Zanussi ZFG21110SA Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

CS
Návod k použití 2
KK
Қолдану туралы
нұсқаулары
13
LV
Lietošanas instrukcija 25
PL
Instrukcja obsługi 36
RU
Инструкция по
эксплуатации
48
SK
Návod na používanie 61
ES
Manual de instrucciones 71
UK
Інструкція 82
Mikrovlnná trouba
Микротолқынды пеш
Mikroviļņu krāsns
Kuchenka mikrofalowa
Микроволновая печь
Mikrovlnná rúra
Horno de microondas
Мікрохвильова піч
ZFG21110
Obsah
Bezpečnostní informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Bezpečnostní pokyny _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Popis spotřebiče _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Před prvním použitím _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Denní používání _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Použití příslušenství _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Užitečrady a tipy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Čištění a údržba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Odstraňování závad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Instalace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Poznámky k ochraně životního prostředí
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Zmĕny vyhrazeny.
Bezpečnostní informace
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a
jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zraně
způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod
k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budou-
cí použití.
Bezpečnost dětí a postižených osob
Upozorně Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných
trvalých následků.
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schop-
nostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí po-
uze, pokud tak činí pod dozorem osoby, která je zodpovědná
za jejich bezpečnost.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte dě-
tem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Přístup-
části jsou horké.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou,
doporučuje se ji aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět
děti bez dozoru.
Držte spotřebič a jeho kabel mimo dosah dětí mladších osmi
let.
2
www.zanussi.com
Všeobecné bezpečnostní informace
Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a pro násle-
dující způsoby použití:
kuchyňky pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a ji-
ných pracovních prostředích;
–farmářské domy;
pro zákazníky hotelů, motelů a jiných ubytovacích zařízení;
penziony a ubytovny.
•Při provozu je vnitřek spotřebiče horký. Nedotýkejte se top-
ných těles ve spotřebiči. Při vkládání či vyjímání příslušenství
či nádobí vždy používejte kuchyňské chňapky.
•K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
•Před údržbou odpojte spotřebič od napájení.
Jsou-li poškozena dvířka nebo těsnění dvířek, nesmí se
spotřebič používat, dokud jej neopraví kvalifikovaná osoba.
Údržbu či opravy, které zahrnují sejmutí krytu chránícího před
vystavením mikrovlnné energii, m
ůže provádět pouze kvalifi-
kovaná osoba.
Tekutiny či jiné potraviny neohřívejte v hermeticky uzavřených
nádobách. Mohou explodovat.
Používejte jen nádobí vhodné k použití v mikrovlnných trou-
bách.
•Při ohřívání potravin v plastových či papírových nádobách sle-
dujte spotřebič z důvodu jejich možného vznícení.
Tento spotřebič je určen k ohřevu potravin a nápojů. Sušení
potravin nebo oděvů a ohřívání zahřívacích podložek, pantof-
lů, hub, vlhkých hadrů a podobných předmětů může způsobit
poranění, vznícení či požár.
Pokud zpozorujete kouř, troubu vypněte nebo odpojte od sítě
a nechte dvířka zavřená, aby se případné plameny uhasily.
3
www.zanussi.com
•Ohřívání nápojů v mikrovlnné troubě může vést k utajenému
varu a pozdějšímu prudkému vystříknutí kapaliny. S nádobou
je proto nutné zacházet opatrně.
Kojenecké láhve nebo skleničky s dětskou výživou byste měli
zamíchat nebo protřepat a před podáním si ještě ověřit jejich
teplotu, aby se dítě nespálilo.
•Vajíčka ve skořápce a vajíčka vařená natvrdo by se neměla ve
spotřebiči ohřívat, protože mohou explodovat i po dokončení
mikrovlnného ohřevu.
Spotřebič je nutné pravidelně čistit a odstraňovat jakékoliv
zbytky potravin.
Pokud není spotřebič udržován v čistém stavu, může jeho po-
vrch zkorodovat, a ovlivnit tak celkovou životnost spotřebiče a
vést k nebezpečným situacím.
Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové
škrabky k čistění skleněných dvíř
ek, mohly by poškrábat po-
vrch, což by mohlo následně vést k rozbití skla.
Bezpečnostní pokyny
Instalace
Upozorně Tento spotřebič smí
instalovat jen kvalifikovaná osoba.
•Odstraňte veškerý obalový materiál.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani ne-
používejte.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
Tento spotřebič můžete v kuchyni postavit
téměř kamkoliv. Zkontrolujte, zda je trouba
umístěna na rovném vodorovném povrchu
a větrací otvory i plocha pod spotřebičem
nejsou ničím zakryté (pro dostatečné vě-
trání).
Připojení k elektrické síti
Upozorně Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
Veškerá elektrická připojení by měla být
provedena kvalifikovaným elektrikářem.
Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typo-
vém štítku souhlasí s parametry elektrické
sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na
elektrikáře.
Pokud je spotřebič spojen se zásuvkou po-
mocí prodlužovacího kabelu, přesvědčte
se, že je kabel uzemněný.
Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí
kabel a síťovou zástrčku. Pro výměnu na-
pájecího kabelu se obraťte na servisní
středisko nebo elektrikáře.
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem
za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
4
www.zanussi.com
Použití spotřebiče
Upozorně Hrozí nebezpečí zranění,
popálení, úrazu elektrickým proudem či
výbuchu.
Tento spotřebič používejte v domácnosti.
•Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
•Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory za-
kryté.
Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozo-
ru.
•Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte nási-
lím.
Nepoužívejte spotřebič jako pracovní plo-
chu nebo k odkládání předmětů v jeho
vnitřku.
Čištění a údržba
Upozorně Hrozí nebezpečí poranění,
požáru nebo poškození spotřebiče.
•Před čištěním nebo údržbou spotřebič
vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku
ze zásuvky.
Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabrá-
nili poškození materiálu jeho povrchu.
Dbejte na to, aby na povrchu dveřního těs-
nění nezůstávaly zbytky jídel nebo čisti-
cích prostředků.
Zbytky tuků či jídel ve spotřebiči mohou
způsobit požár.
•Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým had-
rem. Používejte pouze neutrální mycí
prostředky. Nepoužívejte prostředky s
drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla
nebo kovové předměty.
Použijete-li sprej do trouby, řiďte se bez-
pečnostními pokyny uvedenými na jeho
balení.
Likvidace
Upozorně Hrozí nebezpečí úrazu či
udušení.
Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
•Odřízněte a vyho
ďte síťový kabel.
Popis spotřebiče
9 78 6 5
1 2 3 4
1
Žárovka
2
Bezpečnostní blokovací zámek
3
Ovládací panel
4
Ovladač nastavení výkonu
5
Ovladač časového spínače
6
Otvírání dvířek
7
Kryt vlnovodu
8
Gril
9
Hřídel otočného talíře
5
www.zanussi.com
Příslušenství
Souprava otočného talíře
Skleněná varná podložka a vodicí kruhový
držák válečků.
Při přípravě jídla ve spotřebiči vždy pou-
žívejte soupravu otočného talíře.
Grilovací rošt
Ke grilování a kombinované přípravě jídel.
Před prvním použitím
Upozorně Viz kapitoly o bezpečnosti.
První čiště
•Vyjměte ze spotřebiče všechno příslušen-
ství.
•Před prvním použitím spotřebič vyčistěte.
Důležité Řiďte se částí „Čištění a údržba“.
Denní používání
Upozorně Viz kapitoly o bezpečnosti.
Zapnutí a vypnutí spotřebiče
1. Otočením ovladače nastavení výkonu
nastavte výkon.
2. Otočením ovladače časového spínače
nastavte čas a spotřebič začne automa-
ticky pracovat.
3. Spotřebič můžete vypnout následujícím
způsobem:
–vyčkáním, dokud se spotřebič nevy-
pne automaticky, když ovladač časo-
vého spínače dosáhne polohy „VY-
PNUTO“.
–otočením ovladače časového spínače
do polohy „VYPNUTO“.
–otevřením dvířek spotřebiče. Spotřebič
se automaticky zastaví. Zavřením
dvířek pokračujete v přípravě jídla. Tu-
to funkci používejte ke kontrole jídel.
Když ovladač časového spínače dosáh-
ne polohy „VYPNUTO“, zazní zvukový
signál.
Pozor Nenechte spotřebič pracovat,
když v něm není žádné jídlo.
Pokud chcete nastavit časovač na dobu
kratší než pět minut, nejprve nastavte
časovač na dobu delší než pět minut a poté
ovladač otočte zpět na požadovaný čas.
6
www.zanussi.com
Všeobecné informace o používání
spotřebiče
Obecné informace:
Po vypnutí spotřebiče nechte jídlo několik
minut odstát.
•Před přípravou pokrmu sejměte obal z hli-
níkové fólie, kovové nádoby atd.
Vaření:
Pokud to je možné, vařte pokrm zakrytý
materiálem vhodným pro mikrovlnou trou-
bou. Nezakryté potraviny připravujte po-
uze, chcete-li uchovat kůrčičku.
Neohřívejte potraviny příliš dlouho a na
příliš vysoký výkon. Potraviny by mohly vy-
schnout, spálit se nebo se na některých
místech vznítit.
Ve spotřebiči nepřipravujte vejce ve
skořápkách a šneky, protože mohou pras-
knout. V případě smažených vajec nejprve
propíchněte žloutek.
Potraviny se slupkou nebo kůžičkou –
např. jablka, rajčata, brambory, uzeniny –
propíchněte, aby nepraskly.
Chlazené nebo zmrazené pokrmy vyžadují
delší dobu přípravy.
Pokrmy obsahující omáčku by měly být
občas zamíchány.
Zelenina mající pevnou strukturu,
například mrkev, hrách nebo kvě
ták, musí
být vařena ve vodě.
V polovině přípravy vždy větší kousky oto-
čte.
Pokud to je možné, rozřízněte zeleninu na
podobně velké kusy.
Použijte ploché, široké mísy.
Nepoužívejte nádobí z porcelánu, kerami-
ky nebo hlíny s malými dírkami, například
na rukojetích nebo neglazovaných dnech.
Vlhkost pronikající do otvorů může způso-
bit prasknutí nádobí po jeho zahřátí.
•Skleněná varná podložka slouží jako plo-
cha pro ohřev potravin nebo tekutin. Je dů-
ležitá pro chod mikrovlnné trouby.
Rozmrazování masa, ryb, drůbeže:
•Umístěte zmražené, rozbalené potraviny
na obrácený malý hluboký talíř s nádobkou
umístěnou vespodu, aby se při rozmrazo-
vání mohla zachytávat odtékající tekutina.
Asi v polovině času rozmrazování potravi-
ny obraťte. Pokud to je možné, rozdělte je
na kusy, které postupně odebírejte, jakmile
se rozmrazí.
Rozmrazování másla, částí dortů,
tvarohu:
Tyto potraviny nerozmrazujte zcela ve
spotřebiči, ale nechte dokončit jejich roz-
mrazování při pokojové teplotě. Dosáhnete
tím rovnoměrnějších výsledků. Před roz-
mrazováním odstraňte kovový nebo hliní-
kový obal.
Rozmrazování ovoce a zeleniny:
Ovoce a zeleninu nerozmrazujte ve
spotřebiči úplně, pokud je dále budete
zpracovávat čerstvé. Nechte dokončit je-
jich rozmrazování při pokojové teplotě.
Vyšší mikrovlnný výkon m
ůžete použít k
vaření ovoce a zeleniny bez jejich
předchozího rozmrazení.
Hotová jídla:
Ve spotřebiči můžete připravovat hotová jí-
dla, pouze pokud je jejich balení vhodné k
použití v mikrovlnné troubě.
Je nutné se řídit pokyny výrobce uvedený-
mi na obalu (například sejmutí kovového
obalu a propíchnutí plastové fólie).
7
www.zanussi.com
Vhodné nádobí a materiály
Nádobí/Materiál Mikrovlnná příprava Gril
Rozmrazová-
Ohřev Vaření
Žáruvzdorné sklo a porcelán (bez kovových
dílů, například Pyrex, žáruvzdorné sklo)
X X X X
Nežáruvzdorné sklo a porcelán
1)
X -- -- --
Sklo a sklokeramika ze žáruvzdorného a mra-
zuvzdorného materiálu (například Arcoflam),
grilovací rošt
X X X X
Keramika
2)
, kamenina
2)
X X X --
Plast, žáruvzdorný do 200 °C
3)
X X X --
Kartón, papír X -- -- --
Fólie X -- -- --
Fólie na pečení s uzávěrem vhodným pro mi-
krovlnnou troubu
3)
X X X --
Pečící misky zhotovené z kovu, například
smaltované, litinové
-- -- -- X
Formy na pečení, černě lakované nebo se sili-
konovou vrstvou
3)
-- -- -- X
Plech na pečení -- -- -- X
Opékací nádoby, například pražicí pánvičky
nebo zapékací formy
-- X X --
Hotová jídla v obalech
3)
X X X X
1) Bez stříbrné, zlaté, platinové nebo kovové vrstvy/dekorace
2) Bez skleněných nebo kovových částí, bez glazury s obsahem kovu
3) Je nutné řídit se pokyny výrobce ohledně maximálních teplot.
X - vhodné -- nevhodné
Tabulka nastavení výkonu
Symbol Nastavení výkonu Výkon
Nízký výkon 119 W
Středně nízký výkon / Rozmrazo-
vání
252 W
Střední výkon 385 W
Středně vysoký výkon 539 W
8
www.zanussi.com
Symbol Nastavení výkonu Výkon
Vysoký výkon 700 W
Gril 800 W
Kombinovaná příprava
Kombinovaná příprava 1 17 % Mikrovlny, 83 % Gril
Kombinovaná příprava 2 28 % Mikrovlny, 72 % Gril
Kombinovaná příprava 3 40 % Mikrovlny, 60 % Gril
Použití příslušenství
Upozorně Viz kapitoly o bezpečnosti.
Vložení soupravy otočného talíře
1. Vodicí lištu válečků položte okolo hřídele
otočného talíře.
2. Skleněnou varnou podložku položte na
vodicí lištu válečků.
Vložení grilovacího roštu
Vložení grilovacího roštu na soupravu otoč-
ného talíře.
Pozor Nepřipravujte pokrmy bez
soupravy otočného talíře. Používejte
pouze soupravu otočného talíře dodávanou
se spotřebičem.
Nikdy nepřipravujte potraviny přímo na
skleněné varné podložce.
9
www.zanussi.com
Užitečné rady a tipy
Tipy pro mikrovlnou troubu
Problém Řešení
Pro připravované množství jídla nenajdete
žádné údaje.
Vyhledejte podobný pokrm. Prodlužte nebo zkraťte čas
vaření podle následujícího pravidla: Dvojnásobné
množství jídla = téměř dvojnásobný čas, Polovič
množství jídla = poloviččas
Pokrm je příliš suchý. Nastavte kratší dobu přípravy nebo nižší výkon mikrovln.
Pokrm stále není rozmrazený, horký nebo
uvařený ani po uplynutí nastaveného času.
Nastavte delší dobu přípravy nebo vyšší výkon. Berte na
vědomí, že větší pokrmy potřebují více času.
Po uplynutí doby přípravy je pokrm na okra-
jích přehřátý, ale uprostřed není hotový.
Příště zvolte nižší výkon a delší čas. Tekutiny, např. po-
lévky, v polovině doby přípravy zamíchejte.
V případě rýže dosáhnete lepších výsledků
při použití plochých a širších misek.
Rozmrazování
Pečeni vždy rozmrazujte tučnou stranou
směrem dolů.
Nerozmrazujte zakryté maso, protože by mo-
hlo dojít k jeho vaření místo rozmrazování.
Drůbež vždy rozmrazujte prsy směrem dolů.
Vaření
Chlazené maso a drůbež vždy vyndejte z
chladničky alespoň 30 minut před přípravou.
Po dokončení přípravy nechte maso, drůbež,
ryby a zeleninu zakrytou odstát.
Ryby potřete trochou oleje či rozpuštěného
másla.
Přidejte 30 - 45 ml studené vody na každých
250 g zeleniny. Před přípravou zeleninu na-
krájejte na kousky o stejné velikosti. Všechnu
zeleninu připravujte zakrytou.
Opakovaný ohřev
Když ohříváte hotová jídla, vždy se řiďte po-
kyny na jejich balení.
Grilování
Ploché kusy potravin grilujte uprostřed grilo-
vacího roštu.
V polovině nastavené doby přípravy potravi-
ny obraťte a pokračujte v grilování.
Kombinovaná příprava
Kombinovanou přípravu používejte k uchová-
ní chrupavosti určitých potravin.
V polovině doby potraviny obraťte a pokra-
čujte v přípravě.
K dispozici jsou 3 režimy kombinované
přípravy. Každý režim kombinuje mikrovln-
nou a grilovací funkci při různých časových
intervalech a výkonech.
Čištění a údržba
Upozorně Viz kapitoly o bezpečnosti.
Poznámky k čištění:
•Přední stranu spotřebiče otřete měkkým
hadříkem namočeným v roztoku teplé vo-
dy a mycího prostředku.
•K čištění kovových ploch používejte běžný
čisticí prostředek.
•Vnitřek spotřebiče čistěte po každém pou-
žití. Nečistoty se pak snadněji odstraňují a
nepřipékají se.
Odolné nečistoty odstraňte pomocí spe-
ciálního prostředku.
Všechno příslušenství pravidelně myjte a
nechte vyschnout. Použijte měkký hadr a
vlažnou vodu s mycím prostředkem.
•Ke změkčení obtížně odstranitelných zbyt-
ků nechte vařit sklenici vody při plném mi-
10
www.zanussi.com
krovlnném výkonu po dobu dvou až tří mi-
nut.
Zápachu se zbavíte vařením sklenice vody
s dvěma lžičkami citrónové šťávy při
plném mikrovlnném výkonu po dobu pěti
minut.
Odstraňování závad
Upozorně Viz kapitoly o bezpečnosti.
Problém Možná příčina Řešení
Spotřebič vůbec nefungu-
je.
Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič.
Spotřebič vůbec nefungu-
je.
Spotřebič není zapojený do zásuv-
ky.
Zapojte spotřebič do zásuvky.
Spotřebič vůbec nefungu-
je.
Spálená pojistka v pojistkové skříň-
ce.
Zkontrolujte pojistku. Jestliže se po-
jistka spálí vícekrát, obraťte se na
kvalifikovaného elektrikáře.
Spotřebič vůbec nefungu-
je.
Dvířka nejsou správně zavřená. Ujistěte se, že dvířka nic neblokuje.
Osvětlení nefunguje. Vadná žárovka. Je nutné vyměnit žárovku.
Uvnitř spotřebiče dochází
k jiskření.
Je vloženo kovové nádobí nebo
nádobí s kovovým zdobením.
Vyjměte nádobí ze spotřebiče.
Uvnitř spotřebiče dochází
k jiskření.
Kovové vidlice nebo hliníková fólie
se dotýkají vnitřních stěn spotřebi-
če.
Ujistěte se, že se vidlice nebo fólie
nedotýkají vnitřních stěn.
Souprava otočného talíře
vydává škrábavé zvuky.
Pod skleněnou varnou podložkou je
cizí předmět nebo nečistoty.
Vyčistěte oblast pod skleněnou var-
nou podložkou.
Spotřebič přestal pracovat
bez jasného důvodu.
Došlo k poruše. Pokud se situace zopakuje, obraťte
se na autorizované servisní středi-
sko.
Pokud problém nemůžete vyřešit sami, ob-
raťte se na svého prodejce nebo na středisko
zákaznického servisu.
Potřebné údaje pro středisko zákaznického
servisu najdete na typovém štítku spotřebiče.
Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde:
Model (MOD.) .........................................
Výrobní číslo (PNC) .........................................
Sériové číslo (SN) .........................................
Instalace
Upozorně Viz kapitoly o bezpečnosti. Pozor Nezakrývejte ventilační otvory.
Učiníte-li tak, spotřebič se může
přehřívat.
11
www.zanussi.com
Pozor Nezapojujte spotřebič do
adaptérů či prodlužovacích kabelů.
Mohlo by dojít k přetížení a riziku požáru.
Tento spotřebič je určen pouze k použití
na kuchyňské pracovní desce. Musí být
umístěn na stabilní a plochý povrch.
•Spotřebič umístěte mimo oblast, kde se
nachází pára, horký vzduch či stříkající vo-
da.
Když spotřebič přepravujete za chladného
počasí, nespouštějte jej okamžitě po insta-
laci. Nechte jej stát při pokojové teplotě a
absorbovat teplo.
Elektrická instalace
Upozorně Elektrickou instalaci smí
provádět pouze kvalifikovaná osoba.
Výrobce nenese odpovědnost za úrazy
či škody způsobené nedodržením bez-
pečnostních pokynů uvedených v kapitole
„Bezpečnostní informace“.
Spotřebič se dodává se síťovou zástrčkou a
napájecím kabelem.
Pozor Minimální výška instalace je 85
cm.
C
A
B
Minimální vzdálenosti
Rozměry mm
A 100
B 80
C 80
Poznámky k ochraně životního prostředí
Recyklujte materiály označené symbolem .
Obaly vyhoďte do příslušných odpadních
kontejnerů k recyklaci.
Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské
zdraví a recyklovat elektrické a elektronické
spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče
označené příslušným symbolem
nelikvidujte spolu s domovním odpadem.
Spotřebič odevzdejte v místním sběrném
dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
Obalový materiál
Obalový materiál neškodí životnímu
prostředí a je recyklovatelný. Plastové díly
jsou označeny mezinárodními zkratkami jako
PE, PS apod. Veškerý obalový materiál zlik-
vidujte ve vhodném kontejneru ve sběrném
dvoře v místě svého bydliště.
12
www.zanussi.com
Мазмұны
Сақтық шаралары _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Қауіпсіздік нұсқаулары _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Бұйым сипаттамасы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Бірінші қолданғанға дейін _ _ _ _ _ _ _ 17
Əркүндік қолдану _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Керек-жарақтарды қолдану _ _ _ _ _ _ 20
Пайдалы нұсқаулар менен кеңестер _ 21
Күту менен тазалау _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Ақаулықты түзету _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Орнату _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Қоршаған ортаға зиян келдірмеу туралы
мағлұматтар _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Өндіруші ескертусіз өзгеріс енгізу құқығына ие.
Сақтық шаралары
Құрылғыны орнатып іске қолданар алдында бірге жеткізілген
нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз. Құрылғыны дұрыс
орнатпау мен дұрыс пайдаланбау нəтижесінде адам жарақат
алса жəне ақаулық орын алса өндіруші жауапты емес.
Нұсқаулықты келешекте қарап жүру үшін үнемі сақтап
қойыңыз.
Балалар мен дəрменсіз адамдардың қауіпсіздігі
Назарыңызда болсын! Тұншығып қалу, жарақат алуы
немесе мүгедек болып қалу қаупі бар.
Бұл құрылғыны 8 жасқа толған жəне одан асқан балалар
жəне кемтар, сезім немесе ой-қабілетіне нұқсан келген
адамдар немесе тəжірибесі немесе білімі аз адамдар, өз
қауіпсіздіктерін қамтамасыз ететін адамның бақылауында
болса пайдалана алады.
Балаларға құрылғымен ойнауға рұқсат бермеңіз.
Орам материалдарының
барлығын балалардан алыс
ұстаңыз.
Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда немесе ол суып тұрғанда,
балалар мен үй жануарларын оған жақындатпаңыз.
Қолжетімді бөлшектері ыстық болады.
Егер құрылғы бала қауіпсіздігінің құралымен жабдықталса,
оны іске қосуды ұсынаыз.
Балалар тазалау жəне күтім көрсету жұмыстарын
басқаның бақылауынсыз орындамауға тиіс.
13
www.zanussi.com
Құрылғы мен оның қуат сымын 8 жасқа толмаған
балалардан алыс ұстаңыз.
Қауіпсіздік туралы жалпы ақпарат
Бұл құрылғы үйде жəне сол сияқты төменде аталған
жерлерде қолдануға арналған:
дүкендердің, кеңселердің жəне басқа жұмыс
орындарының қызметкерлерге арналған ас
бөлмелерінде;
ферма үйлерінде;
қонақ үй, мотель жəне басқа тұрғынды жерлердегі
пайдаланушылар;
төсек жəне таңғы ас ұсынатын қонақжайларда.
Жұмыс істеп тұрған құрылғының ішкі жағы ысып кетеді.
Құрылғының ішіндегі қыздырғыш элементтерге қол
тигізбеңіз. Керек-жарақтарды немесе ыдыстарды алып-
салған кезде үнемі қолғап киіңіз.
Құрылғыны бумен тазалау құралын пайдаланып
тазаламаңыз.
Күтім көрсетер алдында электр желісінен ажыратыңыз.
Егер есікке немесе есіктің тығыздағыштарына зақым
келсе, құрылғыны білікті маман жөндегенше пайдалануға
болмайды.
Тек білікті маман ғана микротолқын қуатынан қорғайтын
қақпақты алуды қажет ететін техникалық қызмет көрсету
немесе
жөндеу жұмыстарын іске асыруға тиіс.
Сұйық заттарды жəне басқа тағамдарды тұмшаланған
сауытта қыздыруға болмайды. Жарылып кетуі мүмкін.
Микротолқынды пештерде пайдалануға болатын
ыдыстарды ғана пайдаланыңыз.
Пластик немесе қағаз сауыттарда тағам қыздырған кезде,
құрылғыны назардан тыс қалдырмаңыз, тұтанып кетуі
мүмкін.
14
www.zanussi.com
Бұл тағамдарды жəне сусындарды қыздыруға ғана
арналған құрылғы. Тағам немесе киім кептіру жəне
қыздырғышты, жөкелерді, дымқыл шүберекті жəне сол
сияқты затты қыздыру, жарақат алу, тұтану немесе өрт
пайда болуға əкелуі мүмкін.
Егер түтін шыққаны байқалса, жалынды тоқтату үшін
құрылғыны сөндіріп немесе розеткасын ағытып, есігін
жабық ұстаңыз.
Сусындарды микротолқынмен қыздырған кезде кенет
тасып төгілуі
мүмкін. Сауытты абайлап ұстау керек.
Баланы тамақтандыратын шөлмектердің жəне баланың
тағамы салынған қалбырлардың ішіндегісін берер
алдында араластыру немесе шайқау керек жəне күйіп
қалмас үшін температурасын тексеру керек.
Қабығы аршылмаған жұмыртқаларды немесе бітеулей
пісірілген жұмыртқаларды құрылғыда қыздырмау керек,
себебі олар микротолқынмен пісіріп болғаннан кейін де
жарылып кетуі мүмкін.
Құрылғыны уақытылы тазалап, тағамның
қалдықтарын
алып отыру керек.
Құрылғыны таза ұстамасаңыз, оның бетіне зақым келуі
мүмкін жəне құрылғының қолданыс мерзіміне теріс əсер
етуі жəне қауіпті жағдайларға əкелуі мүмкін.
Шыны есікті тазалау үшін қатты жеміргіш заттарды немесе
өткір темір құралдарды пайдаланбаңыз, себебі сызат
түсіп, шыны шытынап кетуі мүмкін.
Қауіпсіздік нұсқаулары
Орнату
Назарыңызда болсын! Бұл
құрылғыны тек білікті маман ғана
орнатуға тиіс.
Орам материалдарының барлығын
алыңыз.
Бүлінген құрылғыны орнатпаңыз немесе
пайдаланбаңыз.
Құрылғымен бірге берілген орнату
бойынша нұсқауларды орындаңыз.
Пешті ас бөлменің ішіндегі кез келген
жерге орналастыруға болады. Пешті
жазық əрі тегіс бетке орналастырыңыз
15
www.zanussi.com
жəне пештің астыңғы бетінің желдеткіш
саңылауларының (жеткілікті түрде
желдетілуі үшін) бітеліп қалмағанына
көз жеткізіңіз.
Электртоғына қосу
Назарыңызда болсын! Өрт шығу
жəне электр қатеріне ұшырау қаупі
бар.
Электртоғына қосу жұмыстарын білікті
электрші ғана іске асыруға тиіс.
Құрылғыны міндетті түрде жерге
тұйықтау қажет.
Техникалық ақпарат тақтайшасындағы
электр параметрлерінің электр
желісіндегі параметрлерге сай
келетініне көз жеткізіңіз. Сай
келмесе,
электршіге хабарласыңыз.
Егер құрылғы розеткаға ұзартқыш
сыммен жалғанса, сымның жерге
тұйықталуын қамтамасыз етіңіз.
Құрылғының ашасына жəне сымына
зақым келтірмеңіз. Зақым келген электр
сымын ауыстырту үшін қызмет көрсету
орталығына немесе электршіге
хабарласыңыз.
Құрылғыны тоқтан ажырату үшін
сымынан тартпаңыз. Əрқашан
ашасынан тартып суырыңыз.
Қолданылуы
Назарыңызда болсын! Жарақат алу,
күйіп қалу немесе электр тоғының
қатеріне ұшырау
немесе жарылыс шығу
қаупі бар.
Бұл тұрмыста қолдануға арналған
құрылғы.
Бұл құрылғының техникалық
сипаттамасын өзгертпеңіз.
Желдеткіш саңылаулардың бітеліп
қалмағанына көз жеткізіңіз.
Жұмыс істеп тұрған құрылғыны
назардан тыс қалдырмаңыз.
Ашық тұрған құрылғы есігіне күш
салмаңыз.
Құрылғыны жұмыс бетіне немесе зат
сақтайтын орынға айналдырмаңыз.
Күту менен тазалау
Назарыңызда болсын! Жарақат алу,
өрт қаупі жəне құрылғыны бүлдіріп
алу қаупі бар.
Құрылғыны жөндеу алдында электр
желісінен ағытып, ашасын розеткадан
суырыңыз.
Құрылғының қаптамасының сапасы
түспес үшін мезгіл-мезгіл
тазалаңыз.
Есіктің тығыздағыш беткі қабаттарына
тағамның шашырауына немесе
тазартқыш зат қалдығының жиналуына
жол бермеңіз.
Құрылғының ішінде қалған майдың
немесе тағамның қалдығынан өрт
шығуы мүмкін.
Құрылғыны дымқыл, жұмсақ
шүберекпен тазалаңыз. Тек бейтарап
тазартқыш заттарды қолданыңыз.
Жеміргіш заттарды, түрпілі жөкені,
еріткіштерді немесе темір заттарды
пайдаланбаңыз.
Тұмшапеш бүріккішін қолдансаңыз,
оның орамында көрсетілген сақтық
шараларын орындаңыз.
Құрылғыны
тастау
Назарыңызда болсын! Жарақат алу
немесе тұншығып қалу қаупі бар.
Құрылғыны тоқтан ажыратыңыз.
Қуат сымын кесіп алыңыз да, қоқысқа
тастаңыз.
16
www.zanussi.com
Бұйым сипаттамасы
9 78 6 5
1 2 3 4
1
Шам
2
Қауіпсіздік бекітпесінің жүйесі
3
Басқару панелі
4
Қуат параметрінің тетігі
5
Таймер тетігі
6
Есік ашқыш
7
Толқын бағыттағыштың қақпағы
8
Гриль
9
Бұрылмалы білікше
Керек-жарақтары
Бұрылмалы табақтың жинағы
Шыны пісіру науасы жəне айналмалы
бағыттағыш.
Құрылғыда тағам пісіру үшін үнемі
бұрылмалы табақ жинағын
пайдаланыңыз.
Гриль торы
Тағамнан гриль жасауға жəне аралас
режиммен пісіруге арналған.
Бірінші қолданғанға дейін
Назарыңызда болсын! Қауіпсіздік
тарауларын қараңыз.
Алғашқы тазалау
Құрылғы ішіндегі керек-жарақтардың
барлығын алыңыз.
Құрылғыны алғаш рет пайдаланар
алдында тазалаңыз.
Өте маңызды! "Күту менен тазалау"
тарауын қараңыз.
17
www.zanussi.com
Əркүндік қолдану
Назарыңызда болсын! Қауіпсіздік
тарауларын қараңыз.
Құрылғыны іске қосу жəне сөндіру
1. Қуат параметрін таңдау үшін қуат
тетігін бұраңыз.
2. Уақытты орнату үшін таймер тетігін
бұраңыз, сонда құрылғы автоматты
түрде қосылады.
3. Құрылғыны сөндіру үшін:
таймер тетігі "СӨНДІРУ" қалпына
келіп, құрылғы автоматты түрде
сөнгенше күтіңіз.
таймер тетігін "СӨНДІРУ" қалпына
бұраңыз.
есікті ашыңыз. Құрылғы автоматты
түрде тоқтайды
. Пісіруді жалғастыру
үшін есікті жабыңыз. Тағамды қарау
үшін осы функцияны пайдаланыңыз.
Таймер тетігі "СӨНДІРУ" қалпына
келгенде, дыбыстық сигнал естіледі.
Сақтандыру туралы ескерту!
Құрылғының ішінде тағам болмаса
іске қоспаңыз.
Таймерді 5 минуттан аз уақытқа қою
үшін, əуелі таймерді 5 минуттан артық
уақытқа қойып, содан кейін тетікті қалаған
уақытқа қойыңыз.
Құрылғыны пайдалануға қатысты
жалпылама ақпарат
Жалпы:
Құрылғыны сөндіргеннен
кейін, тағамды
бірнеше минут қоя тұрыңыз.
Алюминий қағаздан жасалған орамды,
темір сауыттарды т.с.с. тағам дайындар
алдында алыңыз.
Пісіру:
Егер мүмкін болса, тағамды
микротолқынға сай келетін
материалмен жауып пісіріңіз. Тағамды
қытырлақ етіп пісіргіңіз келсе, қақпақ
жаппай пісіріңіз
Қуат жəне уақыт параметрлерін тым
жоғары мəнге қойып, тағамды қатты
пісіріп жібермеңіз. Тағам кеуіп, күйіп
кетуі немесе оның кей жерлері жанып
кетуі мүмкін.
Құрылғыны жұмыртқаны немесе
шырышты қабықтарымен пісіру үшін
пайдаланбаңыз, себебі жарылып кетуі
мүмкін. Жұмыртқаны қуыру үшін əуелі
сарысын тесіп алыңыз.
•"Терісі" немесе "қабығы" бар картоп,
қызанақ, шұжық тəрізді тағамдарды
пісіретін кезде, жарылып
кетпес үшін
бірнеше рет шанышқымен тесіп
қойыңыз.
Тоңазытылған немесе мұздатылған
тағамдарды пісіру үшін ұзағырақ пісіру
уақытын орнатыңыз.
Тұздығы бар тағамдарды ара-тұра
араластыру керек.
Сəбіз, бұршақ немесе орамжапырақ
тəрізді тығыз тағамдарды суға салып
пісіру керек.
Үлкен кесектерді пісіру уақытының
жартысы өткенде аударыстырыңыз.
Егер мүмкін болса, көкөністерді
кішкенелеп тураңыз.
Жалпақ, кең ыдыстарды қолданыңыз
.
Фарфор, керамика немесе балшықтан
жасалған мысалы, сабында кішкене
тесігі бар немесе түбі безендірілмеген
ыдыстарды қолданбаңыз. Осы тесікке
енетін ылғал қызған ыдысты жарып
жіберуі мүмкін.
Шыны пісіру науасы тағам мен
сусындарды қыздыруға арналған. Бұл
микротолқынды пештің жұмысы үшін
қажет.
Етті, құстың етін, балықты жібіту:
Мұздатылған, оралмаған тағамды
ыдыстың үстіне төңкерілген кішкене
табаққа қойыңыз, сонда жібіген
сөлі
ыдысқа жиналады.
18
www.zanussi.com
Тағамды жібіту уақытының жартысы
өткенде аударыңыз. Егер мүмкін болса,
жіби бастаған бөліктерін бөліңіз де,
алып қойыңыз.
Сары майды, торттың тілімдерін,
кваркты жібіту:
Тағамды құрылғының ішінде əбден
жібітпеңіз, бөлме температурасында
жібітіңіз. Сонда барынша біркелкі жібиді.
Жібіту алдында темір немесе алюминий
орамдарының барлығын алыңыз.
Жеміс-көкөністерді жібіту:
Пісірмей дайындалатын жемістер мен
көкөністерді құрылғыда əбден
жібітпеңіз. Бөлме температурасында
жібітіңіз.
Жемістер мен көкөністерді алдын ала
жібітпей пісіру үшін жоғарырақ
микротолқын қуатын пайдалануға
болады.
Дайын тағамдар:
Дайын тағамдардың орамдары
микротолқынды пеште пайдалануға
жараса ғана, құрылғыда дайындауға
болады.
Орам материалында көрсетілген
өндіруші нұсқауларын (мысалы, темір
қақпақты алу жəне пластик таспаны
тесу) орындаңыз.
Жарамды ыдыстар мен материалдар
Ыдыс-аяқ/Материалдар Микротолқынды пеш Гриль
жасау
Жібіту Қыздыр
у
Пісіру
Тұмшапешке төзімді шыны жəне керамика
(ешбір бөлігі металл емес, мысалы, пирекс,
қызуға төзімді шыны)
X X X X
Тұмшапешке төзімді емес шыны жəне
керамика
1)
X -- -- --
Тұмшапешке/аязға төзімді материалдан
(мысалы, аркофлам) жасалған шыны жəне
керамика ыдыс, гриль сөресі
X X X X
Керамика
2)
, фарфор ыдыстар
2)
X X X --
200 °C градусқа дейін қызуға төзімді
пластик
3)
X X X --
Картон, қағаз X -- -- --
Таспа X -- -- --
Микротолқынға төзімді қаптамасы бар,
қуыруға арналған таспа
3)
X X X --
Металдан, мысалы. эмаль, құйылған
шойыннан жасалған, тағам қуыруға
арналған ыдыстар
-- -- -- X
Қара лак немесе силиконмен қапталған
пісірме қалбырлар
3)
-- -- -- X
Пісірме табақ -- -- -- X
Жұқа табақ немесе кранч табағы тəрізді
браунинг ыдыстары
-- X X --
19
www.zanussi.com
Ыдыс-аяқ/Материалдар Микротолқынды пеш Гриль
жасау
Жібіту Қыздыр
у
Пісіру
Орамы бар дайын тағамдар
3)
X X X X
1) Ешбір күміс, алтын, платина қоспасы жоқ немесе металмен жалатылмаған/безендірілмеген
ыдыстар
2) Кварц немесе темір бөліктері жоқ немесе темір қосылып безендірілмеген
3) Өндірушінің ең үлкен температураға қатысты нұсқауларын орындау керек.
X жарамды -- жарамсыз
Қуат параметрін орнату тетігі
Белгіше Қуат параметрлері Қуат
Төменгі деңгейі 119 Вт
Орташа Төмен / Жібіту 252 Вт
Орташа 385 Вт
Орташа Жоғары 539 Вт
Жоғары 700 Вт
Гриль 800 Вт
Аралас пісіру режимі
1-ші аралас пісіру 17 % Микротолқын, 83 % Гриль
2-ші аралас пісіру 28 % Микротолқын, 72 % Гриль
3-ші аралас пісіру 40 % Микротолқын, 60 % Гриль
Керек-жарақтарды қолдану
Назарыңызда болсын! Қауіпсіздік
тарауларын қараңыз.
20
www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Zanussi ZFG21110SA Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla