LG ARNU48GV2A4 instrukcja

Typ
instrukcja
www.lg.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Proszę przeczytać dokładnie niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem użytkowania
swojego zestawu i zachować ją do użytku w przyszłości.
Przypodłogowo sufitowy (przekształcalny)
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
KLIMATYZATOR
Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
POLSKI
9,MFL69382010,폴폴폴 2017. 12. 22. 폴폴 9:51 Page 1
• Urządzenie przeznaczone jest do użytku przez dzieci w wieku
od 8 lat, osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensoryc-
znej lub psychicznej oraz przez osoby niedoświadczone, jeżeli
są one pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące użyt-
kowania urządzenia od osoby odpowiedzialnej za ich bezpiec-
zeństwo. Należy zabronić dzieciom zabawy z urządzeniem.
Czyszczenie oraz konserwacja nie mogą być wykonywane prz-
ez dzieci bez nadzoru.
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Podręcznik użytkownika 3
POLSKI
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Należy przestrzegać poniższych wskazówek aby uniknąć zranienia użytkownika i osób trzecich oraz
szkód materialnych.
n Nieprawidłowe postępowanie z powodu nieprzestrzegania wskazówek może spowodować szkody lub
straty. Ich waga wskazywana jest przez poniższe symbole ostrzegawcze.
Ten symbol oznacza możliwość śmierci lub poważnego zranienia.
Ten symbol oznacza możliwość zranienia lub szkody materialnej.
n Znaczenie symboli używanych w tym podręczniku jest następujące:
Nigdy nie należy tego robić.
Zawsze należy postępować zgodnie z instrukcją
Instalacja
• Nie należy używać uszkodzonych bezpieczników ani bezpieczników o
niewłaściwym natężeniu znamionowym. Urządzenie należy zawsze podłączać
do wydzielonego obwodu.
- Występuje ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego.
• W celu przeprowadzenia prac elektrycznych należy skontaktować się z
dystrybutorem, sprzedawcą, wykwalifikowanym elektrykiem lub
autoryzowanym centrum serwisowym.
- Nie rozbieraj i nie naprawiaj produktu. Występuje ryzyko pożaru lub
porażenia elektrycznego.
• Zawsze zastosuj uziemienie produktu.
- Występuje ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego.
• Należy dokładnie zamocować panel i pokrywę skrzynki sterującej.
- Występuje ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego.
• Korzystaj zawsze z dedykowanych obwodów i bezpieczników.
- Nieprawidłowe okablowanie lub instalacja mogą spowodować pożar lub
porażenie elektryczne.
• Należy stosować bezpieczniki o zalecanych parametrach.
- Występuje ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego.
• Nie należy przerabiać ani wydłużać przewodu zasilającego.
- Występuje ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego.
• Nie instalować, nie usuwać ani nie dokonywać ponownej instalacji jednostki
na własną rękę (jako klient).
9,MFL69382010,폴폴폴 2017. 12. 22. 폴폴 9:51 Page 3
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
4 Jednostka wewnętrzna
- Występuje ryzyko pożaru, porażenia elektrycznego, wybuchu lub zranienia.
• Należy zachować ostrożność podczas rozpakowywania i instalacji produktu.
- Ostre krawędzie mogą być przyczyną zranienia. Należy zachować
szczególną ostrożność w odniesieniu do krawędzi obudowy oraz lamel
skraplacza oraz parownika.
• Instalacja powinna zawsze być przeprowadzona przez dystrybutora lub
autoryzowane centrum serwisowe.
- Występuje ryzyko pożaru, porażenia elektrycznego, wybuchu lub zranienia.
• Do instalacji urządzenia nie należy wykorzystywać uszkodzonych mocowań.
- W innym przypadku może dojść do obrażeń lub uszkodzenia urządzenia.
Miejsce instalacji nie powinno tracić swoich właściwości fizycznych z upływem czasu.
- W przypadku zawalenia się podstawy klimatyzator może spaść razem z nią,
powodując uszkodzenia mienia, zniszczenie produktu i obrażenia ciała.
• Nie należy uruchamiać klimatyzatora na długi czas gdy wilgotność jest bardzo
wysoka a drzwi lub okna pozostają otwarte.
- Może wystąpić kondensacja wilgoci i zamoczenie lub zniszczenie
pomieszczenia.
Działanie
• Należy zwrócić uwagę, aby przewód zasilający nie został wyrwany ani
uszkodzony podczas pracy urządzenia.
- Występuje ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego.
• Nie należy umieszczać NICZEGO na przewodzie zasilającym.
- Występuje ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego.
• Nie wyjmować ani nie wtykać wtyczki zasilającej podczas pracy urządzenia.
- Istnieje ryzyko pożaru lub porażenia prądem
• Nie dotykać (nie obsługiwać) urządzenia mokrymi rękami.
- Występuje ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego.
• Nie należy umieszczać grzejników ani urządzeń grzewczych w pobliżu
przewodu zasilającego.
- Występuje ryzyko pożaru i porażenia elektrycznego.
• Nie należy dopuszczać do zalania elementów elektrycznych wodą.
- Występuje ryzyko pożaru, uszkodzenia produktu lub porażenia
elektrycznego.
• Nie należy przechowywać ani używać gazów palnych ani paliw w pobliżu
urządzenia.
- Występuje ryzyko pożaru lub awarii urządzenia.
9,MFL69382010,폴폴폴 2017. 12. 22. 폴폴 9:51 Page 4
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Podręcznik użytkownika 5
POLSKI
• Nie należy używać urządzenia w szczelnie zamkniętych pomieszczeniach
przez długi czas.
- Może wystąpić deficyt tlenu.
• W razie wycieku gazu palnego, przed włączeniem urządzenia należy odciąć
gaz i otworzyć okno w celu wentylacji pomieszczenia.
- Nie należy używać telefonu ani włączać lub wyłączać przełączników.
Występuje ryzyko wybuchu lub pożaru.
• Jeśli z urządzenia wydobywa się dziwny dźwięk, zapach lub dym należy
natychmiast rozłączyć wyłącznik główny lub odłączyć zasilanie jednostki.
- Występuje ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego.
• Zatrzymać pracę i zamknąć okno w przypadku burzy lub huraganu. Jeżeli jest
to możliwe, usunąć produkt z okna zanim nadciągnie huragan.
- Występuje ryzyko pożaru, uszkodzenia produktu lub porażenia
elektrycznego.
• Nie należy otwierać kratki wlotowej urządzenia podczas pracy. (Nie należy
dotykać filtra elektrostatycznego, jeśli urządzenie jest w niego wyposażone.)
- Występuje ryzyko zranienia, porażenia elektrycznego lub uszkodzenia
produktu.
• Gdy urządzenie ulegnie zamoczeniu (w wyniku zalania lub zanurzenia) należy
skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
- Występuje ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego.
• Należy zachować ostrożność, aby woda nie dostała się do produktu.
- Występuje ryzyko pożaru, porażenia elektrycznego, wybuchu lub
uszkodzenia produktu.
• Urządzenie należy odpowietrzyć od czasu do czasu, gdy pracuje z piecem
grzewczym itp.
- Występuje ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego.
• Wyłączyć główne źródło zasilania w przypadku czyszczenia lub konserwacji
urządzenia.
- Występuje ryzyko porażenia elektrycznego.
• Gdy produkt nie ma być używany przez dłuższy czas, należy odłączyć wtyczkę
zasilania lub rozłączyć wyłącznik główny.
- Występuje ryzyko uszkodzenia urządzenia lub niezamierzonego jego
uruchomienia.
• Należy zwrócić uwagę, aby nikt nie mógł wejść lub spaść na urządzenie
zewnętrzne.
- Może to spowodować zranienie i uszkodzenie urządzenia.
9,MFL69382010,폴폴폴 2017. 12. 22. 폴폴 9:51 Page 5
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
6 Jednostka wewnętrzna
Instalacja
• Po instalacji lub naprawie urządzenia należy zawsze sprawdzić, czy nie
nastąpił wyciek gazu (czynnika chłodzącego).
- Niski poziom czynnika chłodzącego może spowodować awarię urządzenia.
• Należy zainstalować wąż odwadniający, aby prawidłowo odprowadzać wodę.
- Niewłaściwa instalacja węża może spowodować wyciek wody.
• Przy instalacji produktu należy zachować wypoziomowanie.
- Aby uniknąć drgań lub upływu wody.
• Nie należy instalować urządzenia w miejscu, gdzie hałas lub gorące powietrze
z urządzenia zewnętrznego mogą spowodować szkody lub przeszkadzać
sąsiadom.
- Może to być uciążliwe dla sąsiadów.
• Co najmniej dwie osoby potrzebne są, aby podnieść i przenieść urządzenie.
- Należy unikać zranienia.
• Nie należy instalować urządzenia w miejscu, gdzie może być ono narażone na
bezpośredni wiatr morski (kropelki słonej wody).
- Może to spowodować korozję urządzenia. Korozja, zwłaszcza na skraplaczu
lublamelach parownika, może spowodować wadliwe działanie lub
pogorszeniewydajności urządzenia.
Działanie
• Nie wystawiać skóry bezpośrednio na oddziaływanie chłodnego powietrza
przez dugi okres czasu. (Nie siadać w strumieniu nadmuchu powietrza)
- Może to być szkodliwe dla zdrowia.
• Nie używać produktu do dodatkowych celów, jak na przykład przechowywanie
żywności, dzieł sztuki itp. Jest to klimatyzator powszechnego użytku, a nie
precyzyjny system chłodzący.
- Występuje ryzyko uszkodzenia lub utraty mienia.
• Nie należy blokować wlotu ani wylotu powietrza.
- Może to spowodować awarię urządzenia.
• Do czyszczenia należy używać miękkiej szmatki. Nie należy używać
agresywnych detergentów, rozpuszczalników, itp.
- Występuje ryzyko pożaru, porażenia elektrycznego lub uszkodzenia
plastikowych części urządzenia.
9,MFL69382010,폴폴폴 2017. 12. 22. 폴폴 9:51 Page 6
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Podręcznik użytkownika 7
POLSKI
• Nie należy dotykać metalowych części urządzenia przy wyjmowaniu filtra
powietrza. Są bardzo ostre!
- Występuje ryzyko zranienia.
• Nie należy wchodzić na urządzenie ani nic na nim kłaść. (jednostki
zewnętrzne)
- Występuje ryzyko zranienia oraz awarii produktu.
• Filtr należy zawsze poprawnie mocować. Filtr należy czyścić co dwa tygodnie
lub częściej, jeśli występuje taka potrzeba.
- Zabrudzony filtr zmiesza wydajność pracy urządzenia i może spowodować
usterki lub uszkodzenia.
• Nie należy wsadzać rąk ani innych przedmiotów do wlotu ani wylotu powietrza
podczas pracy urządzenia.
- Znajdują się tam ostre, ruchome części, mogące spowodować zranienie.
• Nie należy pić skroplin odprowadzonych z urządzenia.
- Nie są one zdatne do picia i mogą spowodować poważne problemy
zdrowotne.
• Użyć stabilnego stoliku lub drabiny podczas czyszczenia lub prowadzenia
konserwacji produktu.
- Należy zachować ostrożność i unikać zranienia.
• Wszystkie baterie w pilocie należy wymieniać na nowe tego samego typu. Nie
należy mieszać starych i nowych baterii ani różnych typów baterii.
- Występuje ryzyko wybuchu lub pożaru
• Nie należy ładować ani rozbierać baterii. Baterii nie należy wyrzucać do ognia.
- Mogą się spalić lub wybuchnąć.
• Jeśli płyn z baterii dostanie się na skórę lub ubrania, należy dokładnie zmyć je
czystą wodą. Nie należy używać pilota, jeśli baterie wyciekły.
- Chemikalia zawarte w bateriach mogą spowodować poparzenia i inne
zagrożenia dla zdrowia.
• W razie połknięcie płynu z baterii, należy umyć zęby i poszukać pomocy
lekarskiej. Nie należy używać pilota, jeśli baterie wyciekły.
- Chemikalia zawarte w bateriach mogą spowodować poparzenia i inne
zagrożenia dla zdrowia.
9,MFL69382010,폴폴폴 2017. 12. 22. 폴폴 9:51 Page 7
Przed rozpoczęciem pracy
8 Jednostka wewnętrzna
Przed rozpoczęciem pracy
1. Skontaktuj się ze specjalistą – instalatorem celem przeprowadzenia instalacji.
2. Skorzystaj z obwodu dedykowanego.
1. Narażanie się na bezpośredni podmuch powietrza przez dłuższy czas może być szkodliwe dla
zdrowia. Nie narażaj mieszkańców, zwierząt domowych ani roślin na bezpośredni nadmuch po-
wietrza przez wydłużony okres czasu.
2. Z powodu niedoboru tlenu, przewietrz pokój jeśli używane są również piecyki lub inne urządzenia
grzewcze.
3. Nie wykorzystuj klimatyzatora do celów, do których nie jest przeznaczony (np. do obsługi urzą-
dzeń precyzyjnych, żywności, zwierząt domowych, roślin oraz dzieł sztuki). Może to uszkodzić
wspomniane podmioty.
1. Nie należy dotykać metalowych części urządzenia przy wyjmowaniu filtra powietrza. Dotykanie
ostrych, metalowych krawędzi może spowodować zranienie.
2. Nie używaj wody do czyszczenia wnętrza klimatyzatora. Woda może zniszczyć izolację, co może
prowadzić do porażenia elektrycznego.
3. Pamiętaj, żeby odłączyć zasilanie i wyłączyć wyłącznik gdy zamierzasz przeprowadzić czyszcze-
nie urządzenia. W czasie pracy, wentylator obraca się z dużą prędkością. Istnieje ryzyko zranienia
się, gdy urządzenie zostanie przypadkowo włączone podczas czyszczenia jego wewnętrznych
części.
Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem jeżeli zamierzasz przeprowadzić naprawę lub konserwa-
cję.
Przygotowanie do działania
Użycie
Czyszczenie i konserwacja
Serwis
9,MFL69382010,폴폴폴 2017. 12. 22. 폴폴 9:51 Page 8
Wylot powietrza
Wlot powietrza
(kratka wlotowa)
Filtry powietrza
(za kratką na wejściu)
Łopatki
Pokrywa prawa boczna
Pokrywa lewa boczna
OSTROŻNIE
OSTROŻNIE
Filtry powietrza należy regu-
larnie czyścić.
Zapchanie filtra zmniejsza
przepływ powietrza i obniża
skuteczność chłodzenia oraz
osuszania. Filtry należy czy-
ścić co najmniej raz na dwa
tygodnie.
Pomieszczenie należy okre-
sowo wietrzyć.
Jako że okna normalnie są za-
mknięte, dobrym pomysłem
jest wietrzenie pomieszczenia
od czasu do czasu.
Konserwacja i serwis
10 Jednostka wewnętrzna
Gdy klimatyzator nie będzie używany przez długi okres czasu.
Wskazówki dotyczące eksploatacji
Pomocna informacja
Filtr powietrza a rachunki za prąd.
Gdy filtry powietrza będą zapylone, spadnie wy-
dajność chłodzenia, i marnowane będzie 6%
energii elektrycznej zasilającej klimatyzator.
Gdy nie będzie używany przez długi okres
czasu.
Gdy masz zamiar ponownie uruchomić klima-
tyzator
.
Włącz klimatyzator, by pracował w trybie
wymuszonego obiegu powietrza przez 2 –
3 godziny
.
• Pomoże to osuszyć wewnętrzne części.
Wyłącz przerywacz obwodu.
Wyłącznik przerywacz obwodu, gdy klimatyzator nie
będzie używany przez długi okres czasu.
Może gromadzić się kurz, może spowodować pożar.
n Sprawdź, czy wlot i wylot urządzenia we-
wnętrznego i zewnętrznego nie są zablo-
kowane.
Nie należy zbytnio wychła-
dzać pomieszczenia.
Nie jest to korzystne dla zdro-
wia i powoduje marnotraw-
stwo energii elektrycznej.
Okna należy zasłaniać przy
pomocy żaluzji lub zasłon.
Nie należy pozwalać, aby bez-
pośrednie światło słoneczne
wpadało do pomieszczenia,
gdy pracuje klimatyzator
.
Okna i drzwi winny być do-
kładnie zamknięte.
O ile tylko jest to możliwe na-
leży unikać otwierania drzwi i
okien, aby utrzymać chłodne
powietrze w pomieszczeniu.
9,MFL69382010,폴폴폴 2017. 12. 22. 폴폴 9:51 Page 10
Konserwacja i serwis
Podręcznik użytkownika 11
POLSKI
Przed zgłoszeniem konieczności naprawy.
?
Sprawdź poniższe punkty przed wezwaniem serwisu…. Jeżeli problem pozostaje, prosimy
skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą.
Najczęstsze usterki! Oszczędź czas i pieniądze!
• Czy nie popełniłeś
błędu ustawiając pro-
gram czasowy?
• Czy zadziałał bezpiecz-
nik lub przerywacz ob-
wodu zasilającego?
• Sprawdź, czy nie jest to
zapach wilgoci, która
wsiąkła w ściany,
dywan, meble lub ubra-
nia w pomieszczeniu.
• Skropliny pojawiają się,
gdy powietrze z klima-
tyzatora ochładza cie-
płe powietrze w
pomieszczeniu.
• To jest zabezpieczenie
urządzenia.
• Odczekaj około trzy mi-
nuty do rozpoczęcia
pracy.
Klimatyzator nie
działa.
W pomieszczeniu
występuje dziwny za-
pach.
W
ydaje się, że z
urządzenia wyciekają
skropliny.
Klimatyzator nie
działa przez około 3
minuty po ponow-
nym uruchomieniu.
Nie chłodzi lub nie
ogrzewa efektywnie.
Klimatyzator głośno
pracuje.
Słychać trzaski. Wyświetlacz na pilocie
jest blady lub nic nie
wyświetla.
• Czy filtr powietrza nie
jest zabrudzony? Patrz
instrukcje czyszczenia
filtra powietrza.
• Pomieszczenie mogło
być bardzo gorące przy
pierwszym włączeniu
klimatyzatora. Na
ochłodzenie potrzeba
więcej czasu.
• Czy temperatura zo-
stała ustawiona prawi-
dłowo?
• Czy wloty/wyloty z
urządzenia zewnętrz-
nego lub wewnętrznego
nie są zapchane?
• Słychać dźwięk przypo-
minający przepływ
wody
.
-To jest odgłos przepły-
wania freonu w urzą-
dzeniu.
• Słychać dźwięk przypo-
minający uwalnianie
sprężonego powietrza.
-To jest odgłos przepły-
wania wody odwilżają-
cej w urządzeniu.
• Dźwięk taki pochodzi z
rozszerzania/kurczenia
się panelu przedniego na
skutek zmian tempera-
tury.
• Podczas czyszczenia
wciśnij równocześnie
przycisk timera i na
pilocie, i przytrzymaj
przez 3 sekundy.
• Czy baterie się nie wy-
czerpały?
• Czy baterie włożono
zgodnie z ich bieguno-
wością (+/-)?
WODOODPORNOŚĆ: Jednostka zewnętrzna urządzenia jest WODOODPORNA.
Jednostka wewnętrzna nie jest wodoodporna, i nie należy jej narażać
na działanie nadmiernych ilości wody.
Zapala się kontrolka
LED filtra.
9,MFL69382010,폴폴폴 2017. 12. 22. 폴폴 9:51 Page 11
Notatki
12 Jednostka wewnętrzna
9,MFL69382010,폴폴폴 2017. 12. 22. 폴폴 9:51 Page 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

LG ARNU48GV2A4 instrukcja

Typ
instrukcja