Electrolux EWT105514W Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
instrukcja obsługi
Pralka
EWT 105514 W
1
2
4
3
1. Panel sterowania
2. Uchwyt otwierania pokrywy
3. Pokrywa filtra
4. żki regulowane do poziomowania
Panel sterowania
13
4
5
2
1. Pokrętło wyboru programów
2. Wyświetlacz
3. Przyciski i ich funkcje
4. Przycisk „Start/Pauza”
5. Przyciski Time manager
Symbole
9 8
10
12 34 765
1. Temperatura
2. Prędkość wirowania
3. Opcje
4. Opóźnienie rozpoczęcia programu
5. Blokada uruchomienia
6. Blokada pokrywy
7. Długość programu lub czas opóźnienia
rozpoczęcia programu
8. Time manager
9. Animowany zegar (wykonywany pro-
gram)
10.
Faza programu:
Pranie wstępne,
Pranie zasadnicze, Płukanie, Od-
pompowanie wody,
Wirowanie
2 electrolux
Dozownik detergentów
Pranie wstępne
Pranie zasadnicze
Płyn zmiękczający (nie napełniać powyżej poziomu
MAX
M
)
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed instalacją oraz przystąpieniem do eks-
ploatacji urządzenia należy uważnie przeczy-
tać poniższe informacje. Niniejszą instrukcję
należy przechowywać wraz z urządzeniem.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Nie wolno przerabiać ani nawet próbo-
wać modyfikować tego urządzenia. Grozi
to niebezpieczeństwem.
•Przed włożeniem rzeczy do pralki należy
sprawdzić, czy nie pozostały w nich mo-
nety, agrafki, broszki, śrubki, itp. Przed-
mioty takie pozostawione w ubraniach do
prania mogą być przyczyną poważnego
uszkodzenia urządzenia.
•Używać zalecanej ilości detergentu.
•Małe rzeczy (skarpetki, paski itp.) należy
prać w płóciennym woreczku lub poszew-
ce na poduszkę.
•Po zakończeniu prania należy odłączyć
urządzenie od zasilania oraz zamknąć za-
wór
wody.
•Przed przystąpieniem do konserwacji lub
czyszczenia należy zawsze odłączyć urzą-
dzenie od zasilania.
•Nie należy prać w pralce ubrań z fiszbina-
mi, materiałów o nieobszytych brzegach
lub rozdartych.
Instalacja
Po dostarczeniu urządzenia należy je na-
tychmiast rozpakować lub zlecić jego roz-
pakowanie. Sprawdzić, czy urządzenie
nie jest uszkodzone z zewnątrz. Wszelkie
uszkodzenia spowodowane transportem
należy zgłosić sprzedawcy.
•Przed podłączeniem urządzenia należy
usunąć wszystkie elementy blokady trans-
portowej i opakowania.
•Podłączenie do sieci wodociągowej nale-
ży zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu
hydraulikowi.
•Jeśli należy wprowadzić jakiekolwiek
zmiany w domowej sieci elektrycznej w ce-
lu podłączenia urządzenia, należy zlecić
ich wykonanie wykwalifikowanemu elek-
trykowi.
Po zainstalowaniu urządzenia sprawdzić,
czy nie stoi ono na przewodzie zasilają-
cym.
•Gdy urządzenie j
est zainstalowane na wy-
kładzinie podłogowej, należy sprawdzić,
czy nie zasłania ona otworów wentylacyj-
nych znajdujących się w podstawie urzą-
dzenia.
•Urządzenie, zgodnie z przepisami, powin-
no być wyposażone we wtyczkę z uzie-
mieniem.
•Przed podłączeniem urządzenia do źród-
ła zasilania należy uważnie zapoznać się
z instrukcjami podanymi w rozdziale "Pod-
łączenie elektryczne".
•Wymianę przewodu zasilającego można
zlecić jedynie autoryzowanemu serwisan-
towi.
Producent nie ponosi odpowiedzialności
za jakiekolwiek szkody wynikające z nie-
prawidłowej instalacji urządzenia.
Środki ostrożności w przypadku mrozu
Jeśli urządzenie jest narażone na tempera-
tury poniżej 0°C, należy podjąć następujące
środki ostrożności:
•Z
amknąć zawór wody i odłączyć wąż do-
pływowy.
•Umieścić końcówkę węża dopływowego
oraz węża spustowego w naczyniu posta-
wionym na podłodze.
electrolux 3
•Wybrać program "Odpompowanie" i od-
czekać, aż się zakończy.
•Odłączyć urządzenie od zasilania, usta-
wiając w tym celu pokrętło wyboru pro-
gramów na "Stop"
.
•Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazdka.
•Zamontować na miejsce wąż dopływowy
i spustowy.
W ten sposób woda zgromadzona w węż-
ach spłynie, co zapobiegnie tworzeniu się lo-
du i w konsekwencji uszkodzeniu urządze-
nia.
Przed ponownym włączeniem urządzenia
należy upewnić się, że zostało ono zainsta-
lowane w pomieszczeniu, w którym tempe-
ratura nie spada poniżej 0°C.
Eksploatacja
•Urządzenie jest przeznaczone do użytku
domowego. Nie wykorzystywać urządze-
nia do celów komercyjnych lub przemy-
słowych, ani do innych celów, do których
nie zostało ono zaprojektowane.
•Przed przystąpieniem do prania należy za-
poznać się z informacjami podanymi na
metce producenta ubrań.
•Nie wkładać do pralki żadnych przedmio-
tów zabrudzonych lub poplamionych ben-
zyną, alkoholem, trójchloroetylenem, itp.
W razie stosowania takich środków jako
odplamiaczy należy odczekać, aż pro-
dukt wyparuje i dopiero wtedy włożyć rze-
czy do bębna.
•O
próżnić kieszenie i rozłożyć pranie.
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczo-
ne do użytku przez osoby (w tym dzieci)
o ograniczonych zdolnościach fizycz-
nych, sensorycznych czy umysłowych, a
także nieposiadające wiedzy lub doświad-
czenia w użytkowaniu tego typu urzą-
dzeń, chyba, że będą one nadzorowane
lub zostaną poinstruowane na temat ko-
rzystania z tego urządzenia przez osobę
odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Dzieci należy pilnować, aby mieć pew-
ność, że nie bawią się urządzeniem.
DOSTOSOWANIE USTAWIEŃ DO WŁASNYCH PREFERENCJI
Blokada uruchomienia
Opcja ta zapewnia dwa rodzaje blokady:
•Jeśli opcja zostanie włączona po rozpo-
częciu programu, nie będzie możliwe do-
konanie zmian opcji ani programu.
Program trwa i trzeba wyłączyć opcję,
aby rozpocząć nowy program.
•Jeśli opcja zostanie włączona przed roz-
poczęciem programu, nie będzie można
uruchomić urządzenia.
Aby włączyć blokadę uruchomienia, należy
włączyć urządzenie i nacisnąć jednocześnie
przyciski „Dodatkowe płukanie”
i „Opó-
źnienie rozpoczęcia programu”
, aż na
wyświetlaczu pojawi się potwierdzający sym-
bol
. Wybrana opcja zostanie zapamięta-
na. Aby wyłączyć blokadę uruchomienia, na-
leży powtórzyć powyższe czynności.
Sygnał dźwiękowy
Jeśli funkcja sygnału dźwiękowego jest włą-
czona rozbrzmiewa on po każdym naciśnię-
ciu przycisku, na zakończenie programu
oraz w przypadku nieprawidłowego działa-
nia.
Aby go wyłączyć, należy włączyć urządze-
nie i nacisnąć jednocześnie przyciski „Pra-
nie wstępne”
i „Dodatkowe płukanie”
, aż zostanie wyemitowany sygnał dźwię-
kowy. Sygnał będzie słyszany tylko wtedy,
gdy będzie informować o alarmie. Aby po-
nownie włączyć sygnał dźwiękowy, należy
wykonać powyższe czynności
OBSŁUGA PRALKI
Uruchomienie po raz pierwszy
Sprawdzić, czy podłączenia elek-
tryczne i wodne zostały wykonane
zgodne z instrukcją instalacji.
•Wyjąć z bębna polistyrenowy blok i
wszelkie inne materiały.
•Przeprowadzić pierwsze pranie w
temperaturze 90°C bez wkładania
prania, lecz z dodatkiem detergentu.
Pozwoli to na oczyszczenie bębna.
4 electrolux
CODZIENNA EKSPLOATACJA
Wkładanie prania
A
A
•Otworzyć pokrywę urządzenia.
•Otworzyć bęben naciskając przycisk blo-
kady A
1)
: dwie klapki otworzą się automa-
tycznie.
•Włożyć pranie, zamknąć klapki bębna
oraz pokrywę pralki.
Ostrzeżenie! Przed zamknięciem
pokrywy urządzenia sprawdzić, czy
klapki bębna są prawidłowo zamknięte :
Gdy klapki są zamknięte,
przycisk blokady A zostaje zwolniony.
Dozowanie detergentów
Wsypać odpowiednio odmierzoną ilość de-
tergentu do komory prania zasadniczego
oraz, jeśli wybrano opcję "pranie wstęp-
ne", do komory prania wstępnego
. Płyn
zmiękczający można wlać do przegródki oz-
naczonej symbolem
.
Wybór programu
Ustawić pokrętło wyboru programów na żą-
danym programie. Przycisk „Start/Pauza”
zacznie migać na zielono.
Jeśli podczas trwania programu pokrętło wy-
boru programów zostanie ustawione na in-
nym programie, urządzenie nie uwzględni
nowego ustawienia. Zacznie migać komuni-
kat „Err”, a przycisk „Start/Pauza”
przez
kilka sekund będzie migał na czerwono.
Wybór temperatury
Nacisnąć kilkakrotnie przycisk „Temperatu-
ra”
, aby zmniejszyć lub zwiększyć tempe-
raturę, jeśli pralka ma wykonać program pra-
nia z temperaturą inną niż zaprogramowana
fabrycznie (patrz „Tabela programów”). Sym-
bol
oznacza pranie w zimnej wodzie.
Wybór prędkości wirowania
Nacisnąć przycisk „Wirowanie”
, aby
zmienić prędkość wirowania, jeśli pranie ma
zostać odwirowane z inną prędkością niż za-
programowana fabrycznie. Można również
wybrać opcję „Bez wirowania”
, „Stop z
wodą
lub „Cykl nocny plus”
2)
.
Maksymalne prędkości wirowania wynoszą:
dla programów Bawełniane, Eko, Pranie
ręczne, Wełniane, Obuwie sportowe: 1000
obr/min, dla Syntetyczne, Łatwe prasowa-
nie, Intensywne sportowe: 900 obr/min, dla
Delikatne, Jedwabne, Sportowe: 700 obr/
min
Po zakończeniu programu, jeśli wybrano op-
cję „Stop z wodą
lub „Cykl nocny plus”
, należy wybrać program „Wirowanie”
lub „Odpompowanie” , aby zakończyć
program i odpompować wodę.
Cykl nocny plus: program bez wirowania,
który kończy się zatrzymaniem wody w bęb-
nie.
Wybór opcji
Opcje należy wybrać po wybraniu progra-
mu, lecz przed naciśnięciem przycisku
„Start/Pauza”
(patrz „Tabela progra-
mów”). Nacisnąć żądany przycisk – na wy-
świetlaczu pojawią się odpowiednie symbo-
le. Po ponownym naciśnięciu symbole znik-
ną. Jeśli jedna z wybranych opcji nie jest do-
stępna z danym programem, na wyświetla-
czu będzie migać komunikat „Err”, a przy-
cisk „Start/Pauza”
zacznie migać na czer-
wono.
Opcja "Pranie wstępne"
Urządzenie przeprowadza program prania
wstępnego w temperaturze do 30°C.
Opcja "Dodatkowe płukanie"
Pralka wykona jeden lub kilka dodatkowych
cykli płukania w trakcie trwania programu.
Opcja ta jest zalecana dla osób z wrażliwą
skórą oraz w miejscach, gdzie woda jest bar-
dzo miękka.
Czasowo: Nacisnąć przycisk "Dodatkowe
płukanie"
. Opcja jest włączona jedynie
dla wybranego programu.
1) Zależnie od modelu.
2) Zależnie od modelu.
electrolux 5
Na stałe: Wcisnąć i przez kilka sekund przy-
trzymać przyciski "Pranie wstępne"
oraz
"Opóźnienie rozpoczęcia programu"
.
Opcja pozostaje włączona na stałe, nawet
po wyłączeniu urządzenia. Aby wyłączyć op-
cję, powtórzyć powyższe czynności.
„Opóźnienie rozpoczęcia programu”
Opcja ta pozwala na opóźnienie rozpoczę-
cia programu o 30, 60, 90 minut, 2 godziny
– aż do 20 godzin. Wybrany czas opóźnie-
nia będzie przez kilka sekund widoczny na
wyświetlaczu.
Ustawione opóźnienie rozpoczęcia progra-
mu można w każdym momencie zmienić
lub anulować przed naciśnięciem przycisku
„Start/Pauza”
. W tym celu należy ponow-
nie nacisnąć przycisk „Opóźnienie rozpoczę-
cia programu”
(0’ oznacza natychmiasto-
we rozpoczęcie programu).
Jeśli przycisk „Start/Pauza”
został już na-
ciśnięty, a zachodzi konieczność zmiany lub
anulowania opóźnienia rozpoczęcia progra-
mu, należy wykonać poniższe czynności:
•Aby anulować opóźnienie rozpoczęcia
programu i natychmiast rozpocząć pro-
gram, należy nacisnąć przycisk „Start/
Pauza”
, a następnie „Opóźnienie roz-
poczęcia programu”
. Nacisnąć przy-
cisk „Start/Pauza”
w celu uruchomie-
nia programu.
•Aby zmienić czas opóźnienia, należy usta-
wić pokrętło w położeniu „Stop”
, a na-
stępnie od nowa ustawić program.
Podczas odliczania czasu opóźnienia pokry-
wa urządzenia jest zablokowana. Aby otwo-
rzyć pokrywę, należy najpierw zatrzymać
urządzenie, naciskając przycisk „Start/Pau-
za”
. Po ponownym zamknięciu pokrywy
należy nacisnąć przycisk „Start/Pauza”
.
Time manager
Czas trwania programu można wydłużyć
lub skrócić za pomocą przycisków funkcji
„Time Manager”
. Wskazywany jest rów-
nież poziom zabrudzenia prania.
Stopień za-
brudzenia
Ikona Rodzaj tkaniny
Intensywne Do mocno zabrudzo-
nego prania
Normalne Do średnio zabrudzo-
nego prania
Stopień za-
brudzenia
Ikona Rodzaj tkaniny
Codzienne Do prania rzeczy po
jednym dniu noszenia
Lekkie Do lekko zabrudzo-
nego prania
Szybkie
1)
Do bardzo lekko za-
brudzonego prania
Super szyb-
kie
1)
Do ubrań noszonych
przez krótki czas
Odświeża-
nie
1)
2)
Tylko do odświeża-
nia ubrań
Super od-
świeżanie
1)
2)
Tylko do odświeża-
nia niewielkiej liczby
rzeczy
1) Do stosowania przy połowie wsadu.
2) Symbol miga i znika: ten program prania służy
wyłącznie do odświeżania.
Dostępność poszczególnych poziomów za-
leży od wybranego programu.
Rozpoczęcie programu
Nacisnąć przycisk „Start/Pauza”
, aby
rozpocząć program. Zaświeci się na zielono
odpowiednia kontrolka, a na wyświetlaczu
pojawi się symbol
(zablokowana pokry-
wa).
Podczas prania pokrętło wyboru progra-
mów pozostaje nieruchome. Na wyświetla-
czu pojawi się symbol trwającej fazy prania,
a także informacja o czasie do zakończenia
programu. Jeśli wybrano opcję opóźnienia
rozpoczęcia programu, na wyświetlaczu wi-
doczne będzie odliczanie czasu.
Podgrzewanie
Podczas trwania programu na wyświetlaczu
pojawia się symbol
, który oznacza, że wo-
da osiągnęła odpowiednią temperaturę.
Przerwanie trwającego programu
Dodawanie prania w ciągu pierwszych
10 minut
Nacisnąć przycisk „Start/Pauza”
: w cza-
sie, gdy urządzenie będzie znajdować się w
trybie zatrzymania, odpowiednia kontrolka
będzie migać na zielono. Pokrywę można ot-
worzyć dopiero po upływie około 2 minut
od zatrzymania pralki. Symbol
zniknie.
Aby kontynuować program, należy ponow-
nie nacisnąć przycisk „Start/Pauza”
.
Modyfikacja trwającego programu
6 electrolux
Przed dokonaniem jakiejkolwiek zmiany w
trwającym programie, należy zatrzymać
urządzenie poprzez naciśnięcie przycisku
„Start/Pauza”
. Jeśli zmiana nie jest moż-
liwa, na wyświetlaczu miga komunikat „Err”,
a przycisk „Start/Pauza”
przez kilka se-
kund miga na czerwono. Aby mimo wszyst-
ko zmienić program, należy anulować trwa-
jący program (patrz poniżej).
Anulowanie programu
Aby anulować program, należy ustawić po-
krętło wyboru programów w położeniu
„Stop”
.
Zakończenie programu
Pralka zatrzyma się automatycznie. Zgaśnie
kontrolka przycisku „Start/Pauza”
, a na
wyświetlaczu zacznie migać wskazanie „0”.
Pokrywę można otworzyć dopiero po upły-
wie około 2 minut od zatrzymania pralki.
Symbol
zniknie. Ustawić pokrętło wy-
boru programów w położeniu „Stop”
. Wy-
jąć pranie. Odłączyć urządzenie od zasilania
i zamknąć zawór wody.
Tryb czuwania : po kilku minutach od za-
kończenia programu włącza się system
oszczędzania energii. Zmniejszona zostaje
jasność wyświetlacza. Naciśnięcie dowolne-
go przycisku powoduje wyłączenie systemu
oszczędzania energii.
TABELA PROGRAMÓW
Program/Rodzaj prania Pranie Możliwe opcje
Bawełniane (zimna woda – 90°): Białe
lub kolorowe, np. średnio zabrudzone ubra-
nia robocze, pościel, obrusy, bielizna, ręczniki.
5,5 kg Stop z wodą, Cykl nocny plus, Pranie
wstępne, Dodatkowe płukanie, Time
manager, Opóźnienie rozpoczęcia
programu
Syntetyczne (zimna woda – 60°): Tka-
niny syntetyczne, bielizna, ubrania kolorowe,
koszule, które nie wymagają prasowania,
bluzki.
2,5 kg Stop z wodą, Cykl nocny plus, Pranie
wstępne, Dodatkowe płukanie, Time
manager, Opóźnienie rozpoczęcia
programu
Delikatne (zimna woda – 40°): Wszyst-
kie delikatne tkaniny, np. firany.
2,5 kg Stop z wodą, Cykl nocny plus, Pranie
wstępne, Dodatkowe płukanie, Time
manager, Opóźnienie rozpoczęcia
programu
Łatwe prasowanie (zimna woda –
60°): Do prania tkanin bawełnianych i synte-
tycznych. Zmniejsza ilość zagnieceń i ułatwia
prasowanie.
1,0 kg Stop z wodą, Pranie wstępne, Dodat-
kowe płukanie, Opóźnienie rozpoczę-
cia programu
Eko
1)
(40-90°): Białe lub kolorowe, np.
średnio zabrudzone ubrania robocze, po-
ściel, obrusy, bielizna, ręczniki.
5,5 kg Stop z wodą, Cykl nocny plus, Pranie
wstępne, Dodatkowe płukanie, Opó-
źnienie rozpoczęcia programu
Wirowanie Cykl wirowania z prędkością
od 400 do 1000 obr/min po praniu z włączo-
ną opcją „Stop z wodą” (lub „Cykl nocny
plus”).
5,5 kg Opóźnienie rozpoczęcia programu
Odpompowanie Pozwala na odpompo-
wanie wody po praniu z włączoną opcją
„Stop z wodą” (lub „Cykl nocny plus”).
5,5 kg
Płukanie: W ramach tego programu moż-
na wypłukać rzeczy wyprane ręcznie.
5,5 kg Stop z wodą, Cykl nocny plus, Dodat-
kowe płukanie, Opóźnienie rozpoczę-
cia programu
electrolux 7
Program/Rodzaj prania Pranie Możliwe opcje
Jedwabne (zimna woda – 30°): Tkani-
ny, które można prać w pralce w temperatu-
rze 30°C.
1,0 kg Stop z wodą, Cykl nocny plus, Opó-
źnienie rozpoczęcia programu
Pranie ręczne (zimna woda – 40°): Bar-
dzo delikatne rzeczy z metką „pranie ręczne”.
1,0 kg Stop z wodą, Cykl nocny plus, Opó-
źnienie rozpoczęcia programu
Wełniane (zimna woda – 40°): Rzeczy
wełniane, które można prać w pralce, z napi-
sem na metce „czysta żywa wełna, można
prać w pralce, nie zbiega się w praniu”.
1,0 kg Stop z wodą, Cykl nocny plus, Opó-
źnienie rozpoczęcia programu
Obuwie sportowe (zimna woda –
40°): Do prania butów sportowych. Należy
zawsze używać dwóch worków dostarczo-
nych z urządzeniem. Nie mieszać z inną odzie-
żą.
1,0 kg Stop z wodą, Cykl nocny plus, Pranie
wstępne, Dodatkowe płukanie, Opó-
źnienie rozpoczęcia programu
Sportowe (30°): Do ubrań sportowych.
2,5 kg Opóźnienie rozpoczęcia programu
Sportowe intensywne (zimna woda –
40°): Do prania zabrudzonych w plenerze
ubrań sportowych. Włączona jest opcja pra-
nia wstępnego.
2,5 kg Stop z wodą, Cykl nocny plus, Dodat-
kowe płukanie, Opóźnienie rozpoczę-
cia programu
1) Program referencyjny do testów zgodnie z normą CEI 456: 46 l/0,93 kWh/170 min
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Przed przystąpieniem do czyszczenia nale-
ży zawsze wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Usuwanie kamienia
Aby usunąć kamień z urządzenia, należy sto-
sować specjalne niekorozyjne środki odka-
mieniające przeznaczone do pralek. Prze-
strzegać wielkości dawek oraz częstotliwoś-
ci stosowania podanych na opakowaniu.
Obudowa
Obudowę urządzenia należy czyścić ciepłą
wodą z mydłem. Do czyszczenia obudowy
nie wolno stosować alkoholu, rozpuszczalni-
ków ani innych podobnych środków czy-
szczących.
Dozownik detergentów
W celu oczyszczenia należy:
1
2
Filtr spustowy
Należy regularnie czyścić filtr znajdujący się
w dolnej części urządzenia:
1
2
3
4
Filtry na dopływie wody
W celu oczyszczenia należy:
8 electrolux
1
CO ZROBIĆ, JEŚLI URZĄDZENIE NIE PRACUJE
Urządzenie zostało poddane wielu fabrycz-
nym próbom i testom. Jednakże, w razie
stwierdzenia jakichkolwiek nieprawidłowości
w jego działaniu, przed skontaktowaniem
się z autoryzowanym serwisem należy zapo-
znać się z poniższymi zaleceniami.
Problemy Przyczyny
Pralka nie włącza się lub
nie napełnia wodą:
•urządzenie nie jest prawidłowo podłączone, niesprawna instalacja elek-
tryczna, awaria zasilania,
•pokrywa urządzenia lub klapki bębna nie zostały prawidłowo zamknięte,
•nieprawidłowo wybrano polecenie uruchomienia programu,
•odcięcie dopływu wody, zamknięty zawór doprowadzenia wody,
•filtry na dopływie wody są zabrudzone,
na wężu dopływowym pojawia się czerwony znak
1)
.
Urządzenie napełnia się
wodą i natychmiast ją
wypompowuje:
prowadnica „U” węża spustowego jest zamocowana zbyt nisko (patrz
rozdział „Instalacja”).
Pralka nie płucze lub nie
wypompowuje wody:
•wąż spustowy jest zatkany lub zagięty,
•filtr na odpływie wody jest zatkany,
•włączyło się zabezpieczenie przed niewyważeniem: pranie jest nierów-
nomiernie rozłożone w bębnie,
wybrano program „Odpompowanie” albo opcję „Tryb nocny plus” lub
„Stop z wodą”,
prowadnica „U” węża spustowego jest zainstalowana na niewłaściwej
wysokości.
Wokół pralki widoczna
jest woda:
nadmiar detergentu spowodował przelanie się piany,
detergent nie jest przeznaczony do prania w pralkach automatycznych,
prowadnica „U” węża spustowego nie jest prawidłowo zamocowana,
•filtr na odpływie wody nie został z powrotem włożony na miejsce,
•wąż dopływowy jest nieszczelny.
Wyniki prania nie są za-
dowalające:
detergent nie jest przeznaczony do prania w pralkach automatycznych,
•do bębna urządzenia włożono za dużo bielizny,
•wybrano niewłaściwy program prania,
dodano za mało detergentu.
Wibracje lub głośna pra-
ca urządzenia:
nie usunięto wszystkich elementów opakowania (patrz rozdział „Insta-
lacja”),
•urządzenie nie jest wypoziomowane lub nie stoi stabilnie,
•urządzenie stoi zbyt blisko ściany lub mebli,
pranie jest nierównomiernie rozłożone w bębnie,
•zbyt mała ilość prania.
electrolux 9
Problemy Przyczyny
Program prania jest zbyt
długi:
•filtry na dopływie wody są zabrudzone,
•nastąpiła przerwa w zasilaniu elektrycznym lub w dostawie wody,
•włączyło się zabezpieczenie przed przegrzaniem silnika,
temperatura dopływającej wody jest niższa niż zwykle,
•uruchomił się system zabezpieczający, który wykrył nadmiar piany (za
dużo detergentu), a pralka rozpoczęła jej odprowadzanie,
•włączyło się zabezpieczenie przed niewyważeniem: dodana została do-
datkowa faza prania, aby lepiej rozłożyć pranie wewnątrz bębna.
Pralka zatrzymuje się w
trakcie programu prania:
usterka na doprowadzeniu wody lub w zasilaniu elektrycznym,
•wybrano opcję „Stop z wodą”,
•klapki bębna są otwarte.
Pokrywa nie otwiera się
po zakończeniu progra-
mu:
zbyt wysoka temperatura wody w bębnie,
pokrywa odblokuje się po upływie 1-2 minut po zakończeniu programu.
Na wyświetlaczu poja-
wia się kod błędu E40
2)
a przycisk „Start/Pauza”
miga na czerwono
3)
:
pokrywa nie jest prawidłowo zamknięta.
Na wyświetlaczu poja-
wia się kod błędu
E20,
2)
a przycisk „Start/
Pauza” miga na czerwo-
no
3)
:
•filtr na odpływie wody jest zatkany,
•wąż spustowy jest zatkany lub zagięty,
•wąż spustowy jest zamocowany za wysoko (patrz rozdział „Instalacja”),
pompa opróżniająca jest zablokowana,
syfon w instalacji kanalizacyjnej jest zatkany.
Na wyświetlaczu poja-
wia się kod błędu E10
2)
,
a przycisk „Start/Pauza”
miga na czerwono
3)
:
•zamknięty zawór wody,
•nastąpiła przerwa w dostawie wody.
na wężu dopływowym pojawia się czerwony znak
1)
.
Na wyświetlaczu poja-
wia się kod błędu EF0
2)
,
a przycisk „Start/Pauza”
miga na czerwono
3)
:
•filtr na odpływie wody jest zatkany,
•włączył się system zabezpieczający przed zalaniem; należy wykonać
następujące czynności:
- zamknąć zawór dopływu wody,
- uruchomić na 2 minuty odpompowanie wody i wyjąć wtyczkę z gniazd-
ka elektrycznego,
- skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
Środek zmiękczający do-
staje się bezpośrednio
do bębna podczas wle-
wania go do dozownika:
przekroczono poziom MAX.
1) Zależnie od modelu.
2) W niektórych modelach może włączyć się sygnał akustyczny,
3) Po usunięciu problemu, wcisnąć przycisk „Start/Pauza”, aby wznowić przerwany program.
ŚRODKI PIORĄCE I ZMIĘKCZAJĄCE
Stosować wyłącznie detergenty i dodatki
przeznaczone do pralek automatycznych.
Odradzamy mieszanie kilku rodzajów deter-
gentów. Może to być przyczyną niszczenia
tkanin. Nie ma żadnych ograniczeń dotyczą-
cych stosowania detergentów w proszku.
Detergentów w płynie nie można stosować
gdy wybrano pranie wstępne. W progra-
mach bez prania wstępnego, można stoso-
wać detergenty w płynie wlewając je do spe-
cjalnego dozownika, który będzie włożony
bezpośrednio do bębna. Detergenty w tab-
letkach należy wkładać do dozownika deter-
gentów w pralce.
10 electrolux
DANE TECHNICZNE
WYMIARY Wysokość
Szerokość
Głębokość
850 mm
400 mm
600 mm
NAPIĘCIE / CZĘSTOTLIWOŚĆ
MOC
230 V / 50 Hz
2300 W
CIŚNIENIE WODY Wartość minimalna
Wartość maksymalna
0,05 MPa (0,5 bara)
0,8 MPa (8 barów)
Podłączenie do sieci wodociągowej Rodzaj 20/27
INSTALACJA
Przed pierwszym uruchomieniem urządze-
nia należy usunąć wszystkie zabezpieczenia
transportowe. Zachować zabezpieczenia
na przyszłość: transport urządzenia bez za-
bezpieczeń może spowodować uszkodze-
nie wewnętrznych komponentów, nieszczel-
ność lub nieprawidłowości w pracy. Urzą-
dzenie może zostać uszkodzone w wyniku
uderzeń.
Rozpakowanie
1
2
3
4
Demontaż zabezpieczeń
2
3
1
b
a
1a 1b
2a
2b
3
4
Aby pralka była zainstalowana w równej linii
z sąsiadującymi meblami, należy postępo-
wać zgodnie ze wskazówkami przedstawio-
nymi na rysunku 4.
Dopływ wody
Z tyłu pralki należy zamontować dostarczo-
ny w komplecie wąż dopływowy, wykonu-
jąc poniższe czynności. Nie używać starego
węża. Węża dopływowego nie można przed-
łużać. Jeśli jest za krótki, należy skontakto-
wać się z serwisem.
1
2
Otworzyć zawór wody. Sprawdzić szczel-
ność.
electrolux 11
Spust wody
Zamontować pro-
wadnicę w kształcie
litery "U" na wężu
spustowym. Zamon-
tować końcówkę
węża do rury kanali-
zacyjnej z syfonem
(lub na krawędzi
umywalki) na wyso-
kości od 70 do 100
cm. Sprawdzić, czy zamocowanie jest solid-
ne. Należy zapewnić dostęp powietrza do
końcówki węża spustowego, aby zapobiec
zasysaniu wody.
Nie wolno w żadnym przypadku rozciągać
węża spustowego. Jeśli jest za krótki, nale-
ży skontaktować się z serwisantem.
Podłączenie elektryczne
Pralkę można podłączyć wyłącznie do zasi-
lania jednofazowego o napięciu 230 V. W
obwodzie elektrycznym pralki należy umieś-
MINI 70 cm
MAXI 100 cm
cić następujący bezpiecznik: 13 A dla 230
V. Urządzenie nie może być podłączane do
sieci za pośrednictwem przedłużaczy ani
rozgałęziaczy. Sprawdzić czy wtyczka oraz
gniazdko jest uziemione i zgodne z obowią-
zującymi przepisami.
Miejsce instalacji
Umieścić urządzenie na płaskim i twardym
podłożu w pomieszczeniu z dobrą wentyla-
cją. Urządzenie nie może stykać się ze ścia-
ną ani z meblami. Dokładne wypoziomowa-
nie zapobiega wibracjom, hałasowi i prze-
mieszczaniu się urządzenia w trakcie pracy.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Utylizacja starego urządzenia
Wszystkie materiały oznaczone symbo-
lem
nadają się do recyklingu. Należy
oddać je do właściwego punktu zbiórki
(informacje na temat takich punktów
można uzyskać w urzędach gminy),
aby umożliwić ich przetworzenie na su-
rowce wtórne. Oddając urządzenie do
utylizacji, należy również zadbać o to,
aby usunąć wszelkie potencjalne zagro-
żenia z nim związane: odciąć przewód
zasilający tuż przy urządzeniu.
Symbol
na produkcie lub na opako-
waniu oznacza, że tego produktu nie
wolno traktować tak, jak innych odpa-
dów domowych. Należy oddać go do
właściwego punktu zbiórki surowców
wtórnych zajmującego się recyklingiem
sprzętu elektrycznego i elektroniczne-
go. Właściwa utylizacja i złomowanie po-
maga w eliminacji niekorzystnego wpły-
wu złomowanych produktów na środo-
wisko naturalne oraz zdrowie człowie-
ka, który inaczej mógłby być wynikiem
nieprawidłowego obchodzenia się z pro-
duktem. Aby uzyskać szczegółowe da-
ne dotyczące możliwości recyklingu ni-
niejszego urządzenia, należy skontakto-
wać się z lokalnym urzędem miasta,
służbami oczyszczania miasta lub skle-
pem, w którym produkt został zakupio-
ny.
Zalecenia ekologiczne
W celu zaoszczędzenia wody i energii
elektrycznej, a tym samym przyczynie-
nia się do ochrony środowiska, prosi-
my o przestrzeganie następujących za-
leceń:
O ile to możliwe, urządzenie należy ła-
dować do pełna unikając małych iloś-
ci prania.
Z programów z praniem wstępnym
lub namaczaniem należy korzystać
wyłącznie w przypadku bardzo zabru-
dzonego prania.
Dopasować dawki detergentów do
stopnia twardości wody oraz do wiel-
kości wsadu oraz stopnia zabrudze-
nia prania.
12 electrolux
PL
POLSKA - WARUNKI GWARANCYJNE
1. Electrolux Poland Sp. z o.o. gwarantu-
je, że zakupione urządzenie jest wolne
od wad fizycznych zobowiązując się jed-
nocześnie – w razie ujawnienia takich
wad w okresie gwarancyjnym i w zakre-
sie określonym niniejszym dokumentem
– do ich usunięcia w sposób uzależnio-
ny od właściwości wady.
2. Ujawniona wada zostanie usunięta na
koszt gwaranta w ciągu 14 dni od daty
zgłoszenia uszkodzenia do autoryzowa-
nego punktu serwisowego Electrolux
Poland.
3. W wyjątkowych przypadkach koniecz-
ności sprowadzenia części zamiennych
od producenta termin naprawy może
zostać wydłużony do 30 dni.
4. Okres gwarancji dla użytkownika wyno-
si 24 miesiące od daty zakupu.
5. Sprzęt przeznaczony jest do używania
wyłącznie w warunkach indywidualne-
go gospodarstwa domowego.
6. Gwarancja nie obejmuje:
–uszkodzeń powstałych na skutek uży-
wania urządzenia niezgodnie z in-
strukcją obsługi,
–uszkodzeń mechanicznych, chemicz-
nych lub termicznych,
–uszkodzeń spowodowanych działa-
niem siły zewnętrznej np. prze
pięcia
w sieci elektrycznej, wyładowania at-
mosferycznego,
napraw i modyfikacji dokonanych
przez firmy lub osoby nie posiadające
autoryzacji Electrolux Poland,
–części z natury łatwo zużywalnych ta-
kich jak: żarówki, bezpieczniki, filtry,
pokrętła.
7. Klientowi przysługuje wymiana sprzętu
na nowy jeżeli po wykonaniu w okresie
gwarancji czterech napraw nadal wystę-
pują w nim wady. Przez naprawę rozu-
mie się wykonanie czynności o charak-
terze specjalistycznym właściwym dla
usunięcia wady. Pojęcie naprawy nie
obejmuje: instalacji, instruktażu, konser-
wacji sprzętu, poprawy połączeń me-
chanicznych lub elektrycznych.
8. Wymiany sprzętu dokonuje autoryzowa-
ny punkt serwisowy Electrolux Poland
lub jeśli jest to niemożliwe placówka
sprzedaży detalicznej, w której sprzęt
został zakupiony. Sprzęt zwracany po
wymianie musi być kompletny, bez usz-
kodzeń mechanicznych. Niespełnienie
tych warunków może spowodowa
ć nie
uznani
e gwarancji.
9. Montaż sprzętu wymagającego specja-
listycznego podłączenia do sieci gazo-
wej lub elektrycznej może być wykona-
ny wyłącznie przez osoby posiadające
odpowiednie uprawnienia pod rygorem
utraty gwarancji.
10. Electrolux Poland nie ponosi żadnej od-
powiedzialności za uszkodzenia po-
wstałe na skutek niewłaściwego zainsta-
lowania sprzętu lub napraw wykona-
nych przez osoby nieupoważnione.
11. Koszty nieuzasadnionego wezwania
serwisu pokrywa klient.
12. Powyższa gwarancja nie wyłącza, nie
ogranicza ani nie zawiesza uprawnień
kupującego wynikających z tytułu nie-
zgodności towaru z umową.
13. Niniejsza gwarancja obowiązuje na tery-
torium Polski.
14. Warunkiem dokonania naprawy lub wy-
miany urządzenia w ramach gwarancji
jest przedstawienie dowodu zakupu z
wpisaną czytelnie datą sprzedaży, po-
twierdzoną pieczęcią i podpisem sprze-
dawcy.
Uwaga: uszkodzenie lub usunięcie tabliczki
znamionowej z urządzenia może spowodo-
wać nie uznanie gwarancji.
Electrolux Poland Sp. z o.o.
ul. Kolejowa 5/7, 01-217 Warszawa
e-mail: [email protected], www.elec-
trolux.pl
PL
Gwarancja Europejska: Niniejsze
urządzenie jest objęte gwarancją firmy Elec-
trolux w każdym z krajów wymienionych na
końcu niniejszej instrukcji przez okres pod-
any w gwarancji urządzenia lub określony us-
tawowo. W przypadku przeprowadzki właś-
ciciela urządzenia z jednego z poniższych
krajów do innego, gwarancja zachowuje
swoją ważność z następującymi zastrzeże-
niami:
electrolux 13
Gwarancja na urządzenie obowiązuje od
dnia zakupu. Datę zakupu należy potwier-
dzić przez okazanie dokumentu zakupu
wydanego przez sprzedawcę urządzenia.
Okres gwarancji na urządzenie oraz za-
kres gwarancji (wykonawstwo oraz częś-
ci) są takie same, jak okres i zakres obo-
wiązujące dla danego modelu lub serii
urządzenia w nowym kraju zamieszkania.
Gwarancja na urządzenie jest wydawana
osobiście na pierwszego kupującego i nie
można jej przekazać na innego użytkow-
nika.
•Urządzenie zostało zainstalowane i jest
eksploatowane wyłącznie do celów domo-
wych zgodnie z instrukcjami firmy Electro-
lux. Użytkowanie do celów zawodowych
jest wykluczone.
•Urządzenie zostało zainstalowane zgod-
nie ze wszystkimi obowiązującymi przepi-
sami nowego kraju zamieszkania.
Postanowienia niniejszej Gwarancji Europej-
skiej w żaden sposób nie ograniczają naby-
tych praw ustawowych.
14 electrolux
electrolux 15
108572000-A-312010
www.electrolux.com/shop
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Electrolux EWT105514W Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi