Sony MDR-RF860RK Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

MDR-RF840RK,MDR-RF860RK_CED [PL,BG] 3-095-629-61(1)
Wireless Stereo
Headphone System
© 2009 Sony Corporation Printed in China
Instrukcja obsługi
Инcтpyкции зa paботa
3-095-629-61(1)
Polski
OSTRZEŻENIE
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia
prądem, nie należy narażać tego urządzenia na
działanie deszczu lub wilgoci.
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem,
nie należy stawiać na urządzeniu przedmiotów
wypełnionych płynami, takich jak wazony.
Aby uniknąć porażenia prądem, nie należy otwierać
obudowy. Czynności serwisowe należy zlecać tylko
wykwalifikowanym technikom.
Zasilacz sieciowy należy podłączyć do łatwo
dostępnego gniazda zasilania. W razie zauważenia
nieprawidłowej pracy zasilacza sieciowego należy go
natychmiast odłączyć od gniazda zasilania.
Nie należy ustawiać urządzenia w miejscach o
ograniczonej przestrzeni, takich jak półki na książki
lub zabudowane szafki.
Nie należy narażać akumulatora na działanie zbyt
wysokich temperatur, na przykład bezpośredniego
działania światła słonecznego, ognia itp.
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie
obudowy.
Niniejszym firma Sony Corp. oświadcza, że to
urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami
oraz innymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy
1999/5/WE. Szczegółowe informacje znaleźć można
pod następującym adresem URL: http://
www.compliance.sony.de/
Pozbycie się zużytego sprzętu
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich
stosujących własne systemy
zbiórki)
Produkt nie może być traktowany jako odpad
komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego w celu recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zużytego produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko
oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling
materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na
temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się
z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze
służbami zagospodarowywania odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Pozbywanie się zużytych baterii
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że
bateria nie może być traktowana jako odpad komunalny.
Symbol ten, dla pewnych baterii może być stosowany w
kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole
chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) są dodawane, jeśli
bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004%
ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz
zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi
odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko
naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu na
bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność
danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii,
wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie
wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby
mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym
sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie
zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do
odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych
baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji
obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii.
Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu
zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na
temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się
z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze
służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem
odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
Baterii ani urządzenia z zainstalowanymi bateriami nie
należy narażać na działanie zbyt wysokich
temperatur, na przykład bezpośrednie działanie
promieni słonecznych, ognia itp.
Informacje dla klientów: poniższe informacje
dotyczą wyłącznie urządzeń sprzedawanych w
krajach, w których obowiązują dyrektywy Unii
Europejskiej
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-
7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Upoważnionym przedstawicielem producenta w Unii
Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i
potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami
zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy.
Nadzór nad dystrybucją na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-
876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach
serwisowych i gwarancyjnych należy kontaktować się
z podmiotami, których adresy podano w osobnych
dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, lub z
najbliższym sprzedawcą produktów Sony.
Witamy!
Dziękujemy za zakup bezprzewodowego zestawu
słuchawkowego stereo Sony MDR-RF840RK/
RF860RK. Przed przystąpieniem do użytkowania tego
urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą
instrukcję i zachować ją na przyszłość.
Wybrane funkcje:
Kompaktowy nadajnik umożliwiający proste
ładowanie przy użyciu bezkontaktowej metody
ładowania, która dzięki wykorzystaniu indukcji
elektromagnetycznej nie wymaga złącz.
Akumulator słuchawek można naładować, kładąc
po prostu słuchawki na nadajniku.
Funkcja automatycznego włączania/wyłączania
słuchawek oszczędzająca moc akumulatora.
System redukcji szumów umożliwiający odtwarzanie
czystego dźwięku przy minimum szumu
transmisyjnego (tylko model MDR-RF860RK).
Zestaw bezprzewodowy umożliwiający słuchanie
audycji bez zastosowania kabla.
Dokładne odwzorowanie dźwięku.
Łatwość podłączania do telewizorów i systemów
dźwiękowych HiFi.
Do 100 metrów zasięgu odbiorczego.
Słuchawki wyposażone w funkcję regulacji
głośności.
Wygodne słuchawki dookołouszne z opaską
samoregulującą.
Informacje dotyczące
jakości odbioru
Zestaw wykorzystuje sygnały o wysokiej
częstotliwości (pasmo 800 MHz). Jakość odbioru
może ulec pogorszeniu w zależności od otoczenia.
Poniżej przedstawiono przykładowe warunki, które
mogą ograniczyć zasięg odbiorczy lub spowodować
zakłócenia.
Wnętrza budynków o ścianach zawierających
stalowe belki.
Miejsca, w których znajduje się dużo stalowych
szafek na dokumenty itp.
Miejsca, w których znajduje się dużo urządzeń
elektrycznych emitujących pole
elektromagnetyczne.
Umieszczenie nadajnika na metalowym
przedmiocie.
Miejsca w pobliżu drogi.
Szum lub zakłócenia występujące w otoczeniu w
związku z działaniem przekaźników radiowych
zamontowanych na przykład w samochodach
ciężarowych itd.
Szum lub zakłócenia występujące w otoczeniu w
związku z działaniem systemów komunikacji
bezprzewodowej zainstalowanych wzdłuż drogi.
N Kroki wstępne
Rozpakowywanie
Sprawdź, czy w zestawie znajdują się następujące
elementy:
Słuchawki (1)
Nadajnik (1)
Zasilacz sieciowy (1)
Przewód połączeniowy (1) (wtyki audio y miniwtyk
stereo) dł. 1 m
Adapter uniwersalny (1) (miniwtyk stereo y wtyk
audio stereo)
Akumulator niklowo-metalowo-wodorkowy BP-
HP550-11 (1)
Ładowanie dołączonego
akumulatora
Dołączony do zestawu akumulator niklowo-
metalowo-wodorkowy nie jest wstępnie naładowany.
Przed użyciem należy go naładować.
Aby naładować słuchawki, umieść je na nadajniku.
1 Naciśnij przycisk PUSH na lewej obudowie,
aby otworzyć pokrywę komory
akumulatora.
Pokrywa akumulatora otworzy się.
L
2 Włóż dołączony do zestawu akumulator
niklowo-metalowo-wodorkowy do komory,
dopasowując styk 3 akumulatora do
symbolu 3 w komorze.
Nie wolno stosować akumulatorów innych niż
dołączone do zestawu.
3 Zamknij pokrywę komory akumulatora.
1Włóż wypust do otworu w górnej lewej części.
2Zamknij pokrywę (powinna kliknąć).
1
L
2
4 Podłącz dołączony do zestawu zasilacz
sieciowy do nadajnika.
5 Połóż słuchawki na nadajniku, tak aby
wskaźnik POWER/CHG zaświecił się na
czerwono.
Umieść słuchawki na nadajniku, dopasowując
trójkątne strzałki. Jeżeli słuchawki nie zostaną
właściwie umieszczone, ładowanie nie rozpocznie
się.
Ładowanie trwa ok. 16 godzin. Po naładowaniu
wskaźnik POWER/CHG przestanie świecić.
Informacje na temat metody ładowania
zestawu
W zestawie zastosowano bezkontaktową metodę
ładowania, która dzięki wykorzystaniu indukcji
elektromagnetycznej nie wymaga złącz.
Uwagi
W pobliżu punktu ładowania nadajnika nie należy
pozostawiać metalowych przedmiotów (monet,
spinaczy itp.). Nadajnik i metal mogą nagrzać się do
niebezpiecznych temperatur.
W pobliżu zestawu nie należy pozostawiać
przedmiotów wrażliwych na oddziaływanie
magnetyczne (kart kredytowych, dyskietek z
kodowaniem magnetycznym itp). Pole
elektromagnetyczne nadajnika może je uszkodzić.
W pobliżu zestawu nie należy umieszczać
radioodbiorników. W radioodbiorniku mogą być
słyszalne zakłócenia. Należy wtedy zmienić kąt
ustawienia radioodbiornika lub umieścić go dalej od
zestawu, aby zakłócenia przestały być słyszalne.
Jeżeli wskaźnik POWER/CHG nadajnika nie
zaświeci się na czerwono
Sprawdź, czy na nadajniku leżą poprawnie prawa i
lewa słuchawka. Zdejmij słuchawki i połóż je
ponownie na nadajniku, tak aby wskaźnik POWER/
CHG zaświecił się na czerwono.
Aby naładować akumulator słuchawek po
użyciu
Po użyciu połóż słuchawki na nadajniku. Pełne
naładowanie akumulatora jest rozpoznawane przez
wbudowany licznik. Dzięki temu po naładowaniu
słuchawek nie ma konieczności odłączania ich od
nadajnika.
Uwagi
Podczas ładowania akumulatora nadajnik
automatycznie przestaje wysyłać sygnały radiowe.
Ze względów bezpieczeństwa system
zaprojektowano wyłącznie do ładowania
dołączonych do zestawu akumulatorów typu BP-
HP550-11. Należy pamiętać, że przy użyciu tego
systemu nie wolno ładować akumulatorów innego
typu.
W przypadku użycia baterii jednorazowego użytku
ich ładowanie nie jest możliwe.
Nie wolno podejmować prób wykorzystania
dołączonego akumulatora BP-HP550-11 do
zasilania innych elementów. Akumulator ten jest
przeznaczony do użytku wyłącznie z niniejszym
zestawem słuchawkowym.
Ładowanie należy przeprowadzać w temperaturze
otoczenia od 0 ˚C do 40 ˚C.
Ładowanie i czas eksploatacji
Przybliżony czas
ładowania*
1
1 godzina 60 minut*
3
40 minut*
3
16 godzin*
2
18 godzin*
3
14 godzin*
3
*
1
Przy 1 kHz, moc wyjściowa 1 mW + 1 mW
*
2
Liczba godzin wymagana do pełnego naładowania
rozładowanego akumulatora.
*
3
Podany czas zależy od temperatury i innych
warunków.
Korzystanie ze słuchawek z bateriami
jednorazowego użytku (sprzedawane
oddzielnie)
Do zasilania słuchawek można stosować dostępne w
sprzedaży baterie jednorazowego użytku (rozmiar
AAA). Należy je zamontować w sposób zgodny z
opisem (punkty od 1 do 3) w części „Ładowanie
dołączonego akumulatora”. Po zamontowaniu baterii
funkcja ładowania akumulatora nie będzie
aktywowana.
Czas pracy na baterii
(przy użyciu baterii alkalicznych Sony LR03/AM-4 (N))
Model Przybliżony czas*
1
MDR-RF840RK 28 godzin*
2
MDR-RF860RK 22 godzin*
2
*
1
Przy 1 kHz, moc wyjściowa 1 mW + 1 mW
*
2
Podany czas zależy od temperatury i innych
warunków.
Uwagi dotyczące baterii
Baterii jednorazowych nie wolno ładować.
Baterii jednorazowego użytku nie wolno
przechowywać razem z monetami lub innymi
przedmiotami metalowymi. Jeśli złącza baterii
przypadkowo zetkną się z metalowym obiektem,
może dojść do emisji ciepła.
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy
czas, baterie należy wyjąć w celu uniknięcia wycieku
i korozji.
Sprawdzanie poziomu naładowania
akumulatora
Wyciągnij opaską samoregulującą i sprawdź stan
wskaźnika POWER na prawej obudowie. Akumulator
nadaje się do dalszego użytku, jeśli wskaźnik świeci
się na czerwono.
Jeśli wskaźnik POWER świeci słabo, miga lub
emitowany dźwięk jest zniekształcony lub
zaszumiony, naładuj akumulator lub zamontuj nową
baterię jednorazowego użytku.
Uwaga
Akumulatory niklowo-metalowo-wodorkowe należy
wymienić na nowe, jeśli czas użytkowania po pełnym
naładowaniu jest krótszy o połowę niż oczekiwany
czas użytkowania. Akumulatory typu BP-HP550-11
nie są dostępne w sprzedaży detalicznej. Można je
zamówić w sklepie, w którym zakupiono ten zestaw,
lub u najbliższego przedstawiciela firmy Sony.
Konfigurowanie nadajnika
1 Podłącz nadajnik do urządzenia audio/
wideo.
W zależności od typu gniazd wybierz jedno z
poniższych połączeń:
A Aby podłączyć zestaw do gniazda
słuchawkowego
B Aby podłączyć zestaw do wyjść LINE OUT lub
REC OUT
* „WALKMAN” i logo „WALKMAN” to
zastrzeżone znaki towarowe firmy Sony
Corporation.
2 Podłącz dołączony do zestawu zasilacz
sieciowy do nadajnika.
Uwagi
Należy używać tylko dołączonego do zestawu
zasilacza sieciowego. Nie wolno używać innych
zasilaczy sieciowych.
Biegunowość wtyczki
Jeśli nadajnik jest umieszczony na telewizorze lub w
jego pobliżu, może odbierać zakłócenia. W takim
przypadku należy umieścić nadajnik z dala od
telewizora.
Jeśli podłączone urządzenie jest wyposażone w
funkcję AVLS (Automatic Volume Limiter System —
system automatycznego ograniczania głośności),
należy ją wyłączyć podczas korzystania z nadajnika.
W przeciwnym przypadku będzie trzeba zwiększyć
poziom głośności słuchawek, co może doprowadzić
do wystąpienia zakłóceń.
N Obsługa zestawu
Słuchanie audycji
Przed rozpoczęciem słuchania
Aby ograniczyć ryzyko uszkodzenia słuchu, należy
najpierw zmniejszyć poziom głośności.
1 Włącz urządzenie audio/wideo podłączone
do nadajnika.
Jeśli nadajnik jest podłączony do gniazda
słuchawek, ustaw poziom głośności źródłowego
urządzenia dźwiękowego na możliwie najwyższy
poziom, jednak w taki sposób, aby dźwięk nie był
zniekształcony.
2 Zdejmij słuchawki z nadajnika.
Wskaźnik POWER/CHG na nadajniku zaświeci się
na zielono.
3 Wybierz częstotliwość radiową za pomocą
przełącznika wyboru CHANNEL (kanałów).
1 2
CHANNEL
3
4 Załóż słuchawki.
Po założeniu słuchawek automatycznie włączy się
ich zasilanie.
Wskaźnik POWER na prawej obudowie zaświeci
się na czerwono.
Należy pamiętać, aby założyć obudowę prawej
słuchawki R na prawe ucho, a obudowę lewej
słuchawki L na lewe ucho.
Załóż słuchawki pionowo na głowę, aby
prawidłowo aktywować funkcję automatycznego
włączania zasilania.
5 Korzystając z przełącznika (lub przycisku)
na obudowie prawej słuchawki, wybierz
kanał zgodny z ustawieniem
wprowadzonym na nadajniku.
A MDR-RF840RK
Korzystając z przełącznika TUNING na obudowie
prawej słuchawki, wybierz kanał zgodny z
ustawieniem wprowadzonym na nadajniku.
Po zakończeniu strojenia, ustaw średni poziom
głośności, korzystając z pokrętła VOLUME na
obudowie prawej słuchawki.
R
2 31
VOLUME
B MDR-RF860RK
Naciśnij krótko przycisk TUNING, aby
automatycznie dostroić słuchawki. Jeżeli
odbierany sygnał nie będzie wyraźny, naciśnij
przycisk ponownie.
Po zakończeniu strojenia, ustaw średni poziom
głośności, korzystając z pokrętła VOLUME na
obudowie prawej słuchawki.
R
TUNING
VOLUME
MDR-RF840RK
MDR-RF860RK
Przycisk
PUSH
Wysyłanie sygnałów radiowych przez nadajnik
Nadajnik automatycznie rozpoczyna wysyłanie
sygnałów radiowych po wykryciu sygnału
dźwiękowego odbieranego z podłączonego
urządzenia.
Jeśli nadajnik nie wykryje sygnału dźwiękowego przez
ponad 4 minuty, wysyłanie sygnałów radiowych
zostanie zatrzymane, a wskaźnik POWER/CHG
zgaśnie.
Gdy nadajnik zacznie ponownie odbierać sygnał
dźwiękowy, wysyłanie sygnałów radiowych zostanie
wznowione, a wskaźnik POWER/CHG znowu zacznie
świecić na zielono.
Jeśli sygnał dźwiękowy jest bardzo słaby, nadajnik nie
będzie wysyłać sygnałów radiowych. Jeśli nadajnik
jest podłączony do gniazda słuchawek, należy
upewnić się, że poziom głośności podłączonego
urządzenia jest ustawiony na 5, 6 lub więcej.
Dźwięk w słuchawkach będzie słyszalny dopiero, gdy
nadajnik rozpocznie wysyłanie sygnałów radiowych
po wykryciu sygnału dźwiękowego.
Słuchawki automatycznie wyłączają się po
zdjęciu
 Funkcja automatycznego włączania/
wyłączania zasilania
Gdy słuchawki nie są używane, nie należy wyciągać
opaski samoregulującej, gdyż powoduje to zużycie
energii akumulatora.
Uwagi
Jeśli słychać syczenie, należy zbliżyć się do
nadajnika.
Jeśli zasilacz sieciowy zostanie odłączony od
nadajnika przed wyłączeniem słuchawek, może być
słyszalny szum.
Proces redukcji szumów (tylko model MDR-
RF860RK)
Nadajnik kompresuje sygnał dźwiękowy i przekształca
go na sygnał radiowy. Słuchawki przekształcają
odebrany sygnał radiowy na sygnał dźwiękowy i
dekompresują go.
Proces redukuje szumy powstałe podczas transmisji.
sygnał wejściowy
sygnał wyjściowy
dekompresja
kompresja
zakres dynamiczny
Nadajnik Słuchawki
transmisja radiowa
poziom zakłóceń (niski)
1
2 3 4
5
1 Nadajnik kompresuje zakres dynamiczny sygnału
dźwiękowego i przekształca go na sygnał radiowy.
2 Ze względu na transmisję na dużą odległość itp.
mogą powstać zakłócenia sygnału.
3 Słuchawki przekształcają odebrany sygnał radiowy
na sygnał dźwiękowy.
4 Podczas konwersji może powstać szum.
5 Dekompresja poziomu dynamicznego sygnału
dźwiękowego zmniejsza poziom zakłóceń i
poprawia współczynnik sygnał/szum.
Efektywny obszar działania
nadajnika
Optymalna odległość nadajnika od słuchawek,
zapewniająca brak słyszalnych zakłóceń, to
maksymalnie ok. 100 m. Odległość ta może jednak
być inna w zależności od otoczenia oraz środowiska
pracy. Jeśli zestaw odbiera zakłócenia w podanym
wyżej obszarze, należy zmniejszyć odległość między
nadajnikiem i słuchawkami albo wybrać inny kanał.
Uwagi
Jeśli słuchawki są używane w efektywnym obszarze
działania nadajnika, można go ustawić w dowolnym
kierunku względem słuchacza.
W obszarze odbioru sygnału mogą jednak
występować miejsca (martwe punkty), w których
sygnał radiowy może nie być odbierany. To
zjawisko wynika ze specyfiki sygnałów radiowych i
nie wskazuje na usterkę zestawu. Lokalizację
martwych punktów można zmieniać, przestawiając
nadajnik w inne miejsce.
Wymiana poduszek
nauszników
Poduszki nauszników to część wymienna. Jeśli
poduszki nauszników zabrudzą się lub zużyją, należy
je wymienić, postępując zgodnie z poniższym
opisem. Poduszki nie są dostępne w sprzedaży.
Można je zamówić w sklepie, w którym zakupiono ten
zestaw, lub u najbliższego przedstawiciela firmy Sony.
1 Zdejmij zużyte poduszki nauszników,
wyciągając je z rowka na obudowie.
Przybliżony czas użytkowania*
1
MDR-RF840RK MDR-RF860RK
Opaska
samoregulująca
Akumulator
L R
Nadajnik
Linie sił
magnetycznych
Słuchawki
1 2
CHANNEL
DC IN 12V
INPUT
3
BR A L
Nadajnik
Do gniazda
INPUT B
Przewód
połączeniowy
(w zestawie)
Do gniazd LINE
OUT lub REC
OUT
Zestaw stereo,
magnetowid itp.
2 Załóż nowe poduszki nauszników na
głośnik.
Nałóż krawędź poduszki po jednej stronie
krawędzi rowka jednostki sterującej, a następnie
owiń krawędź poduszki wokół jednostki, zgodnie
z poniższą ilustracją. Gdy poduszka będzie
prawidłowo wsunięta w rowek, ustaw ją w
położeniu pionowym.
N Informacje dodatkowe
Środki ostrożności
Jeśli nadajnik nie będzie używany przez dłuższy
czas, wtyczkę zasilacza należy wyjąć z gniazda
ściennego, chwytając za wtyczkę. Nie wolno
ciągnąć za przewód.
Bezprzewodowego zestawu słuchawkowego nie
należy pozostawiać w miejscach narażonych na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych, ciepła
i wilgoci.
Uwagi dotyczące zestawu słuchawkowego
Aby ograniczyć ryzyko uszkodzenia słuchu
Podczas korzystania ze słuchawek należy unikać
ustawiania wysokiego poziomu głośności. Eksperci
do spraw słuchu odradzają długotrwałego słuchania
głośnej muzyki. Jeśli poczujesz w uszach
dzwonienie, zmniejsz poziom głośności lub przerwij
słuchanie.
Nadmierne ciśnienie akustyczne ze słuchawek może
spowodować utratę słuchu.
Troska o otoczenie
Ustawiaj średni poziom głośności. Dzięki temu będą
słyszalne dźwięki otoczenia, a muzyka odtwarzana
przy użyciu zestawu słuchawkowego nie będzie
uciążliwa dla osób przebywających w pobliżu.
Jeżeli masz jakiekolwiek pytania lub problemy
związane z zestawem, na które nie ma odpowiedzi w
niniejszej instrukcji, skontaktuj się z najbliższym
przedstawicielem firmy Sony.
Pamiętaj, że w przypadku oddawania elementów
zestawu do naprawy, należy przynieść ze sobą
zarówno słuchawki, jak i nadajnik.
Rozwiązywanie
problemów
Brak dźwięku / Dźwięk jest stłumiony
, Sprawdź, czy zasilacz sieciowy lub urządzenie
audio/wideo jest podłączone prawidłowo.
, Sprawdź, czy urządzenie audio/wideo jest
włączone.
, Jeśli nadajnik jest podłączony do gniazda
słuchawek, zwiększ poziom głośności na
podłączonym urządzeniu audio/wideo.
, Zmień częstotliwość radiową za pomocą
przełącznika wyboru CHANNEL (kanałów) na
nadajniku. Następnie wybierz taką samą
częstotliwość radiową, korzystając z
przełącznika TUNING (lub przycisku TUNING)
znajdującego się na obudowie prawej
słuchawki.
, Aktywowano funkcję wyciszenia.
Korzystaj ze słuchawek w pobliżu nadajnika.
, Wskaźnik POWER na słuchawkach gaśnie,
świeci słabo, miga lub emitowany dźwięk jest
zniekształcony albo zaszumiony.
Naładuj akumulator, jeśli jest rozładowany,
albo wymień baterie alkaliczne na nowe. Jeśli
po naładowaniu akumulatora wskaźnik
zasilania (POWER) nadal się nie świeci,
należy oddać zestaw słuchawkowy do
sprzedawcy firmy Sony w celu
zdiagnozowania problemu.
Zakłócenia
, Jeśli nadajnik jest podłączony do gniazda
słuchawek, zmniejsz poziom głośności na
podłączonym urządzeniu audio/wideo.
, Zmień częstotliwość radiową za pomocą
przełącznika wyboru CHANNEL (kanałów) na
nadajniku. Następnie wybierz taką samą
częstotliwość radiową, korzystając z
przełącznika TUNING (lub przycisku TUNING)
znajdującego się na obudowie prawej
słuchawki.
, Wskaźnik POWER na słuchawkach gaśnie,
świeci słabo, miga lub emitowany dźwięk jest
zniekształcony albo zaszumiony.
Naładuj akumulator, jeśli jest rozładowany,
albo wymień baterie alkaliczne na nowe. Jeśli
po naładowaniu akumulatora wskaźnik
zasilania (POWER) nadal się nie świeci,
należy oddać zestaw słuchawkowy do
sprzedawcy firmy Sony w celu
zdiagnozowania problemu.
L R
Nadajnik
Słuchawki
Wskaźnik
POWER/CHG
1 2
CHANNEL
DC IN 12V
R A L INPUT
3
B
Nadajnik
Słuchawki
Pokrętło
VOLUME
Przycisk
TUNING
Pokrętło
VOLUME
Przełącznik
TUNING
1 2
CHANNEL
DC IN 12V
R A L INPUT
3
B
Nadajnik
Zasilacz sieciowy
(w zestawie)
Do gniazda
zasilania
Do
gniazda
DC IN 12V
1 2
CHANNEL
DC IN 12V
INPUT
3
BR A L
Nadajnik
Do gniazd
INPUT A
Przewód
połączeniowy
(w zestawie)
Adapter
uniwersalny
(w zestawie)
Kanał prawy
(czerwony)
Kanał lewy
(biały)
WALKMAN*,
telewizor itd.
Do gniazda
słuchawkowego
(miniwtyk
stereofoniczny)
Do gniazda
słuchawkowego
(stereofoniczny
wtyk audio)
Głośny szum tła
, Zbliż się do nadajnika. W przypadku oddalania
się od nadajnika, występujący szum może być
bardziej słyszalny.
, Jeśli nadajnik jest podłączony do gniazda
słuchawek, zwiększ poziom głośności na
podłączonym urządzeniu audio/wideo.
, Zmień częstotliwość radiową za pomocą
przełącznika wyboru CHANNEL (kanałów) na
nadajniku. Następnie wybierz taką samą
częstotliwość radiową, korzystając z
przełącznika TUNING (lub przycisku TUNING)
znajdującego się na obudowie prawej
słuchawki.
, Wskaźnik POWER na słuchawkach gaśnie,
świeci słabo, miga lub emitowany dźwięk jest
zniekształcony albo zaszumiony.
Naładuj akumulator, jeśli jest rozładowany,
albo wymień baterie alkaliczne na nowe. Jeśli
po naładowaniu akumulatora wskaźnik
zasilania (POWER) nadal się nie świeci,
należy oddać zestaw słuchawkowy do
sprzedawcy firmy Sony w celu
zdiagnozowania problemu.
Dane techniczne
Parametry ogólne
Częstotliwość nośna
863,52 MHz, 864,02 MHz, 864,52 MHz
Kanał Ch1, Ch2, Ch3
Modulacja Stereo FM
Pasmo przenoszenia
MDR-RF840R: 20 - 20 000 Hz
MDR-RF860R: 10 - 22 000 Hz
Nadajnik TMR-RF840R, RF860R
Źródło zasilania
12 V (prąd stały): zasilacz sieciowy
dołączony do zestawu
Wejście audio wtyki audio, miniwtyk stereofoniczny
Wymiary Ok. 216 × 105 × 96 mm (szer./wys./gł.)
Waga Ok. 220 g
Znamionowy pobór mocy
3 W
Słuchawki MDR-RF840R, RF860R
Źródło zasilania
Dołączony do zestawu akumulator
niklowo-metalowo-wodorkowy BP-
HP550-11 lub dostępne w sprzedaży
baterie jednorazowego użytku (rozmiaru
AAA)
Waga Około 300 g (łącznie z baterią)
Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez
uprzedzenia.
Kanał prawy
(czerwony)
Kanał lewy
(biały)
Nadajnik
Zasilacz sieciowy
(w zestawie)
Do gniazda
zasilania
Do
gniazda
DC IN 12V
Punkt ładowania
2
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza,
że produkt nie może być traktowany jako odpad
komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zużytego produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko
oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling
materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na
temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się
z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze
służbami zagospodarowywania odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony MDR-RF860RK Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla