Philips AJ4800/12 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
www.philips.com/support
Instrukcja obsługi
Jesteśmy do Twoich usług
Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
Masz pytanie?
Skontaktuj się z
rmą Philips
AJ4800
1PL
Spis treści
1 Ważne 2
Bezpieczeństwo 2
2 Radiobudzik 3
Wstęp 3
Zawartość opakowania 3
Opis radiobudzika 4
3 Czynności wstępne 5
Zasilanie 5
Ustawianie czasu 5
Włączanie 6
4 Słuchanie radia FM 7
Przygotowanie anteny FM 7
Wyszukiwanie stacji radiowych FM 7
Automatyczne zapisywanie stacji
radiowych FM 7
Ręczne zapisywanie stacji radiowych FM 7
Wybór zaprogramowanej stacji
radiowej FM. 8
Regulacja głośności 8
5 Ustawianie funkcji alarmu 9
Ustawianie budzika 9
Włączanie i wyłączanie budzika 9
Korzystanie z funkcji drzemki 9
6 Inne funkcje 10
Projekcja godziny na powierzchnię 10
Ustawianie wyłącznika czasowego 11
Regulacja jasności wyświetlacza 11
7 Informacje o produkcie 12
Dane techniczne 12
8 Rozwiązywanie problemów 13
9 Uwaga 14
Ochrona środowiska 14
2 PL
1 Ważne
Bezpieczeństwo
Ostrzeżenie
Nigdy nie zdejmuj obudowy radiobudzika.
Nigdy nie smaruj żadnej części radiobudzika.
Nigdy nie stawiaj radiobudzika na innym urządzeniu
elektronicznym.
Nigdy nie wystawiaj radiobudzika na działanie promieni
słonecznych, źródeł otwartego ognia lub ciepła.
Upewnij się, że masz łatwy dostęp do przewodu
zasilającego, wtyczki lub zasilacza w celu odłączenia
radiobudzika od źródła zasilania.
Zapoznaj się z poniższymi instrukcjami i
postępuj według nich.
W celu zapewnienia właściwej wentylacji
upewnij się, że z każdej strony urządzenia
zachowany jest odpowiedni odstęp.
Zabezpiecz przewód zasilający w taki
sposób, aby nie mógł być deptany ani
uciskany, zwłaszcza przy wtykach, gniazdach
oraz w miejscach, w których przewód
wychodzi z radiobudzika.
Naprawę urządzenia należy zlecić
wykwalikowanym serwisantom. Naprawa
jest konieczna, gdy radiobudzik został
uszkodzony w jakikolwiek sposób, na
przykład w przypadku uszkodzenia
przewodu zasilającego, wylania płynu na
urządzenie lub upadku na nie jakiegoś
przedmiotu, narażenia radiobudzika na
działanie deszczu lub wilgoci, upuszczenia
lub nieprawidłowego działania urządzenia.
Korzystaj wyłącznie z dodatków oraz
akcesoriów wskazanych przez producenta.
Używaj wyłącznie źródeł zasilania
wymienionych w instrukcji obsługi.
Odłączaj radiobudzik od źródła zasilania
podczas burzy i gdy nie jest używany przez
dłuższy czas.
OSTRZEŻENIE dotyczące korzystania z
baterii. Aby zapobiec wyciekowi elektrolitu
z baterii, który może doprowadzić do
obrażeń ciała, uszkodzenia mienia lub
uszkodzenia pilota radiobudzika:
Wkładaj baterie w prawidłowy
sposób, zgodnie ze znakami + i -
umieszczonymi na radiobudziku.
Nie należy używać różnych baterii
(starych z nowymi, zwykłych z
alkalicznymi itp.).
Wyjmij baterie, jeśli nie korzystasz z
radiobudzika przez długi czas.
Baterie i akumulatory należy chronić
przed działaniem wysokich temperatur,
których źródłem są światło słoneczne,
ogień itp.
Nie wolno narażać radiobudzika na kontakt
z kapiącą lub pryskającą wodą.
Nie wolno stawiać na radiobudziku
potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów
(np. naczyń wypełnionych płynami,
płonących świec).
Jeśli urządzenie jest podłączone do
gniazdka za pomocą zasilacza, jego wtyczka
musi być łatwo dostępna.
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się w komorze baterii
produktu.
3PL
2 Radiobudzik
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów
rmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi
świadczonej przez rmę Philips, należy
zarejestrować zakupiony produkt na stronie
www.philips.com/welcome.
Wstęp
Ten radiobudzik umożliwia:
słuchanie radia FM;
wyświetlanie godziny;
ustawianie dwóch budzików.
Zawartość opakowania
Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego
zawartość:
Radiobudzik
Zasilacz
Materiały drukowane
Short User manual
www.philips.com/support
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
4 PL
Opis radiobudzika
a
Ustawianie budzika 1 lub 2.
Podgląd ustawień budzika.
Włączanie lub wyłączanie budzika.
b /RADIO
Włączanie i wyłączanie radia.
c + PRESET/ HR -
Ustawianie godziny.
Ustawianie 12- lub 24-godzinnego
formatu czasu.
Wybór zaprogramowanej stacji
radiowej.
Wybór numeru w celu zapisania stacji
radiowych.
d + TUNING/ MIN -
Ustawianie minuty.
Ustawianie 12- lub 24-godzinnego
formatu czasu.
Wyszukiwanie stacji radiowych FM.
e SNOOZE/BRIGHTNESS
Korzystanie z funkcji drzemki.
Regulacja jasności wyświetlacza.
f REVERSE PROJECTION
Odwracanie projekcji.
g Panel wyświetlacza
Wyświetlanie bieżącego stanu
urządzenia.
a
c
d
e
f
g
h
i
j
k
m
l
n
p
o
b
h SET TIME
Ustawianie godziny.
i SCAN/PROG
Wyszukiwanie i zapisywanie stacji
radiowych.
j
Ustawianie wyłącznika czasowego.
k + VOLUME -
Regulacja poziomu głośności.
l PROJECTION
Włączanie i wyłączanie projekcji.
m ROTATE PROJECTION
Delikatna regulacja projekcji.
n Komora baterii
Wkładanie baterii.
o Antena typu pig-tail
Regulacja odbioru radia FM.
p DC 7.5V
Podłączanie zasilania.
5PL
3 Czynności
wstępne
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w
podanej tu kolejności.
Zasilanie
Ten produkt może być zasilany prądem
przemiennym lub pracować na zasilaniu z
baterii.
Opcja A: zasilanie prądem
przemiennym
Przestroga
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie
źródła zasilania jest zgodne z wartością zasilania podaną
na spodzie lub na tylnej ściance radiobudzika.
Ryzyko porażenia prądem! Odłączając przewód
zasilający, zawsze chwytaj za wtyczkę przewodu. Nigdy
nie ciągnij za przewód.
1 Podłącz jeden koniec zasilacza sieciowego
do gniazda DC7.5V znajdującego się na
tylnej ściance radiobudzika.
2 Podłącz drugi koniec zasilacza sieciowego
do gniazdka elektrycznego.
Opcja B: zasilanie bateryjne
Przestroga
Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie należy trzymać z
daleka od ciepła, promieni słonecznych lub ognia. Baterii
nigdy nie należy wrzucać do ognia.
Niewłaściwa wymiana baterii grozi wybuchem. Baterię
można wymienić tylko na egzemplarz tego samego lub
odpowiedniego typu.
Baterie zawierają substancje chemiczne, dlatego po
rozładowaniu należy je zutylizować w sposób zgodny z
przepisami.
1 Otwórz pokrywę komory baterii
znajdującą się na spodzie radiobudzika.
2 Włóż 4 baterie 1,5 V R6/UM3/AA
(niedołączone do zestawu) z zachowaniem
wskazanej prawidłowej biegunowości (+/-).
3 Zamknij komorę baterii.
» Radiobudzik będzie gotowy do użytku.
Wskazówka
Gdy poziom naładowania baterii jest niski, wyświetlany
jest wskaźnik niskiego poziomu naładowania.
Ustawianie czasu
1 Naciśnij przycisk SET TIME, aby włączyć
tryb ustawiania czasu.
2 Naciśnij przycisk + PRESET/ HR - lub +
TUNING/ MIN -, aby ustawić 12- lub
24-godzinny format czasu.
6 PL
3 Naciśnij przycisk SET TIME, aby
potwierdzić.
» Cyfry godzin i minut zaczną migać.
4 Za pomocą przycisków + PRESET/ HR
- ustaw godzinę.
5 Za pomocą przycisków + TUNING/ MIN
- ustaw minuty.
6 Naciśnij przycisk SET TIME, aby
potwierdzić.
» Zostanie wyświetlona ustawiona
godzina.
Włączanie
Naciśnij przycisk , aby włączyć radio.
» Produkt automatycznie przełączy się w
tryb tunera FM.
Przełączanie w tryb gotowości ECO
Ponownie naciśnij przycisk , aby przełączyć
urządzenie w tryb gotowości ECO.
» Wyświetlony zostanie zegar (jeżeli jest
ustawiony).
7PL
4 Słuchanie radia
FM
Przygotowanie anteny FM
Aby uzyskać lepszy odbiór, całkowicie rozłóż
antenę typu pig-tail i dostosuj jej położenie.
Uwaga
Aby uniknąć zakłóceń, umieść antenę jak najdalej od
innych urządzeń elektrycznych.
Wyszukiwanie stacji
radiowych FM
1 Naciśnij przycisk RADIO, aby włączyć
radio FM.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk + TUNING/
MIN - przez dwie sekundy.
» Radiobudzik automatycznie dostroi się
do stacji o najsilniejszym sygnale.
3 Powtórz czynność 2, aby dostroić większą
liczbę stacji radiowych.
Aby ręcznie dostroić stację radiową:
W trybie tunera naciśnij kilkakrotnie przycisk +
TUNING/ MIN -, aby wybrać częstotliwość.
Automatyczne zapisywanie
stacji radiowych FM
Uwaga
Można zapisać do 20 stacji radiowych FM.
W trybie tunera FM naciśnij i przytrzymaj
przycisk SCAN/PROG przez dwie sekundy.
» Radiobudzik automatycznie zapisze
wszystkie dostępne stacje radiowe FM.
» Pierwsza dostępna stacja zostanie
uruchomiona automatycznie.
Wskazówka
Aby zatrzymać pełne wyszukiwanie, naciśnij przycisk
SCAN/PROG.
Ręczne zapisywanie stacji
radiowych FM
Uwaga
Można zapisać do 20 stacji radiowych FM.
1 W trybie tunera nastaw stację radiową FM.
2 Naciśnij przycisk SCAN/PROG.
» Zaprogramowany numer stacji zacznie
migać.
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk + PRESET/
HR -, aby wybrać numer.
4 Ponownie naciśnij przycisk SCAN/PROG,
aby zatwierdzić.
5 Powtórz czynności 1–4, aby zapisać inne
stacje.
8 PL
Uwaga
Aby usunąć zapisaną wcześniej stację, zapisz inną stację
w jej miejsce.
Aby wyczyścić listę zaprogramowanych stacji, naciśnij
jednocześnie przyciski SCAN/PROG i i przytrzymaj
je przez 10 sekund.
Wybór zaprogramowanej
stacji radiowej FM.
W trybie tunera naciśnij kilkakrotnie przycisk +
PRESET/ HR -, aby wybrać zaprogramowaną
stację radiową.
Regulacja głośności
Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie
przycisk + VOLUME -, aby zwiększyć lub
zmniejszyć głośność.
9PL
5 Ustawianie
funkcji alarmu
Ustawianie budzika
Można ustawić dwie różne godziny budzenia.
Uwaga
Sprawdź, czy zegar został ustawiony prawidłowo.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk lub
przez dwie sekundy, aby włączyć tryb
ustawiania budzika.
» Cyfry godziny i minut oraz ikona
budzika ( lub ) zaczną migać.
2 Za pomocą przycisków + PRESET/ HR
- ustaw godzinę.
3 Za pomocą przycisków + TUNING/ MIN
- ustaw minuty.
4 Naciśnij przycisk lub , aby potwierdzić.
5 Naciśnij przycisk + PRESET/ HR - lub +
TUNING/ MIN -, aby wybrać źródło
sygnału budzika: ostatnio słuchaną stację
FM lub brzęczyk.
6 Naciśnij przycisk lub , aby potwierdzić.
Wskazówka
Głośność budzika zwiększa się stopniowo w celu
delikatnego budzenia użytkownika.
Jeśli jako źródło sygnału budzika wybrano tuner FM, a
czas budzenia nadejdzie w momencie słuchania radia
FM, zamiast niego zostanie aktywowany brzęczyk.
Włączanie i wyłączanie
budzika
Aby włączyć lub wyłączyć budzik, naciśnij
kilkakrotnie przycisk lub .
» Symbol lub wyświetla się po
włączeniu budzika i znika po jego
wyłączeniu.
Aby wyłączyć budzik, naciśnij
odpowiadający mu przycisk lub .
» Budzik będzie się włączał w kolejne dni.
Korzystanie z funkcji drzemki
Gdy włączy się budzenie, naciśnij przycisk
SNOOZE.
» Zostanie włączona funkcja drzemki i
budzik zadzwoni ponownie dziewięć
minut później.
10 PL
6 Inne funkcje
Projekcja godziny na
powierzchnię
Dzięki funkcji projekcji godziny na powierzchnię,
taką jak ściana, radiobudzik zapewnia wyjątko
możliwość odczytywania godziny w ciemności.
1 Naciśnij przycisk PROJECTION, aby
włączyć projekcję.
» Obiektyw projektora zaświeci się.
2 Obróć pokrętło ROTATE
PROJECTION,aby znaleźć odpowiednią
powierzchnię do projekcji (maksymalnie
100 stopni w lewo lub 100 stopni w
prawo).
3 Przesuń kółko ROTATE PROJECTION
pokrętła, aby delikatnie wyregulować kąt
projekcji (maksymalnie 60 stopni w lewo
lub 60 stopni w prawo).
PROJECTION
ON/OFF
SS
4 Naciśnij przycisk REVERSE PROJECTION,
aby odwrócić wyświetlany czas (w razie
potrzeby).
5 Ponownie naciśnij przycisk PROJECTION,
aby wyłączyć projekcję.
» Obiektyw projektora zgaśnie.
Uwaga
W trybie zasilania bateryjnego projektor świeci
się tylko przez 10 sekund po naciśnięciu przycisku
PROJECTION. Nie można korzystać z funkcji projekcji,
kiedy poziom naładowania baterii jest niski.
W przypadku długich projekcji należy korzystać z funkcji
zasilania prądem przemiennym.
Podczas ustawiania czasu lub budzika projekcja jest
wyłączona w celu ochrony oczu.
wyświetlany czas jest lepiej widoczny przy słabszym
oświetleniu.
REVERSE
PROJECTION
11PL
Ustawianie wyłącznika
czasowego
Naciśnij kilkakrotnie przycisk , aby ustawić
wyłącznik czasowy (w minutach).
» Radiobudzik przełącza się
automatycznie do trybu gotowości po
ustawionym czasie.
Aby anulować wyłącznik czasowy:
W trybie ustawiania wyłącznika czasowego
naciśnij kilkakrotnie przycisk , aż pojawi się
symbol [OFF] (wył.).
Regulacja jasności
wyświetlacza
Naciśnij kilkakrotnie przycisk BRIGHTNESS, aby
wybrać różne poziomy jasności:
Wysoki
Średni
Niski
Wskazówka
W trybie zasilania bateryjnego, jeśli przez 10 sekund nie
są wykonywane żadne czynności, podświetlenie wyłącza
się automatycznie w celu oszczędzania energii. Możesz
nacisnąć dowolny przycisk, aby ponownie je włączyć.
12 PL
7 Informacje o
produkcie
Uwaga
Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Dane techniczne
Wzmacniacz
Znamionowa moc
wyjściowa
0,4 W RMS
Pasmo przenoszenia 75 Hz–12,5 kHz,
±3 dB
Tuner
Zakres strojenia (FM) 87,5–108 MHz
Siatka strojenia 50 kHz
- Mono — odstęp sygnału
od szumu: 26 dB
< 22 dBf
Selektywność wyszukiwania < 35 dBf
Całkowite zniekształcenia
harmoniczne
< 2%
Odstęp sygnału od szumu > 50 dB
Głośnik
Impedancja głośnika 8 omów
Przetwornik 1 pełnozakresowy
2,25"
Czułość 83±3 dB/m/W
Informacje ogólne
Zasilanie
- Zasilanie prądem
przemiennym
(zasilacz sieciowy)
Marka: PHILIPS;
Model: GQ05-075025-
AG;
Wejście: 100–240 V~,
50/60 Hz, 0,3 A maks.;
Wyjście: DC 7,5 V,
250 mA;
- Bateria 4 baterie AA
(niedołączone do
zestawu)
Pobór mocy podczas
pracy
1 W
Pobór mocy w trybie
gotowości ECO
< 1 W
Wymiary —
jednostka centralna
(szer. x wys. x głęb.)
76 x 104 x 100 mm
Waga — jednostka
centralna
0,3 kg
13PL
8 Rozwiązywanie
problemów
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Aby zachować ważność gwarancji, nie wolno
samodzielnie naprawiać urządzenia.
Jeśli w trakcie korzystania z tego urządzenia
wystąpią problemy, należy wykonać poniższe
czynności sprawdzające przed wezwaniem
serwisu. Jeśli nie uda się rozwiązać problemu,
odwiedź stronę rmy Philips (www.philips.com/
support). Kontaktując się z przedstawicielem
rmy Philips, należy mieć przygotowane w
pobliżu urządzenie oraz jego numer modelu i
numer seryjny.
Brak zasilania
Upewnij się, że wtyczka przewodu
zasilającego urządzenia została podłączona
prawidłowo.
Upewnij się, że w gniazdku elektrycznym
jest napięcie.
Sprawdź, czy baterie zostały włożone w
sposób zgodny z oznaczeniami +/– w
komorze baterii.
Wymień baterie.
Brak reakcji radiobudzika
Odłącz wtyczkę przewodu zasilającego,
a następnie podłącz ją i ponownie włącz
radiobudzik.
Słaby odbiór stacji radiowych
Radiobudzik należy umieścić z dala od
innych urządzeń elektronicznych, aby
uniknąć zakłóceń radiowych.
Całkowicie rozłóż antenę typu pig-tail i
dostosuj jej położenie.
Budzik nie działa
Nastaw poprawnie zegar/budzik.
Nie można korzystać z funkcji projekcji.
Poziom naładowania baterii jest niski.
Wymień baterie lub przełącz na zasilanie
prądem przemiennym.
14 PL
9 Uwaga
Wszelkie zmiany lub modykacje tego
urządzenia, które nie zostaną wyraźnie
zatwierdzone przez rmę Gibson Innovations,
mogą unieważnić pozwolenie na jego obsługę.
Firma Gibson Innovations niniejszym oświadcza,
że ten produkt spełnia wszystkie niezbędne
wymagania oraz inne ważne wytyczne
dyrektywy 2014/53/UE. Deklarację zgodności
można znaleźć na stronie internetowej www.
philips.com/support.
Ochrona środowiska
Utylizacja zużytych urządzeń
Ten produkt został wykonany z wysokiej jakości
materiałów i elementów, które nadają się do
ponownego wykorzystania.
Ten symbol na produkcie oznacza, że
produkt podlega postanowieniom Dyrektywy
Europejskiej 2012/19/UE. Należy zapoznać
się z lokalnymi przepisami dotyczącymi
składowania zużytych produktów elektrycznych
i elektronicznych. Należy postępować zgodnie z
lokalnymi przepisami i nigdy nie należy wyrzucać
produktu ze zwykłymi odpadami gospodarstwa
domowego. Prawidłowa utylizacja zużytych
produktów pomaga chronić środowisko
naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby
wyeliminować zbędne środki pakunkowe. Użyte
środki pakunkowe można z grubsza podzielić na
trzy grupy: tektura (karton), masa papiernicza
(boczne elementy ochronne) i polietylen (worki
foliowe, folia ochronna).
Urządzenie zbudowano z materiałów,
które mogą zostać poddane utylizacji
oraz ponownemu wykorzystaniu przez
wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy
zapoznać się z obowiązującymi w Polsce
przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów
pakunkowych, rozładowanych baterii oraz
zużytych urządzeń elektronicznych.
Copyright © 2015 Gibson Innovations Limited. Revised Edition © 2017
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility
of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in
relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke
Philips N.V. and are used under license.
AJ4800_12_UM_V4.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Philips AJ4800/12 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi