Philips AJ2000/12 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
www.philips.com/support
Instrukcja obsługi
Jesteśmy do Twoich usług
Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
Masz pytanie?
Skontaktuj się z
rmą Philips
AJ2000
1PL
Spis treści
1 Ważne 2
Bezpieczeństwo 2
2 Radiobudzik 3
Wstęp 3
Zawartość opakowania 3
Opis radiobudzika 4
3 Czynności wstępne 5
Wkładanie baterii 5
Podłączanie zasilania 5
Ustawianie zegara 6
Włączanie 6
4 Słuchanie radia FM 7
Przygotowanie anteny FM 7
Wyszukiwanie stacji radiowych FM 7
Automatyczne zapisywanie stacji
radiowych FM 7
Ręczne zapisywanie stacji radiowych FM 7
Wybór zaprogramowanej stacji
radiowej FM. 8
Regulacja głośności 8
5 Ustawianie funkcji alarmu 9
Ustawianie budzika 9
Włączanie i wyłączanie budzika 9
Korzystanie z funkcji drzemki 9
6 Inne funkcje 10
Ustawianie wyłącznika czasowego 10
Regulacja jasności wyświetlacza 10
7 Informacje o produkcie 11
Dane techniczne 11
8 Rozwiązywanie problemów 12
9 Uwaga 13
Ochrona środowiska 13
2 PL
1 Ważne
Bezpieczeństwo
Ostrzeżenie
Nigdy nie zdejmuj obudowy radiobudzika.
Nigdy nie smaruj żadnej części radiobudzika.
Nigdy nie stawiaj radiobudzika na innym urządzeniu
elektronicznym.
Nigdy nie wystawiaj radiobudzika na działanie promieni
słonecznych, źródeł otwartego ognia lub ciepła.
Upewnij się, że masz łatwy dostęp do przewodu
zasilającego, wtyczki lub zasilacza w celu odłączenia
radiobudzika od źródła zasilania.
Zapoznaj się z poniższymi instrukcjami i
postępuj według nich.
W celu zapewnienia właściwej wentylacji
upewnij się, że z każdej strony radiobudzika
zachowany jest odpowiedni odstęp.
Korzystaj wyłącznie z dodatków oraz
akcesoriów wskazanych przez producenta.
Używaj wyłącznie źródeł zasilania
wymienionych w instrukcji obsługi.
Odłączaj radiobudzik od źródła zasilania
podczas burzy i gdy nie jest używany przez
dłuższy czas.
OSTRZEŻENIE dotyczące korzystania z
baterii. Aby zapobiec wyciekowi elektrolitu
z baterii, który może doprowadzić do
obrażeń ciała, uszkodzenia mienia lub
uszkodzenia pilota radiobudzika:
Wkładaj baterię w prawidłowy
sposób, zgodnie ze znakami + i -
umieszczonymi na radiobudziku.
Wyjmij baterię, jeśli nie korzystasz z
radiobudzika przez długi czas.
Bateria nie powinna być wystawiana na
działanie wysokich temperatur (światło
słoneczne, ogień itp.).
Nie wolno narażać radiobudzika na kontakt
z kapiącą lub pryskającą wodą.
Nie wolno stawiać na radiobudziku
potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów
(np. naczyń wypełnionych płynami,
płonących świec).
Jeśli urządzenie jest podłączone do
gniazdka za pomocą zasilacza, jego wtyczka
musi być łatwo dostępna.
Ryzyko połknięcia baterii!
Urządzenie może zawierać bater
monetową/pastylkową, która może
zostać połknięta. Zawsze trzymaj baterie
poza zasięgiem dzieci! Połknięcie baterii
może spowodować poważne obrażenia
lub śmierć. W ciągu dwóch godzin od
połknięcia mogą wystąpić poważne
oparzenia wewnętrzne.
Jeśli przypuszczasz, że bateria została
połknięta lub w inny sposób znalazła
się pod skórą, natychmiast zgłoś się na
pogotowie.
Podczas wymiany baterii trzymaj nowe i
zużyte baterie poza zasięgiem dzieci. Po
wymianie baterii upewnij się, że komora
baterii jest zabezpieczona.
Jeśli komora baterii nie może zostać w
pełni zabezpieczona, przerwij korzystanie z
urządzenia. Trzymaj je poza zasięgiem dzieci
i skontaktuj się z producentem.
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie
urządzenia.
3PL
2 Radiobudzik
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów
rmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi
świadczonej przez rmę Philips, należy
zarejestrować zakupiony produkt na stronie
www.philips.com/welcome.
Wstęp
Ten radiobudzik umożliwia:
słuchanie radia FM;
wyświetlanie godziny;
ustawianie dwóch budzików.
Zawartość opakowania
Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego
zawartość:
Radiobudzik
Materiały drukowane
Short User manual
www.philips.com/support
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
4 PL
Opis radiobudzika
a SCAN/SLEEP
Automatyczne wyszukiwanie i
zapisywanie stacji radiowych.
Ustawianie wyłącznika czasowego.
b
/RADIO
Włączanie i wyłączanie radia.
c SET TIME/PRESET
Ustawianie godziny.
Ręczne zapisywanie stacji radiowych
FM.
Wybór zaprogramowanej stacji
radiowej.
d HOUR/MIN/- TUNING +
Ustawianie godziny i minuty.
Wyszukiwanie stacji radiowych FM.
e SNOOZE/BRIGHTNESS
Korzystanie z funkcji drzemki.
Regulacja jasności wyświetlacza.
f Panel wyświetlacza
Wyświetlanie bieżącego stanu
urządzenia.
g
/ /- VOLUME +
Ustawianie budzika.
Włączanie lub wyłączanie budzika.
Regulacja poziomu głośności.
a
c
d
e
g
f
b
5PL
3 Czynności
wstępne
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w
podanej tu kolejności.
Wkładanie baterii
Przestroga
Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterię należy trzymać
z dala od ciepła, promieni słonecznych i ognia. Baterii
nigdy nie należy wrzucać do ognia.
Nieprawidłowe włożenie baterii stwarza
niebezpieczeństwo wybuchu. Baterię można wymienić
tylko na egzemplarz tego samego lub odpowiedniego
typu.
Baterie zawierają substancje chemiczne, dlatego należy
je oddawać do specjalnych punktów zbiórki.
Uwaga
Urządzenie można zasilać jedynie prądem zmiennym.
Bateria litowa CR2032 może jedynie podtrzymywać
ustawienia zegara i budzika.
Po odłączeniu zasilacza gaśnie podświetlenie
wyświetlacza.
W przypadku pierwszego użycia:
Usuń wkładkę ochronną, aby aktywować
baterię.
Wymiana baterii
1 Pchnij zaczep w lewo i wyciągnij szuadkę
na baterię.
2 Włóż 1 baterię CR2032 z zachowaniem
prawidłowej biegunowości (+/-), w sposób
przedstawiony na ilustracji.
Podłączanie zasilania
Przestroga
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie
źródła zasilania jest zgodne z wartością zasilania podaną
na spodzie lub na tylnej ściance radiobudzika.
Ryzyko porażenia prądem! Odłączając przewód
zasilający, zawsze chwytaj za wtyczkę przewodu. Nigdy
nie ciągnij za przewód.
Podłącz zasilacz sieciowy do gniazdka
elektrycznego.
CR2032
CR2032
6 PL
Ustawianie zegara
1
W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj
przycisk SET TIME przez dwie sekundy, aby
włączyć tryb ustawiania zegara.
» Zacznie migać oznaczenie [24H].
2 Naciśnij przycisk HOUR lub MIN, aby
ustawić 12- lub 24-godzinny format czasu.
3 Naciśnij przycisk SET TIME, aby
potwierdzić.
4 Naciśnij kilkakrotnie przyciski HOUR i MIN,
aby ustawić odpowiednio godzinę i minutę.
5 Naciśnij przycisk SET TIME, aby
potwierdzić.
» Zostanie wyświetlona ustawiona
godzina.
Włączanie
Naciśnij przycisk , aby włączyć radio.
» Produkt automatycznie przełączy się w
tryb tunera FM.
Przełączanie w tryb gotowości ECO
Ponownie naciśnij przycisk , aby przełączyć
urządzenie w tryb gotowości ECO.
» Wyświetlony zostanie zegar (jeżeli jest
ustawiony).
7PL
4 Słuchanie radia
FM
Przygotowanie anteny FM
Aby uzyskać lepszy odbiór, całkowicie rozłóż
antenę typu pig-tail i dostosuj jej położenie.
Uwaga
Aby uniknąć zakłóceń, umieść antenę jak najdalej od
innych urządzeń elektrycznych.
Wyszukiwanie stacji
radiowych FM
1
Naciśnij przycisk RADIO, aby włączyć
radio FM.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk - TUNING
+ przez dwie sekundy.
» Radiobudzik automatycznie dostroi się
do stacji o najsilniejszym sygnale.
3 Powtórz czynność 2, aby dostroić większą
liczbę stacji radiowych.
Aby ręcznie dostroić stację radiową:
W trybie tunera naciśnij kilkakrotnie przycisk
- TUNING +, aby wybrać częstotliwość.
Automatyczne zapisywanie
stacji radiowych FM
Uwaga
Można zapisać do 20 stacji radiowych FM.
W trybie tunera FM naciśnij i przytrzymaj
przycisk SCAN przez dwie sekundy.
» Radiobudzik automatycznie zapisze
wszystkie dostępne stacje radiowe FM.
» Pierwsza dostępna stacja zostanie
uruchomiona automatycznie.
Ręczne zapisywanie stacji
radiowych FM
Uwaga
Można zapisać do 20 stacji radiowych FM.
1 W trybie tunera FM nastaw stację radiową
FM.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk PRESET
przez dwie sekundy.
» Zaprogramowany numer stacji zacznie
migać.
3 Naciśnij przycisk HOUR lub MIN, aby
wybrać numer.
4 Ponownie naciśnij przycisk PRESET, aby
zatwierdzić.
5 Powtórz czynności 1–4, aby zapisać inne
stacje.
Uwaga
Aby usunąć zapisaną wcześniej stację, zapisz inną stację
w jej miejsce.
8 PL
Wybór zaprogramowanej
stacji radiowej FM.
W trybie tunera FM naciśnij kilkakrotnie
przycisk PRESET, aby wybrać zaprogramowaną
stację radiową.
Regulacja głośności
Podczas słuchania radia FM naciśnij kilkakrotnie
przycisk - VOLUME +, aby zwiększyć lub
zmniejszyć głośność.
9PL
5 Ustawianie
funkcji alarmu
Ustawianie budzika
Można ustawić dwie różne godziny budzenia.
Uwaga
Sprawdź, czy zegar został ustawiony prawidłowo.
1 W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj
przycisk
lub przez dwie sekundy, aby
włączyć tryb ustawiania budzika.
» Cyfry godziny i minut oraz ikona
budzika (
lub ) zaczną migać.
2 Naciśnij kilkakrotnie przyciski HOUR i MIN,
aby ustawić godzinę i minutę.
3 Naciśnij przycisk lub , aby potwierdzić.
4 Naciśnij przycisk HOUR lub MIN, aby
wybrać źródło alarmu: brzęczyk lub
ostatnią słuchaną stację FM.
5 Ponownie naciśnij przycisk lub , aby
potwierdzić.
Wskazówka
Głośność budzika nie jest regulowana, jednak dźwięk
budzika będzie się stawał stopniowo coraz głośniejszy,
zapewniając delikatne budzenie.
Włączanie i wyłączanie
budzika
Aby włączyć lub wyłączyć budzik, naciśnij
kilkakrotnie przycisk
lub .
» Ikona budzika (
lub ) pojawia się,
jeśli jest on włączony, i znika, gdy jest
on wyłączony.
Aby wyłączyć budzik, naciśnij
odpowiadający mu przycisk
lub .
» Budzik będzie się włączał w kolejne dni.
Korzystanie z funkcji drzemki
Gdy włączy się budzenie, naciśnij przycisk
SNOOZE.
» Zostanie włączona funkcja drzemki i
budzik zadzwoni ponownie dziewięć
minut później.
10 PL
6 Inne funkcje
Ustawianie wyłącznika
czasowego
Naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP, aby ustawić
wyłącznik czasowy (w minutach).
» Radiobudzik przełącza się
automatycznie do trybu gotowości po
ustawionym czasie.
Aby anulować wyłącznik czasowy:
W trybie ustawiania wyłącznika czasowego
naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP, aż pojawi się
symbol [OFF] (wył.).
Regulacja jasności
wyświetlacza
Naciśnij kilkakrotnie przycisk BRIGHTNESS, aby
wybrać różne poziomy jasności:
Wysoki
Średni
Niski
X3
11PL
7 Informacje o
produkcie
Uwaga
Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Dane techniczne
Wzmacniacz
Znamionowa moc
wyjściowa
0,7 W RMS
Pasmo przenoszenia 75 Hz–12,5 kHz,
±3 dB
Tuner
Zakres strojenia (FM) 87,5–108 MHz
Siatka strojenia 50 kHz
- Mono — odstęp sygnału
od szumu: 26 dB
< 22 dBf
Selektywność wyszukiwania < 35 dBf
Całkowite zniekształcenia
harmoniczne
< 2%
Odstęp sygnału od szumu > 50 dB
Głośnik
Impedancja głośnika 8 omów
Przetwornik 1 pełnozakresowy 1,5"
Czułość 81 ± 3 dB/m/W
Informacje ogólne
Źródło zasilania
(zasilacz)
Marka: PHILIPS;
Model: GQ05-
050050-AG;
Wejście: 100–
240 V~, 50/60 Hz,
0,3 A maks.;
Wyjście: 5 V DC,
500 mA
Pobór mocy podczas
pracy
1,5 W
Pobór mocy w trybie
gotowości ECO
< 1 W
Wymiary —
jednostka centralna
(szer. x wys. x głęb.)
185 x 85 x 81 mm
Waga — jednostka
centralna
0,3 kg
12 PL
8 Rozwiązywanie
problemów
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Aby zachować ważność gwarancji, nie wolno
samodzielnie naprawiać urządzenia.
Jeśli w trakcie korzystania z tego urządzenia
wystąpią problemy, należy wykonać poniższe
czynności sprawdzające przed wezwaniem
serwisu. Jeśli nie uda się rozwiązać problemu,
odwiedź stronę rmy Philips (www.philips.com/
support). Kontaktując się z przedstawicielem
rmy Philips, należy mieć przygotowane w
pobliżu urządzenie oraz jego numer modelu i
numer seryjny.
Brak zasilania
Upewnij się, że wtyczka przewodu
zasilającego radiobudzika została
podłączona prawidłowo.
Upewnij się, że w gniazdku elektrycznym
jest napięcie.
Brak reakcji radiobudzika
Odłącz wtyczkę przewodu zasilającego,
a następnie podłącz ją i ponownie włącz
radiobudzik.
Słaby odbiór stacji radiowych
Radiobudzik należy umieścić z dala od
innych urządzeń elektronicznych, aby
uniknąć zakłóceń radiowych.
Całkowicie rozłóż antenę typu pig-tail i
dostosuj jej położenie.
Budzik nie działa
Nastaw poprawnie zegar/budzik.
13PL
9 Uwaga
Wszelkie zmiany lub modykacje tego
urządzenia, które nie zostaną wyraźnie
zatwierdzone przez rmę Gibson Innovations,
mogą unieważnić pozwolenie na jego obsługę.
Firma Gibson Innovations niniejszym oświadcza,
że ten produkt spełnia wszystkie niezbędne
wymagania oraz inne ważne wytyczne
dyrektywy 2014/53/UE. Deklarację zgodności
można znaleźć na stronie internetowej www.
philips.com/support.
Ochrona środowiska
Utylizacja starych produktów i baterii
Ten produkt został wykonany z wysokiej jakości
materiałów i elementów, które nadają się do
ponownego wykorzystania.
Ten symbol na produkcie oznacza, że
produkt podlega postanowieniom Dyrektywy
Europejskiej 2012/19/UE.
Ten symbol oznacza, że produkt zawiera baterie
opisane w treści Dyrektywy Europejskiej
2013/56/UE, których nie można zutylizować z
pozostałymi odpadami domowymi.
Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami
dotyczącymi składowania zużytych produktów
elektrycznych i elektronicznych oraz baterii.
Należy postępować zgodnie z lokalnymi
przepisami i nigdy nie należy wyrzucać produktu
ani baterii ze zwykłymi odpadami gospodarstwa
domowego. Prawidłowa utylizacja zużytych
produktów i baterii pomaga chronić środowisko
naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Wyjmowanie baterii
Aby wyjąć baterię, zapoznaj się z częścią
dotyczącą instalacji baterii.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby
wyeliminować zbędne środki pakunkowe. Użyte
środki pakunkowe można z grubsza podzielić na
trzy grupy: tektura (karton), masa papiernicza
(boczne elementy ochronne) i polietylen (worki
foliowe, folia ochronna).
Urządzenie zbudowano z materiałów,
które mogą zostać poddane utylizacji
oraz ponownemu wykorzystaniu przez
wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy
zapoznać się z obowiązującymi w Polsce
przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów
pakunkowych, rozładowanych baterii oraz
zużytych urządzeń elektronicznych.
Copyright © 2015 Gibson Innovations Limited. Revised Edition © 2017
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility
of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in
relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke
Philips N.V. and are used under license.
AJ2000_12_UM_V4.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips AJ2000/12 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi