Sony MDR-ZX110NA Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
MDR-ZX110NA [PL, PT] 4-540-895-34 (1)
Noise Cancelling
Headphones
Instrukcja obsługi
Manual de instruções
© 2014 Sony Corporation Printed in Malaysia
4-540-895-34(1)
MDR-ZX110NA
Zasady użytkowania
Uwagi dotyczące
użytkowania
Co to jest tłumienie szumów?
Za pomocą wbudowanych mikrofonów obwód
tłumienia szumów wykrywa szum otoczenia, a
następnie wysyła do słuchawek sygnał tłumiący o
takiej samej wartości, ale przeciwnej fazie.
Uwagi dotyczące funkcji
tłumienia szumów
Dopasuj poduszki słuchawek, aby zasłaniały
uszy. W przeciwnym razie tłumienie szumów
nie będzie działać prawidłowo.
Skuteczność tłumienia szumów może się
żnić w zależności od sposobu noszenia
słuchawek.
Nie zasłaniaj mikrofonu słuchawek dłońmi.
Funkcja tłumienia szumu może nie działać
prawidłowo.
Mikrofon
Po włączeniu zasilania słuchawek może być
słyszalny lekki świst. To nie jest usterka, lecz
dźwięk pracy obwodu tłumienia szumów.
Funkcja tłumienia szumów jest skuteczna
głównie w zakresie fal niskich częstotliwości.
Choć szumy są redukowane, to nie są usuwane
całkowicie.
W bardzo cichym otoczeniu efekt tłumienia
szumów może być niezauważalny lub może
być słyszalny pewien szum.
Podczas korzystania ze słuchawek w pociągu
lub samochodzie w pewnym warunkach może
występować szum.
Telefony komórkowe mogą powodować
zakłócenia i szum. W takich przypadkach
należy zwiększyć dystans między słuchawkami
i telefonem komórkowym.
Uwagi dotyczące korzystania
ze słuchawek w samolocie
Nie należy korzystać ze słuchawek w sytuacjach,
w których zabronione jest używanie sprzętu
elektronicznego lub w przypadku, gdy
zabronione jest używanie własnych słuchawek
podczas korzystania z oferty rozrywkowej w
samolocie.
Uwagi dotyczące postępowania
ze słuchawkami
Ponieważ słuchawki zostały tak
zaprojektowane, aby ściśle przylegać do
uszu, dalsze przyciskanie ich do uszu może
spowodować uszkodzenie błony bębenkowej.
Nie należy używać słuchawek w miejscach,
gdzie będą narażone na uderzenia przez ludzi
lub przedmioty, na przykład piłkę.
Przyciskanie słuchawek do uszu może
powodować klikanie membrany. To nie jest
usterka.
Słuchawki należy czyścić suchą, miękką
szmatką.
Nie należy pozostawiać zabrudzonego wtyku,
ponieważ może to spowodować pogorszenie
jakości dźwięku.
Gdy poduszki słuchawek są zabrudzone lub
uszkodzone oraz gdy słuchawki wymagają
naprawy, należy skontaktować się z dealerem
firmy Sony.
Nie należy pozostawiać słuchawek w
miejscach narażonych na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych, ciepła lub
wilgoci.
Nie należy narażać słuchawek na nadmierne
wstrząsy.
Należy ostrożnie obchodzić się z jednostkami
sterującymi.
Jeśli korzystanie ze słuchawek powoduje
senność lub złe samopoczucie, należy
natychmiast zaprzestać ich używania.
Uwagi dotyczące słuchawek
Wysoki poziom głośności może
oddziaływać na słuch. Z uwagi na
bezpieczeństwo drogowe, nie należy
korzystać ze słuchawek podczas
prowadzenia samochodu lub jazdy
rowerem.
Polski Słuchawki z funkcją
tłumienia szumów
OSTRZEŻENIE
Baterie należy chronić przed długotrwałym
narażeniem na nadmierne ciepło, na przykład
promieni słonecznych, ognia itp.
Ważność oznaczenia znakiem CE jest ograniczona
do krajów, w których jest to wymagane przez
prawo, głównie do krajów EOG (Europejskiego
Obszaru Gospodarczego) i Szwajcarii.
Powiadomienie dla klientów: następujące
informacje dotyczą wyłącznie sprzętu
sprzedawanego w krajach stosujących
dyrektywy UE
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na
zlecenie Sony Corporation.
Importer w UE: Sony Europe B.V.
Zapytania do importera w UE i zapytania
dotyczące zgodności produktu w Europie należy
kierować do autoryzowanego przedstawiciela
producenta, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Belgia.
Pozbywanie się zużytych baterii i
zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (stosowane w
krajach Unii Europejskiej i w
pozostałych krajach mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na produkcie, baterii
lub na opakowaniu oznacza, że ani produkt,
ani bateria nie mogą być ona traktowane jako
odpad komunalny. W przypadku niektórych
rodzajów baterii symbol ten może być stosowany
w kombinacji z symbolem chemicznym.
Symbol chemiczny ołowiu (Pb) stosuje się jako
dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria zawiera
więcej niż 0,004% ołowiu. Odpowiednie
zagospodarowanie zużytego sprzętu i zużytych
baterii zapobiega potencjalnym zagrożeniom
dla środowiska i zdrowia ludzi, do których
mogłoby dojść w przypadku niewłaściwego
obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling
materiałów pomaga chronić zasoby naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu
na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub
integralność danych wymagane jest stałe
podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii
należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu
personelowi stacji serwisowej. Aby mieć
pewność, że bateria znajdująca się w zużytym
sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie
właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć
sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. W
odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych
baterii prosimy o zapoznanie się z rozdziałem
instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym
demontażu baterii. Zużytą baterię należy
dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat recyklingu baterii należy
skontaktować się z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami zajmującymi się
zagospodarowywaniem odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiono produkt lub
baterię.
Zgodne produkty
Urządzenie jest przeznaczone do smartfonu.
Uwagi
W przypadku niektórych modeli smartfonów,
mikrofon tego urządzenia może nie działać lub
poziom głośności może być niski.
Nie można zagwarantować, że opisywane
urządzenie będzie działać z cyfrowymi
odtwarzaczami muzycznymi.
Używanie przycisku
wielofunkcyjnego
Jednokrotne naciśnięcie odbiera połączenie,
a ponowne naciśnięcie kończy je; naciśnięcie
odtwarza/wstrzymuje odtwarzanie utworu.
Dostępne operacje dla
smartfonów
Pojedyncze naciśnięcie odtwarza/wstrzymuje
odtwarzanie utworu w podłączonym smartfonie.
Dwukrotne naciśnięcie przeskakuje do
następnego utworu.
Naciśnięcie i przytrzymanie przez dwie
sekundy i zwolnij, aby odrzucenie połączenia
przychodzącego.
Uwagi
W przypadku niektórych smartfonów działanie
przycisku może być inne.
Należy zachować ostrożność, aby zapobiec
przypadkowemu naciśnięciu przycisku podczas
przenoszenia smartfona z podłączonymi
słuchawkami.
Ponieważ słuchawki zagłuszają dźwięki z
zewnątrz, mogą stać się przyczyną wypadku.
Należy również unikać używania słuchawek w
sytuacjach wymagających sprawnego słuchu,
na przykład na przejeździe kolejowym, na placu
budowy itp.
Zapobieganie uszkodzeniom słuchu
Należy unikać korzystania ze słuchawek przy
wysokim poziomie głośności. Laryngolodzy
odradzają ciągłe, głośne i długotrwałe słuchanie
muzyki. W przypadku odczucia dzwonienia w
uszach należy zmniejszyć poziom głośności lub
zaprzestać słuchania.
Uwaga dotycząca
elektryczności statycznej
W szczególnie suchym powietrzu mogą
występować szumy lub przeskakiwanie dźwięku,
a także uczucie mrowienia w uszach. Wynika to z
nagromadzonej w ciele elektryczności statycznej
i nie jest to usterką słuchawek.
Efekt ten można zminimalizować poprzez
noszenie odzieży z naturalnych włókien.
W razie jakichkolwiek pytań lub problemów
dotyczących zestawu, które nie zostały
omówione w tej instrukcji obsługi, należy
skontaktować się z lokalnym dealerem firmy
Sony.
Rozwiązywanie
problemów
Brak dźwięku
Sprawdź połączenie słuchawek i sprzętu.
Sprawdź, czy podłączony sprzęt jest włączony.
Zwiększ głośność podłączonego sprzętu.
Wtyk słuchawek należy czyścić suchą, miękką
szmatką.
Efekt tłumienia szumów jest
niezadowalający
Funkcja tłumienia hałasu jest skuteczna
jedynie w zakresie fal niskich czestotliwosci,
na przykład w samolotach, pociagach lub
biurach (przy klimatyzatorach itp.). Jest
mniej skuteczna w przypadku częstotliwości
wysokich - na przykład głosów ludzkich.
Włącz słuchawki.
Dźwięk jest zniekształcony
Zmniejsz głośność podłączonego sprzętu.
Wtyk słuchawek należy czyścić suchą, miękką
szmatką.
Nie można włączyć zasilania
Sprawdź, czy bateria nie jest wyczerpana
(wskaźnik POWER jest wyłączony) i czy została
włożona prawidłowo. Wymień baterię na nową
lub włóż ją prawidłowo.
Żadna z funkcji urządzenia nie
działa
Przestaw przełącznik POWER na słuchawkach
wpozycję „OFF”, sprawdź wszystkie
połączenia, po czym przestaw przełącznik
POWER z powrotem wpozycję „ON”.
Podłączone urządzenie
smartfonu nie działa
Sprawdź połączenie słuchawek i smartfona.
Cechy produktu
Funkcja tłumienia 95% szumów
Słuchawki z funkcją tłumienia szumów
umożliwiają zredukowanie hałasu
pochodzącego z otoczenia i zapewniają
lepsze warunki odbioru dźwięku oraz większą
przyjemność ze słuchania muzyki.
Konstrukcja ułatwiająca składanie
Oryginalny mechanizm składania do
postaci kompaktowej umożliwiający łatwe
przenoszenie i przechowywanie słuchawek.
Wytwarzanie wyrazistego, zrównoważonego
i potężnie brzmiącego dźwięku o wysokiej
jakości
Magnesy neodymowe 300 kJ/m
3
zapewniają
mocny dźwięk, a dzięki korektorowi cyfrowemu
możliwa jest szeroka regulacja dźwięków, od
najniższych po te wysokie.
Możliwość używania jako zwykłych słuchawek
nawet po przestawieniu przełącznika POWER
w położenie „OFF”.
Długi czas pracy baterii - około 80 godzin na
jednej baterii alkalicznej typu AAA.
Dane techniczne
Ogólne
Typ Dynamiczny, zamknięty
Jednostki sterujące
30 mm, typ stożkowy (uzwojenie
z drutu aluminiowego
platerowanego miedzią)
Maksymalna moc wejściowa
28 mW
Impedancja 220 Ω przy 1 kHz (przy
włączonym zasilaniu)
45 Ω przy 1 kHz (przy
wyłączonym zasilaniu)
Czułość 115 dB/mW (przy włączonym
zasilaniu)
110 dB/mW (przy wyłączonym
zasilaniu)
Pasmo przenoszenia
10 Hz – 22000 Hz
Całkowity współczynnik tłumienia szumów
1)
Ok. 13 dB
2)
Kabel Ok. 1,2m, przewód licowy OFC
Wtyk Czteroprzewodnikowy pozłacany
miniwtyk stereofoniczny w
kształcie litery L
Źródło zasilania DC 1,5 V, 1 × bateria R03 (rozmiar
AAA)
Masa Ok. 150 g z baterią, bez kabla
Mikrofonu przyustnego
Poziom napięcia obwodu
otwartego
–40 dB (0 dB = 1 V/Pa)
Trwałość baterii
Bateria Przybl. liczba
godzin
3)
Bateria alkaliczna Sony
LR03 rozmiar AAA
80 godziny
4)
Bateria manganowa Sony
R03 rozmiar AAA
40 godziny
4)
Uwaga
Dostarczona bateria została dołączona
do opakowania na etapie produkcji (jako
udogodnienie dla użytkownika). Możliwe jednak,
że do czasu zakupu bateria ulegnie rozładowaniu.
Rzeczywista trwałość dostarczonej baterii może
być mniejsza, niż podany w niniejszej instrukcji
standardowy czas dla nowej baterii.
Kiedy bateria jest bliska
wyczerpania
Wymień baterię na nową, kiedy wskaźnik POWER
miga lub jest wyłączony.
Uwagi
Przy niskim poziomie energii baterii dźwięk i
działanie funkcji eliminacji szumów mogą być
przerywane.
Po rozładowaniu baterii słuchawki zostaną
automatycznie przełączone w tryb pasywny.
W tym trybie mogą być słyszalne zmiany cech
dźwięku.
Dostarczone wyposażenie
Słuchawki (1)
Adapter wtyku umożliwiający korzystanie ze
słuchawek w samolocie
5)
(1)
Bateria R03 (rozmiar AAA) firmy Sony (1)
Instrukcja obsługi (1)
Karta gwarancyjna (1)
1)
Zgodnie z normą pomiarową firmy Sony.
2)
Odpowiednik ok. 95% redukcji energii
akustycznej w porównaniu z brakiem
słuchawek.
3)
1 kHz, moc 0,1 mW + 0,1 mW
4)
Czas podany powyżej może się różnić w
zależności od temperatury lub warunków
użytkowania.
5)
Może być niezgodny z niektórymi urządzeniami
do korzystania z oferty rozrywkowej w
samolocie.
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie
bez uprzedzenia.
Xperia
TM
jest zarejestrowanym znakiem
towarowym lub znakiem towarowym firmy Sony
Mobile Communications AB.
Android
TM
i Google Play
TM
są znakami
towarowymi lub zarejestrowanymi znakami
towarowymi firmy Google, Inc.
Po zainstalowaniu aplikacji Smart Key* ze sklepu
Google Play
TM
będzie można na smartfonie
zmieniać utwory i regulować głośność za pomocą
przycisku wielofunkcyjnego.
* Smart Key to aplikacja na smartfony Xperia
TM
z systemem operacyjnym Android
TM
w wersji
4.0 lub nowszej. Aplikacja jest dostępna w
wybranych krajach i/lub regionach i może być
używana tylko na obsługiwanych modelach
smartfonów.
Se instalar o app Smart Key* a partir da loja
Google Play
TM
, o ajuste da faixa e do volume
no seu smartphone será activado com o botão
Multi-função.
* Smart Key é uma aplicação para Xperia
TM
,
Android
TM
OS 4.0 e acima. O app pode não
estar disponível em alguns países e/ou
regiões, e pode não funcionar com modelos de
smartphone não suportados.
https://play.google.com/store/apps/
details?id=com.sonymobile.extras.liveware.
extension.smartkey
Po zakończeniu użytkowania
Wyłącz zasilanie słuchawek
2
Instalowanie baterii
Włączanie zasilania
4
3
Podłączanie
Smartfonów
5
Noszenie i sterowanie
Przycisk
wielofunkcyjny
Mikrofon
1
Rozkładanie słuchawek
Czynność powtórzyć dla lewej strony.
Wyczuwalna wypustka
(po lewej)
Naciśnij
MDR-ZX110NA [PL, PT] 4-540-895-34 (1)
Notas acerca da
utilização
O que é o cancelamento de
ruído?
O circuito de cancelamento de ruído detecta
ruído exterior com microfones incorporados
e envia um sinal de cancelamento igual mas
oposto para os auscultadores.
Notas acerca da função de
cancelamento de ruído
Ajuste os auriculares de modo a cobrirem
as orelhas, caso contrário a função de
cancelamento de ruído não funcionará
adequadamente.
O efeito de cancelamento de ruído poderá
variar dependendo de como utiliza os
auscultadores.
Não cubra o microfone dos auscultadores com
as mãos. A função de cancelamento de ruído
poderá não funcionar adequadamente.
Microfone
Depois de ligar os auscultadores, poderá ouvir
um zumbido. Este zumbido é o som da função
de cancelamento de ruído e não uma avaria.
A função de cancelamento de ruído funciona
principalmente para ruído na banda de
frequência baixa. Embora o ruído seja
reduzido, não é completamente cancelado.
O efeito de cancelamento de ruido poderá
não ser muito evidente num ambiente muito
sossegado ou poderá escutar algum ruído.
Quando utiliza os auscultadores num
comboio ou num carro, poderá ocorrer ruído
dependendo das condições da estrada.
Os telemóveis podem provocar interferência
e ruído. Se isto acontecer, afaste os
auscultadores do telemóvel.
Notas acerca da utilização em
aviões
Não utilize os auscultadores quando for proibido
o uso de equipamentos eletrónicos ou o uso de
auscultadores pessoais para usufruir dos serviços
de entretenimento do avião.
Notas acerca do
manuseamento
Dado que os auscultadores são concebidos
para se adaptarem às suas orelhas, forçá-los
contra as mesmas poderá resultar em lesões
no tímpano. Evite utilizar os auscultadores em
locais onde possam ser atingidos por pessoas
ou outros objectos como, por exemplo, uma
bola, etc.
Pressionar os auscultadores contra as orelhas
poderá resultar num som tipo estalido do
diafragma. Não se trata de uma avaria.
Limpe os auscultadores com um pano macio
e seco.
Não deixe a ficha suja, caso contrário, o som
pode ficar distorcido.
Não deixe de levar os auscultadores a um
agente Sony quando os auscultadores ficarem
sujos ou danificados, ou caso seja necessário
repará-los.
Não deixe os auscultadores num local sujeito à
luz solar directa, calor ou humidade.
Não sujeite os auscultadores a choques
excessivos.
Manuseie as unidades accionadoras
cuidadosamente.
Se sentir sonolência ou náuseas durante a
utilização dos auscultadores, deixe de os
utilizar imediatamente.
Notas acerca dos auscultadores
Um volume elevado pode afectar
a sua audição. Para efeitos de
segurança rodoviária, não utilize os
auscultadores enquanto conduz ou
anda de bicicleta.
Visto que os auscultadores reduzem a audição
dos sons externos, a sua utilização pode provocar
acidentes de trânsito. Evite também utilizar
os auscultadores em locais onde a audição
não pode ser prejudicada, por exemplo, numa
passagem de nível, local de construções, etc.
Português Auscultadores com
Cancelamento de Ruído
AVISO
Não exponha a pilha ao calor excessivo como, por
exemplo, luz solar, fogo ou outra fonte de calor.
A validade das marcas CE está limitada aos
países em que for imposta por lei, sobretudo
nos países do EEE (Espaço Económico Europeu)
e Suíça.
Aviso para clientes: as informações seguintes
só se aplicam a equipamentos vendidos em
países sujeitos às diretivas da UE
Este produto foi fabricado por ou em nome da
Sony Corporation.
Importador na UE: Sony Europe B.V.
Questões ao importador na UE ou relacionadas
com a conformidade do produto na Europa
devem ser enviadas ao representante autorizado
do fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Bélgica.
Tratamento de pilhas, baterias e
equipamentos elétricos e
eletrónicos no final da sua vida útil
(aplicável na União Europeia e em
países com sistemas de recolha
seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto, na pilha ou
bateria ou na embalagem, indica que o produto
e a pilha ou bateria não devem ser tratados
como resíduos urbanos indiferenciados. Em
determinadas pilhas e baterias, este símbolo
pode ser utilizado em combinação com um
símbolo químico. O símbolo químico para
chumbo (Pb) é adicionado se a pilha ou bateria
contiver mais de 0,004% de chumbo. Ao garantir
uma eliminação adequada destes produtos
e destas pilhas ou baterias, irá ajudar a evitar
potenciais consequências negativas para o
meio ambiente e para a saúde pública que
poderiam ser provocadas por um tratamento
incorreto destes resíduos. A reciclagem dos
materiais contribuirá para a conservação dos
recursos naturais. Se, por motivos de segurança,
desempenho ou proteção de dados, os produtos
necessitarem de uma ligação permanente a
uma pilha ou bateria integrada, esta só deve
ser substituída por profissionais qualificados.
Acabado o período de vida útil dos produtos,
coloque-os num ponto de recolha de produtos
elétricos/eletrónicos, de forma a garantir o
tratamento adequado dos produtos e da pilha
ou bateria integrada. Para todas as outras pilhas
ou baterias, consulte as instruções do produto
sobre a remoção da mesma. Deposite a pilha
ou bateria num ponto de recolha destinado à
reciclagem de resíduos de pilhas e baterias. Para
informações mais detalhadas sobre a reciclagem
deste produto ou desta pilha ou bateria, contacte
o município onde reside, os serviços de recolha
de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o
produto ou a pilha ou bateria.
Produtos
compatíveis
Utilize esta unidade com um smartphone.
Notas
Em função do modelo de smartphone, o
microfone desta unidade pode não funcionar
ou o nível de volume sonoro pode ser baixo.
Não há garantia que estes auscultadores
controlem leitores digitais de música.
Utilização do botão
Multi-função
Premindo uma vez para responder a chamada,
prima novamente para terminar; prima para
reproduzir/fazer pausa numa faixa.
Modos de funcionamento
disponíveis para smartphones
Premindo uma única vez, reproduz/faz pausa
numa faixa do smartphone que estiver ligado.
Premindo duas vezes, retrocede para a faixa
seguinte.
Mantenha premido durante dois segundos e
solte para rejeitar um chamada recebida.
Notas
A função do botão pode variar consoante o
smartphone.
Tome cuidado para não premir o botão
involuntariamente ao transportar o seu
smartphone com os auscultadores ligados.
Prevenção de lesões auditivas
Evite utilizar os auscultadores com um volume
elevado. Os especialistas em audição advertem
contra a audição contínua, prolongada,
a volumes elevados. Se começar a ouvir
campainhas, reduza o volume ou interrompa a
utilização dos auscultadores.
Nota acerca da eletricidade
estática
Em condições de ar particularmente seco, pode
ocorrer ruído ou omissão de som ou pode sentir
um ligeiro formigueiro nas orelhas. Tal resulta da
electricidade estática acumulada no corpo e não
constitui uma avaria dos auscultadores.
O efeito pode ser minimizado através da
utilização de roupas feitas de materiais naturais.
Caso surjam quaisquer questões ou
problemas relativos ao sistema, não
solucionados neste manual, consulte o seu
agente Sony mais próximo.
Guia de resolução
de problemas
Ausência de som
Verifique a ligação dos auscultadores e do
equipamento.
Certifique-se de que o equipamento
conectado está ligado.
Aumente o volume do equipamento
conectado.
Limpe a ficha dos auscultadores com um pano
macio e seco.
O efeito de cancelamento de
ruído não é suficiente
A função de cancelamento do ruído é eficaz
em locais de baixa frequência, como em
aviões, comboios ou escritórios (perto de
aparelhos de ar condicionado, etc.) e não é tão
eficaz em altas frequências, como nas vozes
humanas.
Ligue os auscultadores.
Som distorcido
Reduza o volume do equipamento conectado.
Limpe a ficha dos auscultadores com um pano
macio e seco.
Não é possível ligar
Verifique se a pilha está gasta (se a luz do
indicador POWER se apagou) e se foi inserida
na orientação correcta. Substitua a pilha
por uma nova ou volte a inserir a pilha na
orientação correta.
Nenhuma operação funciona
Coloque o interruptor POWER dos
auscultadores na posição “OFF”, confirme as
ligações e coloque novamente o interruptor
POWER em “ON”.
O smartphone ligado não
funciona
Verifique a ligação dos auscultadores e dos
smartphones.
Características
Redução de 95% do ruído ambiente
Os auscultadores com cancelamento de
ruído reduzem ao mínimo o ruído ambiente
indesejado e proporcionam um ambiente mais
calmo para tirar o máximo partido do som.
Estilo de dobragem rápida
Mecanismo original de dobragem compacta
para transporte e armazenamento fácil.
Som de alta qualidade, potente, claro e
balanceado
Um ímã de neodímio de 300 kJ/m
3
produz um
som potente e um equalizador proporciona
um som balanceado dos graves aos agudos.
Passíveis de serem utilizados como
auscultadores normal mesmo quando o
interruptor POWER está colocado em “OFF”.
Pilha de longa duração - aproximadamente
80 horas com pilhas alcalinas AAA.
Especificações
Gerais
Tipo Dinâmico, fechado
Unidades acionadoras
30 mm, tipo campânula (CCAW
adoptado)
Entrada máxima
28 mW
Impedância 220 Ω a 1 kHz (quando ligado)
45 Ω a 1 kHz (quando desligado)
Sensibilidade 115 dB/mW (quando ligado)
110 dB/mW (quando desligado)
Resposta em frequência
10 Hz – 22.000 Hz
Coeficiente de supressão de ruído total
1)
Aprox. 13 dB
2)
Cabo Aprox. 1,2 m, fio Litz OFC
Ficha Minificha estéreo em L dourada
de quatro condutores
Fonte de alimentação
CC 1,5 V, 1 pilha R03 (tamanho
AAA)
Massa Aprox. 150 g incluindo a pilha e
excluindo o cabo
Microfone de falar
Nível de tensão de circuito
aberto
–40 dB (0 dB = 1 V/Pa)
Duração da pilha
Pilha Horas aprox.
3)
Pilha alcalina Sony
LR03 tamanho AAA
80 horas
4)
Pilha de manganês Sony
R03 tamanho AAA
40 horas
4)
Nota
A pilha fornecida foi colocada na embalagem
durante o processo de fabrico (para comodidade
do utilizador) e é possível que a mesma possa
estar totalmente descarregada no momento
da aquisição. A duração real da pilha fornecida
poderá ser mais curta do que o tempo indicado
neste manual para a utilização de uma pilha
nova.
Quando a pilha está fraca
Substitua a pilha por uma nova quando o
indicador POWER estiver a piscar ou quando se
apagar.
Notas
O som e o efeito de cancelamento de ruído
podem tornar-se intermitente quando a pilha
estiver fraca.
Os auscultadores mudarão automaticamente
para o modo passivo quando a energia da
pilha esgotar-se. Pode ouvir as características
do som mudarem neste modo.
Itens incluídos
Auscultadores (1)
Adaptador de ficha para utilização em avião
5)
(1)
Pilha Sony R03 (tamanho AAA) (1)
Manual de instruções (1)
Cartão da garantia (1)
1)
Segundo a norma relativa a medidas da Sony.
2)
Equivalente a aprox. 95% de redução de energia
em comparação com a não utilização de
auscultadores.
3)
1 kHz, saída de 0,1 mW + 0,1 mW
4)
O tempo indicado acima depende da
temperatura ou das condições de utilização.
5)
Pode não ser compatível com determinados
serviços de entretenimento no avião.
Design e especificações sujeitos a alterações sem
aviso prévio.
Xperia
TM
é uma marca registada ou uma marca
comercial da Sony Mobile Communications AB.
Android
TM
e Google Play
TM
são marcas comerciais
ou marcas registadas da Google, Inc.
Como utilizar
Após a utilização
Desligue a alimentação dos auscultadores
2
Instalar uma pilha
Ligar os auscultadores
4
3
Fazer a ligação
Smartphone
5
Utilizar e controlar
Botão Multi-função
Microfone
1
Abrir os auscultadores
Faça o mesmo para o lado esquerdo.
Ponto táctil (no lado
esquerdo)
Empurrar
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony MDR-ZX110NA Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach