Kaisai KPPH-09HRN29 Instrukcja obsługi

Kategoria
Klimatyzatory typu split
Typ
Instrukcja obsługi
INSTRUKCJA OBSŁUGI
OWNERS MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
KLIMATYZATOR PRZENOŚNY
PORTABLE AIR CONDITIONER
MOBILE KLIMAANLAGE
PL
EN
DE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KLIMATYZATOR PRZENOŚNY 05
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA 28
ZESTAW SMART AC * 38
OWNERS MANUAL
PORTABLE AIR CONDITIONER 43
REMOTE CONTROLLER 65
SMART AC KIT * 83
BEDIENUNGSANLEITUNG
MOBILE KLIMAANLAGE 79
FERNBEDIENUNG 102
SMART AC * 128
5
43
79
PL
EN
DE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KLIMATYZATOR PRZENOŚNY 05
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA 28
ZESTAW SMART AC * 38
OWNERS MANUAL
PORTABLE AIR CONDITIONER 43
REMOTE CONTROLLER 65
SMART AC KIT * 83
BEDIENUNGSANLEITUNG
MOBILE KLIMAANLAGE 79
FERNBEDIENUNG 102
SMART AC * 128
Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora przenośnego.
Przed przystąpieniem do obsługi klimatyzatora, zapoznaj się
dokładnie z instrukcją i zachowaj ją do wykorzystania w przyszłości.
PRZECZYTAJ I ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ!
Model
KPPH-09HRN29
INSTRUKCJA OBSŁUGI
I INSTALACJI
KLIMATYZATOR PRZENOŚNY
PL
5
Spis treści
Środki ostrożności
Środki ostrożności ........................................................................................................................................................ 7
Instrukcje dotyczące instalacji
Przygotowanie .............................................................................................................................................................. 15
Informacja dotycząca budowy urządzenia .................................................................................................................... 15
Zakres temperatury otoczenia potrzebny do pracy urządzenia ................................................................................... 15
Instalacja węża wylotowego ......................................................................................................................................... 15
Wybór właściwej lokalizacji .......................................................................................................................................... 16
Informacje o wartościach znamionowych energii ........................................................................................................ 16
Potrzebne narzędzia...................................................................................................................................................... 17
Akcesoria ....................................................................................................................................................................... 17
Zestaw do montażu w oknie ......................................................................................................................................... 18
Instalacja ....................................................................................................................................................................... 19
Instrukcje dotyczące obsługi
Funkcje panelu sterowania ........................................................................................................................................... 21
Instrukcje dotyczące obsługi ......................................................................................................................................... 22
Pozostałe funkcje .......................................................................................................................................................... 22
Konserwacja
Środki ostrożności ......................................................................................................................................................... 25
Czyszczenie filtra powietrza .......................................................................................................................................... 25
Czyszczenie urządzenia ................................................................................................................................................. 25
Przechowywanie nieużywanego urządzenia ................................................................................................................. 25
Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów
Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów ....................................................................................................... 26
Środki
ostrożności
Środki ostrożności
Przed instalacją i użyciem zapoznać się ze środkami ostrożności dotyczącymi bezpieczeństwa, aby
uniknąć śmierci lub obrażeń ciała użytkownika oraz innych osób oraz szkód materialnych. Postępować
zgodnie z poniższymi wskazówkami.
Nieprawidłowa praca urządzenia wynikająca ze zignorowania podanych wskazówek może spowodować
śmierć, obrażenia ciała lub szkody materialne.
UWAGA
Ten symbol ten wskazuje na ryzyko wystąpienia
szkód materialnych lub poważnych konsekwencji
dla zdrowia.
OSTRZEŻENIE
Instalacja musi być przeprowadzona zgodnie z instrukcją montażu. Nieprawidłowa instalacja może spowodować
wyciek wody, porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
Do montażu należy stosować wyłącznie dołączone akcesoria i części oraz wskazane narzędzia. Użycie elementów
niestandardowych może spowodować wyciek wody, porażenie prądem, pożar, obrażenia ciała lub uszkodzenie
mienia.
Sprawdź, czy używane gniazdo jest uziemione i dostarcza odpowiednie napięcie.
Przewód zasilający jest wyposażony w potrójną wtyczkę uziemiającą, która chroni przed wstrząsem elektrycznym.
Informacje o właściwym napięciu można znaleźć na tabliczce znamionowej urządzenia.
Urządzenie musi być podłączone do odpowiednio uziemionego gniazdka ściennego. Jeśli gniazdko ścienne, którego
zamierzasz użyć, nie jest odpowiednio uziemione lub zabezpieczone bezpiecznikiem czasowym lub wyłącznikiem
automatycznym (wymagany bezpiecznik lub wyłącznik automatyczny jest określany na podstawie maksymalnego
prądu przesyłanego przez urządzenie, a maksymalną wartość prądu podano na tabliczce znamionowej znajdującej
się na urządzeniu), musisz wezwać wykwalifikowanego elektryka, który zainstaluje odpowiednie gniazdo.
Zamontować urządzenie na płaskiej, stabilnej powierzchni. Niezastosowanie się do tego wymogu może
spowodować uszkodzenie urządzenia lub nadmierny hałas i wibracje w czasie pracy.
Urządzenie nie może napotykać na przeszkody w czasie pracy, aby zapewnić prawidłowe funkcjonowanie i
zminimalizować zagrożenia dla bezpieczeństwa.
Nie należy modyfikować długości przewodu zasilającego ani używać przedłużacza do zasilania urządzenia.
Nie należy współdzielić pojedynczego gniazdka z innymi urządzeniami elektrycznymi. Niewłaściwe parametry
zasilania mogą spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
Nie wolno instalować klimatyzatora w pomieszczeniach wilgotnych, jak łazienka albo pralnia. Narażenie na
działanie zbyt dużej ilości wody może spowodować zwarcie podzespołów elektrycznych.
Nie instalować urządzenia w miejscu, w którym może być narażone na działanie gazów palnych, ponieważ grozi to
pożarem.
Urządzenie wyposażono w koła ułatwiające jego przemieszczanie. Nie używaj kółek na grubych wykładzinach
dywanowych lub do pokonywania innych przeszkód, ponieważ grozi to przewróceniem urządzenia.
Nie uruchamiaj urządzenia, jeżeli zostało ono upuszczone lub uszkodzone.
Urządzenie wyposażone w grzałkę elektryczną musi stać co najmniej 1 metr od miejsca, w którym znajdują się
materiały palne.
Nie dotykać urządzenia mokrymi lub wilgotnymi rękami lub kiedy jesteśmy na boso.
Jeśli klimatyzator zostanie przewrócony w czasie pracy, natychmiast wyłączyć urządzenie i odłączyć je od głównego
źródła zasilania. Sprawdzić wzrokowo, czy urządzenie nie jest uszkodzone. Jeśli podejrzewasz, że urządzenie
zostało uszkodzone, skontaktuj się z technikiem lub serwisem, aby uzyskać pomoc.
OSTRZEŻENIE
Ten symbol wskazuje na ryzyko wystąpienia
obrażeń ciała lub groźby utraty życia.
PL
6
Spis treści
Środki ostrożności
Środki ostrożności ........................................................................................................................................................ 7
Instrukcje dotyczące instalacji
Przygotowanie .............................................................................................................................................................. 15
Informacja dotycząca budowy urządzenia .................................................................................................................... 15
Zakres temperatury otoczenia potrzebny do pracy urządzenia ................................................................................... 15
Instalacja węża wylotowego ......................................................................................................................................... 15
Wybór właściwej lokalizacji .......................................................................................................................................... 16
Informacje o wartościach znamionowych energii ........................................................................................................ 16
Potrzebne narzędzia...................................................................................................................................................... 17
Akcesoria ....................................................................................................................................................................... 17
Zestaw do montażu w oknie ......................................................................................................................................... 18
Instalacja ....................................................................................................................................................................... 19
Instrukcje dotyczące obsługi
Funkcje panelu sterowania ........................................................................................................................................... 21
Instrukcje dotyczące obsługi ......................................................................................................................................... 22
Pozostałe funkcje .......................................................................................................................................................... 22
Konserwacja
Środki ostrożności ......................................................................................................................................................... 25
Czyszczenie filtra powietrza .......................................................................................................................................... 25
Czyszczenie urządzenia ................................................................................................................................................. 25
Przechowywanie nieużywanego urządzenia ................................................................................................................. 25
Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów
Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów ....................................................................................................... 26
Środki
ostrożności
Ten symbol ten wskazuje na ryzyko wystąpienia
szkód materialnych lub poważnych konsekwencji
dla zdrowia.
Ten symbol wskazuje na ryzyko wystąpienia
PL
7
Środki
ostrożności
W czasie burzy z piorunami odłączyć urządzenie od zasilania, aby uniknąć jego uszkodzenia w wyniku uderzenia
pioruna.
Klimatyzator musi być używany w taki sposób, aby zabezpieczyć go przed wilgocią,
np. kondensacją, rozpryskami wody, itp. Nie umieszczać i nie przechowywać klimatyzatora w miejscu, w którym
może wpaść lub zostać wciągnięty do wody lub innej cieczy. Natychmiast odłączyć wtyczkę, jeżeli doszło do takiej
sytuacji.
Podłączyć całe okablowanie ściśle według schematu połączeń elektrycznych umieszczonych wewnątrz
urządzenia.
Płytka drukowana urządzenia (PCB) jest wyposażona w bezpiecznik zapewniający ochronę przed przetężeniem.
Specyfikacja bezpiecznika jest wydrukowana na płytce obwodu, na przykład: T 3,15 A/250 V, etc.
Jeżeli funkcja odprowadzania wody nie jest używana, mocno przymocować górny i dolny korek spustowy do
urządzenia, aby wyeliminować ryzyko zatykania się urządzenia. Jeżeli korek spustowy nie będzie używany,
przechowywać go z zachowaniem ostrożności, aby zapobiec ryzyku jego połknięcia i zadławieniu się u dzieci.
UWAGA
Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz przez osoby z ograniczonymi
zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, bądź nieposiadającymi doświadczenia i wiedzy na
temat jego obsługi, jeśli znajdują się pod nadzorem lub udzielono im wskazówek dotyczących korzystania z
urządzenia w sposób bezpieczny oraz zapoznano je z istniejącymi zagrożeniami. Urządzenie nie może służyć
dzieciom do zabawy. Czyszczenie i konserwacja nie może być powierzana dzieciom bez nadzoru (dotyczy krajów
należących do UE).
To urządzenie nie jest przewidziane do używania przez osoby (włączając dzieci) z ograniczonymi możliwościami
fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, bądź niemające doświadczenia i wiedzy na jego temat, jeśli nie są
one pod nadzorem lub nie zostały poinstruowane użytkowania tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za
ich bezpieczeństwo. Dzieci muszą pozostawać pod nadzorem, aby nie bawiły się urządzeniem. Dzieci znajdujące
się w pobliżu klimatyzatora muszą być przez cały czas obserwowane (dotyczy to innych krajów niż należące do
UE).
Uszkodzony przewód zasilający musi być wymieniony przez producenta, jego przedstawiciela serwisowego lub
inną osobę posiadającą podobne kwalifikacje, aby nie dopuścić do porażenia prądem.
Przed czyszczeniem lub konserwacją odłączyć urządzenie od sieci zasilającej.
Nie zdejmować żadnych osłon stałych. Nigdy nie używać urządzenia, które nie działa prawidłowo lub zostało
upuszczone bądź uszkodzone.
Nie wolno prowadzić przewodu pod wykładziną podłogową. Nie wolno zakrywać przewodu dywanikami,
chodnikami lub podobnymi rodzajami nakryć. Nie wolno prowadzić przewodu pod meblami czy innymi
urządzeniami. Przewód ułożyć poza ciągami dla pieszych i w miejscach, w których nie występuje ryzyko
potknięcia o przewód.
Nie używać urządzenia z uszkodzonym kablem, wtyczką, bezpiecznikiem zasilania lub wyłącznikiem
automatycznym. W takim wypadku klimatyzator należy zutylizować lub odesłać na przegląd i/lub naprawę do
autoryzowanego zakładu serwisowego.
Nie wolno podłączać tego urządzenia do żadnego monolitycznego regulatora obrotów, aby zmniejszyć ryzyko
pożaru lub porażenia prądem.
Urządzenie należy zainstalować zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi podłączania przewodów
elektrycznych.
Skontaktować się z autoryzowanym technikiem serwisowym, aby zlecić naprawę lub konserwację urządzenia.
Skontaktować się z autoryzowanym instalatorem, który przeprowadzi instalację tego urządzenia.
Nie zakrywać ani nie zasłaniać kratek wlotowych i wylotowych.
Nie używać tego produktu do wykonywania funkcji innych niż opisane w niniejszej instrukcji obsługi.
Przed czyszczeniem wyłączyć zasilanie i odłączyć urządzenie od gniazdka sieciowego.
Środki
ostrożności
• Odłączyć zasilanie, jeśli z urządzenia wydobywają się nietypowe dźwięki, zapachy lub dym.
• Naciskać przyciski na panelu sterowania wyłącznie palcami.
Nie zdejmować żadnych osłon stałych. Nigdy nie używać urządzenia, które nie działa prawidłowo lub zostało
upuszczone bądź uszkodzone.
•Nie uruchamiać i nie zatrzymywać urządzenia przez włożenie lub wyjęcie wtyczki przewodu zasilającego.
Nie używać niebezpiecznych substancji chemicznych do czyszczenia urządzenia i zapobiegać ich kontaktowi z
klimatyzatorem. Nie używać urządzenia w obecności substancji łatwopalnych lub oparów, takich jak alkohol,
środki owadobójcze, benzyna itp.
• Klimatyzator należy zawsze transportować w pozycji pionowej i stawiać na stabilnej, równej powierzchni podczas
użytkowania.
• Zawsze kontaktować się z wykwalifikowaną osobą, aby zlecić przeprowadzenie naprawy. Jeżeli trzeba wymienić
uszkodzony przewód zasilający, nie naprawiać go, ale użyć nowego przewodu zasilającego od producenta
urządzenia.
Podczas wyjmowania wtyczki zasilania trzymać ją za głowicę.
Zawsze wyłączać urządzenie, jeżeli nie będzie używane.
Uwaga dotycząca gazów fluorowanych (nie dotyczy urządzenia wykorzystującego czynnik chłodniczy R290)
1. Fluorowane gazy cieplarniane są przechowywane w hermetycznie zamkniętych pojemnikach. Szczegółowe
informacje na temat rodzaju, ilości i odpowiednika C02 w przeliczeniu na tony fluorowanego gazu
cieplarnianego (w niektórych modelach urządzenia) znajdują się na etykiecie umieszczonej na samym
urządzeniu.
2. Instalacja, serwisowanie, konserwacja i naprawa urządzenia musi być wykonana przez uprawnionego technika.
3. Demontaż i recykling produktu musi być wykonany przez uprawnionego technika.
Uwaga
W przypadku stosowania tego osuszacza w krajach europejskich przestrzegać następujących informacji:
Uwaga
W przypadku stosowania tego osuszacza w krajach europejskich przestrzegać
następujących informacji:
UTYLIZACJA: Nie wolno wyrzucać baterii razem z niesortowanymi odpadami komunalnymi. Takie odpady
muszą być
zbierane oddzielnie do specjalistycznego przetworzenia.
Zabrania się wyrzucania tego urządzenia razem z odpadami z gospodarstwa domowego.
Istnieje kilka możliwości jego utylizacji:
• Gmina stosuje systemy zbiórki, w ramach których odpady elektroniczne mogą być usuwane bez
ponoszenia kosztów przez użytkownika.
• Przy zakupie nowego produktu sprzedawca odbiera stary produkt bez opłat dodatkowych.
• Producent odbierze stare urządzenie do utylizacji bez ponoszenia kosztów przez użytkownika.
• Zużyte produkty zawierają cenne składniki, które mogą być sprzedawane handlarzom złomem.
Usuwanie odpadów „na dziko” w lasach i w środowisku naturalnym zagraża zdrowiu, ponieważ
niebezpieczne substancje przedostają się do wód gruntowych i trafiają do łańcucha pokarm
PL
8
Środki
ostrożności
W czasie burzy z piorunami odłączyć urządzenie od zasilania, aby uniknąć jego uszkodzenia w wyniku uderzenia
pioruna.
Klimatyzator musi być używany w taki sposób, aby zabezpieczyć go przed wilgocią,
np. kondensacją, rozpryskami wody, itp. Nie umieszczać i nie przechowywać klimatyzatora w miejscu, w którym
może wpaść lub zostać wciągnięty do wody lub innej cieczy. Natychmiast odłączyć wtyczkę, jeżeli doszło do takiej
sytuacji.
Podłączyć całe okablowanie ściśle według schematu połączeń elektrycznych umieszczonych wewnątrz
urządzenia.
Płytka drukowana urządzenia (PCB) jest wyposażona w bezpiecznik zapewniający ochronę przed przetężeniem.
Specyfikacja bezpiecznika jest wydrukowana na płytce obwodu, na przykład: T 3,15 A/250 V, etc.
Jeżeli funkcja odprowadzania wody nie jest używana, mocno przymocować górny i dolny korek spustowy do
urządzenia, aby wyeliminować ryzyko zatykania się urządzenia. Jeżeli korek spustowy nie będzie używany,
przechowywać go z zachowaniem ostrożności, aby zapobiec ryzyku jego połknięcia i zadławieniu się u dzieci.
UWAGA
Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz przez osoby z ograniczonymi
zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, bądź nieposiadającymi doświadczenia i wiedzy na
temat jego obsługi, jeśli znajdują się pod nadzorem lub udzielono im wskazówek dotyczących korzystania z
urządzenia w sposób bezpieczny oraz zapoznano je z istniejącymi zagrożeniami. Urządzenie nie może służyć
dzieciom do zabawy. Czyszczenie i konserwacja nie może być powierzana dzieciom bez nadzoru (dotyczy krajów
należących do UE).
To urządzenie nie jest przewidziane do używania przez osoby (włączając dzieci) z ograniczonymi możliwościami
fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, bądź niemające doświadczenia i wiedzy na jego temat, jeśli nie są
one pod nadzorem lub nie zostały poinstruowane użytkowania tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za
ich bezpieczeństwo. Dzieci muszą pozostawać pod nadzorem, aby nie bawiły się urządzeniem. Dzieci znajdujące
się w pobliżu klimatyzatora muszą być przez cały czas obserwowane (dotyczy to innych krajów niż należące do
UE).
Uszkodzony przewód zasilający musi być wymieniony przez producenta, jego przedstawiciela serwisowego lub
inną osobę posiadającą podobne kwalifikacje, aby nie dopuścić do porażenia prądem.
Przed czyszczeniem lub konserwacją odłączyć urządzenie od sieci zasilającej.
Nie zdejmować żadnych osłon stałych. Nigdy nie używać urządzenia, które nie działa prawidłowo lub zostało
upuszczone bądź uszkodzone.
Nie wolno prowadzić przewodu pod wykładziną podłogową. Nie wolno zakrywać przewodu dywanikami,
chodnikami lub podobnymi rodzajami nakryć. Nie wolno prowadzić przewodu pod meblami czy innymi
urządzeniami. Przewód ułożyć poza ciągami dla pieszych i w miejscach, w których nie występuje ryzyko
potknięcia o przewód.
Nie używać urządzenia z uszkodzonym kablem, wtyczką, bezpiecznikiem zasilania lub wyłącznikiem
automatycznym. W takim wypadku klimatyzator należy zutylizować lub odesłać na przegląd i/lub naprawę do
autoryzowanego zakładu serwisowego.
Nie wolno podłączać tego urządzenia do żadnego monolitycznego regulatora obrotów, aby zmniejszyć ryzyko
pożaru lub porażenia prądem.
Urządzenie należy zainstalować zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi podłączania przewodów
elektrycznych.
Skontaktować się z autoryzowanym technikiem serwisowym, aby zlecić naprawę lub konserwację urządzenia.
Skontaktować się z autoryzowanym instalatorem, który przeprowadzi instalację tego urządzenia.
Nie zakrywać ani nie zasłaniać kratek wlotowych i wylotowych.
Nie używać tego produktu do wykonywania funkcji innych niż opisane w niniejszej instrukcji obsługi.
Przed czyszczeniem wyłączyć zasilanie i odłączyć urządzenie od gniazdka sieciowego.
Środki
PL
9
Środki
ostrożności
OSTRZEŻENIE dotyczące stosowania czynnika chłodniczego R32/R290
Nie używać środków przyspieszających proces rozmrażania lub czyszczenia innych niż zalecane przez
producenta.
Urządzenie musi być przechowywane w pomieszczeniu bez włączonych na stałe źródeł zapłonu (na przykład:
otwarty ogień, działające urządzenie gazowe lub działający grzejnik elektryczny).
Nie przekłuwać ani nie podpalać urządzenia.
Należy pamiętać, że czynniki chłodnicze mogą być bezzapachowe.
Urządzenie musi być zainstalowane, obsługiwane i przechowywane w pomieszczeniu o powierzchni użytkowej
dostosowanej do ilości czynnika chłodniczego wymaganego do naładowania. Szczegółowe informacje na temat
rodzaju gazu i jego ilości podano na etykiecie umieszczonej na urządzeniu. W przypadku wystąpienia różnic
pomiędzy informacjami dotyczącymi minimalnej powierzchni użytkowej podanymi na etykiecie i w instrukcji
obsługi, pierwszeństwo mają dane podane na etykiecie.
R290
Ilość czynnika chłodniczego
(kg)
Minimalna
powierzchnia w
pomieszczeniu (m
2
)
Ilość czynnika chłodniczego
(kg)
Minimalna
powierzchnia w
pomieszczeniu (m
2
)
>0,0836 i <0,1045
5
>0,2090 i <0,2299
11
>0,1045 i <0,1254 6 >0,2299 i <0,2508 12
>0,1254 i <0,1463 7 >0,2508 i <0,2717 13
>0,1463 i <0,1672 8 >0,2717 i <0,2926 14
>0,1672 i <0,1881
9
>0,2926 i <0,3135
15
>0,1881 i <0,2090 10
Zachować zgodność z krajowymi przepisami dotyczącymi stosowania gazu.
Otwory wentylacyjne muszą być w pełni drożne.
Urządzenie przechowywać w sposób zapobiegający uszkodzeniom mechanicznym.
Należy pamiętać, że urządzenie musi być przechowywane w dobrze wentylowanym pomieszczeniu, którego wielkość
odpowiada powierzchni pomieszczenia wymaganej do pracy.
Każda osoba zaangażowana w obsługę obiegu czynnika chłodniczego lub ingerencję w taki obieg musi posiadać
aktualny certyfikat wydany przez akredytowaną jednostkę certyfikacyj dla danej gałęzi przemysłu, który
upoważnia do bezpiecznej obsługi czynnika chłodniczego zgodnie ze specyfikacoceny uznawaną w danej branży.
Urządzenie musi być serwisowane wyłącznie zgodnie z zaleceniami producenta sprzętu. Konserwacja i naprawy
wymagające pomocy innego wykwalifikowanego personelu muszą być przeprowadzane pod nadzorem osoby
kompetentnej w zakresie stosowania łatwopalnych czynników chłodniczych.
Urządzenie musi być przechowywane w pomieszczeniu, w którym nie występują działające nieprzerwanie źródła
otwartego ognia (np. działające urządzenie gazowe) i źródła zapłonu (np. działający grzejnik elektryczny).
Objaśnienie symboli wyświetlanych na urządzeniu
(urządzenie wykorzystuje jedynie czynnik chłodniczy
R32/R290):
OSTRZEŻENIE
Ten symbol oznacza, że urządzenie wykorzystuje łatwopalny
czynnik chłodniczy. Istnieje ryzyko pożaru w przypadku wycieku
czynnika chłodniczego i narażenia go na działanie zewnętrznego
źródła zapłonu.
UWAGA
Ten symbol informuje, że należy uważnie przeczytać instrukcję
obsługi.
UWAGA
Ten symbol wskazuje, że personel serwisowy musi obsługiwać to
urządzenie zgodnie z instrukcją montażu.
UWAGA
Ten symbol informuje o dostępności informacji, np.
instrukcji
obsługi lub instrukcji montażu.
Uwaga: Ryzyko
pożaru/materiały
łatwopalne
Środki
ostrożności
1. Transport urządzeń zawierających łatwopalne czynniki chłodnicze
Zobacz przepisy dotyczące transportu
2. Oznakowanie urządzeń za pomocą znaków Patrz przepisy lokalne
3. Utylizacja urządzeń wykorzystujących łatwopalne czynniki chłodnicze Patrz
przepisy krajowe.
4. Przechowywanie sprzętu/urządzeń
Przechowywanie sprzętu musi się odbywać zgodnie z instrukcjami producenta.
5. Przechowywanie zapakowanego (niesprzedanego) sprzętu
Zapakowany i zmagazynowany sprzęt musi być chroniony przed uszkodzeniami mechanicznymi w taki
sposób, aby nie doszło do wycieku czynnika chłodniczego z elementów znajdujących się wewnątrz
opakowania. Maksymalna liczba urządzeń, które mogą być składowane razem, wynika z wymogów
podanych w przepisach lokalnych.
6. Informacje dotyczące obsługi serwisowej
1) Kontrole w miejscu pracy
Przed rozpoczęciem prac z układami zawierającymi łatwopalne czynniki chłodnicze należy bezwzględnie
przeprowadzić kontrole bezpieczeństwa, aby zminimalizować ryzyko zapłonu. W przypadku naprawy układu
chłodniczego, przed przystąpieniem do pracy na układzie chłodniczym należy zastosować się do następujących
środków ostrożności.
2) Procedury robocze
Prace muszą być częścią procedury kontrolowanej, aby zminimalizować ryzyko pojawienia się łatwopalnego gazu
lub pary podczas wykonywania pracy.
3) Ogólny obszar pracy
Wszyscy pracownicy obsługi technicznej i inni pracownicy przebywający na danym obszarze muszą zostać
poinstruowani o rodzaju wykonywanej pracy. Unikać pracy w pomieszczeniach o ograniczonej przestrzeni. Obszar
wokół obszaru roboczego musi zostać odgrodzony. Sprawdzić, czy w danym miejscu panują bezpieczne warunki
wynikające z kontroli nad materiałem łatwopalnym.
4) Kontrola obecności czynnika chłodniczego
Przed i podczas pracy sprawdzić dany obszar za pomocą odpowiedniego detektora czynnika chłodniczego, aby
mieć pewność, że technik jest świadomy istnienia potencjalnie toksycznej lub łatwopalnej atmosfery. Sprawdzić,
czy urządzenie do wykrywania nieszczelności nadaje się do współpracy z łatwopalnymi czynnikami chłodniczymi,
tj. nieiskrzącymi, odpowiednio uszczelnionymi lub samoistnie bezpiecznymi.
5) Obecność gaśnicy
Należy zapewnić odpowiedni sprzęt gaśniczy w przypadku konieczności przeprowadzenia prac na urządzeniu
chłodniczym lub na jakiejkolwiek jego części. Umieścić gaśnicę proszkową lub C02 w pobliżu miejsca ładowania
czynnika.
6) Brak źródeł zapłonu
Żadna z osób wykonujących pracę na układzie chłodniczym, która wymagałaby odsłonięcia jakiegokolwiek
elementu instalacji rurowej, która zawiera lub zawierała łatwopalny czynnik chłodniczy, nie może używać żadnych
źródeł zapłonu w taki sposób, aby groziło to pożarem lub wybuchem. Wszystkie możliwe źródła zapłonu, w tym
palenie papierosów, muszą znajdować się w dostatecznej odległości od miejsca instalacji, naprawy, usuwania i
utylizacji, podczas których czynnik chłodniczy może zostać potencjalnie uwolniony do otoczenia. Przed
rozpoczęciem prac sprawdzić obszar wokół urządzenia, aby upewnić się, że nie istnieją żadne zagrożenia związane
z łatwopalnymi substancjami i nie ma ryzyka powstania zapłonu. Ustawić znaki zakazu palenia.
7) Obszar wentylowany
Przed ingerencją w układ lub wykonaniem jakiejkolwiek pracy na gorąco sprawdzić, czy miejsce pracy znajduje się
na otwartym powietrzu lub czy zapewniono odpowiednią wentylację. Odpowiednia wentylacja musi być
utrzymywana przez cały okres wykonywania prac. Wentylacja musi powodować bezpieczne rozpraszanie
uwolnionego czynnika chłodniczego, a najlepiej, aby usuwała go do atmosfery.
8) Kontrole urządzeń chłodniczych
W przypadku wymiany komponentów elektrycznych zastosować części zamienne przeznaczonego do danego
PL
10
Środki
ostrożności
OSTRZEŻENIE dotyczące stosowania czynnika chłodniczego R32/R290
Nie używać środków przyspieszających proces rozmrażania lub czyszczenia innych niż zalecane przez
producenta.
Urządzenie musi być przechowywane w pomieszczeniu bez włączonych na stałe źródeł zapłonu (na przykład:
otwarty ogień, działające urządzenie gazowe lub działający grzejnik elektryczny).
Nie przekłuwać ani nie podpalać urządzenia.
Należy pamiętać, że czynniki chłodnicze mogą być bezzapachowe.
Urządzenie musi być zainstalowane, obsługiwane i przechowywane w pomieszczeniu o powierzchni użytkowej
dostosowanej do ilości czynnika chłodniczego wymaganego do naładowania. Szczegółowe informacje na temat
rodzaju gazu i jego ilości podano na etykiecie umieszczonej na urządzeniu. W przypadku wystąpienia różnic
pomiędzy informacjami dotyczącymi minimalnej powierzchni użytkowej podanymi na etykiecie i w instrukcji
obsługi, pierwszeństwo mają dane podane na etykiecie.
R290
Ilość czynnika chłodniczego
(kg)
Minimalna
powierzchnia w
pomieszczeniu (m
2
)
Ilość czynnika chłodniczego
(kg)
Minimalna
powierzchnia w
pomieszczeniu (m
2
)
>0,0836 i <0,1045
5
>0,2090 i <0,2299
11
>0,1045 i <0,1254
6
>0,2299 i <0,2508
12
>0,1254 i <0,1463 7 >0,2508 i <0,2717 13
>0,1463 i <0,1672 8 >0,2717 i <0,2926 14
>0,1672 i <0,1881
9
>0,2926 i <0,3135
15
>0,1881 i <0,2090 10
Zachować zgodność z krajowymi przepisami dotyczącymi stosowania gazu.
Otwory wentylacyjne muszą być w pełni drożne.
Urządzenie przechowywać w sposób zapobiegający uszkodzeniom mechanicznym.
Należy pamiętać, że urządzenie musi być przechowywane w dobrze wentylowanym pomieszczeniu, którego wielkość
odpowiada powierzchni pomieszczenia wymaganej do pracy.
Każda osoba zaangażowana w obsługę obiegu czynnika chłodniczego lub ingerencję w taki obieg musi posiadać
aktualny certyfikat wydany przez akredytowaną jednostkę certyfikacyj dla danej gałęzi przemysłu, który
upoważnia do bezpiecznej obsługi czynnika chłodniczego zgodnie ze specyfikacoceny uznawaną w danej branży.
Urządzenie musi być serwisowane wyłącznie zgodnie z zaleceniami producenta sprzętu. Konserwacja i naprawy
wymagające pomocy innego wykwalifikowanego personelu muszą być przeprowadzane pod nadzorem osoby
kompetentnej w zakresie stosowania łatwopalnych czynników chłodniczych.
Urządzenie musi być przechowywane w pomieszczeniu, w którym nie występują działające nieprzerwanie źródła
otwartego ognia (np. działające urządzenie gazowe) i źródła zapłonu (np. działający grzejnik elektryczny).
Objaśnienie symboli wyświetlanych na urządzeniu
(urządzenie wykorzystuje jedynie czynnik chłodniczy
R32/R290):
OSTRZEŻENIE
Ten symbol oznacza, że urządzenie wykorzystuje łatwopalny
czynnik chłodniczy. Istnieje ryzyko pożaru w przypadku wycieku
czynnika chłodniczego i narażenia go na działanie zewnętrznego
źródła zapłonu.
UWAGA
Ten symbol informuje, że należy uważnie przeczytać instrukcję
obsługi.
UWAGA
Ten symbol wskazuje, że personel serwisowy musi obsługiwać to
urządzenie zgodnie z instrukcją montażu.
UWAGA
Ten symbol informuje o dostępności informacji, np.
instrukcji
obsługi lub instrukcji montażu.
Uwaga: Ryzyko
pożaru/materiały
łatwopalne
Środki
PL
11
Środki
ostrożności
zastosowania i mające odpowiednie parametry techniczne. Bezwzględnie przestrzegać wytycznych producenta
dotyczących konserwacji i serwisu. W razie wątpliwości skonsultować się z działem technicznym producenta, aby
uzyskać pomoc. W przypadku instalacji wykorzystujących łatwopalne czynniki chłodnicze przeprowadzić
następujące kontrole:
Wielkość podanego ładunku musi odpowiadać wielkości pomieszczenia, w którym zainstalowano części urządzenia
przenoszące czynnik chłodniczy.
Sprawdzić, czy urządzenia wentylacyjne i wyloty działają prawidłowo i są drożne.
Jeżeli stosowany jest pośredni obieg chłodniczy, sprawdzić obieg wtórny pod kątem obecności czynnika
chłodniczego; oznakowanie urządzenia musi pozostawać widoczne i czytelne. Poprawić wszystkie oznaczenia i
znaki, które są nieczytelne.
Sprawdzić, czy przewód chłodniczy lub podzespoły zainstalowano w takim miejscu, którym nie będą narażone na
działanie jakiejkolwiek substancji, która może powodować korozję elementów zawierających czynnik chłodniczy,
chyba że takie elementy są wykonane z materiałów naturalnie odpornych na korozję, bądź zostały odpowiednio
zabezpieczone przed korodowaniem.
9) Kontrola urządzeń elektrycznych
Naprawa i konserwacja podzespołów elektrycznych obejmuje wstępne kontrole bezpieczeństwa i procedury
kontroli części. Jeżeli wystąpiła usterka, która mogłaby zagrozić bezpieczeństwu, nie podłączać zasilania
elektrycznego do obwodu do momentu skutecznego usunięcia problemu. Zastosować odpowiednie rozwiązanie
tymczasowe, jeżeli nie można natychmiast naprawić usterki, a kontynuowanie pracy jest konieczne. Taka sytuacja
musi być zgłoszona właścicielowi urządzenia, aby przekazać odpowiednie informacje wszystkim zainteresowanym
stronom.
Wstępne kontrole bezpieczeństwa obejmują:
Sprawdzenie, czy kondensatory są rozładowane: przeprowadzić kontrolę w bezpieczny sposób, aby wyeliminow
ryzyko iskrzenia;
Sprawdzenie, czy nie ma żadnych podzespołów i przewodów elektrycznych pod napięciem narażonych na kontakt
z czynnikiem podczas ładowania, odzyskiwania lub opróżniania układu; sprawdzić, czy istnieje ciągłość instalacji
uziemiającej.
7. Naprawy podzespołów uszczelnionych
1) Przed przeprowadzeniem naprawy podzespołów uszczelnionych odłączyć źródła zasilania elektrycznego od
wszystkich naprawianych, a dopiero potem zdjąć pokrywy uszczelnione, itp. Jeżeli podczas serwisowania
podawanie zasilania elektrycznego do urządzeń jest bezwzględnie konieczne, należy umieścić działające
nieprzerwanie urządzenie do wykrywania nieszczelności w najbardziej krytycznym punkcie układu, aby ostrzegało
o potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach.
2) Zwrócić szczególną uwagę na wymienione niżej kwestie, aby zagwarantować, że działania na częściach
elektrycznych nie spowodują na tyle dużych skutków ubocznych dla obudowy urządzenia, że poziom jej
bezpieczeństwa zostanie zmniejszony. Obejmuje to uszkodzenie kabli, nadmierną liczbę połączeń, zaciski
niezgodne ze specyfikacją pierwotną, uszkodzenie uszczelek, nieprawidłowe mocowanie dławików. itp. Sprawdzić,
czy urządzenie zostało bezpiecznie zamontowane. Sprawdzić, czy uszczelki lub materiały uszczelniające nie są na
tyle zużyte, że nie zapobiegają już przedostawaniu się atmosfery łatwopalnej do układu. Użyte części zamienne
muszą być zgodne z danymi technicznymi podanymi przez producenta.
UWAGA: Zastosowanie uszczelniacza silikonowego może ograniczać skuteczność niektórych typów urządzeń do
wykrywania nieszczelności. Podzespoły samoistnie bezpieczne nie muszą być izolowane przed rozpoczęciem ich
naprawy/konserwacji.
8. Naprawa podzespołów samoistnie bezpiecznych
Nie należy podawać do obwodu żadnych stałych obciążeń indukcyjnych lub pojemnościowych bez sprawdzenia,
czy nie spowoduje to przekroczenia dopuszczalnej dla używanego urządzenia wartości napięcia i prądu.
Podzespoły samoistnie bezpieczne to jedyny typ części, które można naprawiać bez ryzyka w obecności atmosfery
łatwopalnej. Aparatura badawcza musi mieć właściwe wartci znamionowe. Wymieniać podzespoły tylko na
części zamienne wskazane przez producenta. Inne części mogą spowodować zapłon czynnika chłodniczego w
atmosferze w wyniku nieszczelności.
Środki
ostrożności
9. Okablowanie
Sprawdzić, czy okablowanie nie będzie narażone na zużycie, korozję, nadmierne ciśnienie, wibracje, ostre
krawędzie lub inne niekorzystne czynniki środowiskowe. Kontrola musi również uwzględniać skutki starzenia się
lub ciągłych drgań pochodzących z takich źródeł, jak sprężarki lub wentylatory.
10. Wykrywanie łatwopalnych czynników chłodniczych
W żadnym wypadku nie wolno wykorzystywać potencjalnych źródeł zapłonu do poszukiwania lub wykrywania
wycieków czynnika chłodniczego. Nie używać latarki halogenkowej (ani żadnej innej czujki wykorzystującej
otwarty płomień).
11. Metody wykrywania nieszczelności
Poniższe metody wykrywania nieszczelności uznaje się za dopuszczalne w przypadku układów zawierających
łatwopalne czynniki chłodnicze. Do wykrywania łatwopalnych czynników chłodniczych używać elektronicznych
wykrywaczy nieszczelności, aczkolwiek ich czułość może nie być wystarczająca lub mogą wymagać ponownej
kalibracji. (Urządzenia do wykrywania muszą być kalibrowane w strefie wolnej od czynnika chłodniczego.)
Sprawdzić, czy sam czujnik nie jest potencjalnym źródłem zapłonu oraz czy został dostosowany do używanego
czynnika chłodniczego. Urządzenia do wykrywania nieszczelności ustawia się na wartość procentową dolnej
granicy wybuchowości (LFL) czynnika chłodniczego i kalibruje zgodnie z zastosowanym czynnikiem chłodniczym
wliczając w to potwierdzenie odpowiedniego, procentowego udziału gazu (maksymalnie 25%). Płyny do
wykrywania nieszczelności współpracują z większością czynników chłodniczych, ale należy unikać stosowania
detergentów zawierających chlor, ponieważ może on reagować z czynnikiem chłodniczym i powodować korozję
przewodów rurowych wykonanych z miedzi. W przypadku podejrzenia istnienia nieszczelności usunąć/zgas
wszystkie nieosłonięte źródła płomienia.
W przypadku stwierdzenia wycieku czynnika chłodniczego usunąć cały czynnik chłodniczy z układu lub
odizolować (za pomocą zaworów odcinających) tę część układu, która znajduje się daleko od miejsca wycieku.
Następnie przepłukać układ azotem beztlenowym (OFN) przed i w trakcie procesu lutowania.
12. Usuwanie
Stosować konwencjonalne procedury w przypadku ingerencji w obieg czynnika chłodniczego na potrzeby
dokonania naprawy lub w jakimkolwiek innym celu. Ważne jest stosowanie najlepszych praktyk roboczych,
ponieważ w grę wchodzi kwestia łatwopalności. Należy zastosować następującą procedurę:
Usunąć czynnik chłodniczy; oczyścić obieg gazem obojętnym; usunąć gaz; oczyścić ponownie gazem obojętnym;
otworzyć obieg przez rozcięcie lub lutowanie.
Ładunek czynnika chłodniczego odprowadzić do odpowiednich butli do regeneracji. Przepłukać układ azotem
beztlenowym (OFN), aby zagwarantować bezpieczeństwo całego urządzenia. Ten proces może wymagać
kilkukrotnego powtórzenia. Nie używać sprężonego powietrza ani tlenu do wykonania tej procedury. Płukanie
przeprowadza się przez wprowadzenie podciśnienia do układu za pomocą azotu beztlenowego, który jest
wpompowywany aż do osiągnięcia ciśnienia roboczego, a następnie usuwany do atmosfery. Na koniec
przywraca się próżnię w układzie. Ten proces należy powtarzać aż do momentu, gdy układ nie będzie zawierał
czynnika chłodniczego. W przypadku stosowania końcowego ładunku beztlenowego azotu, odpowietrzyć układ
do uzyskania ciśnienia atmosferycznego, co umożliwi przeprowadzenie pracy na układzie. Ta operacja jest
absolutnie niezbędna, jeśli planowane jest wykonywanie lutowania instalacji rurowej. Sprawdzić, czy wylot
pompy próżniowej nie znajduje się w pobliżu jakichkolwiek źródeł zapłonu i dostępna jest wentylacja.
13. Procedury ładowania
Należy stosować konwencjonalne procedury ładowania oraz stosować się do następujących wymogów.
Sprawdzić, czy podczas korzystania z urządzeń ładujących nie dochodzi do zanieczyszczenia różnych czynników
chłodniczych. Węże lub przewody muszą być jak najkrótsze, aby zminimalizować ilość przenoszonego w nich
czynnika chłodniczego.
Butle muszą być ustawione w pozycji pionowej.
Przed naładowaniem układu chłodniczego czynnikiem chłodniczym sprawdzić, czy układ jest uziemiony.
Po zakończeniu ładowania oznaczyć układ (jeśli nie zostało to jeszcze zrobione).
Zachować szczególną ostrożność, aby nie przepełnić układu chłodniczego. Przed uzupełnieniem układu poddać
go próbie ciśnieniowej za pomocą beztlenowego azotu. Układ musi być poddany próbie szczelności po
PL
12
Środki
ostrożności
zastosowania i mające odpowiednie parametry techniczne. Bezwzględnie przestrzegać wytycznych producenta
dotyczących konserwacji i serwisu. W razie wątpliwości skonsultować się z działem technicznym producenta, aby
uzyskać pomoc. W przypadku instalacji wykorzystujących łatwopalne czynniki chłodnicze przeprowadzić
następujące kontrole:
Wielkość podanego ładunku musi odpowiadać wielkości pomieszczenia, w którym zainstalowano części urządzenia
przenoszące czynnik chłodniczy.
Sprawdzić, czy urządzenia wentylacyjne i wyloty działają prawidłowo i są drożne.
Jeżeli stosowany jest pośredni obieg chłodniczy, sprawdzić obieg wtórny pod kątem obecności czynnika
chłodniczego; oznakowanie urządzenia musi pozostawać widoczne i czytelne. Poprawić wszystkie oznaczenia i
znaki, które są nieczytelne.
Sprawdzić, czy przewód chłodniczy lub podzespoły zainstalowano w takim miejscu, którym nie będą narażone na
działanie jakiejkolwiek substancji, która może powodować korozję elementów zawierających czynnik chłodniczy,
chyba że takie elementy są wykonane z materiałów naturalnie odpornych na korozję, bądź zostały odpowiednio
zabezpieczone przed korodowaniem.
9) Kontrola urządzeń elektrycznych
Naprawa i konserwacja podzespołów elektrycznych obejmuje wstępne kontrole bezpieczeństwa i procedury
kontroli części. Jeżeli wystąpiła usterka, która mogłaby zagrozić bezpieczeństwu, nie podłączać zasilania
elektrycznego do obwodu do momentu skutecznego usunięcia problemu. Zastosować odpowiednie rozwiązanie
tymczasowe, jeżeli nie można natychmiast naprawić usterki, a kontynuowanie pracy jest konieczne. Taka sytuacja
musi być zgłoszona właścicielowi urządzenia, aby przekazać odpowiednie informacje wszystkim zainteresowanym
stronom.
Wstępne kontrole bezpieczeństwa obejmują:
Sprawdzenie, czy kondensatory są rozładowane: przeprowadzić kontrolę w bezpieczny sposób, aby wyeliminow
ryzyko iskrzenia;
Sprawdzenie, czy nie ma żadnych podzespołów i przewodów elektrycznych pod napięciem narażonych na kontakt
z czynnikiem podczas ładowania, odzyskiwania lub opróżniania układu; sprawdzić, czy istnieje ciągłość instalacji
uziemiającej.
7. Naprawy podzespołów uszczelnionych
1) Przed przeprowadzeniem naprawy podzespołów uszczelnionych odłączyć źródła zasilania elektrycznego od
wszystkich naprawianych, a dopiero potem zdjąć pokrywy uszczelnione, itp. Jeżeli podczas serwisowania
podawanie zasilania elektrycznego do urządzeń jest bezwzględnie konieczne, należy umieścić działające
nieprzerwanie urządzenie do wykrywania nieszczelności w najbardziej krytycznym punkcie układu, aby ostrzegało
o potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach.
2) Zwrócić szczególną uwagę na wymienione niżej kwestie, aby zagwarantować, że działania na częściach
elektrycznych nie spowodują na tyle dużych skutków ubocznych dla obudowy urządzenia, że poziom jej
bezpieczeństwa zostanie zmniejszony. Obejmuje to uszkodzenie kabli, nadmierną liczbę połączeń, zaciski
niezgodne ze specyfikacją pierwotną, uszkodzenie uszczelek, nieprawidłowe mocowanie dławików. itp. Sprawdzić,
czy urządzenie zostało bezpiecznie zamontowane. Sprawdzić, czy uszczelki lub materiały uszczelniające nie są na
tyle zużyte, że nie zapobiegają już przedostawaniu się atmosfery łatwopalnej do układu. Użyte części zamienne
muszą być zgodne z danymi technicznymi podanymi przez producenta.
UWAGA: Zastosowanie uszczelniacza silikonowego może ograniczać skuteczność niektórych typów urządzeń do
wykrywania nieszczelności. Podzespoły samoistnie bezpieczne nie muszą być izolowane przed rozpoczęciem ich
naprawy/konserwacji.
8. Naprawa podzespołów samoistnie bezpiecznych
Nie należy podawać do obwodu żadnych stałych obciążeń indukcyjnych lub pojemnościowych bez sprawdzenia,
czy nie spowoduje to przekroczenia dopuszczalnej dla używanego urządzenia wartości napięcia i prądu.
Podzespoły samoistnie bezpieczne to jedyny typ części, które można naprawiać bez ryzyka w obecności atmosfery
łatwopalnej. Aparatura badawcza musi mieć właściwe wartci znamionowe. Wymieniać podzespoły tylko na
części zamienne wskazane przez producenta. Inne części mogą spowodować zapłon czynnika chłodniczego w
atmosferze w wyniku nieszczelności.
Środki
PL
13
Środki
Instrukcje
dotyczące
instalacji
Instrukcje dotyczące instalacji
Przygotowanie
UWAGA:
Wszystkie ilustracje umieszczone w tej instrukcji mają wyłącznie poglądowy charakter. Twoje konkretne
urządzenie może nieznacznie odbiegać od przedstawionego modelu. Decydujące znaczenie ma faktyczna
konstrukcja urządzenia. Urządzenie może być sterowane wyłącznie za pomocą panelu sterowania lub za pomocą
pilota zdalnego sterowania. W tej instrukcji nie podano wskazówek dotyczących obsługi pilota zdalnego
sterowania. Informacje szczegółowe na ten temat znajdują się w Instrukcji obsługi pilota zdalnego sterowania
dostarczonej wraz z urządzeniem.
Informacja dotycząca budowy urządzenia
Specyfikacje konstrukcyjne urządzenia i pilota zdalnego sterowania mogą ulec zmianie bez uprzedniego
powiadomienia, aby zagwarantować optymalną sprawność eksploatacyjną naszych produktów.
Informacje o wartościach znamionowych energii
Wartość znamionowa energii dla tego urządzenia opiera się na instalacji układu z wykorzystaniem
nieprzedłużonego przewodu wylotowego bez złącza prowadnicy okiennej (jak pokazano w rozdziale
„Instalacja” niniejszej instrukcji). Urządzenie musi jednocześnie pracować w trybie chłodzenia i dużej prędkości
obrotowej wentylatora (COOL MODE/HIGH FAN SPEED) z obsługą za pomocą pilota.
Zakres temperatury otoczenia potrzebny do pracy urządzenia
TRYB
Zakres temperatury
TRYB
Zakres temperatury
Chłodzenie 17-35°C (62-95°F) Ogrzewanie (tryb
pracy z pompą ciepła) 5-30°C (41-86°F)
Osuszanie 13-35°C (55-95°F)
Ogrzewanie (tryb
pracy z grzałką
elektryczną)
30°C (86°F)
Instalacja węża wylotowego
Wąż wylotowy i złączka muszą być instalowane lub zdejmowane zgodnie z zastosowaniem trybem pracy.
Zainstalować wąż wylotowy w przypadku stosowania trybu chłodzenia, ogrzewania (pompa ciepła) lub
automatycznego. W trybie FAN, DRY lub HEAT (elektryczne ogrzewanie) należy zdjąć wąż wydechowy.
Panel sterowania
Odbiornik sygnału zdalnego
Dźwignia sterująca
szczeliną wentylacyjną w
poziomie (regulacja ręczna)
UWAGA: Nie ma
możliwości regulacji PHA.
Dźwignia sterująca
szczeliną wentylacyjną w
pionie (regulacja ręczna)
UWAGA: Nie ma
możliwości regulacji
PHA.
Panel
Kółko samonastawne
przednie
Uchwyt (po
obu stronach)
Filtr powietrza
Górny wlot powietrza
Otwór spustowy
Wylot powietrza
Dolny wlot powietrza
Otwór
spustowy
tacki dolnej
tylne
PL
14
Środki
ostrożności
zakończeniu ładowania, ale jeszcze przed oddaniem do eksploatacji. Przed opuszczeniem miejsca pracy
przeprowadzić jeszcze jedną próbę szczelności.
14. Wycofanie z eksploatacji
Przed wykonaniem tej procedury technik musi zostać bezwzględnie zaznajomiony z całym urządzeniem i jego
parametrami technicznymi. Dobrą i zalecaną praktyką jest bezpieczne odzyskiwanie wszystkich czynników
chłodniczych. Przed wycofaniem z eksploatacji pobrać próbkę oleju i czynnika chłodniczego, jeżeli przed
ponownym użyciem odzyskanego czynnika chłodniczego wymagana jest jego analiza. Przed rozpoczęciem
procedury zapewnić dostęp do energii elektrycznej.
a) Zapoznać się z urządzeniem i jego działaniem, b) zapewnić izolację elektryczną układu, c) przed przystąpieniem
do wykonywania procedury sprawdzić, czy istnieje: Dostęp do sprzętu służącego do mechanicznego przenoszenia
butli z czynnikiem chłodniczym, jeśli jest potrzebny; dostęp do pełnego wyposażenia ochrony osobistej i jego
prawidłowa obsługa;
Proces odzyskiwania jest cały czas nadzorowany przez kompetentną osobę; urządzenia do odzysku i butle są
zgodne z odpowiednimi normami, d) Istnieje możliwość odpompowania układ chłodniczego, e) możliwość
wykonania kolektora, który umożliwi odprowadzenie czynnika chłodniczego z różnych części układu, jeżeli nie ma
możliwości użycia próżni, f) przed rozpoczęciem odzyskiwanie sprawdzić, czy na wadze umieszczono butlę, g)
uruchomić urządzenie do odzyskiwania i działać zgodnie z instrukcjami producenta, h) nie przepełniać butli (nie
więcej niż 80% objętości w ładunku płynu), i) nawet na krótko nie przekraczać maksymalnego ciśnienia roboczego
butli, j) po prawidłowym napełnieniu butli i zakończeniu procedury sprawdzić, czy butle i urządzenia zostały
niezwłocznie usunięte z miejsca pracy, a wszystkie zawory odcinające urządzenia zamknięte, k) odzyskany czynnik
chłodniczy nie może być ładowany do innego układu chłodniczego, chyba że został oczyszczony i sprawdzony.
15. Znakowanie
Na urządzeniach umieścić informację o ich wycofaniu z eksploatacji i usunięciu czynnika chłodniczego. Tak
etykieta musi być opatrzona datą i podpisana. Sprawdzić, czy na urządzeniu znajdują się etykiety mówiące, że
urządzenie zawiera łatwopalny czynnik chłodniczy.
16. Odzyskiwanie
Zaleca się, aby podczas usuwania czynnika chłodniczego z układu na potrzeby serwisowania, jak i wycofania
urządzenia z eksploatacji, stosować dobre praktyki robocze gwarantujące bezpieczeństwo. Podczas przenoszenia
czynnika chłodniczego do butli sprawdzić, czy stosowane są tylko właściwe butle przewidziane do odzyskiwania
czynnika chłodniczego. Sprawdzić, czy dostępna jest właściwa liczba butli do przechowania całkowitej objętości
załadowanego układu. Wszystkie użyte butle muszą być dostosowane do odzyskiwania danego czynnika
chłodniczego i zgodnie z nim oznakowane (tj. specjalne butle do odzyskiwania czynnika chłodniczego). Butle
muszą być wyposażone w sprawny zawór bezpieczeństwa i powiązane zawory odcinające. Przed rozpoczęciem
odzyskiwania należy opróżnić butle do odzyskiwanie i, jeżeli to możliwe, schłodzić. Sprzęt do odzysku musi być w
dobrym stanie technicznym i obejmować komplet instrukcji dotyczących dostępnych urządzeń oraz być
dedykowany do odzyskiwania łatwopalnych czynników chłodniczych. Dostępny musi być ponadto zestaw
skalibrowanych wag w dobrym stanie technicznym. Węże muszą być kompletne, sprawne technicznie i
wyposażone w szczelne złączki rozłączające. Przed użyciem urządzenia do odzyskiwania sprawdzić, czy jest ono w
zadowalającym stanie technicznym, jest właściwie zakonserwowane oraz czy jego wszystkie podzespoły
elektryczne są szczelne, aby zapobiec zapłonowi w przypadku uwolnienia czynnika chłodniczego. W razie
wątpliwości skonsultować się z producentem. Odzyskany czynnik chłodniczy zwrócić do dostawcy czynnika
chłodniczego z użyciem odpowiedniej butli do odzysku, a następnie sporządzić odpowiednią kartę przekazania
odpadów. Nie mieszać czynników chłodniczych w urządzeniach do odzyskiwania, a w szczególności w butlach.
Jeżeli opróżniane są sprężarki lub oleje sprężarkowe sprawdzić, czy zostały one usunięte do dopuszczalnego
poziomu, aby nie dopuścić do pozostawania palnego czynnika chłodniczego w smarze. Proces usuwania
przeprowadzić przed oddaniem sprężarki do dostawcy. Stosować wyłącznie ogrzewanie elektryczne korpusu
sprężarki., aby przyspieszyć całą procedurę. Procedura usuwania oleju z układu musi być przeprowadzona w
sposób bezpieczny.
Instrukcje
instalacji
TRYB
Zakres temperatury
TRYB
Zakres temperatury
Ogrzewanie (tryb
elektryczną)
Panel sterowania
Odbiornik sygnału zdalnego
Dźwignia sterująca
szczeliną wentylacyjną w
poziomie (regulacja ręczna)
UWAGA: Nie ma
możliwości regulacji PHA.
Dźwignia sterująca
szczeliną wentylacyjną w
pionie (regulacja ręczna)
UWAGA: Nie ma
możliwości regulacji
PHA.
Panel
Kółko samonastawne
przednie
Uchwyt (po
obu stronach)
Filtr powietrza
Górny wlot powietrza
Otwór spustowy
Wylot powietrza
Dolny wlot powietrza
Otwór
spustowy
tacki dolnej
tylne
PL
15
Instrukcje
dotyczące
instalacji
Wybór właściwej lokalizacji
Miejsce przewidziane do instalacji Twojego urządzenia musi uwzględniać następujące
wymagania:
-Urządzenie musi zostać zainstalowane na równej powierzchni, aby zminimalizować
hałas i wibracje.
-Urządzenie musi być zainstalowane w pobliżu wtyczki z uziemieniem przy zapewnieniu
dostępu do otworu spustowego na tacce ociekowej (znajdującej się z tyłu urządzenia).
-Urządzenie musi znajdować się w odległości co najmniej 30 cm (12”) od najbliższej
ściany, aby zapewnić właściwą klimatyzację. Pozioma szczelina wentylacyjna musi
znajdować się w odległości co najmniej 50 cm (19,7”) od jakichkolwiek przeszkód.
-NIE WOLNO zakrywać wlotów, wylotów ani odbiornika sygnału zdalnego sterowania,
ponieważ może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
Zalecana instalacja
Informacje o wartościach znamionowych energii
Wartości znamionowe energii i informacje o poziomie hałasu dla tego urządzenia wykorzystują parametry dla instalacji
standardowej z użyciem nieprzedłużonego
przewodu wylotowego bez złącza prowadnicy okiennej (jak pokazano w rozdziale „Instalacja” niniejszej instrukcji). Urządzenie
musi jednocześnie pracować w trybie chłodzenia i dużej prędkości obrotowej wentylatora (COOL MODE/HIGH FAN SPEED) z
obsługą za pomocą pilota.
Urządzenie wyposażone z przewodem wylotowym przedłużonym o 3 metry pracuje z wykorzystaniem 2 kanałów wylotowym
(średnica: 150 mm, długość: 5 m + średnica: 130 mm, długość: 1,5 m). Nie przeprowadza się oceny klasyfikacji energetycznej i
oraz danych o poziomie hałasu dla jednostki z przedłużonym przewodem wylotowym o długości 3 metrów (w niektórych
modelach).
UWAGA:
Zaleca się stosowanie urządzenia w temperaturze pokojowej poniżej 35°C, ponieważ istnieje ryzyko, że w określonych
warunkach ekstremalnych, np. 50% niedrożność dolnego wlotu powietrza, urządzenie z przedłużonym przewodem wylotowym
o długości 3 metrów nie będzie działać w temperaturze pokojowej powyżej tego poziomu.
Sposób chłodzenia z użyciem nowego klimatyzatora przenośnego (dotyczy modeli zgodnych z wymogami Departament Energii
Stanów Zjednoczonych)
W świetle nowej procedury federalnej dotyczącej testowania klimatyzatorów przenośnych można zauważyć, że parametry
wydajności chłodniczej podawane na opakowaniach klimatyzatorów przenośnych są znacznie niższe niż w przypadku modeli
wyprodukowanych przed rokiem 2017. Wynika to ze zmian w procedurze testowej, a nie ze zmiany wprowadzanych w samych
klimatyzatorach przenośnych.
Na co należy najpierw zwrócić uwagę przy zakupie klimatyzatora przenośnego?
Właściwy klimatyzator pomaga efektywnie chłodzić pomieszczenie. Urządzenia o niedostatecznej wielkości nie zapewni
odpowiedniego chłodzenia, a zbyt duży klimatyzator nie usunie wystarczającej ilości wilgoci, pozostawiając uczucie wilgoci w
powietrzu. Znalezienie odpowiedniego klimatyzatora wymaga określenia powierzchni kwadratowej pomieszczenia, które
chcemy schłodzić, mnożąc długość pomieszczenia przez jego szerokość. Należy również znać wartość znamionową klimatyzatora
w brytyjskich jednostkach cieplnych (BTU), która wskazuje ilość ciepła, jaką urządzenie może usunąć z pomieszczenia. Im większa
jest ta wartość, tym więcej mocy chłodniczej dla większego pomieszczenia. (Porównuj ze sobą tylko nowsze modele urządzenia,
ponieważ modele starsze mogą stwarzać wrażenie wydajniejszych, ale są w zasadzie takie same). Jeżeli Twój przenośny
klimatyzator zostanie umieszczony w bardzo słonecznym pomieszczeniu, w kuchni lub w pokoju z wysokimi sufitami, jego
wydajność powinna być nieco większa. Po zdefiniowaniu odpowiedniej wydajności chłodniczej lub wielkości pomieszczenia,
możesz przyjrzeć się innym funkcjom.
Instrukcje
dotyczące
instalacji
Dlaczego wydajność chłodnicza w nowszych modelach jest niższa niż w starszych modelach?
Przepisy federalne wymagają od producentów obliczania wydajności chłodniczej na podstawie konkretnej
procedury testowej, która w tym roku została zmieniona. Modele wyprodukowane przed rokiem 2017 były
testowane według innej procedury, a obecnie wydajność chłodnicza jest mierzona inaczej niż w modelach z lat
poprzednich. W związku z tym rzeczywista wydajność chłodnicza klimatyzatorów nie uległa zmianie, mimo że
podane jednostki BTU mogą być niższe.
Co to jest SACC?
SACC jest reprezentatywną wartością wydajności chłodniczej regulowanej sezonowo i liczonej w Btu/h, określonej
zgodnie z procedurą badania DOE podaną w tytule 10 Kodeksu Przepisów Federalnych (CFR) 430, podrozdział B,
dodatek CC i obowiązujących harmonogramach próbkowania.
Potrzebne narzędzia
-Średni śrubokręt Philipsa; - Taśma miernicza lub linijka; - Nóż lub nożyczki;
-Piła (opcjonalnie, do skrócenia złącza okiennego w wąskich oknach)
Akcesoria
UWAGA: Pozycje oznaczone znakiem (*) występują tylko w niektórych modelach. Mogą występować niewielkie
różnice konstrukcyjne.
Ameryka Północna
Kształt Nazwa elementu Ilość Kształt Nazwa elementu Ilość
Złącze do urządzenia 1 szt. Wspornik zabezpieczający i 2 śruby 1 komplet
Wąż wylotowy 1 szt. Wąż spustowy 1 szt.
Złącze prowadnicy okiennej 1 szt. Klamra przewodu zasilającego 1 szt.
Prowadnica okienna A 1 szt. Śruba 1/2 szt. (*)
Prowadnica okienna B 1 szt.
Pilot zdalnego sterowania i bateria
(tylko do modeli z pilotem zdalnego
sterowania)
1 komplet (*)
Prowadnica okienna C 1 szt. (*)
Złącze węża spustowego (tylko w
trybie pracy z użyciem pompy ciepła) 1 szt.(*)
Uszczelnienie piankowe A
(klejone) 2/4 szt. (*) Złącze węża wylotowego 1 szt.(*)
Uszczelnienie piankowe B
(klejone) 2 szt. Przedłużony wąż wylotowy 1 szt.(*)
Uszczelnienie piankowe C
(nieklejone) 1/2 szt. (*)
PL
16
Instrukcje
dotyczące
instalacji
Wybór właściwej lokalizacji
Miejsce przewidziane do instalacji Twojego urządzenia musi uwzględniać następujące
wymagania:
-Urządzenie musi zostać zainstalowane na równej powierzchni, aby zminimalizować
hałas i wibracje.
-Urządzenie musi być zainstalowane w pobliżu wtyczki z uziemieniem przy zapewnieniu
dostępu do otworu spustowego na tacce ociekowej (znajdującej się z tyłu urządzenia).
-Urządzenie musi znajdować się w odległości co najmniej 30 cm (12”) od najbliższej
ściany, aby zapewnić właściwą klimatyzację. Pozioma szczelina wentylacyjna musi
znajdować się w odległości co najmniej 50 cm (19,7”) od jakichkolwiek przeszkód.
-NIE WOLNO zakrywać wlotów, wylotów ani odbiornika sygnału zdalnego sterowania,
ponieważ może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
Zalecana instalacja
Informacje o wartościach znamionowych energii
Wartości znamionowe energii i informacje o poziomie hałasu dla tego urządzenia wykorzystują parametry dla instalacji
standardowej z użyciem nieprzedłużonego
przewodu wylotowego bez złącza prowadnicy okiennej (jak pokazano w rozdziale „Instalacja” niniejszej instrukcji). Urządzenie
musi jednocześnie pracować w trybie chłodzenia i dużej prędkości obrotowej wentylatora (COOL MODE/HIGH FAN SPEED) z
obsługą za pomocą pilota.
Urządzenie wyposażone z przewodem wylotowym przedłużonym o 3 metry pracuje z wykorzystaniem 2 kanałów wylotowym
(średnica: 150 mm, długość: 5 m + średnica: 130 mm, długość: 1,5 m). Nie przeprowadza się oceny klasyfikacji energetycznej i
oraz danych o poziomie hałasu dla jednostki z przedłużonym przewodem wylotowym o długości 3 metrów (w niektórych
modelach).
UWAGA:
Zaleca się stosowanie urządzenia w temperaturze pokojowej poniżej 35°C, ponieważ istnieje ryzyko, że w określonych
warunkach ekstremalnych, np. 50% niedrożność dolnego wlotu powietrza, urządzenie z przedłużonym przewodem wylotowym
o długości 3 metrów nie będzie działać w temperaturze pokojowej powyżej tego poziomu.
Sposób chłodzenia z użyciem nowego klimatyzatora przenośnego (dotyczy modeli zgodnych z wymogami Departament Energii
Stanów Zjednoczonych)
W świetle nowej procedury federalnej dotyczącej testowania klimatyzatorów przenośnych można zauważyć, że parametry
wydajności chłodniczej podawane na opakowaniach klimatyzatorów przenośnych są znacznie niższe niż w przypadku modeli
wyprodukowanych przed rokiem 2017. Wynika to ze zmian w procedurze testowej, a nie ze zmiany wprowadzanych w samych
klimatyzatorach przenośnych.
Na co należy najpierw zwrócić uwagę przy zakupie klimatyzatora przenośnego?
Właściwy klimatyzator pomaga efektywnie chłodzić pomieszczenie. Urządzenia o niedostatecznej wielkości nie zapewni
odpowiedniego chłodzenia, a zbyt duży klimatyzator nie usunie wystarczającej ilości wilgoci, pozostawiając uczucie wilgoci w
powietrzu. Znalezienie odpowiedniego klimatyzatora wymaga określenia powierzchni kwadratowej pomieszczenia, które
chcemy schłodzić, mnożąc długość pomieszczenia przez jego szerokość. Należy również znać wartość znamionową klimatyzatora
w brytyjskich jednostkach cieplnych (BTU), która wskazuje ilość ciepła, jaką urządzenie może usunąć z pomieszczenia. Im większa
jest ta wartość, tym więcej mocy chłodniczej dla większego pomieszczenia. (Porównuj ze sobą tylko nowsze modele urządzenia,
ponieważ modele starsze mogą stwarzać wrażenie wydajniejszych, ale są w zasadzie takie same). Jeżeli Twój przenośny
klimatyzator zostanie umieszczony w bardzo słonecznym pomieszczeniu, w kuchni lub w pokoju z wysokimi sufitami, jego
wydajność powinna być nieco większa. Po zdefiniowaniu odpowiedniej wydajności chłodniczej lub wielkości pomieszczenia,
możesz przyjrzeć się innym funkcjom.
Instrukcje
instalacji
Kształt
Wspornik zabezpieczający i 2 śruby
1 komplet
Wąż spustowy
1 szt.
Klamra przewodu zasilającego
1 szt.
Śruba
1/2 szt. (*)
Pilot zdalnego sterowania i bateria
(tylko do modeli z pilotem
sterowania)
1 komplet (*)
Złącze węża spustowego (tylko w
trybie pracy z użyciem pompy ciepła)
1 szt.(*)
Uszczelnienie piankowe A
Złącze węża wylotowego
1 szt.(*)
Przedłużony wąż wylotowy
1 szt.(*)
PL
17
Instrukcje
dotyczące
instalacji
Pozostałe obszary
Kształt
Nazwa elementu
Ilość
Kształt
Nazwa elementu
Ilość
Złącze do urządzenia
1 szt.
Wspornik zabezpieczający i 2 śruby
1 komplet (*)
Wąż wylotowy
1 szt.
Wąż spustowy
1 szt.
Złącze prowadnicy okiennej
1 szt.(*)
Klamra przewodu zasilającego
1 szt.
Prowadnica okienna A
1 szt.(*)
Śruba
1
szt.(*)
Prowadnica okienna B
1 szt.(*)
Pilot zdalnego sterowania i bateria (tylko
do modeli z pilotem zdalnego
sterowania)
1 komplet (*)
Uszczelnienie piankowe A
(klejone)
2 szt.(*)
Złącze do wylotu ściennego A (tylko do
modeli montowanych w ścianie)
1 szt.(*)
Uszczelnienie piankowe B
(klejone)
2 szt.(*)
Złącze do wylotu ściennego B (tylko do
modeli montowanych w ścianie)
1 szt.(*)
Uszczelnienie piankowe C
(nieklejone)
1 szt.(*)
Śruba i kotew
(tylko do modeli
montowanych w
ścianie)
4 komplety (*)
Złącze węża spustowego (tylko w
trybie pracy z użyciem pompy
ciepła)
1 szt.(*)
Przedłużony wąż wylotowy
1 szt.(*)
Złącze węża wylotowego
1 szt.(*)
Zestaw do montażu w oknie
Wąż wylotowy
Zespół węża
wylotowego
Złącze do
urządzenia
Złącze
prowadnicy
okiennej
Wersja do montażu w oknie
Wąż wylotowy
Przedłużony wąż
wylotowy
Zespół węża wylotowego
Wersja do montażu w oknie
Wąż wylotowy
Zespół węża
wylotowego
Złącze do
urządzenia
Złącze do
wylotu
ściennego A
Wersja do montażu w ścianie
Wąż wylotowy
Przedłużony wąż
wylotowy
Zespół węża wylotowego
Wersja do montażu w ścianie
lub
Krok pierwszy: Przygotowanie zespołu węża
wylotowego
Wcisnąć wąż wylotowy (lub przedłużony wąż
wylotowy) w złącze prowadnicy okiennej (lub w
złącze do wylotu ściennego) i złącze w urządzeniu, a
następnie zacisnąć go automatycznie za pomocą
klamer elastycznych umieszczonych w złączach.
Krok drugi: Zamontować zespół węża
wylotowego w urządzeniu
Wcisnąć wąż wylotowy w otwór wylotowy powietrza
w urządzeniu zgodnie z kierunkiem strzałki.
Instrukcje
dotyczące
instalacji
Instalacja
UWAGA: Wybrać jedną z dwóch poniższych metod montażu po przygotowaniu zespołu węża wylotowego i
regulowanej prowadnicy okiennej.
Wariant 1: Instalacja w oknie rozwiernym lub przesuwnym (dotyczy niektórych modeli)
Śruba
Prowadnica okienna A
Prowadnica okienna B
lub
Śruby
Prowadnica okienna A
Prowadnica okienna B
Prowadnica okienna C
Uszczelnienie piankowe B (wersja
klejona - krótsza)
> Uszczelnienie
piankowe A
(wersja klejona)
Uszczelnieni
e piankowe
A (wersja
klejona)
Uszczelnienie piankowe B
(wersja klejona - krótsza)
Prowadni
ca
okienna A
Prowadnica
okienna B (jeśli
jest potrzebna)
Prowadnica
okienna B (jeśli jest
potrzebna)
Prowadnica okienna A
1. Przyciąć paski pianki samoprzylepnej A i B do odpowiedniej długości i przymocować je do
skrzydła okiennego i ramy zgodnie z rysunkiem.
lub
lub
lub
2. Wsunąć zespół prowadnicy okiennej do otworu okiennego.
3. Przyciąć pasek nieprzylepnego uszczelnienia piankowego C tak, aby dopasować go do
szerokości (lub wysokości) okna. Umieścić uszczelkę pomiędzy szybą i ramą okienną, aby
zapobiec przedostawaniu się powietrza i owadów do pomieszczenia.
Krok trzeci: Przygotowanie okna regulowanego
Prowadnica
1. Dostosować wielkość prowadnicy okiennej w
zależności od wielkości okna.
2. Jeżeli długość okna wymaga zastosowania
dwóch lub trzech prowadnic okiennych, po
dopasowaniu do odpowiedniej długości użyć
śruby/śrub do zamocowania prowadnic w
okiennych.
Uszczelnienie piankowe C
(bezklejowe)
Uszczelnienie piankowe C
(bezklejowe)
PL
18
Instrukcje
dotyczące
instalacji
Pozostałe obszary
Kształt
Nazwa elementu
Ilość
Kształt
Nazwa elementu
Ilość
Złącze do urządzenia
1 szt.
Wspornik zabezpieczający i 2 śruby
1 komplet (*)
Wąż wylotowy
1 szt.
Wąż spustowy
1 szt.
Złącze prowadnicy okiennej
1 szt.(*)
Klamra przewodu zasilającego
1 szt.
Prowadnica okienna A
1 szt.(*)
Śruba
1
szt.(*)
Prowadnica okienna B
1 szt.(*)
Pilot zdalnego sterowania i bateria (tylko
do modeli z pilotem zdalnego
sterowania)
1 komplet (*)
Uszczelnienie piankowe A
(klejone)
2 szt.(*)
Złącze do wylotu ściennego A (tylko do
modeli montowanych w ścianie)
1 szt.(*)
Uszczelnienie piankowe B
(klejone)
2 szt.(*)
Złącze do wylotu ściennego B (tylko do
modeli montowanych w ścianie)
1 szt.(*)
Uszczelnienie piankowe C
(nieklejone)
1 szt.(*)
Śruba i kotew
(tylko do modeli
montowanych w
ścianie)
4 komplety (*)
Złącze węża spustowego (tylko w
trybie pracy z użyciem pompy
ciepła)
1 szt.(*)
Przedłużony wąż wylotowy
1 szt.(*)
Złącze węża wylotowego
1 szt.(*)
Zestaw do montażu w oknie
Wąż wylotowy
Zespół węża
wylotowego
Złącze do
urządzenia
Złącze
prowadnicy
okiennej
Wersja do montażu w oknie
Wąż wylotowy
Przedłużony wąż
wylotowy
Zespół węża wylotowego
Wersja do montażu w oknie
Wąż wylotowy
Zespół węża
wylotowego
Złącze do
urządzenia
Złącze do
wylotu
ściennego A
Wersja do montażu w ścianie
Wąż wylotowy
Przedłużony wąż
wylotowy
Zespół węża wylotowego
Wersja do montażu w ścianie
lub
Krok pierwszy: Przygotowanie zespołu węża
wylotowego
Wcisnąć wąż wylotowy (lub przedłużony wąż
wylotowy) w złącze prowadnicy okiennej (lub w
złącze do wylotu ściennego) i złącze w urządzeniu, a
następnie zacisnąć go automatycznie za pomocą
klamer elastycznych umieszczonych w złączach.
Krok drugi: Zamontować zespół węża
wylotowego w urządzeniu
Wcisnąć wąż wylotowy w otwór wylotowy powietrza
w urządzeniu zgodnie z kierunkiem strzałki.
Instrukcje
instalacji
Śruba
Prowadnica okienna A
Prowadnica okienna B
lub
Śruby
Prowadnica okienna A
Prowadnica okienna B
Prowadnica okienna C
Uszczelnienie piankowe B (wersja
klejona - krótsza)
> Uszczelnienie
piankowe A
(wersja klejona)
Uszczelnieni
e piankowe
A (wersja
klejona)
Uszczelnienie piankowe B
(wersja klejona - krótsza)
Prowadni
okienna A
Prowadnica
jest potrzebna)
Prowadnica
okienna B (jeśli jest
potrzebna)
Prowadnica okienna A
1. Przyciąć paski pianki samoprzylepnej A i B do odpowiedniej długości i przymocować je do
skrzydła okiennego i ramy zgodnie z rysunkiem.
lub
lub
lub
2. Wsunąć zespół prowadnicy okiennej do otworu okiennego.
3. Przyciąć pasek nieprzylepnego uszczelnienia piankowego C tak, aby dopasować go do
zapobiec przedostawaniu się powietrza i owadów do pomieszczenia.
Krok trzeci: Przygotowanie okna regulowanego
okiennych.
Uszczelnienie piankowe C
(bezklejowe)
Uszczelnienie piankowe C
PL
19
Instrukcje
dotyczące
instalacji
Wariant 2: Instalacja ścienna (dotyczy niektórych modeli)
1. Wywiercić w ścianie otwór o średnicy 125 mm (4,9 cala) na potrzeby montażu złącza do wylotu ściennego B.
2. Za pomocą czterech kotew i śrub dołączonych do zestawu zamocować złącze do wylotu ściennego B na ścianie.
3. Podłączyć zespół węża wylotowego (wraz ze złączem do wylotu ściennego A) do złącza do wylotu ściennego B.
UWAGA: NIE wydłużać nadmiernie i nie zginać węża, aby zapewnić jego prawidłowe działanie. Sprawdzić, czy wokół wylotu
powietrza z węża wylotowego nie ma żadnych przeszkód (w odległości 500 mm od niego), aby układ wylotowy mógł działać
prawidłowo. Wszystkie ilustracje umieszczone w tej instrukcji mają wyłącznie poglądowy charakter. Twój konkretny klimatyzator
może nieznacznie odbiegać od przedstawionego przykładu. Decydujące znaczenie ma faktyczna konstrukcja urządzenia.
2 śruby
Wspornik zabezpieczający
Wsporni
k
zabezpie
czający
2 śruby
lub
4. W razie potrzeby za pomocą 2 śrub zamontować wspornik zabezpieczający, jak pokazano na rysunku.
lub
5. Wsunąć złącze prowadnicy okiennej do otworu w prowadnicy.
lub
Pozycja kotwy
rozprężnej
Złącze do
wylotu
ściennego B
Zaślepka złącza _
UWAGA: Zakryć nieużywany
otwór za pomocą zaślepki złącza.
Instrukcje
dotyczące
obsługi
Instrukcje dotyczące obsługi
Funkcje panelu sterowania
UWAGA: Przedstawione niżej panele sterowania mają wyłącznie charakter poglądowy. Panel sterowania w
zakupionym urządzeniu może się nieznacznie różnić w zależności od konkretnego modelu urządzenia. Twoje
urządzenie może nie zawierać niektórych wskaźników lub przycisków. Decydujące znaczenie ma faktyczna
konstrukcja urządzenia.
Przycisk MODE
Służy do wybrania właściwego trybu pracy
Każde naciśnięcie tego przycisku powoduje
wybranie trybu pracy w następującej
kolejności: COOL, FAN, DRY, HEAT (w
niektórych modelach) i AUTO (w niektórych
modelach).
Lampka kontrolna trybu pracy zapala się po
wybraniu dowolnego trybu pracy.
UWAGA: Urządzenie pracujące w powyższych
trybach stosuje automatyczną regulację
prędkości obrotowej wentylatora.
Przyciski w górę (+) i w dół (-) służą do
regulacji (zwiększania/zmniejszania) nastawy
temperatury co 1°C/2°F (lub 1°F) w zakresie
od 17°C/62°F do 30°C/88°F (lub 86°F).
UWAGA: Panel sterowania może wyświetlać
temperaturę w stopniach Fahrenheita lub
stopniach Celsjusza. Naciśnij i przytrzymaj
przez 3 sekundy jednocześnie przyciski w
górę i w dół, aby zmienić jednostkę
temperatury.
Przycisk zasilania Włączenie/wyłączenie
zasilania.
Wyświetlacz diodowy
Pokazuje ustawioną temperaturę w trybie
chłodzenia, ogrzewania lub
automatycznym. Pokazuje temperaturę
pokojową podczas pracy w trybach DRY i
FAN (osuszanie i wentylator). Pokazuje
kody błędów: E0 - Błąd EEPROM.
E1 - Błąd czujnika temperatury pokojowej.
E2 - Błąd czujnika temperatury parownika.
E3 - Błąd czujnika temperatury skraplacza
(w niektórych modelach).
E4 - Błąd komunikacji panelu wyświetlacza
EC - Awaria wykrywania wycieku czynnika
chłodniczego (w niektórych modelach).
Pokazuje kod bezpieczeństwa:
P1 - Tacka dolna jest pełna Podłączyć
wąż spustowy i usunąć zebraną wodę.
Wezwać serwis, jeżeli kod bezpieczeństwa
nadal się pojawia.
UWAGA: Jeżeli wystąpi jedna z
powyższych usterek, wyłączyć urządzenie i
sprawdzić, czy nie zostało ono w żaden
sposób zablokowane. Ponownie
uruchomić urządzenie. Jeli usterka nie
znika, wyłączyć urządzenie i odłączyć
przewód zasilający. Skontaktować się z
producentem, jego przedstawicielami
serwisowymi lub osobą o podobnych
kwalifikacjach, aby zlecić przeprowadzenie
serwisu.
Lampka
wskaźnika
zasilania
Lampka
wskaźnika
trybu pracy
zegara
(sterowany
tylko za
pomo
cą pilota
zdalnego
sterowania)
PL
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Kaisai KPPH-09HRN29 Instrukcja obsługi

Kategoria
Klimatyzatory typu split
Typ
Instrukcja obsługi