Electrolux EWB105405W Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
EWB 105405 W
................................................ .............................................
PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI
Electrolux. Thinking of you.
Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą
stronę internetową www.electrolux.com
SPIS TREŚCI
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 2
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
3
Opis urządzenia 5
Pierwsze użycie 6
Dostosowanie ustawień do własnych
preferencji 6
Codzienna eksploatacja 7
Programy prania 9
Konserwacja i czyszczenie 10
Problemy z funkcjonowaniem urządzenia
12
Przydatne rady i wskazówki 13
Dane techniczne 14
Parametry eksploatacyjne 14
Instalacja 15
Ochrona środowiska 16
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy
dokładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsługi. Producent
nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane
nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować in-
strukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości.
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI I OSÓB O
OGRANICZONYCH ZDOLNOŚCIACH RUCHOWYCH,
SENSORYCZNYCH LUB UMYSŁOWYCH
Ostrzeżenie! Występuje zagrożenie uduszeniem lub
odniesieniem obrażeń mogących skutkować trwałym
kalectwem.
Nie wolno pozwalać obsługiwać tego urządzenia osobom, w
tym również dzieciom, o ograniczonych zdolnościach rucho-
wych, sensorycznych lub umysłowych bądź osobom bez
odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy. Osoby te mogą
obsługiwać urządzenie wyłącznie pod nadzorem lub po od-
powiednim poinstruowaniu przez osobę odpowiedzialną za
ich bezpieczeństwo.
Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się urządzeniem.
Wszystkie opakowania należy przechowywać poza zasię-
giem dzieci.
2 electrolux
Wszystkie detergenty należy przechowywać poza zasięgiem
dzieci.
Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny znajdować się w po-
bliżu urządzenia, gdy jego drzwi są otwarte.
•Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę uruchomienia,
zaleca się jej włączenie.
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć urzą-
dzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda
elektrycznego.
Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.
Nie należy przekraczać maksymalnego ciężaru ładunku, któ-
ry wynosi 5,5 kg (patrz „Tabela programów”).
•Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze względów bez-
pieczeństwa musi go wymienić producent, autoryzowany
serwis lub inna wykwalifikowana osoba.
Robocze ciśnienie wody (minimalne i maksymalne) musi
mieścić się w granicach od 0,5 bara (0,05 MPa) do 8 barów
(0,8 MPa).
•Wykładzina podłogowa nie może zasłaniać otworów wenty-
lacyjnych w podstawie (jeśli dotyczy).
•Urządzenie należy podłączyć do instalacji wodociągowej za
pomocą nowego zestawu węży dostarczonych w komplecie
z urządzeniem. Nie wolno używać starego zestawu węży.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
INSTALACJA
•Usunąć wszystkie elementy opakowania i
blokady transportowe.
Zachować blokady transportowe. W razie
konieczności ponownego transportu
urządzenia należy unieruchomić bęben.
•Nie instalować ani nie używać uszkodzo-
nego urządzenia.
•Nie instalować ani nie używać urządzenia
w miejscach, w których temperatura wy-
nosi poniżej 0°C, lub w których byłoby
ono narażone na działanie czynników at-
mosferycznych.
•Postępować zgodnie z instrukcją instala-
cji dostarczoną wraz z urządzeniem.
•Upewnić się, że podłoga w miejscu insta-
lacji urządzenia jest płaska, stabilna, od-
porna na działanie wysokiej temperatury i
czysta.
Nie instalować urządzenia w miejscach,
które uniemożliwiają całkowite otwarcie
drzwi urządzenia.
Zachować ostrożno
ść podczas przeno-
szenia urządzenia, ponieważ jest ono
ciężkie. Zawsze używać rękawic ochron-
nych.
electrolux 3
Zapewnić odpowiedni obieg powietrza
między urządzeniem a podłogą.
•Wyregulowaćżki, aby zapewnić odpo-
wiednią przestrzeń między urządzeniem a
dywanem.
Podłączenie do sieci elektrycznej
Ostrzeżenie! Występuje zagrożenie
pożarem i porażeniem prądem
elektrycznym.
•Urządzenie musi być uziemione.
•Należy upewnić się, że informacje o pod-
łączeniu elektrycznym podane na tablicz-
ce znamionowej są zgodne z parametra-
mi instalacji zasilającej. W przeciwnym ra-
zie należy skontaktować się z elektry-
kiem.
•Należy zawsze używać prawidłowo za-
montowanych gniazd sieciowych z uzie-
mieniem.
Nie stosować rozgałęźników ani przedłu-
żaczy.
•Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić
wtyczki ani przewodu zasilającego. Wy-
mianę uszkodzonego przewodu zasilają-
cego należy zlecić przedstawicielowi ser-
wisu lub wykwalifikowanemu elektrykowi.
•Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycz-
nego dopiero po zakończeniu instalacji.
Należy zadba
ć o to, aby po zakończeniu
instalacji urządzenia wtyczka przewodu
zasilającego była łatwo dostępna.
•Odłączając urządzenie nie ciągnąć za
przewód zasilający. Należy zawsze ciąg-
nąć za wtyczkę sieciową.
•Nie dotykać przewodu zasilającego ani
wtyczki mokrymi rękoma.
•Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw
EWG.
Podłączenie do sieci wodociągowej
•Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić
węży wodnych.
•Urządzenie należy podłączyć do instalacji
wodociągowej za pomocą nowego zes-
tawu węży w komplecie. Nie wolno uży-
wać starego zestawu węży.
•Przed podłączeniem urządzenia do no-
wych rur lub do rur, których nie u
żywano
przez dłuższy czas, należy zapewnić
przepływ wody i odczekać, aż będzie ona
czysta.
Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia
należy sprawdzić, czy nie ma wycieków.
PRZEZNACZENIE
Ostrzeżenie! Występuje ryzyko
odniesienia obrażeń, porażenia
prądem, wzniecenia pożaru lub
uszkodzenia urządzenia.
•Urządzenie należy używać wyłącznie w
warunkach domowych.
•Należy przestrzegać instrukcji bezpie-
czeństwa podanych na opakowaniu de-
tergentu.
Nie umieszczać w urządzeniu, na nim ani
w jego pobliżu łatwopalnych substancji
ani przedmiotów nasączonych łatwopal-
nymi substancjami.
•Należy usunąć wszystkie metalowe
przedmioty z prania.
Nie umieszczać pod urządzeniem żad-
nych pojemników na wypadek ewentual-
nego wycieku wody. Skontaktować z
serwisem w celu uzyskania informacji, ja-
kich można używać akcesoriów.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Ostrzeżenie! Występuje zagrożenie
odniesieniem obrażeń i uszkodzeniem
urządzenia.
Do czyszczenia urządzenia nie wolno
używać wody pod ciśnieniem ani pary
wodnej.
•Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej
szmatki. Używać wyłącznie neutralnych
detergentów. Nie stosować produktów
ściernych, myjek do szorowania, roz-
puszczalników ani metalowych przedmio-
tów.
UTYLIZACJA
Ostrzeżenie! Występuje zagrożenie
odniesieniem obrażeń ciała lub
uduszeniem.
•Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
•Odciąć i wyrzucić przewód zasilający.
•Wymontować zatrzask drzwi, aby unie-
możliwić zamknięcie się dzieci lub zwie-
rząt w urządzeniu.
4 electrolux
SERWIS
Aby zlecić naprawę urządzenia, należy
skontaktować się z serwisem. Zaleca się
stosowanie wyłącznie oryginalnych części
zamiennych.
OPIS URZĄDZENIA
1
3
2
1. Panel sterowania
2. Uchwyt
3. żki regulowane do poziomowania
PANEL STEROWANIA
1000
700
900
95°
40°
60°
30°
Bawełna
Syntetyki
Delikatne
Bielizna
Jedwab
Płukanie
Wirowanie
Odpompowanie
Łatwe
prasowanie
Jeans
Antyalergiczne
Higieniczne
Temperatura Wirowanie
Start/Pauza
Pranie
wstępne
Dodatkowe
płukanie
Opóźnienie
startu
Wełna
Pranie ręczne
Bawełna Eko
5
6
1 3 42
1. Pokrętło wyboru programów
2. Przyciski i ich funkcje
3. Wyświetlacz
4. Kontrolka „Dodaj pranie”
5. Przyciski funkcji „Kontrola czasu”
6. Przycisk „Start/Pauza”
electrolux 5
SYMBOLE
12 34 5
1
Kontrola czasu
2
Temperatura
3
Blokada uruchomienia
4
Faza programu:
Pranie wstępne/
pranie,
Płukanie, Odpompowanie
wody,
Wirowanie
5
Długość programu lub czas opóźnienia
rozpoczęcia programu
DOZOWNIK DETERGENTÓW
Pranie wstępne
Pranie zasadnicze
Płyn zmiękczający (nie napełniać po-
wyżej poziomu MAX
M
)
PIERWSZE UŻYCIE
Sprawdzić, czy podłączenia elek-
tryczne i wodne zostały wykonane
zgodne z instrukcją instalacji.
•Wyjąć z bębna polistyrenowy blok i
wszelkie inne materiały.
•Uruchomić pierwszy cykl prania w
temperaturze 95°C, bez prania, ale z
dodatkiem detergentu, aby usunąć z
bębna wszelkie zanieczyszczenia z
procesu produkcyjnego.
DOSTOSOWANIE USTAWIEŃ DO WŁASNYCH PREFERENCJI
BLOKADA URUCHOMIENIA
Opcja ta zapewnia dwa rodzaje blokady:
•Jeśli opcja zostanie włączona po rozpo-
częciu programu, nie będzie możliwe do-
konanie zmian opcji ani programu.
Program trwa i trzeba wyłączyć opcję,
aby rozpocząć nowy program.
•Jeśli opcja zostanie włączona przed roz-
poczęciem programu, nie będzie można
uruchomić urządzenia.
Aby włączyć blokadę uruchomienia, należy
włączyć urządzenie i nacisnąć jednocześnie
przyciski „Dodatkowe płukanie”
i „Opó-
źnienie rozpoczęcia programu”
, aż na
wyświetlaczu pojawi się symbol
. Wybra-
na opcja zostanie zapamiętana. Aby wyłą-
czyć blokadę uruchomienia, należy powtó-
rzyć powyższe czynności.
SYGNAŁ DŹWIĘKOWY
Jeśli funkcja sygnału dźwiękowego jest włą-
czona rozbrzmiewa on po każdym naciśnię-
ciu przycisku, na zakończenie programu
oraz w przypadku nieprawidłowego działa-
nia.
Aby go wyłączyć, należy włączyć urządze-
nie i nacisnąć jednocześnie przyciski „Pra-
nie wstępne”
i „Dodatkowe płukanie”
, aż zostanie wyemitowany sygnał dźwięko-
wy. Sygnał będzie słyszany tylko wtedy,
gdy będzie informować o alarmie. Aby po-
nownie włączyć sygnał dźwiękowy, należy
wykonać powyższe czynności
6 electrolux
CODZIENNA EKSPLOATACJA
WKŁADANIE PRANIA
•Otworzyć po-
krywę urządze-
nia.
•Otworzyć bę-
ben naciskając
przycisk bloka-
dy A: dwie klap-
ki otworzą się
automatycznie.
•Włożyć pranie,
zamknąć klapki bębna oraz pokrywę
pralki.
Ostrzeżenie! Przed zamknięciem
pokrywy urządzenia sprawdzić, czy
drzwiczki bębna są prawidłowo
zamknięte:
Gdy klapki są zamknięte,
przycisk blokady A jest zwolniony.
DOZOWANIE DETERGENTÓW
Wsypać odpowiednio odmierzoną ilość de-
tergentu do komory prania zasadniczego
oraz, jeśli wybrano opcję prania wstęp-
nego, do komory prania wstępnego
. W
razie potrzeby wlać płyn zmiękczający do
przegródki oznaczonej symbolem
.
WYBÓR PROGRAMU
Ustawić pokrętło wyboru programów na żą-
danym programie. Przycisk „Start/Pauza”
zacznie migać na zielono.
Jeśli podczas trwania programu pokrętło
wyboru programów zostanie ustawione na
innym programie, urządzenie nie uwzględni
nowego ustawienia. Zacznie migać komuni-
kat „Err”, a przycisk „Start/Pauza”
przez
kilka sekund będzie migał na czerwono.
WYBÓR TEMPERATURY
Nacisnąć kilkakrotnie przycisk „Temperatu-
ra”, aby zwiększyć lub zmniejszyć tempera-
turę (patrz „Tabela programów”). Symbol
oznacza pranie w zimnej wodzie.
WYBÓR PRĘDKOŚCI WIROWANIA
Nacisnąć przycisk „Wirowanie”, aby zmienić
prędkość wirowania, jeśli pranie ma zostać
odwirowane z inną prędkością niż prędkość
wybrana przez urządzenie. Można również
A
wybrać opcję „Stop z wodą lub „Cykl
nocny”
.
Więcej informacji na temat maksymalnej
prędkości wirowania można znaleźć w
punkcie „Programy prania”.
Stop z wodą
Po wybraniu tej funkcji woda z ostatniego
płukania nie jest odpompowywana, co za-
pobiega wygnieceniu prania.
Cykl nocny
Wybranie tej opcji spowoduje pominięcie
wszystkich faz wirowania (pralka jedynie
odpompuje wodę), aby nie pognieść bieliz-
ny. Zalecane w przypadku bardzo delikat-
nych tkanin.
Po zakończeniu programu, jeśli wybrano
opcję „Stop z wodą
lub „Cykl nocny”
, należy wybrać program „Wirowanie”
lub „Odpompowanie” , aby zakończyć
program i odpompować wodę.
WYBÓR OPCJI
Opcje należy wybrać po wybraniu progra-
mu, lecz przed naciśnięciem przycisku
„Start/Pauza”
” (patrz „Tabela progra-
mów”). Nacisnąć wymagane przyciski – za-
świecą się odpowiednie kontrolki. Po po-
nownym naciśnięciu kontrolki zgasną. Jeżeli
jedna z opcji nie jest zgodna z wybranym
programem, na wyświetlaczu miga komuni-
kat „Err”, a przycisk „Start/Pauza”
miga
na czerwono.
OPCJA "PRANIE WSTĘPNE"
Urządzenie przeprowadza program prania
wstępnego w temperaturze do 30°C.
OPCJA „DODATKOWE PŁUKANIE”
Pralka wykona jeden lub kilka dodatkowych
cykli płukania w trakcie trwania programu.
Opcja ta jest zalecana dla osób z wrażliwą
skórą oraz tam, gdzie woda jest bardzo
miękka.
„OPÓŹNIENIE ROZPOCZĘCIA
PROGRAMU”
Opcja ta pozwala na opóźnienie rozpoczę-
cia programu o 30, 60, 90 minut, 2 godziny
– aż do 20 godzin. Wybrany czas opóźnie-
electrolux 7
nia będzie przez kilka sekund widoczny na
wyświetlaczu.
Ustawione opóźnienie rozpoczęcia progra-
mu można w każdym momencie zmienić
lub anulować przed naciśnięciem przycisku
„Start/Pauza”
. W tym celu należy po-
nownie nacisnąć przycisk „Opóźnienie roz-
poczęcia programu”
( oznacza na-
tychmiastowe rozpoczęcie programu).
Jeśli przycisk „Start/Pauza”
został już
naciśnięty, a zachodzi konieczność zmiany
lub anulowania opóźnienia rozpoczęcia pro-
gramu, należy wykonać poniższe czynnoś-
ci:
Aby anulować opóźnienie rozpoczęcia
programu i natychmiast rozpocząć pro-
gram, należy nacisnąć przycisk „Start/
Pauza”
, a następnie „Opóźnienie roz-
poczęcia programu”
. Nacisnąć przy-
cisk „Start/Pauza”
w celu uruchomie-
nia programu.
•Aby zmienić czas opóźnienia, należy us-
tawić pokrętło w położeniu „Stop”
, a
następnie od nowa ustawić program.
Podczas odliczania czasu opóźnienia po-
krywa urządzenia jest zablokowana. Aby ot-
worzyć pokrywę, należy najpierw zatrzymać
urządzenie, naciskając przycisk „Start/Pau-
za”
. Po ponownym zamknięciu pokrywy
należy nacisnąć przycisk „Start/Pauza”
.
TIME MANAGER
Czas trwania programu można wydłużyć
lub skrócić za pomocą przycisków funkcji
„Time Manager”
. Wskazywany jest rów-
nież poziom zabrudzenia prania.
Stopień za-
brudzenia
Ikona Rodzaj tkaniny
Intensywne Do mocno zabrudzo-
nego prania
Normalne Do średnio zabru-
dzonego prania
Codzienne Do prania rzeczy po
jednym dniu nosze-
nia
Lekkie Do lekko zabrudzo-
nego prania
Szybkie
1)
Do bardzo lekko za-
brudzonego prania
Super szybkie
1)
Do ubrań noszonych
przez krótki czas
Stopień za-
brudzenia
Ikona Rodzaj tkaniny
Odświeżanie
1)
2)
Tylko do odświeża-
nia ubrań
Super od-
świeżanie
1)
2)
Tylko do odświeża-
nia niewielkiej liczby
rzeczy
1) Do stosowania przy połowie wsadu.
2) Symbol miga i znika: ten program prania służy
wyłącznie do odświeżania.
Dostępność poszczególnych poziomów za-
leży od wybranego programu.
ROZPOCZĘCIE PROGRAMU
Nacisnąć przycisk „Start/Pauza”
, aby
uruchomić program – odpowiednia kontrol-
ka zaświeci się na zielono. Pokrętło wyboru
programów pozostaje nieruchome podczas
wykonywania programu. Na wyświetlaczu
pojawi się symbol trwającej fazy prania, a
także informacja o czasie do zakończenia
programu. Jeśli wybrano opcję opóźnienia
rozpoczęcia programu, na wyświetlaczu wi-
doczne będzie odliczanie czasu.
Gdy urządzenie napełnia się wodą, na
krótki czas może włączyć się pompa
opróżniająca.
PODGRZEWANIE
Podczas trwania programu na wyświetlaczu
pojawia się symbol
, który oznacza, że
woda osiągnęła odpowiednią temperaturę.
PRZERWANIE TRWAJĄCEGO
PROGRAMU
Dodawanie prania
Gdy świeci się kontrolka „Dodaj pranie”
można włożyć dodatkowe rzeczy do pralki
w następujący sposób. Nacisnąć przycisk
„Start/Pauza”
: w czasie, gdy urządzenie
jest w trybie pauza, odpowiednia kontrolka
będzie migać na zielono. Pokrywę można
otworzyć dopiero po upływie około 2 minut
od zatrzymania pralki. Aby kontynuować
program, należy ponownie nacisnąć przy-
cisk „Start/Pauza”
.
Modyfikacja trwającego programu
Przed wykonaniem jakiejkolwiek zmiany w
trwającym programie, należy włączyć pauzę
poprzez naciśnięcie przycisku „Start/Pauza”
. Jeśli zmiana nie jest możliwa, na wy-
świetlaczu będzie migał komunikat „Err”, a
8 electrolux
przycisk „Start/Pauza” przez kilka se-
kund będzie migać na czerwono. Aby mimo
wszystko zmienić program, należy anulo-
wać trwający program (patrz poniżej).
Anulowanie programu
Aby anulować program, należy ustawić po-
krętło wyboru programów w położeniu
„Stop”
.
ZAKOŃCZENIE PROGRAMU
Pralka zatrzyma się automatycznie. Zgaśnie
kontrolka przycisku „Start/Pauza”
, a na
wyświetlaczu zacznie migać
. Pokrywę
można otworzyć dopiero po upływie około
2 minut od zatrzymania pralki. Ustawić po-
krętło wyboru programów w położeniu
„Stop”
. Wyjąć pranie. Odłączyć urzą-
dzenie od zasilania i zamknąć zawór wody.
Tryb czuwania : po kilku minutach od za-
kończenia programu włącza się system
oszczędzania energii. Zmniejszona zostaje
jasność wyświetlacza. Naciśnięcie dowol-
nego przycisku powoduje wyłączenie syste-
mu oszczędzania energii.
PROGRAMY PRANIA
Program/rodzaj prania Ciężar
wsadu
Dostępne opcje
Bawełna (zima woda – 95°): Białe lub
kolorowe, np. średnio zabrudzone ubrania
robocze, pościel, obrusy, bielizna, ręczniki.
Maksymalna prędkość wirowania: 1000 obr/
min
5,5 kg Cykl nocny, Stop z wodą, Pranie
wstępne, Dodatkowe płukanie, Opó-
źnienie rozpoczęcia programu, Time
Manager
Syntetyki (zimna woda – 60°): Tkaniny
syntetyczne, bielizna, ubrania kolorowe, ko-
szule, które nie wymagają prasowania, bluz-
ki.
Maksymalna prędkość wirowania: 900 obr/
min
2,5 kg Cykl nocny, Stop z wodą, Pranie
wstępne, Dodatkowe płukanie, Opó-
źnienie rozpoczęcia programu, Time
Manager
Delikatne (zimna woda – 40°): Wszyst-
kie delikatne tkaniny, np. firany.
Maksymalna prędkość wirowania: 700 obr/
min
2,5 kg Cykl nocny, Stop z wodą, Pranie
wstępne, Dodatkowe płukanie, Opó-
źnienie rozpoczęcia programu, Time
Manager
Wełna/Pranie ręczne (zimna woda
– 40°): Rzeczy wełniane, które można prać w
pralce, z oznaczeniem na metce „czysta ży-
wa wełna, można prać w pralce, nie kurczy
się w praniu” oraz delikatne rzeczy z ozna-
czeniem na metce „prać ręcznie”.
Maksymalna prędkość wirowania: 1000
1,0 kg Cykl nocny, Stop z wodą, Opóźnienie
rozpoczęcia programu
Jedwab (zimna woda – 30°): Tkaniny,
które można prać w pralce w temperaturze
30°C.
Maksymalna prędkość wirowania: 700 obr/
min
1,0 kg Cykl nocny, Stop z wodą, Opóźnienie
rozpoczęcia programu
Bielizna (zimna woda – 40°): Do prania
rzeczy bardzo delikatnych, takich jak bielizna.
Maksymalna prędkość wirowania: 900 obr/
min
1,0 kg Cykl nocny, Stop z wodą, Opóźnienie
rozpoczęcia programu
Płukanie: W ramach tego programu
można wypłukać rzeczy wyprane ręcznie.
Maksymalna prędkość wirowania: 1000 obr/
min
5,5 kg Cykl nocny, Stop z wodą, Dodatkowe
płukanie, Opóźnienie rozpoczęcia
programu
electrolux 9
Program/rodzaj prania Ciężar
wsadu
Dostępne opcje
Odpompowanie: Umożliwia odpompo-
wanie wody po praniu z włączoną opcją
„Stop z wodą” (lub „Cykl nocny”).
5,5 kg
Wirowanie: Program wirowania z pręd-
kością od 700 do 1000 obr/min po opcji
„Stop z wodą” (lub „Cykl nocny”).
5,5 kg Opóźnienie rozpoczęcia programu
Bawełna Eko (40–95°)
1)
: Do
prania normalnie zabrudzonych rzeczy ba-
wełnianych. Temperatura zostanie obniżona,
a czas prania wydłużony. Pozwala to uzys-
kać dobre wyniki prania przy jednoczesnej
oszczędności energii.
Maksymalna prędkość wirowania: 1000 obr/
min
5,5 kg Cykl nocny, Stop z wodą, Pranie
wstępne, Dodatkowe płukanie, Opó-
źnienie rozpoczęcia programu
Łatwe prasowanie (zimna woda –
60°): Tkaniny bawełniane i syntetyczne.
Zmniejsza ilość zagnieceń i ułatwia prasowa-
nie.
Maksymalna prędkość wirowania: 900 obr/
min
1,0 kg Stop z wodą, Pranie wstępne, Dodat-
kowe płukanie, Opóźnienie rozpoczę-
cia programu
Jeans (zimna woda – 60°): Do prania
odzieży dżinsowej. Włączona jest opcja do-
datkowego płukania.
Maksymalna prędkość wirowania: 1000 obr/
min
3,0 kg Cykl nocny, Stop z wodą, Pranie
wstępne, Opóźnienie rozpoczęcia
programu
Antyalergiczne (60°): Umożliwia pozby-
cie się bakterii i alergenów, które znajdują się
bawełnianej odzieży. Włączona jest opcja do-
datkowego płukania.
Maksymalna prędkość wirowania: 1000 obr/
min
5,5 kg Stop z wodą, Pranie wstępne, Opó-
źnienie rozpoczęcia programu
Higieniczne (90°): Program ułatwiający
usuwanie mikroorganizmów.
Maksymalna prędkość wirowania: 1000 obr/
min
5,5 kg Cykl nocny, Stop z wodą, Pranie
wstępne, Dodatkowe płukanie, Opó-
źnienie rozpoczęcia programu
1) Standardowe programy do określenia parametrów eksploatacyjnych dla klasy energetycznej
Zgodnie z normą 1061/2010 programy „ Bawełna Eko 60°C” i „ Bawełna Eko 40°C” są odpowiednikami
standardowych programów „Bawełniane 60°C” i „Bawełniane 40°C”. Są one najbardziej wydajnymi programami
pod względem zużycia wody i energii do prania średnio zabrudzonych tkanin bawełnianych.
Temperatura wody w fazie prania może różnić się od temperatury podanej dla wybranego programu.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Przed przystąpieniem do czyszczenia nale-
ży zawsze wyjąć wtyczkę z gniazdka.
USUWANIE KAMIENIA
Aby usunąć kamień z urządzenia, należy
stosować specjalne niekorozyjne środki od-
kamieniające przeznaczone do pralek.
Przestrzegać wielkości dawek oraz częstot-
liwości stosowania podanych na opakowa-
niu.
OBUDOWA
Obudowę urządzenia należy czyścić ciepłą
wodą z mydłem. Do czyszczenia obudowy
nie wolno stosować alkoholu, rozpuszczal-
10 electrolux
ników ani innych podobnych środków czy-
szczących.
DOZOWNIK DETERGENTÓW
W celu oczyszczenia należy:
1
2
4
3
FILTR ODPŁYWOWY
Należy regularnie czyścić filtr odpływowy,
który znajduje się na dnie bębna:
1
2
4
3
5
6
7
8
9
10
CLACK
11
CLACK
FILTRY NA DOPŁYWIE WODY
W celu oczyszczenia należy:
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI W
PRZYPADKU MROZU
Jeśli urządzenie jest narażone na tempera-
tury poniżej 0°C, należy podjąć następujące
środki ostrożności:
•Zamknąć zawór wody i odłączyć wąż do-
pływowy.
•Umieścić końcówkę węża dopływowego
oraz węża spustowego w naczyniu po-
stawionym na podłodze.
•Wybrać program „Odpompowanie” i od-
czekać, aż się zakończy.
•Odłączyć urządzenie od zasilania, usta-
wiając w tym celu pokrętło wyboru pro-
gramów w pozycji „Stop”
.
•Wyjąć wtyczkę z gniazda elektrycznego.
•Dokręcić wąż dopływowy i spustowy.
W ten sposób woda zgromadzona w węż-
ach spłynie, co zapobiegnie tworzeniu się
lodu i w konsekwencji uszkodzeniu urzą-
dzenia.
Przed ponownym włączeniem urządzenia
należy upewnić się, że zostało ono zainsta-
lowane w pomieszczeniu, w którym tempe-
ratura nie spada poniżej 0°C.
UWAGA To urządzenie jest przeznaczone
do eksploatacji w normalnej temperaturze
pokojowej. Producent nie ponosi odpowie-
dzialności za uszkodzenia spowodowane
zamarznięciem.
electrolux 11
PROBLEMY Z FUNKCJONOWANIEM URZĄDZENIA
Urządzenie zostało poddane wielu fabrycz-
nym próbom i testom. Jednakże w przy-
padku stwierdzenia jakichkolwiek niepra-
widłowości w jego działaniu przed skontak-
towaniem się z autoryzowanym serwisem
należy zapoznać się z poniższymi wska-
zówkami.
Nieprawidłowe działa-
nie
Przyczyny
Urządzenie nie włącza
się lub nie napełnia się
wodą:
•urządzenie nie jest prawidłowo podłączone, instalacja elektryczna jest
niesprawna, występuje awaria zasilania,
•pokrywa urządzenia lub klapki bębna nie zostały prawidłowo zamknię-
te,
•nieprawidłowo wybrano polecenie uruchomienia programu,
•odcięcie dopływu wody, zamknięty zawór doprowadzenia wody,
•filtry dopływu wody są zabrudzone (patrz „Konserwacja i czyszcze-
nie”).
Urządzenie napełnia się
wodą i natychmiast ją
wypompowuje:
prowadnica „U” węża spustowego jest zamocowana zbyt nisko (patrz
„Instalacja”).
Urządzenie nie płucze
prania lub nie odpompo-
wuje wody:
•wąż spustowy jest zatkany lub zagięty,
filtr jest zatkany (patrz „Konserwacja i czyszczenie”),
•włączyło się zabezpieczenie przed niewyważeniem: pranie jest nierów-
nomiernie rozłożone w bębnie,
wybrano program „Odpompowanie” albo opcję „Cykl nocny” lub
„Stop z wodą”,
prowadnica „U” węża spustowego jest zainstalowana na niewłaściwej
wysokości.
Urządzenie nie wiruje: problem z wyważeniem prania: włożyć więcej prania lub ręcznie rozło-
żyć je w bębnie.
Wokół urządzenia wi-
doczna jest woda:
nadmiar detergentu spowodował przelanie się piany,
detergent nie jest przeznaczony do prania w pralkach automatycz-
nych,
prowadnica „U” węża spustowego nie jest prawidłowo zamocowana,
•wąż dopływowy jest nieszczelny.
Efekty prania są nieza-
dowalające:
detergent nie jest przeznaczony do prania w pralkach automatycz-
nych,
•do bębna urządzenia włożono za dużo prania,
wybrano niewłaściwy program prania,
dodano za mało detergentu.
Drgania lub głośna pra-
ca urządzenia:
•nie usunięto wszystkich elementów opakowania (patrz „Instalacja”),
•urządzenie nie jest wypoziomowane lub nie stoi stabilnie (patrz „Insta-
lacja”),
•urządzenie stoi zbyt blisko ściany lub mebli,
pranie jest nierównomiernie rozłożone w bębnie, zbyt mała ilość pra-
nia.
•urządzenie musi się dotrzeć – hałas ustanie z czasem.
Program prania trwa
zbyt długo:
•filtry dopływu wody są zabrudzone (patrz „Konserwacja i czyszcze-
nie”),
•nastąpiła przerwa w zasilaniu elektrycznym lub w dostawie wody,
temperatura doprowadzanej wody jest niższa niż zwykle,
•uruchomił się system zabezpieczający, który wykrył nadmiar piany (za
dużo detergentu), a pralka rozpoczęła jej odprowadzanie,
•włączyło się zabezpieczenie przed niewyważeniem: została dodana
dodatkowa faza prania, aby lepiej rozłożyć pranie w bębnie.
12 electrolux
Nieprawidłowe działa-
nie
Przyczyny
Urządzenie zatrzymuje
się w trakcie programu
prania:
usterka na doprowadzeniu wody lub w zasilaniu elektrycznym,
•wybrano opcję „Stop z wodą”,
klapki bębna są otwarte.
Pokrywa nie otwiera się
po zakończeniu progra-
mu:
zbyt wysoka temperatura wody w bębnie,
pokrywa odblokuje się po upływie 1–2 minut po zakończeniu progra-
mu.
Na wyświetlaczu poja-
wia się kod błędu
1)
i przycisk „Start/Pau-
za” miga na czerwono
2)
:
pokrywa nie jest prawidłowo zamknięta.
Na wyświetlaczu
1)
poja-
wia się kod błędu
, a przycisk „Start/Pau-
za” miga na czerwono
2)
:
filtr jest zatkany,
•wąż spustowy jest zatkany lub zagięty,
•wąż spustowy jest za wysoko (patrz „Instalacja”),
pompa opróżniająca jest zablokowana,
syfon w instalacji kanalizacyjnej jest zatkany.
Na wyświetlaczu
1)
poja-
wia się kod błędu
,
a przycisk „Start/Pauza”
miga na czerwono
2)
:
•zamknięty zawór wody,
•nastąpiła przerwa w dostawie wody.
Środek zmiękczający
dostaje się bezpośred-
nio do bębna podczas
wlewania go do dozow-
nika:
przekroczono poziom MAX.
1) W niektórych modelach może włączyć się sygnał dźwiękowy
2) Po usunięciu problemu nacisnąć przycisk „Start/Pauza”, aby wznowić przerwany program.
PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI
WKŁADANIE PRANIA
•Należy posegregować pranie: białe, kolo-
rowe, syntetyczne, delikatne i wełniane.
•Należy przestrzegać instrukcji umieszczo-
nych na etykietach prania.
Niektóre kolorowe rzeczy mogą farbować
podczas pierwszego prania. Zaleca się
pranie ich oddzielnie za pierwszym ra-
zem.
•Pozapinać poszewki i zatrzaski oraz za-
sunąć zamki błyskawiczne. Spiąć paski.
•Opróżnić kieszenie i rozłożyć zwinięte
tkaniny.
Odwrócić na drugą stronę wielowarstwo-
we tkaniny, wełnę oraz rzeczy z nadruka-
mi.
Przeprać uporczywe plamy specjalnym
detergentem.
•Należy zachować ostrożność przy praniu
zasłon. Odczepić żabki/haczyki i umieś-
cić zasłony w worku do prania lub po-
szewce od poduszki.
•Nie prać w urządzeniu:
–Odzieży bez obszycia lub z dziurami.
Biustonoszy z fiszbinami.
•Do prania ma
łych rzeczy używać specjal-
nego worka.
•Mała ilość prania może stwarzać proble-
my z wyważeniem podczas wirowania. W
takim przypadku należy ręcznie rozmieś-
cić pranie w bębnie i powtórzyć próbę
wirowania.
UPORCZYWE PLAMY
Woda i detergent nie wystarczą do sprania
niektórych plam.
Zalecamy usunięcie takich plam przed wło-
żeniem ich do urządzenia.
electrolux 13
Dostępne są w handlu specjalne odplamia-
cze. Należy użyć specjalnego odplamiacza
przystosowanego do określonego typu pla-
my i tkaniny.
DETERGENTY I DODATKI
•Stosować wyłącznie detergenty i dodatki
przeznaczone do pralek automatycznych.
•Nie należy mieszaćżnych typów deter-
gentów.
•Aby chronić środowisko nie należy uży-
wać więcej detergentu, niż jest to ko-
nieczne.
•Należy przestrzegać instrukcji zamie-
szczonych na opakowaniu tych produk-
tów.
•Stosować produkty odpowiednio dobra-
ne do typu tkaniny i koloru, temperatury
programu i stopnia zabrudzenia.
•Jeśli urządzenie nie jest wyposażone w
dozownik detergentu z klapką, płynne
detergenty należy umieszczać w specjal-
nym dozowniku (dostarczonym przez
producenta detergentu) lub wlewać je
bezpośrednio do bębna.
TWARDOŚĆ WODY
Jeśli woda na danym obszarze jest twarda
lub umiarkowanie twarda, zaleca się stoso-
wanie zmiękczacza wody przeznaczonego
do pralek. Jeśli woda jest mi
ękka, nie ma
konieczności stosowania zmiękczacza wo-
dy.
Aby uzyskać informacje na temat twardości
wody, należy skontaktować się z miejsco-
wym zakładem wodociągowym.
Używać odpowiedniej ilości zmiękczacza
wody. Należy przestrzegać instrukcji umie-
szczonych na opakowaniu produktu.
DANE TECHNICZNE
WYMIARY Wysokość
Szerokość
Głębokość
850 mm
400 mm
600 mm
NAPIĘCIE / CZĘSTOTLIWOŚĆ
MOC
230 V / 50 Hz
2300 W
CIŚNIENIE WODY Wartość minimalna
Wartość maksymalna
0,05 MPa (0,5 bara)
0,8 MPa (8 barów)
Podłączenie do sieci wodociągowej Rodzaj 20/27
PARAMETRY EKSPLOATACYJNE
Dane zawarte w tej tabeli są wartościami przybliżonymi. Różne czynniki, takie jak ilość
i rodzaj prania oraz temperatura wody i otoczenia, mogą wpływać na zmianę tych
wartości.
Programy Ładu-
nek
(kg)
Zużycie ener-
gii (kWh)
Zużycie wody
(litry)
Przybliżony
czas trwania
programu (mi-
nuty)
Wilgotność
(%)
1)
Bawełniane 60°C 5,5 1.15 58 133 60
Bawełniane 40°C 5,5 0.70 58 131 60
Syntetyczne
40°C
2,5 0.55 46 102 37
Delikatne 40°C 2,5 0.55 46 90 37
Wełniane/Pranie
ręczne 30°C
1 0.35 52 56 32
Standardowe programy do prania tkanin bawełnianych
14 electrolux
Programy Ładu-
nek
(kg)
Zużycie ener-
gii (kWh)
Zużycie wody
(litry)
Przybliżony
czas trwania
programu (mi-
nuty)
Wilgotność
(%)
1)
Bawełniane 60°C
– program stan-
dardowy
5,5 0.96 47 214 60
Bawełniane 60°C
– program stan-
dardowy
2,5 0.81 33 165 60
Bawełniane 40°C
– program stan-
dardowy
2,5 0.59 33 129 60
1) Po zakończeniu fazy wirowania.
Tryb wyłączenia (W) Tryb włączenia (W)
0.10 1.60
Podane wyżej informacje są zgodne z rozporządzeniem 2015/2010 Komisji UE, wdrażającym dy-
rektywę 2009/125/EC.
INSTALACJA
Przed pierwszym uruchomieniem urządze-
nia należy usunąć wszystkie zabezpieczenia
transportowe. Zachować zabezpieczenia
na przyszłość: transport urządzenia bez za-
bezpieczeń może spowodować uszkodze-
nie wewnętrznych komponentów, nie-
szczelność lub nieprawidłowości w pracy.
Urządzenie może zostać uszkodzone w wy-
niku uderzeń.
ROZPAKOWANIE
2
1
1
2
DEMONTAŻ ZABEZPIECZEŃ
AB
C
A
1
2
B
2
1
B
C
electrolux 15
Zaleca się zacho-
wanie blokad trans-
portowych na przy-
szłość.
Aby zainstalować
urządzenie na tym
samym poziomie co
przylegające meble,
należy przyciąć te
plastikowe elemen-
ty.
DOPŁYW WODY
90
O
90
O
90
O
W razie potrzeby
przesunąć wąż do-
pływowy w kierunku
pokazanym na ry-
sunku. W tym celu
należy odkręcić na-
krętkę węża dopły-
wowego i skiero-
wać wąż w dół – jak
pokazano na rysun-
ku. Ponownie do-
kręcić nakrętkę i
upewnić się, że nie
ma wycieków.
Otworzyć zawór
wody. Sprawdzić
szczelność. Węża
dopływowego nie
można przedłużać.
Jeśli jest za krótki,
należy skontakto-
wać się z serwisem.
SPUST WODY
124291600
max
100 cm
min
70 cm
Zamontować prowadnicę w kształcie litery
"U" na wężu spustowym. Zamontować
końcówkę węża do rury kanalizacyjnej z sy-
fonem (lub na krawędzi umywalki) na wyso-
kości od 70 do 100 cm. Sprawdzić, czy za-
mocowanie jest solidne. Należy zapewnić
dostęp powietrza do końcówki węża spus-
towego, aby zapobiec zasysaniu wody.
Nie wolno w żadnym przypadku rozciągać
węża spustowego. Jeśli jest za krótki, nale-
ży skontaktować się z serwisantem.
PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE
Pralkę można podłączyć wyłącznie do sieci
prądu jednofazowego o napięciu 230 V.
Stosować bezpiecznik 10 A dla napięcia
230 V. Urządzenia nie wolno podłączać do
sieci elektrycznej za pośrednictwem przed-
łużaczy ani rozgałęziaczy. Sprawdzić, czy
wtyczka oraz gniazdko są uziemione i
zgodne z obowi
ązującymi przepisami.
MIEJSCE INSTALACJI
Umieścić urządzenie na płaskim i twardym
podłożu w pomieszczeniu z dobrą wentyla-
cją. Urządzenie nie może stykać się ze ścia-
ną ani z meblami. Dokładne wypoziomowa-
nie zapobiega wibracjom, hałasowi i prze-
mieszczaniu się urządzenia w trakcie pracy.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Symbol na produkcie lub na opakowaniu
oznacza, że tego produktu nie wolno
traktować tak, jak innych odpadów
domowych. Należy oddać go do
właściwego punktu skupu surowców
wtórnych zajmującego się złomowanym
sprzętem elektrycznym i elektronicznym.
Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w
eliminacji niekorzystnego wpływu
złomowanych produktów na środowisko
naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać
szczegółowe dane dotyczące możliwości
recyklingu niniejszego urządzenia, należy
16 electrolux
skontaktować się z lokalnym urzędem
miasta, służbami oczyszczania miasta lub
sklepem, w którym produkt został
zakupiony.
UTYLIZACJA STAREGO URZĄDZENIA
Wszystkie materiały oznaczone symbo-
lem
nadają się do recyklingu. Należy
oddać je do właściwego punktu zbiórki
(informacje na temat takich punktów
można uzyskać w urzędach gminy),
aby umożliwić ich przetworzenie na su-
rowce wtórne. Oddając urządzenie do
utylizacji, należy również zadbać o to,
aby usunąć wszelkie potencjalne za-
grożenia z nim związane: odciąć prze-
wód zasilający tuż przy urządzeniu.
ZALECENIA EKOLOGICZNE
W celu zaoszczędzenia wody i energii
elektrycznej, a tym samym przyczynie-
nia się do ochrony środowiska, prosi-
my o przestrzeganie następujących za-
leceń:
O ile to możliwe, urządzenie należy
ładować do pełna unikając małych
ilości prania.
Z programów z praniem wstępnym
lub namaczaniem należy korzystać
wyłącznie w przypadku bardzo za-
brudzonego prania.
Dopasować dawki detergentów do
stopnia twardości wody oraz do
wielkości wsadu oraz stopnia zabru-
dzenia prania.
electrolux 17
18 electrolux
electrolux 19
www.electrolux.com/shop 192985082-A-432012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Electrolux EWB105405W Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi