa-
nie nadmiernych ilości wody.
INFORMACJA
Zapala się kontrolka
LED filtra.
10 Jednostka wewnętrzna
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190

LG 457557 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla