Zanussi FA1032 Instrukcja obsługi

Kategoria
Pralki
Typ
Instrukcja obsługi
WASHING MACHINE
PRALKA AUTOMATYCZNA
AUTOMATICKÁ PRACKA
AUTOMATA MOSÓGÉP
FA 1032
BLANCOS
COLORES RESISTENTES
COLORES DELICADOS
BLANCOS CON PRELAV.
ACLARADOS
SUAVIZANTES CENTRIFUGADO
SINTETICOS
DELICADOS
LANA
SINTETICOS CON PRELAV.
ACLARADOS
SUAVIZANTES DESCARGA
30°-60°
30°-40°
30°-40°
30°-60°
B
B
C
A
D
G
60°-90°
40°-60°
30°-40°
60°-90°
J
K
L
H
M
P
F
N
9
0
°
8
0
°
7
0
°
6
0
°
5
0
°
40
°
3
0°
C
D
F
G
H
J
K
L
M
N
P
A
B
USER MANUAL
INSTRUKCJA OBSLUGI
NÁVOD NA OBSLUHU
HASZNÁLATI ÚTMUTA
35.292.712/2
CZ
PL
GB
H
2
Dear customer,
Please read these operating instructions carefully
and pay particular attention to the safety notes
indicated in the first pages. We recommend that you
keep this instruction booklet for future reference and
pass it on to any future owners.
Transport damages
When unpacking the appliance, check that it is not
damaged. If in doubt, do not use it and contact the
Service Centre.
The symbols you will see on some paragraphs of this booklet have the following meaning:
The warning triangle and/or the key words (Warning!, Caution!) emphasize information that is particularly
important for your safety or correct functioning of the appliance.
The information marked with this symbol provides additional instructions and practical tips on the use of
the appliance.
Tips and information about economical and ecological use of the machine are marked with this symbol.
Our contribution to the protection of the
environment: we use recycled paper.
ENGLISH
3
Maintenance 18
Bodywork 18
Detergent dispenser drawer 18
Cleaning of the drainage area 18
Water inlet filter 19
Frost precautions 19
Emergency emptying out 19
Something not working? 20-21
Warnings 4-5
Disposal 5
Tips for environmental protection 5
Technical specifications 6
Installation 7-8
Unpacking 7
Hydraulic connection 7
Levelling 8
Electrical connection 8
Your new washing machine 9
Description of the appliance 9
Detergent dispenser drawer 9
Use 10
Control panel 10
Controls 10
Washing hints 11
Sorting the laundry 11
Temperatures 11
Before loading the laundry 11
Maximum loads 11
Laundry weights 11
Removing stains 11
Detergents and additives 12
International wash code symbols 13
Operating sequence 14-15
Washing programmes 16-17
Contents
4
Installation
All internal packing must be removed before using
the appliance. Serious damage may be caused to
the machine or adjacent furniture if the protective
transit devices are not removed or are not
completely removed. Refer to the relevant
paragraph in the instruction book.
Any electrical work required to install this appliance
must be carried out by a qualified electrician.
Any plumbing work required to install this
appliance must be carried out by a qualified
plumber.
After having installed the machine, check that it is
not standing on its electrical supply cable.
If the appliance is placed on a carpeted floor,
ensure that air can circulate freely between the feet
and the floor.
Use
This appliance is designed for domestic use. It
must not be used for purposes other than those for
which it was designed.
Only wash fabrics which are designed to be
machine washed. Follow the instructions on each
garment label.
Do not overload the appliance. Follow the
instructions in the instruction book.
Make sure that all pockets are empty. Objects such
as coins, safety pins, pins and screws can cause
extensive damage.
Do not machine wash garments saturated with
petroleum, methylated spirits, trichlorethylene, etc.
If such fluids have been used to remove stains
prior to washing, wait until they have completely
evaporated from the fabric before placing garments
in the appliance.
Place small items such as socks, belts, etc. in a
cloth bag or pillowcase to prevent them getting
trapped between the drum and the tub.
Use only the recommended quantities of fabric
softener. An excessive amount could damage the
laundry.
Warnings
Leave the porthole door slightly ajar when the
appliance is not in use. This preserves the door
seal and prevents the formation of musty smells.
Always check that water has emptied out before
opening the door. If not, drain the water following
the instructions in the instruction book.
Always unplug the appliance and shut the water
tap after use.
General safety
Repairs to the machine must be carried out only by
qualified personnel. Repairs carried out by
inexperienced persons could cause serious
danger. Contact your local Service Centre.
Never pull the power supply cable to remove the
plug from the socket; always take hold of the plug
itself.
During high temperature wash programmes the
door glass may get hot. Do not touch it!
The following warnings are provided in the interests of overall safety. You must read them carefully before
installing or using the appliance.
ENGLISH
5
Disposal
Tips for environmental protection
Packaging materials
The materials marked with the symbol are
recyclable.
>PE<=polyethylene
>PS<=polystyrene
>PP<=polypropylene
This means that they can be recycled by disposing of
them properly in appropriate collection containers.
Machine
Use authorised disposal sites for your old appliance.
Help to keep your country tidy!
To save water, energy and to help protect the
environment, we recommend that you follow these
tips:
Normally soiled laundry may be washed without
prewashing in order to save detergent, water and
time (the environment is protected too!).
The machine works more economically if it is fully
loaded.
With adequate pre-treatment, stains and limited
soiling can be removed; the laundry can then be
washed at a lower temperature.
Measure out detergent according to the water
hardness, the degree of soiling and the quantity of
laundry being washed.
Child safety
Children are often not aware of how dangerous
electrical appliances can be. When the machine is
working, children should be carefully supervised
and not be allowed to play with the appliance.
The packaging components (e.g. plastic film,
polystyrene) can be dangerous to children - danger
of suffocation! Keep them out of children’s reach.
Keep all detergents in a safe place out of children’s
reach.
Make sure that children or pets do not climb into
the drum.
When the appliance is to be scrapped, cut off the
electrical supply cable and destroy the plug with
the remaining cable. Disable the door catch in
order to prevent children from becoming trapped
inside while playing.
6
DIMENSIONS Height 85 cm
Width 60 cm
Depth 60 cm
MAXIMUM LOAD Cotton 4,5 kg
Synthetics 2 kg
Delicates 2 kg
Woollens 1 kg
SPIN SPEED 1000 rpm max.
POWER SUPPLY VOLTAGE/FREQUENCY 220-230 V/50 Hz
TOTAL POWER ABSORBED 2000 W
MINIMUM FUSE PROTECTION 10 A
WATER PRESSURE Minimum 5 N/cm
2
Maximum 80 N/cm
2
This appliance complies with the following EEC Directives:
73/23/EEC of 19/02/73 relating to low voltage
89/336/EEC of 03/05/89 relating to electromagnetic compatibility.
Technical specifications
ENGLISH
7
Installation
Transit security bars
Before starting the machine up, the transport
security bars must be removed as follows:
You are advised to keep all the transport security
bars in case the appliance has to be transported
again.
1. Unscrew and remove
the three rear screws
by means of a key.
2. Lean the appliance
back on the rear and
fit one of the
polystyrene angles
between the appliance
and the floor.
Make sure the hoses
are not squashed.
3. Carefully remove the
plastic bags on the
right and the left,
pulling them to the
centre of the appliance
4. Place the machine in an upright position and
remove the three plastic bolts.
5. Plug the 3 holes with the plastic plugs which you
can find in the envelope containing the instruction
booklet.
Hydraulic connection
There should be a COLD WATER tap near the
washing machine with a screwing on connection
pipe of
3
4
” gas for the water supply, a sink, a wash
basin or a drainage system in the wall.
Previously check if:
it is not a hot water tap.
the running water is clean. If not, run off a
reasonable amount of water to flush out any
debris that may have collected in the pipes.
Have the permanent drainage system in the wall
checked by a plumber.
A) Place the enclosed
rubber joint, delivered in
a plastic bag together
with the appliance (A)
Fig.6), at the very end of
the inlet hose and
carefully screw the pipe
to the tap taking care not
to damage the
screwdrive and fix the
nut well on to the end in
order to avoid leaking.
B) If necessary turn the
hose adequately by
unscrewing the nut at the
rear of the appliance.
C) Now tighten the nut
anew to avoid leaks.
(Open the tap and asure
that it does not leak and
close it again.)
D) Place the discharging
hose in a washbasin or
sink with the aid of the
bent piece delivered
separately. The bent
piece has to be entered
into the tube’s mouth in
order to assure the
support. Aforesaid piece
allows the hose to be
fixed to the wall by means
of an opening on the
upper part and that way
the hose does not move
and its falling is avoided.
P0287
P0018
AL009
2
1
P0001
P0002
P0021
P0022
AL013
A
8
1,5 m. Max.
60 cm. Min.
90 cm. Max.
IMPORTANT: The distance from the floor to the
highest part of the hose should be between 60 to
90 cm. (It is advised to be between 60 and 70 cm).
The hose must not be bent nor twisted to avoid
clogging. Should a prolongation of the discharging
hose be unavoidable this must never surpass 1.5 m
and must be of the same diameter as the original
hose.
Make sure the hoses are not too tense.
Levelling
Level the appliance by loosening or tightening the
feet. Once in the right position fix the feet by
pushing the nuts against the base of the case.
Accurate levelling will prevent vibration, noise and
displacement of the appliance during operation.
Some vibration is inevitable, especially if placed on
a wooden floor. Wooden floors are particularly
susceptible to vibrations. For advice, consult a
builder. If posible always place the appliance on a
solid floor.
Electrical connections
Before plugging the appliance make sure that:
1º. the mains of your installation is the same as on
the rating plate of your appliance (the plate is
sticked to the rear of the appliance).
2º. The meter, the fuses, the wiring and the socket
outlet can support the max. power absorbed stated
on the rating plate.
3º. The socket base and the plug must fit in
adequately without any reducing interposition,
multiple outlets or adapters. If necessary replace
the socket outlet by an adequate one.
The applicable rules for electrical security
require an adequate earthing. The plug of the
appliance is provided with such a device.
Make sure your socket outlet is provided with
an adquate earthing too.
The manufacturer declines any liability in case
of accidents or incicents should these safety
measures not be observed.
P0254
ENGLISH
9
This new machine meets all modern requirements for effective treatment of laundry with low water, energy and
detergent consumption.
The temperature selector dial will allow you to choose the most suitable temperature for your laundry.
The balance control device ensures the machine is stable during the spin.
1 Detergent dispenser drawer
2 Programme chart
3 Control panel
4 Door handle
5 Drainage area door
6 Adjustable feet
Detergent dispenser drawer
Prewash
Main wash
Fabric softener, starch
Your new washing machine
Description of the appliance
BLANCOS
COLORES RESISTENTES
COLORES DELICADOS
BLANCOS CON PRELAV.
ACLARADOS
SUAVIZANTES CENTRIFUGADO
SINTETICOS
DELICADOS
LANA
SINTETICOS CON PRELAV.
ACLARADOS
SUAVIZANTES DESCARGA
30°-60°
30°-40°
30°-40°
30°-60°
B
B
C
A
D
G
60°-90°
40°-60°
30°-40°
60°-90°
J
K
L
H
M
P
F
N
9
0
°
8
0°
70
°
6
0
°
50
°
4
0
°
3
0°
C
D
F
G
H
J
K
L
M
N
P
A
B
1
6
2
3
4
5
R0001 3D
10
Use
1. Programme chart
It will help you to choose the most suitable washing
programme for your laundry.
2. Spin speed selector
This dial has the following positions:
0
= no spin for cotton
300
= MIN, for cotton
1000
= MAX, for cotton.
For synthetics, delicates and wool the maximum
position corresponds to 750 rpm.
The intermediate positions refer to spin speed values
for cotton.
3. RINSE HOLD button
(Easy iron. If you use this button it will be easier to
iron the fabrics later).
Pressing this button the water will hold up in the
wash tub at the end of the cycle. Press again to drain
the water and take out the clothes.
4. button
Pressing this button before starting the intense
program there will be one rinse less which leads to
energy and water saving.
5. On/off lamp
It lights when the appliance is operating.
6. Temperature selector
This control allows you to select the temperature of
the washing cycle in accordance with the kind of
clothes to be washed.
Turn the control until the required temperature
coincides with the marker.
On the program table you will find the most apropriate
temperature for each kind of washing. Selecting
any program can be run through with cold water. This
will ensure a saving in electricity consumption.
7. Program selector
To select the required program turn the control
clockwise until the marker on the top coincides with
the letter of the required program (reference mark on
the control panel). If at any chance you pass by the
required letter NEVER TURN THE CONTROL
ANTICLOCKWISE just continue clockwise until the
required letter is reached again.
Control panel
90°
80°
70
°
60
°
50°
40
°
30
°
C
D
F
G
H
J
K
L
M
N
P
A
B
1 2 3 4 6 75
ENGLISH
11
Washing hints
Sorting the laundry
Follow the wash code symbols on each garment
label and the manufacturer’s washing instructions.
Sort the laundry as follows:
whites, coloureds, synthetics, delicates, woollens.
Temperatures
90° for normally soiled white cottons and linen
(e.g. tea cloths, towels, tablecloths,
sheets...)
60° for normally soiled, colour fast garments
(e.g. shirts, night dresses, pyjamas....) in
linen, cotton or synthetic fibres and for
lightly soiled white cotton (e.g. underwear).
(cold)for delicate items (e.g. net curtains), mixed
30°-40° laundry including synthetic fibres and
woollens.
Before loading the laundry
Never wash whites and coloureds together. Whites
may lose their “whiteness” in the wash.
New coloured items may run in the first wash; they
should therefore be washed separately the first time.
Make sure that no metal objects are left in the
laundry (e.g. hair clips, safety pins, pins).
Button up pillowcases, close zip fasteners, hooks
and poppers. Tie any belts or long tapes.
Remove persistent stains before washing. Rub
particularly soiled areas with a special detergent or
detergent paste.
Treat curtains with special care. Remove hooks or tie
them up in a bag or net.
Maximum loads
Recommended loads are indicated in the
programme charts.
General rules:
Cotton, linen: drum full but not too tightly packed;
Synthetics: drum no more than half full;
Delicate fabrics and woollens: drum no more than
one third full.
Washing a maximum load makes the most efficient
use of water and energy.
For heavily soiled laundry, reduce the load size.
Laundry weights
The following weights are indicative:
bathrobe 1200 g
napkin 100 g
quilt cover 700 g
sheet 500 g
pillow case 200 g
tablecloth 250 g
towelling towel 200 g
tea cloth 100 g
night dress 200 g
ladies’ briefs 100 g
man’s work shirt 600 g
man’s shirt 200 g
man’s pyjamas 500 g
blouse 100 g
men’s underpants 100 g
Removing stains
Stubborn stains may not be removed by just water
and detergent. It is therefore advisable to treat them
prior to washing.
Blood: treat fresh stains with cold water. For dried
stains, soak overnight in water with a special
detergent then rub in the soap and water.
Oil based paint: moisten with benzine stain
remover, lay the garment on a soft cloth and dab the
stain; treat several times.
Dried grease stains: moisten with turpentine, lay
the garment on a soft surface and dab the stain with
the fingertips and a cotton cloth.
Rust: oxalic acid dissolved in hot water or a rust
removing product used cold. Be careful with rust
stains which are not recent since the cellulose
structure will already have been damaged and the
fabric tends to hole.
Mould stains: treat with bleach, rinse well (whites
and fast coloureds only).
Grass: soap lightly and treat with bleach (whites and
fast coloureds only).
Ball point pen and glue: moisten with acetone (*),
lay the garment on a soft cloth and dab the stain.
Lipstick: moisten with acetone as above, then treat
stains with methylated spirits. Remove any residual
marks from white fabrics with bleach.
Red wine: soak in water and detergent, rinse and
treat with acetic or citric acid, then rinse. Treat any
residual marks with bleach.
12
Ink: depending on the type of ink, moisten the fabric
first with acetone (*), then with acetic acid; treat any
residual marks on white fabrics with bleach and then
rinse thoroughly.
Tar stains: first treat with stain remover, methylated
spirits or benzine, then rub with detergent paste.
(*) do not use acetone on artificial silk.
Detergents and additives
Good washing results also depend on the choice of
detergent and use of the correct quantities to avoid
waste and protect the environment. Although
biodegradable, detergents contain substances
which, in large quantities, can upset the delicate
balance of nature.
The choice of detergent will depend on the type of
fabric (delicates, woollens, cottons, etc.), the colour,
washing temperature and degree of soiling.
All commonly available washing machine detergents
may be used in this appliance:
– powder detergents for all types of fabric,
– powder detergents for delicate fabrics (60°C max)
and woollens,
– liquid detergents, preferably for low temperature
wash programmes (60°C max) for all types of
fabric, or special for woollens only.
The detergent and any additives must be placed in
the appropriate compartments of the dispenser
drawer before starting the wash programme.
If using concentrated powder or liquid detergents, a
programme without prewash must be selected.
The washing machine incorporates a recirculation
system which allows an optimal use of the
concentrated detergent.
Pour liquid detergent into the dispenser drawer
compartment marked just before starting the
programme.
Any fabric softener or starching additives must be
poured into the compartment marked before
starting the wash programme.
Follow the product manufacturer’s recommendations
on quantities to use and do not exceed the «MAX»
mark in the detergent dispenser drawer.
Quantity of detergent to be used
The type and quantity of detergent will depend on
the type of fabric, load size, degree of soiling and
hardness of the water used.
Water hardness is classified in so-called “degrees” of
hardness. Information on hardness of the water in
your area can be obtained from the relevant water
supply company, or from your local authority.
Follow the product manufacturers’ instructions on
quantities to use.
Use less detergent if:
– you are washing a small load,
– the laundry is lightly soiled,
– large amounts of foam form during washing.
Degrees of water hardness
Level Characteristic
Degrees
German
°dH
French
°T.H.
soft
medium
hard
very hard
0- 7
8-14
15-21
more than
21
0-15
16-25
26-37
more than
37
1
2
3
4
ENGLISH
13
International wash code symbols
These symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best way to treat your laundry.
Energetic wash
Delicate wash
Max. wash
temperature
95°C
Max. wash
temperature
60°C
Max. wash
temperature
40°C
Max. wash
temperature
30°C
Hand wash Do not
wash
at all
Bleaching Bleach in cold water Do not bleach
Ironing Hot iron
max 200°C
Warm iron
max 150°C
Lukewarm iron
max 110°C
Do not iron
Dry cleaning Dry cleaning
in all solvents
Dry cleaning in
perchlorethylene,
petrol, pure alcohol,
R 111 & R 113
Dry cleaning
in petrol,
pure alcohol
and R 113
Do not
dry clean
Drying Flat On the line On clothes
hanger
Tumble dry
high
temperature
low
temperature
Do not
tumble dry
60
60
40
40
40
30
30
14
4. Select the temperature
Turn the dial to the required setting.
5. Select the option push button/s
and the spin speed.
6. Select the programme and start
the machine
Turn the programme selector dial clockwise to the
required programme.
Before pulling the On/off programme selector check if:
The door is properly closed.
The appliance is plugged in.
The water supply tap is turned on.
The diaphragm lid is correctly screwed into place.
The drain hose is adequately positioned.
Pull the program dial up to you till it klicks.
The pilot light comes on and the program will begin.
R0033 B
B
R0033
B
80
R0032S
Operating sequence
Before washing your first load of laundry, we
recommend that you run a cotton cycle at 60°C, with
the machine empty, in order to remove any
manufacturing residue from the drum and tub.
Pour half a measure of detergent into the main wash
compartment and start up the machine.
1. Place the laundry in the drum
Open the door.
Place the laundry in the drum, one item at a time,
shaking them out as much as possible.
Close the door.
2. Measure out the detergent
Pull out the dispenser drawer until it stops. Measure
out the amount of detergent recommended by the
manufacturer in a graduated cup and pour it into the
main wash compartment .
If you wish to carry out the prewash, pour detergent
into the appropriate compartment marked .
3. Measure out the additives
If required, pour fabric softener into the compartment
marked , without exceeding the «MAX» mark.
R0071
R0070
P0004
ENGLISH
15
7. At the end of the programme
The machine stops automatically. The mains on light
goes out.
If you have selected a programme which ends with
the water of the last rinse left in the tub, drain the
water before opening the door. Select programme
P” (drain) or “G” (spin).
Wait one or two minutes before opening the door
to give the electric locking mechanism time to
release it.
Remove the laundry.
Turn the drum by hand to make sure it is completely
empty, so as to avoid any forgotten items being
damaged in a subsequent wash (e.g. shrinking) or
their colour running into a load of whites.
Release any buttons which have been pressed.
Turn the water tap off and unplug the machine.
Leave the door ajar to air the machine.
16
Programme table
Washing programmes for cotton and linen
Load: 4,5 kg
In compliance with EC directive 92/75, the consumption figures indicated on the energy label refer to the 60°C
wash programme for cotton (programme “B”) with a wash load of 4.5 kg.
(
*
) When this button is pressed, the last rinse water of these programmes is not emptied out, so as to avoid
creasing if the laundry is not removed from the machine immediately after washing. To drain the water
select programme “G” (spin) or “P” (drain).
Programme
(*)
(
*)
(
*)
(
*)
(
*)
(
*)
A
B
B
C
D
Rinses
F
Softeners
G
Long spin
60°-90°
60°-90°
40°-60°
30°-40°
COLD
COLD
Temp. Fabrics
Additional
functions
DESCRIPTION
WHITES WITH PREWASH, for
example work garments, sheets,
household linen, underwear, towels
WHITES WITHOUT PREWASH, for
example household linen, sheets,
shirts, underwear
FAST COLOUREDS, for example
shirts, blouses, terry cloths,
underwear
NON FAST COLOUREDS
slightly soiled laundry
This programme can be used for
rinsing hand washed garments
For hand washed items to be
softened
Separate spin for cotton and linen
Prewash
Wash at 60°-90°C
3 rinses
Spin
Wash at 60°-90°C
3 rinses
Spin
Wash at 40°-60°C
3 rinses
Spin
Wash at 30°-40°C
3 rinses
Spin
4 rinses
Spin
Load additif
1 rinse
Spin
Spin
ENGLISH
17
Programme table
(
*
) When this button is pressed, the last rinse water of these programmes is not emptied out, so as to avoid
creasing if the laundry is not removed from the machine immediately after washing. To drain the water
select programme “G” (spin) or “P” (drain).
Washing programmes for synthetics, mixed fabrics, delicates and wool
Load: 2 kg, wool 1 kg
Programme
SYNTHETICS WITH PREWASH, for
example underwear, coloured items,
shirts, blouses
SYNTHETICS WITHOUT PRE-
WASH, for example shirts, blouses,
mixed fabrics
EXPRESS
slightly soiled laundry
WOOL
This programme can be used for
rinsing hand washed garments
For hand washed items to be
softened
For emptying out the water
(
*
)
(
*
)
(
*
)
(
*
)
(
*)
(*)
H
J
K
L
M
Rinses
N
Softeners
P
Drain
30°-60°
30°-60°
30°-40°
30°-40°
COLD
Temp. Fabrics
Addi-tional func-
tions
DESCRIPTION
Prewash at 30°C
Wash at 30°-60°C
3 rinses
Water drain
Wash at 30°-60°C
3 rinses
Water drain
Wash at 30°-40°C
3 rinses
Water drain
Wash at 30°-40°C
3 rinses
Water drain
3 rinses
Water drain
Load additif
1 rinse
Water drain
Drain water
drum stands
still
18
1. Bodywork
Clean the outside of the machine with warm water
and a neutral, non-abrasive household detergent.
Rinse with clean water and dry with a soft cloth.
Important: do not use methylated spirits, solvents or
similar products to clean the bodywork.
2. Detergent dispenser drawer
After a while, detergents and fabric softeners leave
deposits in the drawer.
Clean the drawer from time to time by rinsing it under
a running tap. To remove the drawer from the
machine, press the button in the rear left-hand
corner.
To facilitate cleaning, the top part of the additive
compartments can be removed.
Detergent can also accumulate inside the drawer
recess: clean it with an old toothbrush. Refit the
drawer after cleaning.
P0038
C0073
R0072
3. Cleaning of the drainage area
The drainage area must be cleaned if the pump has
been blocked with objects such as buttons, safety
pins, coins, etc. , or if lint has built up because
clothes that generate lint have been washed at high
temperatures.
Pull out the plug from the power socket.
If necessary, wait until the water has cooled down.
Open the drainage area door.
Place a bowl to collect the water.
Release the emergency emptying hose, place it in
the bowl and remove its cap, when the bowl is full
put the cap back on the emergency emptying hose.
Empty the bowl. Repeat the procedure until you
have completely emptied the washing machine.
To continue, unscrew the lid of the diaphragm by
turning it counter clockwise and pull it out.
Remove the objects such as buttons, coins and the
lint that has been accumulated in the area of the
pump impeller by rotating it.
Screw the lid of the diaphragm clockwise, be sure
is completely tighten.
Replace the emergency emptying hose in its initial
position and close the drainage area door.
P1117
P1116
P1115
P1114
Maintenance
ENGLISH
19
4. The water inlet hose filter
If it takes longer to fill up the washing machine it is
time to check the water inlet hose filter it may be
clogged.
Turn off the water tap.
Unscrew the fixing nut of the inlet hose.
Remove the filter from the electrovalve and clean it
with a hard bristle brush and replace it.
Screw on the nut thoroughfully.
5. Emergency emptying out
If the water is not discharged (outlet pump is
blocked, filter or drain hose are clogged), proceed as
follows to empty out the machine:
pull out the plug from the power socket;
close the water tap;
if necessary, wait until the water has cooled down;
open the drainage area door;
place a bowl to collect the water;
release the emergency emptying hose, place it in
the bowl and remove its cap, when the bowl is full
put the cap back on the emergency emptying hose;
empty the bowl, repeat the procedure until you
have completely emptied the washing machine;
replace the emergency emptying hose in its initial
position and close the drainage area door.
P0090
P0021
6. Frost precautions
If the machine is installed in a place where the
temperature could drop below 0°C, proceed as
follows:
disconnect the appliance;
close the water tap;
if necessary, wait until the water has cooled down;
open the drainage area door;
place a bowl to collect the water that will flow out;
release the emergency emptying hose, place it in
the bowl and remove its cap;
when the water stops flowing out, put the cap back
on the emergency emptying hose, replace the
emergency emptying hose in its initial position and
close the drainage area door.
By doing this, any water remaining in the machine is
removed, avoiding the formation of ice and,
consequently, breakage of the affected parts.
When you use the machine again, make sure that
the ambient temperature is above 0°C.
20
Something not working?
Problems which you can resolve yourself.
Problem Possible cause
The machine does not start up:
The door is not firmly closed.
The machine is not plugged in or there is no power
at the socket.
The main fuse has blown.
The programme selector is not positioned correctly or
the programme selector knob has not been pulled out.
The machine does not fill:
The water tap is closed.
The inlet hose is squashed or kinked.
The filter in the inlet hose is blocked.
The door is not properly closed.
The machine fills then empties
immediately:
The end of the drain hose is too low. Refer to
relevant paragraph in “water drainage” section.
The machine does not empty
and/or does not spin:
The drain hose is squashed or kinked.
The option has been selected.
The laundry is not evenly distributed in the drum.
The drainage area is blocked. Clean it.
The spin speed selector is positioned at
0.
There is water on the floor:
Too much detergent or unsuitable detergent
(creates too much foam) has been used.
Check whether there are any leaks from one of the
inlet hose fittings. It is not always easy to see this
as the water runs down the hose; check to see if it
is damp.
The drain hose is damaged.
Check that the diaphragm lid is correctly screwed
into place.
Unsatisfactory washing results:
Too little detergent or unsuitable detergent has
been used.
Stubborn stains have not been treated prior to
washing.
The correct temperature was not selected.
Excessive laundry load.
The machine vibrates or is
noisy:
The transit bolts and packing have not been
removed.
The support feet have not been adjusted.
The laundry is not evenly distributed in the drum.
Maybe there is very little laundry in the drum.
The door will not open:
The programme is still running.
The door lock has not been released.
There is water in the drum.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Zanussi FA1032 Instrukcja obsługi

Kategoria
Pralki
Typ
Instrukcja obsługi